All language subtitles for American Princess (2019) - 01x07 - The Tempest.ION10-METCON-TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,242 Previously on "American Princess"... 2 00:00:02,267 --> 00:00:05,295 Carnivals and theme weekends and all kinds of attractions. 3 00:00:05,320 --> 00:00:07,490 You're aware of the kind of money that's to be had. 4 00:00:07,515 --> 00:00:08,873 Why aren't we doing any of this? 5 00:00:08,898 --> 00:00:09,960 Well, Maggie doesn't like it. 6 00:00:09,985 --> 00:00:11,164 I didn't raise my hand at the vote, 7 00:00:11,189 --> 00:00:12,906 so I'm a patron today. 8 00:00:12,931 --> 00:00:15,271 I wanted to make money so that we could help people. 9 00:00:15,531 --> 00:00:17,359 We were all doing fine. 10 00:00:17,384 --> 00:00:18,453 You were. 11 00:00:18,478 --> 00:00:19,484 We had a whole show to do, 12 00:00:19,509 --> 00:00:21,851 and you left me standing there with my Apocrypha in my hand. 13 00:00:21,876 --> 00:00:23,210 I was proving a point. 14 00:00:23,235 --> 00:00:25,648 People come here for the history, the authenticity. 15 00:00:25,673 --> 00:00:27,125 If we lose that now, then what? 16 00:00:27,150 --> 00:00:28,765 At some point, you have to acknowledge 17 00:00:28,790 --> 00:00:30,335 that if we don't change the faire today, 18 00:00:30,360 --> 00:00:32,507 there may not be one at all tomorrow. 19 00:00:32,532 --> 00:00:34,351 I don't like PDA. 20 00:00:34,392 --> 00:00:36,718 I overstepped your boundary. It won't happen again. 21 00:00:36,743 --> 00:00:39,140 I've gotta go french a man in public. 22 00:00:39,165 --> 00:00:40,828 Let me be the judge. 23 00:00:42,603 --> 00:00:44,593 You did hear me, by the way, that we're making a killing? 24 00:00:44,618 --> 00:00:46,289 The girl I met six weeks ago would have been bragging 25 00:00:46,314 --> 00:00:47,804 to the end of eternity about this. 26 00:00:47,829 --> 00:00:49,906 That girl has left the faire. 27 00:00:49,931 --> 00:00:51,218 This girl has a clipboard. 28 00:00:51,243 --> 00:00:52,766 You did this, Amanda. 29 00:00:52,985 --> 00:00:54,161 Be proud. 30 00:00:55,824 --> 00:01:00,831 I will plague them all! 31 00:01:16,251 --> 00:01:19,651 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 32 00:01:22,722 --> 00:01:23,955 Don't leave! 33 00:01:23,980 --> 00:01:26,269 The Wet Wenches show starts in 20 minutes. 34 00:01:26,294 --> 00:01:28,908 All the seats are in the splash zone. 35 00:01:28,933 --> 00:01:30,769 There's no wait at the zip line. 36 00:01:31,019 --> 00:01:33,069 Think of how fast you could go in 37 00:01:33,094 --> 00:01:34,611 - these gales. - No. No zip line. 38 00:01:34,636 --> 00:01:35,910 The thing's a lightning rod, 39 00:01:35,935 --> 00:01:37,839 and we're not covered for electrocution. 40 00:01:37,864 --> 00:01:39,832 M'lady, can you give it a bit of gas? 41 00:01:48,579 --> 00:01:49,917 Welcome to the mud club. 42 00:01:51,863 --> 00:01:55,121 - Good lady, thoust would not allow... - Out of the way! This is custom! 43 00:01:56,440 --> 00:01:57,792 Fine sir, the pub... 44 00:01:57,817 --> 00:01:58,972 The pub be still open. 45 00:01:58,997 --> 00:02:00,761 A jug of mead on me. 46 00:02:02,272 --> 00:02:03,660 Or for you. 47 00:02:04,363 --> 00:02:05,980 What? Are you offering booze to children. 48 00:02:06,005 --> 00:02:07,542 He looked like he could use a drink. 49 00:02:07,567 --> 00:02:09,542 - Ha! - Oh, my God. 50 00:02:12,195 --> 00:02:13,738 Fare thee well! 51 00:02:13,763 --> 00:02:16,683 Or however they say it in Spice World! 52 00:02:21,335 --> 00:02:23,613 You. Come now. 53 00:02:26,352 --> 00:02:27,875 Always a bridesmaid. 54 00:02:35,939 --> 00:02:37,012 Look at 'em. 55 00:02:37,575 --> 00:02:39,567 Running from spit rain! 56 00:02:39,592 --> 00:02:40,660 Pussies! 57 00:02:40,777 --> 00:02:43,481 This vest survived Tropical Storm Stephanie! 58 00:02:43,835 --> 00:02:45,184 Talk about a bitch. 59 00:02:45,209 --> 00:02:47,606 Aye, this tunic is Scotch Garded! 60 00:02:47,631 --> 00:02:48,777 For light spills! 61 00:02:48,802 --> 00:02:50,309 Nice one, hon. 62 00:02:51,219 --> 00:02:52,394 5 bucks. 63 00:02:52,699 --> 00:02:54,106 She means 10. 64 00:02:54,298 --> 00:02:56,613 I got one 15 minutes ago for 5. 65 00:02:56,638 --> 00:02:57,963 Rain-flation. 66 00:02:57,988 --> 00:02:59,246 A small price to pay 67 00:02:59,271 --> 00:03:02,168 to have almost an entire faire all to thyself. 68 00:03:05,988 --> 00:03:06,988 Well played. 69 00:03:07,013 --> 00:03:09,199 Every season, there's at least one rainstorm 70 00:03:09,224 --> 00:03:11,313 and one group who wants to stick it out. 71 00:03:11,635 --> 00:03:12,637 They're called Rainees. 72 00:03:12,662 --> 00:03:14,401 They're the pot of cash at the end of the rainbow. 73 00:03:14,426 --> 00:03:15,650 Let's get weird! 74 00:03:16,951 --> 00:03:18,910 - Hey! - Huzzah for the tipper! 75 00:03:20,863 --> 00:03:23,005 We would also like to get weird. 76 00:03:23,604 --> 00:03:26,390 - Huzzah! - Huzzah! 77 00:03:37,062 --> 00:03:39,388 I'm a knight, and you're a dragon. Get me! 78 00:03:39,568 --> 00:03:40,951 I'm a water sign. 79 00:03:41,589 --> 00:03:42,841 Unh-unh, no. 80 00:03:42,866 --> 00:03:44,193 You are not sitting around all day 81 00:03:44,218 --> 00:03:45,544 making duck lips into that thing. 82 00:03:45,569 --> 00:03:46,998 Go find something productive to do. 83 00:03:47,023 --> 00:03:48,633 What? It's raining. 84 00:03:48,658 --> 00:03:50,951 Like help me make the sundries list. 85 00:03:50,976 --> 00:03:53,404 Pass. Also, no one says sundries. 86 00:03:53,429 --> 00:03:55,186 Except me just now. 87 00:03:55,466 --> 00:03:57,387 Then go ask your dad if he needs help 88 00:03:57,412 --> 00:04:00,162 entertaining the littles. Go, go. 89 00:04:01,865 --> 00:04:03,623 Mom says I have to help you. 90 00:04:03,648 --> 00:04:05,037 I thought we could play Operation, 91 00:04:05,062 --> 00:04:06,615 but we're missing all the body parts. 92 00:04:06,640 --> 00:04:08,013 Yeah, Jesse ate them, 93 00:04:08,038 --> 00:04:09,213 then he used the tweezers 94 00:04:09,238 --> 00:04:10,474 to pick the body parts out of his... 95 00:04:10,499 --> 00:04:12,762 Oh, aah, aah, aah. 96 00:04:12,990 --> 00:04:14,349 - Hungry hippos it is. - Come back here! 97 00:04:14,374 --> 00:04:16,013 I don't want any highlighter! 98 00:04:16,038 --> 00:04:17,654 You look like a corpse! 99 00:04:18,138 --> 00:04:19,599 Come on! 100 00:04:19,843 --> 00:04:21,529 See, this is what I'm saying. 101 00:04:21,562 --> 00:04:23,326 You say you want to help out more with the kids, 102 00:04:23,351 --> 00:04:25,333 but then this is always what happens, a bigger mess. 103 00:04:25,358 --> 00:04:26,919 - We were gonna play a game... - Moon did it! 104 00:04:26,944 --> 00:04:29,091 - Shut up! - You shut up! 105 00:04:29,430 --> 00:04:31,271 Remember when I ate all the body parts? 106 00:04:31,296 --> 00:04:32,789 And then you picked them out of your poop? 107 00:04:32,814 --> 00:04:33,873 That was so gross. 108 00:04:33,898 --> 00:04:34,982 Yeah, now we can't play. 109 00:04:35,007 --> 00:04:36,052 Enough, enough, enough! 110 00:04:36,197 --> 00:04:37,732 How about you guys 111 00:04:37,757 --> 00:04:40,349 all come up with a play to show everyone? Sound fun? 112 00:04:40,374 --> 00:04:42,420 - Yeah! - No! 113 00:04:42,874 --> 00:04:44,630 The wishbone never came out. 114 00:04:44,782 --> 00:04:45,818 - Eww. - Eww. 115 00:04:45,843 --> 00:04:48,388 - And, uh, Breeze can direct. - Ugh. 116 00:04:49,438 --> 00:04:51,232 I'll stop commenting on your Instagram posts. 117 00:04:51,257 --> 00:04:52,257 Okay. 118 00:04:52,282 --> 00:04:54,802 "Everyone under 4'11" into the pantry. 119 00:04:55,786 --> 00:04:59,185 Okay, I'm gonna make a list of toiletries that we need. 120 00:04:59,210 --> 00:05:00,693 Um, can you keep an ear out 121 00:05:00,718 --> 00:05:02,023 for the kids killing each other? 122 00:05:02,661 --> 00:05:04,286 No one says toiletries. 123 00:05:04,550 --> 00:05:05,550 Except me. 124 00:05:05,575 --> 00:05:06,662 Just now. 125 00:05:08,068 --> 00:05:10,490 Wait, wait, wait. That was the third time. 126 00:05:10,515 --> 00:05:12,630 The second time I got struck by lightning, 127 00:05:12,655 --> 00:05:14,873 I was on the 18th hole. 128 00:05:15,833 --> 00:05:16,966 Whose turn is it? 129 00:05:16,991 --> 00:05:18,232 - Yours! - Yours! 130 00:05:28,951 --> 00:05:29,959 Towel? 131 00:05:33,193 --> 00:05:34,668 Look, I'm sorry about earlier. 132 00:05:34,693 --> 00:05:36,380 I was being petty and immature. 133 00:05:37,434 --> 00:05:38,904 What about putting your hand 134 00:05:38,929 --> 00:05:40,935 up those gladiators' war skirts? 135 00:05:40,986 --> 00:05:42,802 I'd say grabbing a stranger's ass 136 00:05:42,827 --> 00:05:44,730 is much more immature. 137 00:05:44,755 --> 00:05:46,235 That was work. 138 00:05:46,260 --> 00:05:48,123 I sell jugs and hugs. 139 00:05:48,148 --> 00:05:49,568 It's my faire persona. 140 00:05:49,648 --> 00:05:52,884 - You know this. - Did you at least wash your paws after? 141 00:05:56,111 --> 00:05:58,156 Well, at least they let me touch them in public. 142 00:06:03,401 --> 00:06:05,188 Now, a lot of times they tell you 143 00:06:05,213 --> 00:06:06,578 that when you get struck by lightning, 144 00:06:06,603 --> 00:06:08,423 you see God? I did. 145 00:06:08,448 --> 00:06:10,798 And it was confusing. 146 00:06:10,823 --> 00:06:12,587 - What? - Huh? 147 00:06:12,612 --> 00:06:13,612 Whose turn is it? 148 00:06:13,637 --> 00:06:14,884 Yours. 149 00:06:15,438 --> 00:06:17,079 Since when are there monsoons 150 00:06:17,104 --> 00:06:18,571 in upstate New York? 151 00:06:18,596 --> 00:06:19,989 Uh, since climate change. 152 00:06:20,014 --> 00:06:21,704 T-minus 20 till the bomb cyclone hits. 153 00:06:21,729 --> 00:06:24,063 Wait. The Orbs of Fury are in the water. 154 00:06:24,088 --> 00:06:25,088 The rain wouldn't have affected them. 155 00:06:25,113 --> 00:06:26,642 - Let's go. - Breathe. 156 00:06:26,667 --> 00:06:28,438 There is nothing you can do right now. 157 00:06:28,463 --> 00:06:31,473 Just... all right? 158 00:06:31,498 --> 00:06:33,064 I don't think I've ever seen you this clean. 159 00:06:33,089 --> 00:06:34,513 Yeah, it's pretty squeaky. 160 00:06:43,587 --> 00:06:45,126 How long has my top been see through? 161 00:06:45,151 --> 00:06:47,314 Since you chased Dr. Who all the way to his Tardis. 162 00:06:47,589 --> 00:06:48,589 Lil Boy? 163 00:06:49,102 --> 00:06:50,173 Lil Boy? 164 00:06:50,734 --> 00:06:52,720 He likes to pop out and scare me, 165 00:06:52,745 --> 00:06:54,899 or fall from the rafters and scare me, 166 00:06:54,924 --> 00:06:57,321 or apparate like a little mini wizard and scare me. 167 00:06:57,346 --> 00:06:58,587 That's my kinda kid. 168 00:07:02,946 --> 00:07:04,222 Can you turn around, please? 169 00:07:04,247 --> 00:07:05,634 You saw me finish on camera, 170 00:07:05,659 --> 00:07:06,751 - and I see a couple of... - Turn! 171 00:07:11,342 --> 00:07:13,024 So, did they teach you 172 00:07:13,049 --> 00:07:14,733 project management at Vassar? 173 00:07:14,758 --> 00:07:16,456 Or did you also study at DeVry online? 174 00:07:16,491 --> 00:07:18,101 Stop mocking me. 175 00:07:18,126 --> 00:07:19,126 I wasn't. 176 00:07:20,590 --> 00:07:21,798 You did good out there. 177 00:07:22,855 --> 00:07:24,462 My mother was right. 178 00:07:25,517 --> 00:07:27,267 I never see anything through. 179 00:07:27,573 --> 00:07:29,748 And now this time, I had people counting me like... 180 00:07:30,173 --> 00:07:34,333 Delilah and Lil Boy and Stick? 181 00:07:34,358 --> 00:07:36,520 I mean, ugh! 182 00:07:36,545 --> 00:07:38,465 Who am I if I can't help a diabetic? 183 00:07:38,490 --> 00:07:40,770 They prefer "people with diabetes." 184 00:07:41,551 --> 00:07:43,864 There's nothing to see through right now, busy-bee. 185 00:07:44,284 --> 00:07:45,614 Except your blouse. 186 00:07:46,340 --> 00:07:48,178 By now, the Rainees have set up shop. 187 00:07:48,203 --> 00:07:49,203 Rainees? 188 00:07:54,882 --> 00:07:55,882 Feel good? 189 00:07:55,907 --> 00:07:57,026 Breezy. 190 00:08:09,204 --> 00:08:10,916 Ahh. 191 00:08:12,093 --> 00:08:13,311 Maggie, are you in here? 192 00:08:14,126 --> 00:08:15,359 One moment! 193 00:08:16,441 --> 00:08:17,738 Take your leave. 194 00:08:19,633 --> 00:08:21,447 Can I come in now, please? 195 00:08:23,079 --> 00:08:24,494 Enter. 196 00:08:29,134 --> 00:08:30,134 Brian. 197 00:08:31,494 --> 00:08:34,030 Swinging by to drip all over my decorative throws? 198 00:08:34,572 --> 00:08:36,033 I came to say I'm sorry. 199 00:08:36,585 --> 00:08:37,697 You were right. 200 00:08:37,942 --> 00:08:39,455 What was that? I can't hear you. 201 00:08:39,480 --> 00:08:40,963 I still have your lecture on compromise 202 00:08:40,988 --> 00:08:42,088 ringing in my ears. 203 00:08:42,643 --> 00:08:45,611 Juan Andrés and I are over. 204 00:08:47,057 --> 00:08:48,651 Oh, Poodle. 205 00:08:50,682 --> 00:08:52,666 First it's Shakespeare making fart jokes. 206 00:08:53,233 --> 00:08:54,565 And next thing you know, 207 00:08:55,392 --> 00:08:58,613 you're sorority squatting with Ginger, Posh, and Sporty. 208 00:08:58,744 --> 00:09:00,926 What's next? I'll tell you what's next. 209 00:09:00,987 --> 00:09:03,230 Fondling subpar Russell Crowe lookalikes. 210 00:09:03,255 --> 00:09:04,648 That's what's next. 211 00:09:04,673 --> 00:09:06,152 You've learned an important lesson. 212 00:09:06,366 --> 00:09:08,238 And ending it was the right choice. 213 00:09:10,330 --> 00:09:12,851 We allowed too much change, all over the fairgrounds. 214 00:09:12,876 --> 00:09:14,793 The vaping? Ugh. 215 00:09:15,575 --> 00:09:17,144 It's worse than the Bluetooth years. 216 00:09:17,169 --> 00:09:18,184 More than that. 217 00:09:18,209 --> 00:09:20,598 That awful steak-on-a-stake girl. 218 00:09:20,623 --> 00:09:22,043 Losing our food discount. 219 00:09:22,068 --> 00:09:23,548 Losing control. 220 00:09:24,293 --> 00:09:26,309 But you know what? That's why the storm is here. 221 00:09:27,069 --> 00:09:28,082 We'll let her healing 222 00:09:28,107 --> 00:09:30,223 energy flow through us, harness her power, 223 00:09:30,436 --> 00:09:32,715 and use it to regain what is rightfully ours. 224 00:09:32,740 --> 00:09:33,740 What are you doing? 225 00:09:34,309 --> 00:09:35,574 Where's your crap food? 226 00:09:36,331 --> 00:09:38,598 Nutter Butters, Star Crunches. 227 00:09:39,588 --> 00:09:40,699 I know they're here. 228 00:09:41,004 --> 00:09:42,332 I'm suffering. 229 00:09:42,614 --> 00:09:46,527 I need the healing energy of high fructose corn syrup 230 00:09:46,552 --> 00:09:47,809 to flow through me. 231 00:09:53,943 --> 00:09:55,902 Two treats, and then we're moving on. 232 00:09:56,267 --> 00:09:57,355 Oh, thank goodness. 233 00:09:57,380 --> 00:09:58,574 Thank goodness. 234 00:09:58,879 --> 00:10:00,668 Okay. Okay. 235 00:10:02,284 --> 00:10:04,025 Brian, Brian. Two, two. 236 00:10:04,288 --> 00:10:05,480 I'm gonna have more than two, 237 00:10:05,505 --> 00:10:07,285 and you're just gonna have to accept that. 238 00:10:16,285 --> 00:10:18,096 58 Albuquerque, 59 Albuquerque, 239 00:10:18,121 --> 00:10:19,559 60 Albuquerque. Time's up. 240 00:10:20,291 --> 00:10:21,449 Markers down. 241 00:10:22,675 --> 00:10:23,902 Come on, show me. 242 00:10:25,098 --> 00:10:26,823 Okay, that's more horse than person, 243 00:10:26,848 --> 00:10:28,925 and your Maggie has tentacles. 244 00:10:28,950 --> 00:10:30,212 Well, that's what you see. 245 00:10:30,256 --> 00:10:31,613 Art is subjective. 246 00:10:33,172 --> 00:10:34,565 That's objectively good. 247 00:10:34,608 --> 00:10:35,914 Yeah, it's not bad. 248 00:10:36,543 --> 00:10:38,043 I'm gonna do shrooms. 249 00:10:41,129 --> 00:10:42,442 I could do shrooms. 250 00:10:42,467 --> 00:10:44,574 Mm, I am off psychedelics 251 00:10:44,599 --> 00:10:46,809 ever since the fourth time I got struck by lightning. 252 00:10:47,249 --> 00:10:48,699 I'm gonna go check on the horses. 253 00:10:48,724 --> 00:10:50,029 Thunder makes them horny. 254 00:10:53,148 --> 00:10:54,148 You coming? 255 00:10:54,906 --> 00:10:56,801 Ahh, peanut butter. 256 00:10:56,826 --> 00:10:58,809 Makes shrooms taste great. 257 00:10:59,074 --> 00:11:00,155 Where are y'all headed? 258 00:11:00,180 --> 00:11:01,229 Outer space. 259 00:11:01,254 --> 00:11:02,309 Wanna come? 260 00:11:02,485 --> 00:11:04,457 Hey, hey. 261 00:11:05,129 --> 00:11:06,629 You guys better elect a ranger this time 262 00:11:06,654 --> 00:11:08,707 'cause I'm not climbing up a tree to rescue you again. 263 00:11:08,732 --> 00:11:10,338 Fish heads were growing up from the ground. 264 00:11:10,363 --> 00:11:11,363 What would you have done? 265 00:11:11,707 --> 00:11:13,796 Let them nibble the dead skin off my toes. 266 00:11:14,129 --> 00:11:16,051 - Oh. - Howdy, ranger. 267 00:11:16,345 --> 00:11:17,621 You've been elected. 268 00:11:19,129 --> 00:11:20,349 Fine. 269 00:11:25,012 --> 00:11:26,066 Damn it. 270 00:11:28,730 --> 00:11:30,598 Never have I ever... 271 00:11:32,401 --> 00:11:33,769 encountered a shark. 272 00:11:35,152 --> 00:11:36,449 What are the rules again? 273 00:11:36,474 --> 00:11:38,342 - You have to drink if you've ever. - Ah. 274 00:11:39,757 --> 00:11:41,205 And you lived to tell the tale. 275 00:11:41,230 --> 00:11:42,238 Impressive. 276 00:11:42,263 --> 00:11:43,691 Is it true that you have to punch it in the nose 277 00:11:43,716 --> 00:11:45,207 - to get away? - It was a baby shark, 278 00:11:45,232 --> 00:11:46,960 dead on the sand. 279 00:11:46,985 --> 00:11:48,777 But still, scary. 280 00:11:48,802 --> 00:11:50,730 Yeah, you should have left it vague. 281 00:11:52,051 --> 00:11:53,653 Oh, okay. Um... 282 00:11:54,154 --> 00:11:56,396 never have I ever... 283 00:11:56,830 --> 00:11:58,083 had a four-way. 284 00:12:01,018 --> 00:12:02,018 Really? 285 00:12:02,043 --> 00:12:03,672 - I was just parched. - Oh, that is... 286 00:12:03,697 --> 00:12:05,060 Unh-unh. Bad form. 287 00:12:05,479 --> 00:12:06,479 All right. 288 00:12:06,504 --> 00:12:09,138 Um, never have I ever salsa danced. 289 00:12:10,661 --> 00:12:12,653 - Oh, thank God. - Ah. 290 00:12:12,678 --> 00:12:15,466 Never have I ever seen "The Fault in our Stars." 291 00:12:15,491 --> 00:12:16,528 Ohh. 292 00:12:17,217 --> 00:12:18,630 - It's bad, isn't it? - Mm. 293 00:12:19,015 --> 00:12:21,192 He dies, she cries. It is just... 294 00:12:22,036 --> 00:12:23,685 It's really stupid. 295 00:12:25,303 --> 00:12:27,153 Um... 296 00:12:27,428 --> 00:12:29,536 never have I ever eaten catfish 297 00:12:29,696 --> 00:12:30,974 or been catfished 298 00:12:31,284 --> 00:12:32,677 or catfished anyone else. 299 00:12:37,067 --> 00:12:38,630 - Which one is it? - All three. 300 00:12:38,655 --> 00:12:40,412 Elaborate. Ate it at a barbecue. 301 00:12:40,437 --> 00:12:41,442 Delicious. 302 00:12:41,467 --> 00:12:42,947 Got sucked in by a Russian bot. 303 00:12:42,972 --> 00:12:45,932 And then, it was complicated. 304 00:12:45,957 --> 00:12:47,833 Rainy day. Got nothing but time. 305 00:12:48,078 --> 00:12:50,425 Um, anyway, I just... I just wanted to check up on an ex 306 00:12:50,450 --> 00:12:51,658 without her knowing, 307 00:12:51,683 --> 00:12:54,388 so I created a profile and sent her a message. 308 00:12:54,685 --> 00:12:55,864 But before she wrote back, 309 00:12:55,889 --> 00:12:57,708 I chickened out and just deleted everything. 310 00:12:57,733 --> 00:12:59,772 Must have been some ex? College? 311 00:12:59,797 --> 00:13:00,825 High school. 312 00:13:00,850 --> 00:13:02,317 - Mm. - Cheerleader. 313 00:13:03,452 --> 00:13:04,452 Teacher. 314 00:13:05,349 --> 00:13:06,606 Hello, Mrs. Robinson. 315 00:13:06,631 --> 00:13:08,435 She was probably, like, your age. 316 00:13:08,460 --> 00:13:09,592 So, how did it end? 317 00:13:09,617 --> 00:13:11,974 Just super badly, you know. 318 00:13:11,999 --> 00:13:13,872 Like, she didn't want to mess up her marriage, 319 00:13:13,897 --> 00:13:15,599 so she, uh... She broke up with me, like... 320 00:13:15,939 --> 00:13:18,001 a week before school let out. 321 00:13:18,390 --> 00:13:22,085 Um, I just, like, cried my guts out all summer. 322 00:13:22,110 --> 00:13:24,233 It was a cruel, cruel summer. 323 00:13:26,007 --> 00:13:27,476 That is insane. 324 00:13:27,501 --> 00:13:28,819 Yeah, I thought I was in love, 325 00:13:29,546 --> 00:13:30,546 you know. 326 00:13:31,968 --> 00:13:33,747 I just kind of want to keep it light now, you know? 327 00:13:33,772 --> 00:13:35,459 Just no drama, nothing too serious. 328 00:13:35,484 --> 00:13:37,138 Yeah, yeah. 329 00:13:38,554 --> 00:13:41,671 I've never told anyone that ever. 330 00:13:41,696 --> 00:13:42,710 Wow, that, uh... 331 00:13:42,735 --> 00:13:45,085 That feels really good to get that off my chest. 332 00:13:46,036 --> 00:13:47,036 What about you? 333 00:13:47,061 --> 00:13:48,397 I had a Spanish teacher once 334 00:13:48,422 --> 00:13:50,765 that was, like, drop-dead Latin gorgeous. 335 00:13:50,790 --> 00:13:52,172 No, I didn't mean my thing. 336 00:13:52,197 --> 00:13:53,702 Like, what's your thing? 337 00:13:56,739 --> 00:13:57,739 Anything? 338 00:13:58,101 --> 00:14:00,343 Don't let me embarrass myself alone here. 339 00:14:00,368 --> 00:14:02,675 Besides bloodying Helen on my wedding day? 340 00:14:02,700 --> 00:14:03,905 That's old news. Come on. 341 00:14:03,930 --> 00:14:05,686 You gotta... You gotta spill it. 342 00:14:09,327 --> 00:14:10,938 Um... 343 00:14:13,392 --> 00:14:15,561 I never said goodbye to my father. 344 00:14:17,178 --> 00:14:18,408 Is he dead? 345 00:14:18,433 --> 00:14:19,608 Oh, he's alive. 346 00:14:19,849 --> 00:14:20,975 What happened? 347 00:14:22,507 --> 00:14:23,593 When I was 10, 348 00:14:23,618 --> 00:14:26,336 he left and moved to Seattle with a woman... 349 00:14:27,764 --> 00:14:28,764 Isla. 350 00:14:30,450 --> 00:14:33,718 My mom talked so much shit about him and his new kids. 351 00:14:34,443 --> 00:14:36,640 But as I got older, I wanted to know, 352 00:14:37,038 --> 00:14:38,373 you know, who were these people 353 00:14:38,417 --> 00:14:39,788 that he traded us for? 354 00:14:40,122 --> 00:14:42,483 So eventually, I went down an Internet wormhole, 355 00:14:42,508 --> 00:14:44,385 and I got the answers. 356 00:14:44,410 --> 00:14:47,354 Isla and Olivia and Evan. 357 00:14:48,627 --> 00:14:50,596 They were so regular, you know. 358 00:14:50,995 --> 00:14:53,282 Almost like ordinary, maybe even boring. 359 00:14:53,307 --> 00:14:55,885 Which, in a weird way, was worse than them being perfect. 360 00:14:56,696 --> 00:14:59,955 He destroyed our family for a big, fat lateral move. 361 00:15:03,311 --> 00:15:04,658 That's his loss. 362 00:15:06,580 --> 00:15:07,930 Nah, it's... it's yours 363 00:15:07,955 --> 00:15:10,213 because you had to endure that, like, stupid story. 364 00:15:10,238 --> 00:15:12,612 - Hey, it's all right. - No, let's go back to jacks. 365 00:15:16,151 --> 00:15:18,763 Okay, this floor is not regulation. 366 00:15:18,788 --> 00:15:20,776 Yeah, um, do you want, like, some help 367 00:15:20,801 --> 00:15:22,096 - or anything? - No, I'm okay. 368 00:15:22,121 --> 00:15:24,409 There's so many letters. 369 00:15:25,856 --> 00:15:27,588 Uh, that tracks. 370 00:15:27,613 --> 00:15:29,534 Delilah sort of seems like the pen pal type. 371 00:15:33,057 --> 00:15:35,588 New York State Unified Court System. 372 00:15:39,467 --> 00:15:41,471 I guess we're not the only ones with secrets. 373 00:15:48,490 --> 00:15:49,494 Ugh. 374 00:15:49,871 --> 00:15:52,361 These 100-calorie snacks are bullshit. 375 00:15:52,386 --> 00:15:53,854 Are you finished sulking? 376 00:15:53,879 --> 00:15:55,744 We need to get out in the rain. 377 00:15:55,890 --> 00:15:57,807 Direct exposure to the fury of Mother Nature 378 00:15:57,832 --> 00:15:59,225 is the best way to reap her benefits. 379 00:16:02,706 --> 00:16:05,026 Do you know how many breakups I've coddled you through? 380 00:16:05,338 --> 00:16:07,442 How many times you've felt slighted 381 00:16:07,467 --> 00:16:09,556 or insecure or short-legged, 382 00:16:09,581 --> 00:16:11,932 and I've been there to lick your wounds? 383 00:16:11,957 --> 00:16:14,190 Oh, go ahead, let it out. 384 00:16:14,760 --> 00:16:16,582 I'll never find anyone as perfect. 385 00:16:16,607 --> 00:16:19,080 His back hair was up to his neck. 386 00:16:20,034 --> 00:16:22,244 Oh, God, of course you will. 387 00:16:22,269 --> 00:16:25,141 I hear there's a slew of single Skarsgards. 388 00:16:25,166 --> 00:16:27,009 And a new Hemsworth seems to pop up every day. 389 00:16:27,034 --> 00:16:28,665 I don't want a Skarsgard. 390 00:16:28,690 --> 00:16:30,260 And you know as well as I do, 391 00:16:30,285 --> 00:16:32,557 there's no Hemsworth like the first one. 392 00:16:32,670 --> 00:16:35,299 They degenerate in quality with every copy. 393 00:16:37,143 --> 00:16:38,596 I want him. 394 00:16:40,549 --> 00:16:42,448 Juan Andrés was the one. 395 00:16:42,916 --> 00:16:44,019 Oh, psh. 396 00:16:44,044 --> 00:16:45,916 There is no such thing. 397 00:16:45,959 --> 00:16:47,205 Scootch. 398 00:16:47,655 --> 00:16:49,252 Scootchity-scootchity. 399 00:16:56,310 --> 00:16:59,518 You are the scent of jasmine in the spring. 400 00:17:00,713 --> 00:17:03,002 Warm sand on bare feet. 401 00:17:04,456 --> 00:17:06,002 A perfectly delivered soliloquy 402 00:17:06,027 --> 00:17:09,244 following on a perfectly rapt audience. 403 00:17:10,127 --> 00:17:11,869 That man is a fool. 404 00:17:12,448 --> 00:17:13,518 A handsome one, yes, 405 00:17:13,543 --> 00:17:16,018 but a real schmuck to have let you get away. 406 00:17:19,642 --> 00:17:21,643 Maybe I'm not destined for love. 407 00:17:22,924 --> 00:17:25,619 It is not in the stars to hold our destiny, 408 00:17:25,644 --> 00:17:27,628 - but in ourselves. - Ugh. 409 00:17:27,653 --> 00:17:29,611 What does Shakespeare know, anyway. 410 00:17:30,746 --> 00:17:33,493 Aah! Mother Nature, she speaks to us. 411 00:17:33,518 --> 00:17:34,948 We must answer her call! 412 00:17:36,049 --> 00:17:37,141 I'm only going 413 00:17:37,166 --> 00:17:38,646 because I don't want to be alone. 414 00:17:38,671 --> 00:17:40,612 Why else do we do anything? 415 00:17:42,080 --> 00:17:44,245 You guys feeling it yet? 416 00:17:44,270 --> 00:17:45,784 No, nothing. 417 00:17:47,517 --> 00:17:49,243 Where's my face? 418 00:17:50,433 --> 00:17:52,032 I lost my face. 419 00:17:53,505 --> 00:17:55,034 That's the spot. 420 00:17:55,408 --> 00:17:56,752 Stay there. 421 00:17:57,588 --> 00:18:00,151 He loves me. He loves me not. 422 00:18:00,643 --> 00:18:02,096 He wants space. 423 00:18:02,362 --> 00:18:03,869 He wants space not. 424 00:18:04,429 --> 00:18:05,885 He's spaceless. 425 00:18:06,681 --> 00:18:07,916 I'm spaceless. 426 00:18:08,915 --> 00:18:10,398 We're all spaceless. 427 00:18:10,432 --> 00:18:11,827 It's like this. 428 00:18:11,871 --> 00:18:16,135 Sometimes he's gotta hide, man, in his shell. 429 00:18:16,160 --> 00:18:17,268 Like this? 430 00:18:19,048 --> 00:18:22,273 Brian's a... He's a turtle. 431 00:18:22,298 --> 00:18:24,479 Yeah, a turtle. 432 00:18:25,190 --> 00:18:27,080 It's turtles all the way down. 433 00:18:27,541 --> 00:18:28,931 They're everywhere. 434 00:18:29,361 --> 00:18:30,493 Hey, travelers. 435 00:18:30,518 --> 00:18:32,643 How are we doing? Vitamin C, it's good for you. 436 00:18:32,913 --> 00:18:34,697 Replenish your electrolytes, people. 437 00:18:34,838 --> 00:18:36,548 And remember, you're nothing unless you're... 438 00:18:36,591 --> 00:18:38,332 - Together. - Together. 439 00:18:38,376 --> 00:18:39,471 Yeah. 440 00:18:40,461 --> 00:18:41,620 So we're gonna stay here together. 441 00:18:41,645 --> 00:18:42,687 - Together. - Together. 442 00:18:42,712 --> 00:18:44,416 - Together. - Together. 443 00:18:46,385 --> 00:18:48,255 And I'm gonna get some more hydration for you, okay? 444 00:18:48,299 --> 00:18:49,869 All you guys are going? 445 00:18:51,143 --> 00:18:52,204 Yeah, that's right, bud. 446 00:18:52,229 --> 00:18:54,237 - Stay together. - That's right, together. 447 00:18:54,269 --> 00:18:55,269 Okay. 448 00:18:56,374 --> 00:18:57,723 I like him. 449 00:19:00,237 --> 00:19:01,616 Turtles are slow. 450 00:19:01,660 --> 00:19:03,096 You can't always be slow. 451 00:19:03,121 --> 00:19:04,729 We need to go fast. 452 00:19:05,729 --> 00:19:06,882 Zoom, zoom. 453 00:19:06,926 --> 00:19:08,541 Zoom, zoom. 454 00:19:08,901 --> 00:19:10,992 To the bus. Grab the shrooms. 455 00:19:11,017 --> 00:19:12,366 Found it. 456 00:19:19,025 --> 00:19:20,877 Oh, many thanks. 457 00:19:20,902 --> 00:19:22,448 I been CrossFitting since it was called 458 00:19:22,473 --> 00:19:24,092 changing big-rig tires in Jersey. 459 00:19:24,117 --> 00:19:25,854 Bet you'd kill at the strong-man booth. 460 00:19:25,879 --> 00:19:27,400 You'd win that bet, little woman. 461 00:19:31,263 --> 00:19:32,263 Told ya. 462 00:19:32,288 --> 00:19:33,928 Rainees really dig in to the pub. 463 00:19:33,953 --> 00:19:36,416 You know, that dude paid me 40 bucks 464 00:19:36,441 --> 00:19:38,324 to let him bench-press our wine fridge. 465 00:19:38,349 --> 00:19:40,132 It was empty, but still. 466 00:19:40,157 --> 00:19:41,157 Fill it up, 467 00:19:41,182 --> 00:19:42,690 bet him he can't do it twice in a row. 468 00:19:43,026 --> 00:19:44,137 Double or nothing. 469 00:19:44,826 --> 00:19:46,071 Who are you? 470 00:19:46,096 --> 00:19:48,518 Been down a lot of roads and rode 'em hard. 471 00:19:50,737 --> 00:19:52,627 Oh, the pretzels are over there. 472 00:19:57,237 --> 00:19:58,760 This is amazing. 473 00:19:58,785 --> 00:20:00,213 I mean, did you see me out there? 474 00:20:00,238 --> 00:20:03,696 I was, like, huzzah for the tipper! 475 00:20:03,721 --> 00:20:05,907 - Yeah, it was... - What? 476 00:20:05,932 --> 00:20:08,640 Art thou surprised? 477 00:20:10,424 --> 00:20:12,173 - No. - I... 478 00:20:12,198 --> 00:20:14,099 be a pub wench now. 479 00:20:14,124 --> 00:20:15,647 Huzzah! 480 00:20:21,073 --> 00:20:22,369 It's probably just jury duty. 481 00:20:22,394 --> 00:20:24,994 Rennies are not great when it comes to jury summons. 482 00:20:25,019 --> 00:20:26,096 Too thick. 483 00:20:26,208 --> 00:20:28,805 Are court papers like college acceptance letters? 484 00:20:28,830 --> 00:20:30,270 You want the thick envelope? 485 00:20:30,448 --> 00:20:33,102 I used to do this with letters from mom's divorce lawyers 486 00:20:33,127 --> 00:20:34,221 to manage expectations. 487 00:20:34,246 --> 00:20:36,204 Isn't it illegal to look through somebody else's mail? 488 00:20:36,229 --> 00:20:38,514 Not as illegal as whatever Delilah is hiding. 489 00:20:38,539 --> 00:20:40,877 These aren't traffic-fine envelopes. 490 00:20:40,902 --> 00:20:42,610 These are jail envelopes. 491 00:20:42,635 --> 00:20:45,940 - Presumptions. - Based on justified suspicions. 492 00:20:45,965 --> 00:20:47,752 Delilah's a big girl. She can handle it. 493 00:20:47,777 --> 00:20:49,791 Can she? She takes care of everyone. 494 00:20:49,816 --> 00:20:52,159 Me, her son, her friends. Who takes care of her? 495 00:20:52,184 --> 00:20:54,024 What if she's in, like, real-world trouble. 496 00:20:54,049 --> 00:20:55,299 You know, the kind that can't be fixed 497 00:20:55,324 --> 00:20:57,054 with a bear hug or homemade candles... 498 00:20:57,079 --> 00:20:58,198 Whatever it is, 499 00:20:58,223 --> 00:20:59,643 she'll tell you about it when she's ready. 500 00:20:59,668 --> 00:21:01,450 Some people just need a little more time 501 00:21:01,475 --> 00:21:02,607 to talk about their secrets. 502 00:21:02,632 --> 00:21:06,220 - I have to help her. - Just be calm for a second, okay? 503 00:21:08,384 --> 00:21:10,712 D... David, I'm serious. 504 00:21:13,196 --> 00:21:17,031 Never have ever read "Fifty Shades of Grey" 505 00:21:17,224 --> 00:21:18,312 and liked it. 506 00:21:19,711 --> 00:21:20,775 See, I should be drinking right now, 507 00:21:20,800 --> 00:21:22,300 but I'm afraid you'll run. 508 00:21:22,627 --> 00:21:25,151 - How very Christian Grey of you. - See? 509 00:21:25,176 --> 00:21:26,525 I knew that you should be drinking with me. 510 00:21:26,550 --> 00:21:29,901 I'm not proud of it, but yes, I have read it. 511 00:21:30,884 --> 00:21:32,593 The writing was so terrible. 512 00:21:33,832 --> 00:21:35,251 Well, you're free to go. 513 00:21:36,477 --> 00:21:37,477 Then I go. 514 00:21:37,829 --> 00:21:39,320 - Well, go, then. - I'm going. 515 00:21:39,345 --> 00:21:40,361 - Good. - Here I go. 516 00:21:40,963 --> 00:21:43,666 Eww! Your face was on her face. 517 00:21:43,691 --> 00:21:44,907 Where were you? 518 00:21:44,932 --> 00:21:47,017 You looked in my old hiding spot. 519 00:21:47,042 --> 00:21:48,993 I was in my new hiding spot. 520 00:21:52,806 --> 00:21:53,822 I gotta go. 521 00:21:53,847 --> 00:21:55,929 Uh, I have to go find Delilah... 522 00:21:55,954 --> 00:21:57,072 I don't know what he heard. 523 00:21:57,097 --> 00:21:59,160 I've gotta... These are not my clothes. 524 00:22:01,666 --> 00:22:03,259 Handles like a dream. 525 00:22:05,118 --> 00:22:06,279 I love partying. 526 00:22:06,323 --> 00:22:07,743 Drugs and stuff. 527 00:22:08,657 --> 00:22:11,704 I should warn you, though, that shrooms can make me paranoid. 528 00:22:11,729 --> 00:22:13,407 Don't worry. Shart's taking care of us. 529 00:22:13,432 --> 00:22:14,432 He is? 530 00:22:18,109 --> 00:22:20,198 Oh, he's also taking care of all the faire brats. 531 00:22:20,345 --> 00:22:21,531 He's a model dad. 532 00:22:21,556 --> 00:22:22,822 I could have been a model, 533 00:22:22,847 --> 00:22:24,986 you know, if only this happened earlier. 534 00:22:25,696 --> 00:22:27,763 I didn't bloom until I was 30. 535 00:22:29,638 --> 00:22:31,855 The world has always been out to get me. 536 00:22:31,880 --> 00:22:33,451 You weren't kidding about that paranoia. 537 00:22:34,195 --> 00:22:35,457 Have you ever felt like 538 00:22:35,482 --> 00:22:37,777 everyone just wants to take you down? 539 00:22:37,802 --> 00:22:40,419 - Serious paranoia. - You know, like when you were a kid, 540 00:22:40,444 --> 00:22:42,662 and you were bullied by those rich girls 541 00:22:42,886 --> 00:22:44,902 who spread that rumor that you got pregnant 542 00:22:44,927 --> 00:22:46,014 when you were 13, 543 00:22:46,039 --> 00:22:47,954 and that you had the baby and gave it away 544 00:22:47,979 --> 00:22:49,793 even though you were actually a virgin 545 00:22:49,818 --> 00:22:51,474 until you were 24 years old? 546 00:22:52,576 --> 00:22:54,806 And then your older half-sister, 547 00:22:54,831 --> 00:22:56,716 she tried to get you addicted to meth. 548 00:22:57,365 --> 00:22:59,412 But you didn't even try the meth 549 00:22:59,437 --> 00:23:01,982 because you knew that it was a dead end. 550 00:23:02,125 --> 00:23:05,045 So you run away, and you find a whole new life. 551 00:23:05,810 --> 00:23:06,834 But now... 552 00:23:07,514 --> 00:23:10,826 you got eyes in the back of your skull 553 00:23:11,248 --> 00:23:12,607 because you never know 554 00:23:12,632 --> 00:23:16,193 when somebody's gonna come and take you down! 555 00:23:19,505 --> 00:23:20,607 Right? 556 00:23:22,005 --> 00:23:23,403 Do you see turtles in here? 557 00:23:24,451 --> 00:23:25,750 I absolutely do. 558 00:23:26,528 --> 00:23:27,528 Where's Stick? 559 00:23:28,430 --> 00:23:30,084 Huh. Uh, driving. 560 00:23:35,099 --> 00:23:36,322 Hey. Yeah. 561 00:23:36,347 --> 00:23:38,896 How much did you end up getting for the whole tongue thing? 562 00:23:39,630 --> 00:23:43,264 Three, five, uhh, A, B, C, D. 563 00:23:43,289 --> 00:23:45,949 Oh, $60,000? 564 00:23:45,974 --> 00:23:47,075 You don't know? 565 00:23:47,100 --> 00:23:49,527 Numbers are very hard for me right now. 566 00:23:49,552 --> 00:23:51,287 - Is it a lot or a little? - It's a lot. 567 00:23:52,206 --> 00:23:53,206 I think. 568 00:23:53,231 --> 00:23:54,406 - Is it? - I don't know. 569 00:23:54,431 --> 00:23:56,130 A thousand is bigger than $100, 570 00:23:56,155 --> 00:23:59,114 but it's smaller than a million and a billion. 571 00:23:59,732 --> 00:24:01,021 And a million billion. 572 00:24:01,046 --> 00:24:03,537 Oh, my God, I didn't get enough money. 573 00:24:04,013 --> 00:24:05,877 No wonder I can't even afford an oil change. 574 00:24:05,920 --> 00:24:07,139 I am out of money. 575 00:24:07,164 --> 00:24:09,215 - Out? - I told you! 576 00:24:09,240 --> 00:24:11,927 People want to take you down! 577 00:24:14,929 --> 00:24:17,410 I'm gonna get Stick and go play in the mud. 578 00:24:19,530 --> 00:24:21,677 Um, Stick, can you pull over, buddy? 579 00:24:21,702 --> 00:24:23,086 We should give Helen some space. 580 00:24:28,681 --> 00:24:32,444 All right, let's get on with this woo-woo insanity. 581 00:24:32,476 --> 00:24:35,012 I said you were like jasmine in the spring. Humor me. 582 00:24:35,037 --> 00:24:36,709 First we have to choose a goal. 583 00:24:37,074 --> 00:24:39,279 Mine's to regain control of this place 584 00:24:39,304 --> 00:24:40,623 before it goes full-on Chuck E. Cheese. 585 00:24:40,648 --> 00:24:41,648 What's yours? 586 00:24:42,090 --> 00:24:43,207 To get my man back? 587 00:24:43,232 --> 00:24:44,630 - No! - Fine. 588 00:24:44,655 --> 00:24:46,771 I'll make mine getting your power back, too. 589 00:24:46,796 --> 00:24:49,529 Genius. Now, we close our eyes 590 00:24:49,554 --> 00:24:51,680 and let the storm wash over us 591 00:24:51,705 --> 00:24:54,365 as we externalize our goal 592 00:24:54,390 --> 00:24:56,990 and give it over to the storm. 593 00:25:19,933 --> 00:25:22,111 She stole my thunder. 594 00:25:22,136 --> 00:25:23,894 Let her have it. Can we go? 595 00:25:30,787 --> 00:25:32,286 - Hey. - Oh, God! 596 00:25:32,311 --> 00:25:33,387 Hey, what's up? 597 00:25:33,965 --> 00:25:35,887 Are the kids ready for their big performance? 598 00:25:36,926 --> 00:25:38,184 I believe so. 599 00:25:41,105 --> 00:25:42,105 It's gonna be great. 600 00:25:42,801 --> 00:25:44,450 - Really? - Yeah. 601 00:25:44,731 --> 00:25:46,630 I didn't think you'd pull it off. 602 00:25:46,655 --> 00:25:48,317 - I did. - Uh, the rain stopped, 603 00:25:48,342 --> 00:25:50,442 so they can do it on the Regent stage. 604 00:25:50,467 --> 00:25:52,325 - Yeah, great. - I'll get them. 605 00:25:52,350 --> 00:25:54,456 You round up an audience. Get a big one. 606 00:25:54,481 --> 00:25:55,972 We want the little ones to feel supported. 607 00:25:55,997 --> 00:25:57,118 Yeah, okay. 608 00:25:57,143 --> 00:25:58,492 - Okay. - Yeah, no problemo. 609 00:25:59,157 --> 00:26:00,432 - Yeah. - Yeah. 610 00:26:03,770 --> 00:26:05,350 Hey, hey, David! 611 00:26:05,375 --> 00:26:07,755 My good buddy. Ha-ha. You busy? 612 00:26:07,780 --> 00:26:09,153 No, not really. 613 00:26:09,178 --> 00:26:10,218 Why? You wanna play a game? 614 00:26:10,243 --> 00:26:12,114 That looks like we have half a Checkers set there. 615 00:26:12,139 --> 00:26:13,405 Ooh, we both get to be black. 616 00:26:13,642 --> 00:26:16,035 Oh, I got a much better game than Checkers. 617 00:26:16,060 --> 00:26:17,764 It's called Round Up The Tripping Rennies. 618 00:26:17,789 --> 00:26:19,333 Ah, is Stick seeing fish again? 619 00:26:19,358 --> 00:26:20,358 Yeah. 620 00:26:21,483 --> 00:26:22,967 - Attaboy. - Fluids. 621 00:26:22,992 --> 00:26:25,165 Victoria! Regent stage! 622 00:26:25,190 --> 00:26:26,483 Round up everyone you know! 623 00:26:27,537 --> 00:26:28,889 Huzzah! 624 00:26:35,071 --> 00:26:37,116 I can't decide where to focus my attention first. 625 00:26:37,141 --> 00:26:38,834 Ah! Rainees. 626 00:26:39,419 --> 00:26:40,934 Oh, Rainees. 627 00:26:40,959 --> 00:26:41,959 I get it. 628 00:26:42,537 --> 00:26:44,005 Tell me all about it. 629 00:26:44,030 --> 00:26:46,559 Tell me everything. Let's talk. 630 00:26:47,167 --> 00:26:48,167 Okay. 631 00:26:48,192 --> 00:26:50,574 That's Rusty. He's leader of the Devil's Spawn. 632 00:26:50,599 --> 00:26:51,861 It used to be Tig, 633 00:26:51,886 --> 00:26:53,285 but then he got a brain injury. 634 00:26:53,310 --> 00:26:56,022 No, no, no, no, no. Let's talk about you. 635 00:26:56,520 --> 00:26:57,668 How are you? 636 00:26:58,801 --> 00:27:00,395 I'm so good, pumpkin. 637 00:27:01,028 --> 00:27:02,903 Oh, look. 638 00:27:03,543 --> 00:27:05,363 Rainee love is in the air. 639 00:27:06,236 --> 00:27:08,715 I never go for guys who are shorter than me. 640 00:27:09,129 --> 00:27:11,090 - Weird. - Uh-huh. 641 00:27:13,238 --> 00:27:14,587 So it is. 642 00:27:14,612 --> 00:27:16,307 Delilah, is everything okay? 643 00:27:16,332 --> 00:27:17,465 Hey! 644 00:27:17,721 --> 00:27:19,200 - Whoa! - This group! 645 00:27:19,598 --> 00:27:21,229 Uh, Regent stage. 646 00:27:21,254 --> 00:27:22,856 Secret special show. 647 00:27:22,881 --> 00:27:25,043 There's free beer. It's not really free. 648 00:27:25,068 --> 00:27:26,457 Starting in five! 649 00:27:27,154 --> 00:27:28,707 Delilah, I really have to talk to you, so... 650 00:27:28,732 --> 00:27:30,613 - Got it. - Let's go! Secret show! 651 00:27:30,638 --> 00:27:32,293 It's probably, like, a beheading. 652 00:27:41,879 --> 00:27:43,025 It's for the kids, you know. 653 00:27:43,050 --> 00:27:44,778 Well, anything for the kids. 654 00:27:46,010 --> 00:27:48,667 If there isn't a selection from "Matilda: The Musical," 655 00:27:48,692 --> 00:27:49,887 I'm leaving. 656 00:27:50,771 --> 00:27:53,606 Swim and swim... 657 00:27:53,631 --> 00:27:54,950 and sink. 658 00:27:54,975 --> 00:27:56,285 Gloop. Gloop. 659 00:27:56,879 --> 00:27:59,197 Hey, hey, where is Stick and Juan Andrés? 660 00:27:59,222 --> 00:28:00,441 They were gone when I got there. 661 00:28:00,466 --> 00:28:02,033 Oh, uh, mm. 662 00:28:02,058 --> 00:28:04,481 They wanted to drive on top of the world. 663 00:28:04,506 --> 00:28:05,775 Ah, got it. 664 00:28:05,800 --> 00:28:07,020 - Yeah. - Cool. 665 00:28:09,455 --> 00:28:10,456 Attention, elders! 666 00:28:10,481 --> 00:28:11,731 The play is ready to begin. 667 00:28:11,756 --> 00:28:14,454 Please note my style is still developing. 668 00:28:16,193 --> 00:28:19,629 "The Three Little Mammals" by Breeze Yolanda Reinhardt. 669 00:28:20,332 --> 00:28:21,785 We wrote it together, Breeze. 670 00:28:21,810 --> 00:28:23,832 Shut up, Moon. I'm the one who wrote it down. 671 00:28:24,241 --> 00:28:25,241 Diva. 672 00:28:25,695 --> 00:28:27,324 One day in a village, 673 00:28:27,349 --> 00:28:29,012 not unlike this very village, 674 00:28:29,037 --> 00:28:33,119 lived a lot of kind of basic, but well-meaning villagers, 675 00:28:33,144 --> 00:28:35,363 including, but not limited to 676 00:28:35,388 --> 00:28:37,551 our titular three little mammals. 677 00:28:37,576 --> 00:28:40,361 Now, this village was an idyllic utopian society. 678 00:28:40,386 --> 00:28:43,457 Think free public green spaces and iPads for everyone. 679 00:28:44,938 --> 00:28:46,520 And most of the time, 680 00:28:46,545 --> 00:28:50,223 our mammals lived far from crap like persecution, 681 00:28:50,248 --> 00:28:52,206 overzealous immigration enforcement, 682 00:28:52,231 --> 00:28:54,015 and rampant racism. 683 00:28:54,040 --> 00:28:55,824 Most of the time. 684 00:28:56,270 --> 00:28:58,566 Except for just outside the village 685 00:28:58,591 --> 00:29:01,355 where there lived that good old classic antagonist... 686 00:29:02,434 --> 00:29:05,542 ... the Big Bad Wolf. 687 00:29:10,941 --> 00:29:12,761 Flimsy, wiggly... 688 00:29:13,619 --> 00:29:14,895 Mm. 689 00:29:15,316 --> 00:29:16,771 Spiky. 690 00:29:18,649 --> 00:29:20,085 But we'll get to him later. 691 00:29:22,355 --> 00:29:25,074 The first mammal was a peacock, 692 00:29:25,099 --> 00:29:27,129 which is not really a mammal, 693 00:29:27,154 --> 00:29:29,243 but I can't. 694 00:29:29,268 --> 00:29:30,356 Hi, baby. 695 00:29:30,381 --> 00:29:31,768 I love you, baby. 696 00:29:33,068 --> 00:29:34,559 The peacock was also a mother, 697 00:29:34,584 --> 00:29:36,369 and she lived with an anteater 698 00:29:36,394 --> 00:29:38,010 who was also a janitor, 699 00:29:38,035 --> 00:29:39,520 who was also a father. 700 00:29:39,545 --> 00:29:42,018 I'm so funny. Ha, ha, ha, ha. 701 00:29:42,043 --> 00:29:43,996 You're so funny, honey. 702 00:29:44,021 --> 00:29:47,236 I want to build our house out of toilet paper. 703 00:29:47,261 --> 00:29:48,941 - Okay. - And they did. 704 00:29:48,966 --> 00:29:50,996 There was only one problem. 705 00:29:51,021 --> 00:29:53,004 We're out of toilet paper. 706 00:29:53,029 --> 00:29:54,535 How did this happen? 707 00:29:54,560 --> 00:29:57,471 I told you to get more toilet paper. 708 00:29:57,496 --> 00:29:59,027 I forgot. 709 00:29:59,052 --> 00:30:00,641 You always forget! 710 00:30:00,666 --> 00:30:02,191 And you're a janitor! 711 00:30:02,842 --> 00:30:05,715 The mommy peacock and daddy anteater janitor 712 00:30:05,758 --> 00:30:07,480 were fighting so much, 713 00:30:07,505 --> 00:30:08,527 they didn't even notice 714 00:30:08,552 --> 00:30:11,660 that the Big Bad Wolf was on his way, 715 00:30:12,449 --> 00:30:15,512 ready to blow down every house in its path, 716 00:30:17,098 --> 00:30:19,738 toilet paper or no toilet paper. 717 00:30:19,763 --> 00:30:22,354 Then the rest of the village mammals came out 718 00:30:22,379 --> 00:30:24,124 and had a dance party! 719 00:30:24,149 --> 00:30:26,830 - Whoo! - Go mammals! 720 00:30:28,449 --> 00:30:29,604 Get down with me, people. 721 00:30:29,629 --> 00:30:31,621 Cheer on my body parts. 722 00:30:32,020 --> 00:30:34,004 Who are we rooting for? I'm lost. 723 00:30:34,029 --> 00:30:37,199 - Uh... - Can we go play in the mud now? 724 00:30:38,574 --> 00:30:40,289 - Come on. - Yeah. Thank you. 725 00:30:45,598 --> 00:30:48,887 There's no narrative drive. I'm out. 726 00:30:50,132 --> 00:30:52,949 Now I will kill you all and feed you to the Sith. 727 00:30:52,974 --> 00:30:54,846 No, you will not, Jesse. 728 00:30:54,871 --> 00:30:55,871 Okay. 729 00:30:57,029 --> 00:31:00,815 The dancing mammals were very annoying. 730 00:31:00,840 --> 00:31:02,262 So the second mammal 731 00:31:02,287 --> 00:31:04,052 came out to see what was going on. 732 00:31:06,564 --> 00:31:07,752 I'm a porpoise. 733 00:31:09,238 --> 00:31:10,406 That's my little boy! 734 00:31:10,431 --> 00:31:13,322 I built my house out of hempcrete and bamboo, 735 00:31:13,347 --> 00:31:15,610 which are both strong and eco-friendly, 736 00:31:15,635 --> 00:31:17,245 all for me and my mama. 737 00:31:19,363 --> 00:31:21,832 Unless the court takes her away to jail. 738 00:31:23,668 --> 00:31:26,738 Uhh, thank you, porpoise. 739 00:31:27,579 --> 00:31:29,041 Lil Boy! Lil Boy! 740 00:31:29,066 --> 00:31:31,035 We are almost done here, people. 741 00:31:32,708 --> 00:31:34,426 Third mammal, your cue! 742 00:31:38,049 --> 00:31:39,487 I'm a pretty princess. 743 00:31:40,763 --> 00:31:41,916 And I want to build my house 744 00:31:41,941 --> 00:31:43,856 out of new and shiny things 745 00:31:43,881 --> 00:31:46,105 that are a zillion times better. 746 00:31:48,339 --> 00:31:50,840 Well, I'm the queen. 747 00:31:51,207 --> 00:31:53,928 And I like our house just the way it is. 748 00:31:55,818 --> 00:31:59,586 Well, I'm young and cute, and everyone loves me. 749 00:31:59,611 --> 00:32:01,402 Just because I am old and stale 750 00:32:01,427 --> 00:32:04,156 does not mean I'm not the queen of this house. 751 00:32:09,863 --> 00:32:11,101 But little did they know 752 00:32:11,126 --> 00:32:12,954 that no matter what their house was made of, 753 00:32:12,979 --> 00:32:16,765 they still had to watch out for the big, bad... 754 00:32:16,790 --> 00:32:18,390 Amanda Klein! 755 00:32:21,218 --> 00:32:23,257 You owe me a million dollars. 756 00:32:24,177 --> 00:32:25,177 - Shart! - Got 'em. 757 00:32:25,209 --> 00:32:26,734 - Hey kids, follow me. - Helen. 758 00:32:26,759 --> 00:32:28,960 - But, daddy, we're not done! - Oh, yes, you are. 759 00:32:28,985 --> 00:32:30,573 Come on, come on, come on, come on. 760 00:32:30,598 --> 00:32:32,444 - Thanks, babe. - Always. 761 00:32:32,469 --> 00:32:33,523 Mwah! 762 00:32:34,272 --> 00:32:37,244 Uh, uh, Helen, calm down, okay? 763 00:32:37,866 --> 00:32:41,548 Let's just... Let's just talk, okay? 764 00:32:43,672 --> 00:32:44,672 No. 765 00:32:50,783 --> 00:32:52,508 I thought you said we were square? 766 00:32:52,533 --> 00:32:55,145 I'll huff, and I'll puff, 767 00:32:55,170 --> 00:32:57,078 and I'll rip your tits off! 768 00:33:01,714 --> 00:33:03,868 I got $20 on the little one! Let's go! 769 00:33:10,753 --> 00:33:11,978 All right, listen up. 770 00:33:12,003 --> 00:33:14,189 No, no, no. No eating mud. 771 00:33:14,214 --> 00:33:16,822 No matter how much it looks and feels like chocolate. 772 00:33:16,847 --> 00:33:19,840 Many brave, good-looking men have gone down that way. 773 00:33:19,865 --> 00:33:21,025 But, you know, you can play in it. 774 00:33:21,050 --> 00:33:22,713 She's gonna kill me! 775 00:33:22,738 --> 00:33:25,106 I am going full "Revenant" on your ass! 776 00:33:26,156 --> 00:33:28,166 Anybody else seeing tree demons? 777 00:33:28,441 --> 00:33:29,977 I believe those are cloud people. 778 00:33:30,263 --> 00:33:31,569 But still, we should move. 779 00:33:31,845 --> 00:33:33,678 Eat bench, you lunatic! 780 00:33:33,703 --> 00:33:35,247 - Oh! - Whoa! 781 00:33:35,272 --> 00:33:37,381 Okay, move, move, move, move. 782 00:33:43,947 --> 00:33:48,347 I cut off my ear lobe with a melon baller. 783 00:33:48,372 --> 00:33:50,107 Oh, God. 784 00:33:50,132 --> 00:33:51,426 Hi. 785 00:33:51,451 --> 00:33:52,975 Hey, you guys want to sleep over? 786 00:33:54,626 --> 00:33:55,626 You. 787 00:33:57,857 --> 00:33:59,959 When will it be enough for you, huh? 788 00:34:00,756 --> 00:34:03,271 When we install a virtual-reality booth? 789 00:34:03,740 --> 00:34:05,432 When you've maimed us all? 790 00:34:06,443 --> 00:34:07,943 When we rename this place 791 00:34:07,968 --> 00:34:10,195 Amanda's Royal Renaissance Festival? 792 00:34:14,536 --> 00:34:16,129 Best day ever! 793 00:34:16,154 --> 00:34:17,559 Are you crazy? 794 00:34:17,584 --> 00:34:18,990 Mud wrestling? 795 00:34:19,015 --> 00:34:22,829 Seriously, this is some hardcore patriarchal bullshit! 796 00:34:25,203 --> 00:34:26,967 - Ohh! - Ohh! 797 00:34:28,443 --> 00:34:29,488 Damn it. 798 00:34:29,632 --> 00:34:30,851 Not enough memory. 799 00:34:31,407 --> 00:34:32,407 I got it. 800 00:34:32,432 --> 00:34:33,482 Hey! 801 00:34:33,507 --> 00:34:35,756 - Ahh! - Ohh! 802 00:34:38,324 --> 00:34:40,646 - That's right. Get her! - Oh! 803 00:34:42,560 --> 00:34:43,803 Oh! 804 00:34:45,820 --> 00:34:47,170 Are you okay? 805 00:34:47,770 --> 00:34:51,051 I'm amazing. 806 00:34:51,076 --> 00:34:53,426 It's like we're real Rennies. 807 00:34:54,794 --> 00:34:56,178 I was planning to do this 808 00:34:56,203 --> 00:34:58,765 at the kissing bridge at eventide, but screw it. 809 00:35:00,953 --> 00:35:02,998 Lady Jenny Miller of Rochester, 810 00:35:03,023 --> 00:35:04,597 wilt thou marry me? 811 00:35:04,622 --> 00:35:05,797 I shall! 812 00:35:13,389 --> 00:35:14,389 Boom! 813 00:35:15,658 --> 00:35:17,008 - Yeah! - Yeah. 814 00:35:21,595 --> 00:35:22,944 Are you happy now? 815 00:35:24,441 --> 00:35:25,441 No. 816 00:35:34,701 --> 00:35:36,203 Fine lords and ladies... 817 00:35:36,244 --> 00:35:38,072 We're engaged! 818 00:35:39,775 --> 00:35:41,342 Huzzah! 819 00:35:41,367 --> 00:35:43,646 Huzzah! 820 00:35:46,177 --> 00:35:47,177 Maggie. 821 00:35:47,396 --> 00:35:48,753 Maggie, slow down. 822 00:35:48,778 --> 00:35:50,650 - Maggie, stop this! - Stop this? 823 00:35:50,675 --> 00:35:51,675 Stop what? 824 00:35:51,700 --> 00:35:54,299 It's too late to stop anything after all you started. 825 00:35:54,324 --> 00:35:57,816 What's so terrible? I started a couple of new things, so what? 826 00:35:58,691 --> 00:36:00,127 You act like you're the first person 827 00:36:00,152 --> 00:36:01,461 to ever join the faire, 828 00:36:01,505 --> 00:36:04,682 to ever feel how special and freeing this world can be. 829 00:36:04,707 --> 00:36:06,293 There were people here before you, you know. 830 00:36:06,318 --> 00:36:08,337 - I know. - No, you don't know anything. 831 00:36:08,512 --> 00:36:10,713 Did you know there weren't any female performers 832 00:36:10,738 --> 00:36:12,582 other than the Queen until I convinced the Royal 833 00:36:12,607 --> 00:36:14,580 to bring in Washer Wenches two decades ago? 834 00:36:14,605 --> 00:36:16,488 - No, but that... - And what about axe throwing? 835 00:36:17,129 --> 00:36:18,918 Did you think that was just always here? 836 00:36:18,943 --> 00:36:20,336 - Kind of. - Well, it wasn't. 837 00:36:20,691 --> 00:36:22,526 I dated the axe gamer at Raleigh, 838 00:36:22,551 --> 00:36:23,847 and suddenly next summer, 839 00:36:23,872 --> 00:36:25,569 there were axes at the Royal. 840 00:36:25,926 --> 00:36:27,012 I was the... 841 00:36:27,644 --> 00:36:30,316 I was the pretty princess with all the big ideas. 842 00:36:31,926 --> 00:36:34,339 And now I'm just an evil old queen 843 00:36:34,364 --> 00:36:35,816 with nothing to show for it. 844 00:36:36,583 --> 00:36:38,816 20 years, and I have nothing. 845 00:36:40,557 --> 00:36:43,148 Maggie, I... I'm so sorry. 846 00:36:43,173 --> 00:36:45,408 - I... - It's too late. 847 00:36:46,511 --> 00:36:47,511 It doesn't matter. 848 00:37:09,615 --> 00:37:11,366 - I'll come back later. - No, no, no. 849 00:37:11,594 --> 00:37:13,288 I went to some places today, 850 00:37:13,313 --> 00:37:15,124 and I need you to reassure me that I'm still sane. 851 00:37:16,647 --> 00:37:18,280 - But we're... - What? 852 00:37:19,663 --> 00:37:20,952 Broken up. 853 00:37:21,237 --> 00:37:23,195 Oh, my God. When did that happen? 854 00:37:23,749 --> 00:37:25,819 Christ, I must have blacked out. 855 00:37:26,179 --> 00:37:27,179 What did I do? 856 00:37:27,204 --> 00:37:28,728 No, this morning. 857 00:37:29,462 --> 00:37:30,811 Our fight. 858 00:37:31,265 --> 00:37:33,341 Yeah, it was a fight. 859 00:37:33,366 --> 00:37:34,579 People fight. 860 00:37:34,604 --> 00:37:35,890 You thought that was breaking up? 861 00:37:36,554 --> 00:37:37,554 It wasn't? 862 00:37:37,579 --> 00:37:40,709 Hon, there's no mistaking when I break up with someone. 863 00:37:40,734 --> 00:37:42,288 Shit gets said. 864 00:37:42,741 --> 00:37:44,405 That was a blip. 865 00:37:44,635 --> 00:37:45,766 Not even a thing. 866 00:37:47,647 --> 00:37:48,835 It felt like a thing. 867 00:37:50,897 --> 00:37:52,163 I'm new at all of this. 868 00:37:53,413 --> 00:37:55,575 - I get it. - Do you? 869 00:37:55,600 --> 00:37:59,140 Because I'm timid and petulant and... 870 00:37:59,165 --> 00:38:00,251 probably a bunch of other things 871 00:38:00,276 --> 00:38:01,842 that I haven't even discovered yet. 872 00:38:02,483 --> 00:38:04,163 I think I might talk in my sleep. 873 00:38:04,188 --> 00:38:05,647 Oh, God. Do I talk in my sleep? 874 00:38:05,672 --> 00:38:07,502 Do I ever mention Justin Theroux? 875 00:38:07,527 --> 00:38:08,527 Oh. 876 00:38:09,182 --> 00:38:11,706 You're my boyfriend, Turtle. 877 00:38:12,390 --> 00:38:13,522 We'll figure it out. 878 00:38:24,020 --> 00:38:25,020 Turtle? 879 00:38:25,997 --> 00:38:27,993 Maybe we keep pitching out pet names. 880 00:38:28,563 --> 00:38:29,696 Okay, whatever you say. 881 00:38:29,721 --> 00:38:31,305 - That's what I say. - Yeah. 882 00:38:34,971 --> 00:38:37,343 It's impossible to move in that stuff. 883 00:38:37,368 --> 00:38:38,879 How do you guys do it? 884 00:38:38,904 --> 00:38:40,796 Have you not noticed that I'm, like, super ripped? 885 00:38:40,821 --> 00:38:43,294 Just shredded. I mean, muscles for days. 886 00:38:43,882 --> 00:38:44,882 Oh. 887 00:38:51,180 --> 00:38:52,414 Ahh. 888 00:38:54,672 --> 00:38:56,288 Let me know if you need anything. 889 00:39:03,182 --> 00:39:04,313 I do. 890 00:39:25,191 --> 00:39:27,860 Good thing Lil Boy wasn't here to interrupt us this time. 891 00:39:28,653 --> 00:39:29,754 Lil Boy! 892 00:39:30,054 --> 00:39:31,080 I'll be right back! 893 00:39:31,105 --> 00:39:32,168 Stay here. 894 00:39:33,649 --> 00:39:34,848 Don't move a muscle. 895 00:39:35,687 --> 00:39:37,166 Not that one or that one. 896 00:39:37,191 --> 00:39:38,286 What about this one? 897 00:39:38,850 --> 00:39:40,317 Definitely not that one. 898 00:39:40,342 --> 00:39:41,953 All right, you got it. 899 00:39:44,445 --> 00:39:45,573 Okay. 900 00:39:50,995 --> 00:39:52,216 Everything's okay, sweetheart, 901 00:39:52,241 --> 00:39:53,998 but please tell me where on earth 902 00:39:54,023 --> 00:39:56,162 you got the idea that mommy was going to jail? 903 00:39:56,482 --> 00:39:57,771 She said it. 904 00:40:00,309 --> 00:40:02,005 I found some mail. 905 00:40:04,538 --> 00:40:05,714 From the court. 906 00:40:06,380 --> 00:40:09,146 - Is everything okay? - Of course it is. 907 00:40:09,171 --> 00:40:10,859 It's probably just the court telling me 908 00:40:10,884 --> 00:40:13,496 to come get that dang passport 909 00:40:13,521 --> 00:40:15,099 I forgot I sent away for. 910 00:40:16,205 --> 00:40:17,205 Oh. 911 00:40:17,344 --> 00:40:18,867 Now, listen to me. 912 00:40:19,050 --> 00:40:21,639 I'm gonna take care of everything, okay? 913 00:40:21,664 --> 00:40:23,710 So you don't need to worry another hot second. 914 00:40:23,779 --> 00:40:25,265 Why don't you try and find some dry wood 915 00:40:25,298 --> 00:40:26,342 for the campfire 916 00:40:26,970 --> 00:40:28,538 - Okay. - Okay? 917 00:40:36,275 --> 00:40:37,999 I'm so sorry. 918 00:40:38,695 --> 00:40:40,796 I'm sorry he overheard. 919 00:40:42,694 --> 00:40:44,037 What... is everything okay? 920 00:40:45,506 --> 00:40:46,659 You can tell me. 921 00:40:46,684 --> 00:40:49,085 Is it money? A Ponzi scheme? 922 00:40:49,110 --> 00:40:50,303 You know, two of my mom's cousins 923 00:40:50,328 --> 00:40:52,177 got screwed over by Madoff. 924 00:40:52,202 --> 00:40:53,362 Oh, my God. 925 00:40:53,803 --> 00:40:55,320 Are you somebody's Goomah? 926 00:40:55,345 --> 00:40:57,036 What? No. 927 00:40:58,772 --> 00:40:59,933 Then what's going on? 928 00:41:00,608 --> 00:41:03,053 My parents want custody of Lil Boy. 929 00:41:03,866 --> 00:41:05,725 They've never approved of the faire life and... 930 00:41:06,214 --> 00:41:07,933 now they want to take him away from it 931 00:41:08,706 --> 00:41:09,986 and from me. 932 00:41:11,467 --> 00:41:12,948 They can do that? 933 00:41:13,599 --> 00:41:16,659 I don't know, but I'm scared. 934 00:41:25,550 --> 00:41:27,448 I think I know somebody who can help. 935 00:41:39,604 --> 00:41:41,453 Ahh, yes. 936 00:41:48,165 --> 00:41:49,165 Brett? 937 00:41:49,787 --> 00:41:50,787 It's me. 938 00:41:53,225 --> 00:41:56,625 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 63641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.