Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,911 --> 00:00:43,196
This is our land.
2
00:00:43,332 --> 00:00:45,953
A land of peace and of plenty.
3
00:00:46,876 --> 00:00:49,118
A land of harmony and hope.
4
00:00:50,631 --> 00:00:53,667
This is our land.
5
00:00:53,801 --> 00:00:55,841
Oceania.
6
00:00:57,847 --> 00:00:59,887
These are our people.
7
00:01:01,142 --> 00:01:04,308
The workers. The striver's.
8
00:01:04,438 --> 00:01:06,477
The builders.
9
00:01:09,860 --> 00:01:12,612
These are our people.
10
00:01:12,739 --> 00:01:19,191
The builders of our world,
struggling, fighting,
11
00:01:19,329 --> 00:01:21,736
bleeding, dying.
12
00:01:23,417 --> 00:01:28,244
On the streets of our cities
and on the far-flung battlefields,
13
00:01:28,381 --> 00:01:33,338
fighting against the mutilation
of our hopes and dreams.
14
00:01:37,474 --> 00:01:39,680
Who are they?
15
00:01:39,809 --> 00:01:44,270
Traitor! Traitor! Traitor! Traitor!
16
00:01:44,398 --> 00:01:47,067
They are the dark armies.
17
00:01:48,277 --> 00:01:52,191
The dark, murdering armies
of Eurasia.
18
00:01:53,533 --> 00:01:57,115
In the barren deserts of Africa and India.
19
00:01:57,246 --> 00:01:59,368
On the oceans of Australasia,
20
00:01:59,498 --> 00:02:03,577
courage, strength and youth
are sacrificed,
21
00:02:03,711 --> 00:02:09,297
sacrificed to barbarians
whose only honour is atrocity.
22
00:02:13,721 --> 00:02:16,390
But even as we grasp at victory,
23
00:02:16,517 --> 00:02:22,969
there is a cancer, an evil tumour,
growing, spreading in our midst.
24
00:02:24,483 --> 00:02:29,358
Shout! Shout! Shout out his name.
25
00:02:29,488 --> 00:02:33,949
Goldstein! Goldstein!
26
00:02:38,415 --> 00:02:42,329
(Goldstein's voice
drowned out by crowd)
27
00:03:26,843 --> 00:03:30,128
Death! Death! Traitor!
28
00:03:30,264 --> 00:03:32,303
Traitor!
29
00:03:34,519 --> 00:03:36,558
Death!
30
00:03:46,323 --> 00:03:48,362
Traitor!
31
00:03:51,537 --> 00:03:53,363
Traitor! Traitor!
32
00:04:06,303 --> 00:04:08,129
No! No!
33
00:05:50,333 --> 00:05:53,452
"Innuendo" deleted.
34
00:05:53,587 --> 00:05:58,497
"Intransigence" rendered as "Crime think".
"Inversion"...
35
00:07:27,272 --> 00:07:29,727
Ref Times, 14/2/84, page three.
36
00:07:29,859 --> 00:07:35,279
Byline two should read "Mini prod forecast
increase choco ration, April 1984",
37
00:07:35,406 --> 00:07:38,490
from 20g to 25g per week."
38
00:07:56,387 --> 00:08:00,965
I confess to spreading the rumour
on orders from Goldstein
39
00:08:01,101 --> 00:08:05,679
that the war is not really with Eurasia,
but with Eastasia.
40
00:08:05,814 --> 00:08:09,942
And that for years, in fact
since the days of our glorious revolution,
41
00:08:10,069 --> 00:08:13,105
- I had no faith in our future.
-
42
00:08:13,240 --> 00:08:16,573
I forged government announcements
and falsified figures
43
00:08:16,701 --> 00:08:20,864
quoted for agricultural
and industrial production.
44
00:08:20,997 --> 00:08:26,584
As a result of mental disturbance dating
from my experiences in the atomic wars,
45
00:08:26,712 --> 00:08:30,543
I was a willing subject
of Goldstein's influence.
46
00:08:30,675 --> 00:08:33,248
I was stubborn and egocentric.
47
00:08:33,386 --> 00:08:36,885
When own life thoughts
occurred to me, I revelled in them.
48
00:08:37,015 --> 00:08:41,510
I went into the proletarian zones.
I had sex with prostitutes.
49
00:08:41,645 --> 00:08:44,848
I deliberately contracted syphilis.
50
00:08:44,982 --> 00:08:48,979
It was at this time
that I made contact with the Resistance.
51
00:08:49,112 --> 00:08:53,690
I was personally contacted
by the arch-traitor Goldstein
52
00:08:53,825 --> 00:08:56,779
and ordered to assassinate
Inner Party officials.
53
00:08:56,912 --> 00:08:59,368
- Bugger!
- This I did.
54
00:09:00,541 --> 00:09:04,752
My agents forged documents and gained
entry to the Ministry of Truth...
55
00:09:04,879 --> 00:09:08,164
Thought crime is death.
56
00:09:08,299 --> 00:09:11,668
Thought crime does not entail death.
57
00:09:11,804 --> 00:09:14,259
Thought crime is death.
58
00:09:16,099 --> 00:09:20,345
I have committed,
even before setting pen to paper,
59
00:09:20,479 --> 00:09:25,899
the essential crime that contains
all others in itself.
60
00:09:26,026 --> 00:09:31,103
... encouraging my agents to deface
party posters and announcements.
61
00:09:31,241 --> 00:09:35,108
I read and memorised Goldstein's book.
62
00:09:35,245 --> 00:09:39,741
For 30 years, I have plotted
to bring down the Party.
63
00:09:39,875 --> 00:09:41,867
I was sick in mind and body.
64
00:09:42,003 --> 00:09:46,878
Together with my colleagues,
Aaronson and Rutherford,
65
00:09:47,008 --> 00:09:51,171
I did counterfeit
important Party documents,
66
00:09:51,305 --> 00:09:55,349
including ex-London permits
and travel passes.
67
00:09:55,475 --> 00:09:58,310
And that by use of these documents
68
00:09:58,437 --> 00:10:01,521
my agents travelled freely
throughout Airstrip One,
69
00:10:01,649 --> 00:10:05,018
encouraging insurrection
and organising a huge counter plot
70
00:10:05,153 --> 00:10:10,656
to destroy the innermost faction
of the Oceanian leadership.
71
00:10:10,785 --> 00:10:18,115
Furthermore, I used my position
of privilege within the Inner Party
72
00:10:18,250 --> 00:10:23,327
to pervert and betray the truth at all
times and to suggest, wherever possible,
73
00:10:23,464 --> 00:10:29,217
that our traditional allies in Eastasia
were, in fact, our deadly enemies...
74
00:10:29,346 --> 00:10:33,010
April 4th 1984.
75
00:10:35,270 --> 00:10:37,262
I think.
76
00:10:43,153 --> 00:10:46,817
To the past, or to the future,
77
00:10:47,950 --> 00:10:50,487
to an age when thought is free.
78
00:10:51,829 --> 00:10:54,616
From the age of Big Brother,
79
00:10:54,749 --> 00:10:57,916
from the age of the Thought Police...
80
00:10:59,588 --> 00:11:02,707
from a dead man,
81
00:11:02,841 --> 00:11:05,082
greetings.
82
00:11:52,645 --> 00:11:57,306
30-40 group, take your places, please.
83
00:11:57,442 --> 00:12:00,775
Right, let's see which one of us
can touch his toes.
84
00:12:00,904 --> 00:12:04,355
Right over from the hips,
brothers and sisters, please.
85
00:12:04,492 --> 00:12:06,947
One, two.
86
00:12:07,077 --> 00:12:09,698
One, two.
87
00:12:09,831 --> 00:12:12,322
One, two.
88
00:12:12,458 --> 00:12:15,542
- One, two.
-
89
00:12:16,504 --> 00:12:20,965
Smith. 6079 Smith W.
90
00:12:21,093 --> 00:12:23,465
Yes, you. Bend lower.
91
00:12:25,181 --> 00:12:27,672
You're not trying. Watch me.
92
00:12:36,234 --> 00:12:38,986
There, brother, that's what I want.
93
00:12:39,113 --> 00:12:42,944
Anyone under 45
is perfectly capable of touching his toes.
94
00:12:43,076 --> 00:12:45,780
I'm 39 and I've had four children.
95
00:12:45,912 --> 00:12:48,829
We don't all have
the privilege of fighting.
96
00:12:48,957 --> 00:12:51,364
Remember our boys
on the Malabar front.
97
00:12:51,501 --> 00:12:54,869
Just think what they have to put up with.
98
00:13:11,816 --> 00:13:14,271
- Morning, Smith.
- Parsons.
99
00:13:16,529 --> 00:13:20,063
- Heard the rumour?
- No. Good news, is it?
100
00:13:20,199 --> 00:13:22,072
I should say so, yes.
101
00:13:22,202 --> 00:13:24,408
Choco rations going up.
102
00:13:24,537 --> 00:13:27,953
- Really?
- 25g next week.
103
00:13:28,083 --> 00:13:30,122
Double plus good, eh?
104
00:13:36,718 --> 00:13:41,094
By the way, Smith, I seem to have run out
of razor blades for some reason.
105
00:13:41,223 --> 00:13:43,760
You wouldn't happen to have any spare?
106
00:13:43,892 --> 00:13:47,260
I'm sorry, brother, I'm on the last one.
107
00:13:49,106 --> 00:13:55,060
In 1983, Oceania's
coal output reached 630 million tonnes.
108
00:13:55,195 --> 00:14:00,438
In 1976,
coal output was 605 million tonnes,
109
00:14:00,577 --> 00:14:03,743
an increase of 4. 1 per cent.
110
00:14:03,872 --> 00:14:09,625
5.3 million tractors were produced,
an increase of 17.6 per cent.
111
00:14:12,048 --> 00:14:14,834
I wanted to ask you
if you've got any razor blades.
112
00:14:14,967 --> 00:14:21,170
I've tried all over the place. I've been
using the same one for six weeks.
113
00:14:24,854 --> 00:14:27,226
Did you see the prisoners
hanged yesterday?
114
00:14:27,356 --> 00:14:31,685
No, I was working.
But I shall see it on the screens.
115
00:14:41,330 --> 00:14:43,999
We'll pick up a gin on the way.
116
00:14:46,710 --> 00:14:48,750
I'll have two.
117
00:15:02,561 --> 00:15:04,138
Give me a gin.
118
00:15:04,272 --> 00:15:10,025
2.2 million 0.5 Victory
recoil-operated heavy machine guns,
119
00:15:10,153 --> 00:15:16,072
6 million rifle grenades,
9 million Perry pineapple pin grenades
120
00:15:16,201 --> 00:15:18,739
and 1.4 million lightweight
121
00:15:18,871 --> 00:15:23,164
spigot-launching
antitank rocket projectors.
122
00:15:23,292 --> 00:15:25,331
Food production is also up...
123
00:15:25,461 --> 00:15:30,004
- How's the New speak Committee?
- Working overtime.
124
00:15:31,884 --> 00:15:35,716
The plus big wastage is in adjectives.
125
00:15:35,847 --> 00:15:41,802
Plus big problem is timing the language
to scientific advance.
126
00:15:41,937 --> 00:15:43,396
Yes.
127
00:15:43,982 --> 00:15:48,310
It's a beautiful thing,
the destruction of words.
128
00:15:49,321 --> 00:15:53,152
You won't have seen
the dictionary tenth edition yet, Smith.
129
00:15:53,283 --> 00:15:55,490
It's that thick.
130
00:15:55,619 --> 00:15:58,454
The 11th edition will be that thick.
131
00:16:00,624 --> 00:16:04,242
So the revolution will be complete
when the language is perfect?
132
00:16:04,379 --> 00:16:10,962
The secret is to move from translation
to direct thought to automatic response.
133
00:16:11,094 --> 00:16:15,755
- Language coming from here not here.
- Excuse me for intruding.
134
00:16:15,891 --> 00:16:19,758
We shall be rid of Goldstein ism
when the language has been cleaned.
135
00:16:19,895 --> 00:16:24,521
I couldn't be more in agreement
with you, brother. Absolutely.
136
00:16:27,488 --> 00:16:31,401
Praise be to our leader
and the Party workers.
137
00:16:35,162 --> 00:16:38,744
Other munitions production figures
are as follows.
138
00:16:38,875 --> 00:16:45,126
70,000 M-20 tank destroyers
with 76 mm cannon...
139
00:16:45,256 --> 00:16:46,750
Smith. Syme.
140
00:16:51,513 --> 00:16:53,552
It's encouraging that by 2050
141
00:16:53,682 --> 00:16:57,762
not a single person
could have a conversation like this.
142
00:16:57,895 --> 00:17:02,604
- Except the proles.
- Proletariat don't count. They're animals.
143
00:17:02,734 --> 00:17:06,316
Did you see the hanging?
Missed it myself.
144
00:17:06,447 --> 00:17:08,653
Bloody committees!
145
00:17:08,782 --> 00:17:11,534
... heavy Victory
rocket bombs.
146
00:17:11,661 --> 00:17:19,075
35,000 Black Eagle
500cc motorbicycles. 300,000...
147
00:17:19,711 --> 00:17:21,667
Double plus good, this.
148
00:17:21,797 --> 00:17:27,632
Do you know, I don't think there is a
single piece of meat in this stew.
149
00:17:27,761 --> 00:17:32,719
Looks like meat, tastes like meat.
It isn't meat at all.
150
00:17:32,850 --> 00:17:35,258
Double plus good.
151
00:17:35,394 --> 00:17:39,391
- Not like it, Smith?
- Yes. It's too rich for me.
152
00:17:39,524 --> 00:17:41,563
D'you mind if I?
153
00:17:42,778 --> 00:17:46,442
Brothers and sisters,
the battle for production has been won.
154
00:17:46,574 --> 00:17:50,951
Completed returns show that the standard
of living has risen by 20 per cent
155
00:17:51,079 --> 00:17:52,822
over the last year.
156
00:17:52,955 --> 00:17:57,166
All over Oceania, spontaneous
demonstrations of Party workers
157
00:17:57,294 --> 00:18:00,543
have been voicing their gratitude and joy.
158
00:18:00,673 --> 00:18:04,884
In honour of this massive over fulfillment
of the ninth Three-Year Plan,
159
00:18:05,010 --> 00:18:10,051
it has been announced that the chocolate
ration is to be increased to 25g per week.
160
00:18:18,942 --> 00:18:23,899
If there is hope,
it lies in the proles.
161
00:18:24,031 --> 00:18:29,570
If they were conscious of their strength,
they would have no need to conspire.
162
00:18:29,704 --> 00:18:32,456
History does not matter to them.
163
00:18:42,676 --> 00:18:46,839
It was three years ago,
on a dark evening,
164
00:18:48,641 --> 00:18:50,966
easy to slip the patrols,
165
00:18:51,102 --> 00:18:54,518
and I'd gone into the proletarian areas.
166
00:18:57,317 --> 00:19:02,607
There was no one else in the street
and no telescreens.
167
00:19:02,740 --> 00:19:04,779
Two dollars.
168
00:19:07,036 --> 00:19:09,075
She said "Two dollars."
169
00:19:11,541 --> 00:19:13,580
So I went with her.
170
00:19:16,838 --> 00:19:21,832
She had a young face, painted very thick.
171
00:19:25,056 --> 00:19:27,511
It was really the paint
that appealed to me -
172
00:19:27,642 --> 00:19:32,268
the whiteness of it, like a mask,
and the bright red lips.
173
00:19:32,397 --> 00:19:34,436
Come on.
174
00:19:35,651 --> 00:19:37,690
Come on.
175
00:19:47,497 --> 00:19:49,536
Come on.
176
00:19:52,502 --> 00:19:55,668
There were no preliminaries.
177
00:19:55,798 --> 00:19:59,925
Standing there with the scent
of dead insects and cheap perfume,
178
00:20:00,052 --> 00:20:03,136
I went ahead and did it just the same.
179
00:21:04,831 --> 00:21:08,959
Rutherford Unperson, substitute Ogilvy.
180
00:21:09,545 --> 00:21:12,581
Ogilvy biog, details as follows.
181
00:21:12,715 --> 00:21:17,176
War hero, recently killed Malabar front.
182
00:21:17,304 --> 00:21:21,431
Today awarded posthumous
Order of Conspicuous Merit 2nd class.
183
00:21:29,775 --> 00:21:35,445
I accuse myself of sabotage,
embezzlement of Party funds,
184
00:21:35,573 --> 00:21:40,733
sale of military secrets, of being
in the pay of the government of Eurasia,
185
00:21:40,871 --> 00:21:44,738
of being a sexual pervert
and a thought criminal.
186
00:21:46,502 --> 00:21:53,216
I exploited my position at the Ministry
of Peace to mislead our allies in Eastasia,
187
00:21:53,343 --> 00:21:59,345
and also to corrupt youth by means
of seditious literature and drugs.
188
00:22:01,811 --> 00:22:08,429
I am guilty on all counts. I stand here,
a victim of the influence of Emmanuel...
189
00:22:08,568 --> 00:22:15,649
Under the spreading
chestnut tree, I sold you, you sold me.
190
00:22:17,452 --> 00:22:23,822
And I ask only for you to accept
my love of our leader.
191
00:23:59,230 --> 00:24:01,270
Can I help you?
192
00:24:06,154 --> 00:24:08,194
Anything special?
193
00:24:08,949 --> 00:24:11,523
- I was here before.
- Ah.
194
00:24:11,660 --> 00:24:13,866
- Razor blades.
- Ah-hah.
195
00:24:15,540 --> 00:24:20,284
- You sold me the notebook.
- Yes. Yes.
196
00:24:21,588 --> 00:24:24,458
Please, look round. Hm?
197
00:24:40,358 --> 00:24:41,556
Ah.
198
00:24:49,618 --> 00:24:52,192
What's this?
199
00:24:52,330 --> 00:24:56,956
It's a beautiful thing.
It's over a hundred years old.
200
00:25:00,797 --> 00:25:02,955
Cost you four dollars.
201
00:25:20,527 --> 00:25:24,275
There's another room upstairs
that you might like to see.
202
00:25:24,406 --> 00:25:29,151
Yes. There's not much in it,
just a few things.
203
00:26:02,990 --> 00:26:05,232
My woman's dead.
204
00:26:05,368 --> 00:26:08,654
I'm just trying to sell the furniture.
205
00:26:13,126 --> 00:26:17,669
It's a beautiful bed,
if you can get the bugs out of it.
206
00:26:28,643 --> 00:26:30,682
Interested in old prints at all?
207
00:26:37,445 --> 00:26:40,730
The frame's fixed to the wall
but I could unscrew it.
208
00:26:40,865 --> 00:26:43,403
How did this escape?
209
00:26:43,534 --> 00:26:45,906
I know what it is.
210
00:26:46,037 --> 00:26:50,082
It's the museum in the street
outside the Palace of Justice.
211
00:26:50,209 --> 00:26:54,870
Oranges and lemons
say the bells of St Clement's.
212
00:26:55,006 --> 00:26:57,045
What was that?
213
00:26:58,676 --> 00:27:00,715
Something old.
214
00:27:28,292 --> 00:27:30,534
War is peace.
215
00:27:30,669 --> 00:27:33,160
Freedom is slavery.
216
00:27:33,298 --> 00:27:35,753
Ignorance is strength.
217
00:27:39,262 --> 00:27:43,260
A triumph of willpower over the orgasm.
218
00:27:43,392 --> 00:27:46,309
At a rally of the Anti-Sex League
in Victory Square
219
00:27:46,436 --> 00:27:50,647
held to celebrate a 50 per cent decrease
in civil marriages,
220
00:27:50,775 --> 00:27:54,606
over 10,000 Party women
took a vow of celibacy
221
00:27:54,737 --> 00:27:57,524
and pledged themselves as vessels...
222
00:27:57,658 --> 00:28:02,200
I hate her. I should kill her
before she denounces me.
223
00:28:04,123 --> 00:28:09,579
I have disliked her
from the first moment of seeing her.
224
00:29:12,364 --> 00:29:20,193
Sector 43. 929 male, 753 female.
225
00:29:20,330 --> 00:29:27,708
Sector 44. 437 male, 609 female.
226
00:29:36,849 --> 00:29:39,719
- Are you hurt?
- Oh, it's nothing.
227
00:29:41,437 --> 00:29:45,055
It's my arm. I'll be all right in a second.
228
00:29:46,526 --> 00:29:48,566
Brother, could you?
229
00:29:56,829 --> 00:29:59,783
- Are you all right?
- It's nothing.
230
00:30:01,251 --> 00:30:03,872
I only gave my wrist a bit of a bang.
231
00:30:06,048 --> 00:30:08,087
Thank you, brother.
232
00:31:07,447 --> 00:31:09,689
Who is she?
233
00:31:09,826 --> 00:31:12,862
All I know is that
she works in the Porno Section,
234
00:31:12,995 --> 00:31:17,703
probably on the
proletarian novel-writing machines.
235
00:31:27,553 --> 00:31:33,139
- Mrs Parsons, a spanner?
- Under the sink, beside you.
236
00:31:53,373 --> 00:31:55,164
Thank you, brother.
237
00:31:55,292 --> 00:32:00,582
I wouldn't have had to bother you,
but my husband's out late - committees.
238
00:32:00,714 --> 00:32:03,383
You know what us Parsons are like.
239
00:32:03,509 --> 00:32:05,965
You're a thought criminal.
240
00:32:08,723 --> 00:32:13,432
They haven't been out much.
Thank you, brother.
241
00:32:13,562 --> 00:32:16,681
-
- Attention. Your attention, please.
242
00:32:16,815 --> 00:32:20,018
A newsflash has arrived
from the Malabar front.
243
00:32:20,152 --> 00:32:25,608
The forces of Oceania in south India
have won a glorious victory.
244
00:32:25,741 --> 00:32:28,695
I am authorised to say
that the war against Eurasia
245
00:32:28,828 --> 00:32:31,615
is within measurable distance of its end.
246
00:32:31,749 --> 00:32:35,283
40,000 Eurasian soldiers
have been killed or captured.
247
00:32:38,756 --> 00:32:42,504
Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!
248
00:33:00,362 --> 00:33:02,604
Hate! Hate! Hate! Hate! Hate!
249
00:33:32,022 --> 00:33:34,478
- Can you hear me?
- Yes.
250
00:33:35,568 --> 00:33:39,435
- Do you have an ex-London permit?
- Yes.
251
00:33:40,615 --> 00:33:42,822
Can you get Sunday afternoon off?
252
00:33:44,244 --> 00:33:46,450
- Yes.
- Take this.
253
00:33:52,253 --> 00:33:56,416
It's quite precise.
I rely on you to destroy it.
254
00:33:56,549 --> 00:33:59,005
Are you sure you can come?
255
00:33:59,135 --> 00:34:00,545
Yes.
256
00:34:52,610 --> 00:34:54,649
On your own, brother?
257
00:34:56,364 --> 00:34:59,780
No, I'm joining the Vicmans
Community Hiking Group.
258
00:34:59,910 --> 00:35:02,317
I was held up on urgent Minrec business.
259
00:35:13,132 --> 00:35:17,379
♪ Sing to the sailors
on the floating fortress
260
00:35:17,512 --> 00:35:21,924
♪ Sing to the soldiers
on the battlefield
261
00:35:22,059 --> 00:35:26,388
♪ Sing to the airmen
in the burning azure
262
00:35:26,522 --> 00:35:30,899
♪ Sing to the farmers' rising yields
263
00:35:31,027 --> 00:35:35,487
♪ We are the children
Builders of the future
264
00:35:35,615 --> 00:35:40,111
♪ And we the children swear to thee
265
00:35:40,246 --> 00:35:44,409
♪ Loyal emotion, fearless devotion
266
00:35:44,542 --> 00:35:49,002
♪ And to die with dignity
267
00:35:55,554 --> 00:36:00,595
A daring and resourceful
manoeuvre under the direction of BB
268
00:36:00,726 --> 00:36:07,344
ensuring the total annihilation of
the Eurasian heavy-armoured division...
269
00:36:49,279 --> 00:36:51,318
Look.
270
00:36:55,869 --> 00:36:57,909
It's a dream.
271
00:37:02,044 --> 00:37:04,083
I want you.
272
00:37:05,296 --> 00:37:07,503
Not here.
273
00:37:07,633 --> 00:37:10,586
Come back to the woods. It's safer.
274
00:37:23,525 --> 00:37:26,894
- Have you done this before?
- Of course.
275
00:37:27,905 --> 00:37:29,944
Hundreds of times.
276
00:37:31,200 --> 00:37:33,157
- With Party members?
- Yes.
277
00:37:33,911 --> 00:37:37,280
- Inner Party members?
- Not with those bastards.
278
00:37:37,415 --> 00:37:40,285
Though there's plenty who would.
279
00:37:40,419 --> 00:37:47,037
I hate purity. I hate goodness.
I don't want virtue to exist anywhere.
280
00:37:47,176 --> 00:37:52,170
- I want everyone corrupt.
- I ought to suit you, then.
281
00:37:52,306 --> 00:37:56,517
- I'm corrupt to the core.
- Do you like doing this?
282
00:37:58,438 --> 00:38:00,679
I don't mean just me.
283
00:38:00,816 --> 00:38:02,855
I adore it.
284
00:39:09,891 --> 00:39:16,095
Winston, we shall meet
in the place where there is no darkness.
285
00:39:30,038 --> 00:39:35,661
Adult literacy amongst
the proletariat has risen by 56 per cent.
286
00:39:35,794 --> 00:39:40,255
The proletarian infant mortality rate
has dropped by 12 per cent.
287
00:39:40,383 --> 00:39:46,337
Incidences of leukaemia, tuberculosis and
meningitis have dropped considerably.
288
00:39:46,472 --> 00:39:51,015
Improved diet has been responsible
for a dramatic decrease in rickets.
289
00:39:51,144 --> 00:39:53,600
Eye diseases show a steep drop.
290
00:39:53,731 --> 00:39:57,431
So too do deaths
from pneumonia and smallpox.
291
00:39:57,569 --> 00:40:03,855
The improvement in sewerage and
drainage has resulted in better health.
292
00:40:03,992 --> 00:40:08,618
State rodent operatives report a 50 per
cent reduction in the number of vermin
293
00:40:08,747 --> 00:40:12,032
in the central proletarian zones.
294
00:40:12,418 --> 00:40:14,909
I just want to finish by saying a few words
295
00:40:15,045 --> 00:40:20,466
about the impact of this
imminent neurological breakthrough.
296
00:40:20,593 --> 00:40:24,044
When the orgasm
has been finally eradicated,
297
00:40:24,181 --> 00:40:26,220
the last remaining obstacle
298
00:40:26,349 --> 00:40:29,718
to the psychological acceptance
of the principles of Ingsoc
299
00:40:29,853 --> 00:40:32,889
as applied to Artsem will be overcome.
300
00:40:33,024 --> 00:40:37,436
In other words, the unorthodox tendencies
towards own life,
301
00:40:37,570 --> 00:40:40,856
which threaten
the natural erosion of the family unit,
302
00:40:40,990 --> 00:40:45,865
will no longer have
the biological support of the organism.
303
00:40:45,996 --> 00:40:49,411
As we all know,
the stimulation of the family
304
00:40:49,541 --> 00:40:54,333
leads to private reflection
outside Party needs
305
00:40:54,463 --> 00:41:00,833
and to the establishment of unorthodox
loyalties which only lead to thought crime.
306
00:41:00,971 --> 00:41:05,633
But the introduction of Artsem, combined
with the neutralisation of the orgasm,
307
00:41:05,768 --> 00:41:12,933
will effectively render obsolete the family
until it is impossible to conceptualise.
308
00:41:13,067 --> 00:41:15,107
Thank you.
309
00:41:30,085 --> 00:41:32,125
Excuse me, brother.
310
00:41:33,881 --> 00:41:36,088
You dropped your ink pencil.
311
00:41:36,218 --> 00:41:38,257
Thank you, sister.
312
00:41:41,599 --> 00:41:44,006
A pincer
movement has developed
313
00:41:44,143 --> 00:41:51,188
involving the floating fortresses
of the Eurasian 17 Th fleet...
314
00:42:04,164 --> 00:42:06,204
Hmm!
315
00:42:08,085 --> 00:42:10,576
- Not much.
- No.
316
00:42:12,882 --> 00:42:15,800
Not much left at all these days.
317
00:42:15,928 --> 00:42:18,419
The wars.
318
00:42:18,555 --> 00:42:21,472
Police don't like us much.
319
00:42:21,892 --> 00:42:24,893
That room. How much?
320
00:42:26,481 --> 00:42:28,888
Four dollars a week.
321
00:42:55,304 --> 00:42:57,795
Traitor! Traitor!
322
00:43:03,855 --> 00:43:05,480
Traitor! Criminal!
323
00:43:09,194 --> 00:43:12,693
No! Criminal! No! No!
324
00:43:41,104 --> 00:43:46,608
A vast military build-up
of armoured divisions and missiles
325
00:43:46,735 --> 00:43:51,977
accompanied by a fourfold increase
in the number of rocket bombs,
326
00:43:52,115 --> 00:43:56,065
directed at the most densely populated
areas of Airstrip One...
327
00:43:58,206 --> 00:44:04,707
It's folly, as though deliberately
we move one step nearer the grave.
328
00:44:04,838 --> 00:44:08,752
I can't understand
why she accepted the idea,
329
00:44:08,884 --> 00:44:11,173
she who is so careful.
330
00:44:23,609 --> 00:44:25,601
Hello.
331
00:44:25,736 --> 00:44:27,562
Hello.
332
00:44:29,240 --> 00:44:32,110
Let me show you what I've brought.
333
00:44:40,418 --> 00:44:42,245
Look.
334
00:44:45,007 --> 00:44:47,129
What is it?
335
00:44:47,260 --> 00:44:49,833
Real sugar.
336
00:44:49,970 --> 00:44:52,295
Not saccharine.
337
00:44:52,432 --> 00:44:56,761
And I've got a loaf of bread,
proper white bread.
338
00:44:56,895 --> 00:44:58,804
And jam.
339
00:44:59,981 --> 00:45:02,437
A real tin of milk.
340
00:45:04,903 --> 00:45:05,982
Look.
341
00:45:09,242 --> 00:45:11,281
Coffee.
342
00:45:13,038 --> 00:45:15,030
Real coffee.
343
00:45:15,164 --> 00:45:18,580
Inner Party. Half a kilo.
344
00:45:18,710 --> 00:45:21,331
How did you manage
to get hold of all this?
345
00:45:21,464 --> 00:45:25,247
There's nothing
those bastards don't have.
346
00:45:27,470 --> 00:45:32,215
- Aren't you pleased?
- Yes. Yes, of course.
347
00:45:39,691 --> 00:45:41,933
Real tea.
348
00:45:42,069 --> 00:45:47,822
There's been a lot of tea about lately.
They've captured India, or something.
349
00:45:49,577 --> 00:45:53,824
- I want you.
- I want you, too.
350
00:45:55,418 --> 00:45:57,291
Wait.
351
00:45:57,961 --> 00:46:00,713
Turn around and don't
look until I tell you.
352
00:46:20,320 --> 00:46:22,941
Listen to that.
353
00:46:23,072 --> 00:46:28,446
How can she make a song
written by machines sound so beautiful?
354
00:46:34,001 --> 00:46:36,457
You can turn round now.
355
00:46:51,729 --> 00:46:53,768
- I...
- Winston...
356
00:46:59,321 --> 00:47:01,360
Do you like me?
357
00:47:04,868 --> 00:47:06,861
More than ever.
358
00:47:22,680 --> 00:47:26,807
Was there ever a time
when this seemed ordinary?
359
00:47:31,147 --> 00:47:34,480
Attention! Your attention, please.
360
00:47:34,609 --> 00:47:38,820
A vast military build-up
has been reported in the Sahara desert,
361
00:47:38,947 --> 00:47:42,565
sectors 17 and 18 of the war zone.
362
00:47:42,701 --> 00:47:45,536
14 heavy tank divisions...
363
00:47:45,662 --> 00:47:49,660
There's truth
and there is untruth.
364
00:47:52,837 --> 00:47:59,207
Freedom is the freedom to say
two plus two equals four.
365
00:47:59,344 --> 00:48:03,128
If that is granted, all else follows.
366
00:49:06,084 --> 00:49:08,622
Re Times 31/10/81...
367
00:49:10,171 --> 00:49:15,841
Brother Tillotson wins mini chess.
Request photo. Biog follows.
368
00:49:41,831 --> 00:49:44,583
Attention!
Your attention, please.
369
00:49:44,710 --> 00:49:48,161
Will all Outer Party members
of Ways And Means committees
370
00:49:48,296 --> 00:49:52,044
please attend their local community
centres for discussions...
371
00:49:52,176 --> 00:49:58,463
Under the spreading
chestnut tree, I sold you, you sold me.
372
00:50:09,153 --> 00:50:11,560
Smith.
373
00:50:12,197 --> 00:50:15,566
I have been reading
your New speak articles in The Times.
374
00:50:15,702 --> 00:50:18,987
- Yes.
- You write very elegantly.
375
00:50:19,122 --> 00:50:24,875
That is not my own opinion. I was talking
to a friend of yours who is an expert.
376
00:50:25,003 --> 00:50:28,040
His name has slipped my memory
for a moment.
377
00:50:28,173 --> 00:50:33,843
What I wanted to say was that there were
one or two unwords. Only very recent.
378
00:50:33,972 --> 00:50:37,672
Have you seen the tenth edition
of the New speak dictionary?
379
00:50:37,809 --> 00:50:41,343
No, we are still using
the ninth edition at Minrec.
380
00:50:41,479 --> 00:50:46,556
A few advance copies have been
circulated. I have one myself.
381
00:50:47,611 --> 00:50:51,193
- You might be interested.
- Yes.
382
00:50:51,323 --> 00:50:57,575
There are plus-skilful new developments.
Let me give you my address.
383
00:50:59,791 --> 00:51:02,247
I'm usually at home in the evenings.
384
00:51:02,377 --> 00:51:06,505
If not, my servant
will give you the dictionary.
385
00:51:17,310 --> 00:51:23,182
14,000 Victory Vampires,
6, 700 Ingsoc cadets,
386
00:51:23,317 --> 00:51:26,520
4,600 Ingsoc sea cadets,
387
00:51:26,654 --> 00:51:30,651
12,300 Porteous piloted missiles,
388
00:51:30,783 --> 00:51:36,821
31,000 Victory fighter bombers,
23,000 Big Brother heavy bombers.
389
00:51:36,956 --> 00:51:42,246
It has happened at last.
The call has come.
390
00:51:42,380 --> 00:51:49,426
It seems that all my life
I have been waiting for it.
391
00:51:49,554 --> 00:51:55,473
... named after Sub lieutenant
Ogilvy, hero of the state of Oceania,
392
00:51:55,602 --> 00:51:59,931
recently awarded posthumously
the Order of Conspicuous Gallantry
393
00:52:00,065 --> 00:52:05,059
for his actions in the recent glorious
victory over the forces of Eastasia
394
00:52:05,196 --> 00:52:08,730
on the Malabar front in south India.
395
00:52:35,771 --> 00:52:38,308
Half the water's boiled away.
396
00:52:42,987 --> 00:52:45,027
What does the clock say?
397
00:52:46,700 --> 00:52:48,739
It says 21.00 hours.
398
00:52:51,830 --> 00:52:54,238
What time do they cut the light
in your flats?
399
00:52:54,374 --> 00:52:57,957
- 23.30.
- At the hostel it's 23.00.
400
00:53:03,927 --> 00:53:06,963
- What is it?
- I don't know.
401
00:53:08,598 --> 00:53:12,678
A little chunk of history
that they've forgotten to alter.
402
00:53:12,811 --> 00:53:15,018
A message from a hundred years ago.
403
00:53:25,784 --> 00:53:29,402
Oranges and lemons
say the bells of St Clement's.
404
00:53:29,538 --> 00:53:33,072
You owe me three farthings
say the bells of St Martin's.
405
00:53:33,209 --> 00:53:36,245
Who taught you that? What is it?
406
00:53:37,380 --> 00:53:40,464
I don't know. I just know it.
407
00:53:46,890 --> 00:53:52,477
You know, the only thing to do is to
walk out of here before it's too late.
408
00:53:52,605 --> 00:53:55,060
Never see one another again.
409
00:53:56,234 --> 00:53:58,191
Yes.
410
00:53:58,319 --> 00:54:00,358
Our luck can't last.
411
00:54:02,949 --> 00:54:08,156
You're young, look normal.
You're innocent.
412
00:54:08,288 --> 00:54:12,950
If you keep clear of people like me
then you might stay alive.
413
00:54:13,085 --> 00:54:15,125
What you do, I do.
414
00:54:17,423 --> 00:54:19,463
I've thought it out.
415
00:54:22,679 --> 00:54:24,921
I'm good at staying alive.
416
00:54:36,861 --> 00:54:42,448
- When shall we meet again?
- Not for several weeks, it's not safe.
417
00:54:49,834 --> 00:54:51,873
Give me half an hour.
418
00:54:57,384 --> 00:54:59,423
I love you.
419
00:55:04,600 --> 00:55:06,011
Julia.
420
00:55:07,144 --> 00:55:10,347
Do you think the Resistance is real?
421
00:55:10,482 --> 00:55:13,151
No, none of it's real.
422
00:55:50,734 --> 00:55:53,853
Steamer! Dead overhead!
Get down! Get down!
423
00:56:45,043 --> 00:56:49,621
Round the clock plus a 153 set
in eyes top a PMA Willmer...
424
00:56:52,927 --> 00:56:55,252
Oceania is at war with Eastasia.
425
00:56:55,387 --> 00:56:58,756
Oceania has always been
at war with Eastasia.
426
00:56:58,891 --> 00:57:02,556
Eurasia is our ally.
Eurasia has always been our ally.
427
00:57:04,439 --> 00:57:06,930
Everything fades into mist.
428
00:57:07,067 --> 00:57:11,065
The past is erased, the erasure forgotten.
429
00:57:11,197 --> 00:57:15,526
The lie becomes truth
and then becomes a lie again.
430
00:57:52,909 --> 00:57:54,948
What is it?
431
00:57:59,416 --> 00:58:01,456
I dreamt...
432
00:58:03,587 --> 00:58:05,626
about my mother.
433
00:58:10,470 --> 00:58:12,509
What, darling?
434
00:58:30,158 --> 00:58:32,613
It was during the wars.
435
00:58:33,454 --> 00:58:35,909
Before the Party.
436
00:58:48,887 --> 00:58:51,638
Winston!
437
00:58:51,765 --> 00:58:53,591
Winston!
438
00:59:01,901 --> 00:59:04,356
I couldn't help myself.
439
00:59:05,488 --> 00:59:10,446
I knew what I had done,
and I couldn't help myself.
440
00:59:30,307 --> 00:59:33,640
When I went back, hours later,
441
00:59:36,105 --> 00:59:38,774
my mother and sister were gone.
442
00:59:41,569 --> 00:59:43,894
I never saw them again.
443
00:59:53,457 --> 00:59:59,127
It's not so much staying alive
as staying human that's important.
444
01:00:02,092 --> 01:00:06,089
What counts
is that we don't betray each other.
445
01:00:07,389 --> 01:00:10,805
If you mean confessing,
we're bound to do that.
446
01:00:10,934 --> 01:00:14,848
Everybody does. You can't help it.
447
01:00:14,980 --> 01:00:19,938
I don't mean confessing.
Confessing isn't betrayal.
448
01:00:21,280 --> 01:00:23,735
I mean feelings.
449
01:00:24,908 --> 01:00:31,159
If they can make me change my feelings,
they can stop me from loving you.
450
01:00:34,293 --> 01:00:36,749
That would be real betrayal.
451
01:00:39,299 --> 01:00:41,338
They can't do that.
452
01:00:42,386 --> 01:00:45,137
It's the one thing they can't do.
453
01:00:45,263 --> 01:00:49,474
They can torture you
and make you say anything.
454
01:00:51,896 --> 01:00:54,850
But they can't make you believe it.
455
01:00:56,610 --> 01:01:01,355
They can't get inside you.
They can't get to your heart.
456
01:01:05,119 --> 01:01:07,242
I'm going to see O'Brien.
457
01:01:08,998 --> 01:01:11,037
I know.
458
01:01:12,418 --> 01:01:20,294
Outer Party member 53922 Hicks,
Minirec, Proletarian Affairs Section.
459
01:01:20,427 --> 01:01:26,512
Outer Party member 22315 Howard,
Miniprod, Hospital Section.
460
01:01:27,435 --> 01:01:33,389
Outer Party member 947743 Bolgar,
Minitrue, Records Section.
461
01:01:34,150 --> 01:01:39,310
Outer Party member 5739 Brady,
Minitrue, Records Section.
462
01:01:40,032 --> 01:01:45,868
Outer Party member 984213 Devereux,
Minitrue, Records Section.
463
01:01:47,331 --> 01:01:52,787
Outer Party member 9106 Dodds,
Minitrue, Porno Section.
464
01:01:53,546 --> 01:01:59,050
Outer Party 38091 Ware,
Minitrue, Porno Section.
465
01:02:00,012 --> 01:02:05,682
Outer Party member 11792 Bigland,
Minitrue, News Section.
466
01:02:07,603 --> 01:02:12,644
Items one, five, seven
approved full wise, stop.
467
01:02:12,776 --> 01:02:17,104
Suggestion contained item six, double-
plus ridiculous, verging crime think.
468
01:02:17,239 --> 01:02:20,074
Cancelled, stop. End message.
469
01:02:23,705 --> 01:02:29,956
Outer Party member 4392 Rosenblum,
Miniprod, Light Industry Section.
470
01:02:31,630 --> 01:02:37,833
Outer Party member 66755 Davies,
Miniprod, Women's Section.
471
01:02:40,765 --> 01:02:43,968
That concludes the list
of known agents of Goldstein
472
01:02:44,102 --> 01:02:46,853
actively engaged
in the latest conspiracy...
473
01:02:46,980 --> 01:02:53,017
Not much of this gets to the Outer Party,
I'm afraid. To our leader.
474
01:02:53,154 --> 01:02:57,780
Our eternal allies in Eurasia
are turning against us.
475
01:02:58,910 --> 01:03:02,777
More nests of conspirators and saboteurs
have been uncovered.
476
01:03:02,914 --> 01:03:06,283
Further arrests are expected shortly.
477
01:03:13,050 --> 01:03:16,715
- You can?
- Yes.
478
01:03:16,845 --> 01:03:19,929
We're allowed that privilege.
479
01:03:20,058 --> 01:03:23,509
Some more of this? It is called wine.
480
01:03:36,993 --> 01:03:43,161
There are thought criminals who maintain
that the Resistance is not real.
481
01:03:43,292 --> 01:03:47,206
Believe me, Winston, it is very real.
482
01:03:49,089 --> 01:03:52,339
Perhaps you are not familiar
with how it operates.
483
01:03:52,468 --> 01:03:55,588
I'm attentive to the news.
484
01:03:55,721 --> 01:03:57,299
Indeed.
485
01:03:57,432 --> 01:04:00,717
Perhaps you imagine
a huge network of conspirators
486
01:04:00,852 --> 01:04:06,059
prepared to commit any atrocity
to demoralise and weaken our society.
487
01:04:06,191 --> 01:04:09,560
The reality is infinitely more subtle.
488
01:04:11,197 --> 01:04:15,325
If Goldstein himself
fell into the hands of the Thought Police,
489
01:04:15,451 --> 01:04:19,034
he could not give them
a list of his agents.
490
01:04:19,164 --> 01:04:21,405
Such a list does not exist.
491
01:04:23,085 --> 01:04:27,663
They are not an organisation
in the sense we know.
492
01:04:27,798 --> 01:04:31,333
Nothing holds it together but an idea.
493
01:04:31,469 --> 01:04:35,217
There is no possibility of change
in their lifetime.
494
01:04:35,348 --> 01:04:40,721
In the face of the Thought Police,
they cannot act collectively.
495
01:04:40,855 --> 01:04:45,931
Individually, they cheat, forge, blackmail,
496
01:04:46,069 --> 01:04:51,691
corrupt children,
spread disease and prostitution,
497
01:04:51,825 --> 01:04:56,320
in the name of spreading knowledge
from generation to generation
498
01:04:56,455 --> 01:05:00,666
until in a thousand years...
499
01:05:08,509 --> 01:05:11,000
You may find this of interest.
500
01:05:17,352 --> 01:05:19,392
Thank you.
501
01:05:29,908 --> 01:05:33,656
A rally in Victory Square
at 21.30 hours.
502
01:05:33,787 --> 01:05:36,871
That is the end of the announcement.
503
01:05:40,169 --> 01:05:43,668
- Goodbye, brother.
- Goodbye, brother.
504
01:05:52,432 --> 01:05:56,382
They have attacked an unarmed village
with rocket bombs
505
01:05:56,520 --> 01:06:03,566
and murdered 4,000 defenceless,
innocent and peaceful citizens of Oceania.
506
01:06:05,488 --> 01:06:09,984
This is no longer war.
This is cold-blooded murder.
507
01:06:11,995 --> 01:06:17,072
Until now, the war has been conducted
with honour and bravery,
508
01:06:17,209 --> 01:06:22,167
with the ideals of truth and justice
in the best traditions of mankind,
509
01:06:22,298 --> 01:06:24,337
until this moment.
510
01:06:26,636 --> 01:06:32,508
Brothers and sisters,
the endless catalogue of bestial atrocities
511
01:06:32,643 --> 01:06:39,143
which will ensue from this appalling act
must, can and will be terminated.
512
01:06:42,153 --> 01:06:47,313
The forces of darkness and
the treasonable maggots who collaborate
513
01:06:47,450 --> 01:06:52,361
must, can and will be wiped
from the face of the earth.
514
01:06:53,166 --> 01:06:56,617
We must crush them.
We must smash them.
515
01:06:56,752 --> 01:06:58,792
We must stamp them out!
516
01:07:00,298 --> 01:07:03,548
We, the people of Oceania,
517
01:07:03,677 --> 01:07:07,259
and our traditional allies,
the people of Eurasia,
518
01:07:07,390 --> 01:07:12,632
will not rest until the final victory
has been achieved.
519
01:07:12,771 --> 01:07:17,765
Death to the eternal enemy of Oceania.
520
01:07:17,901 --> 01:07:21,104
Death! Death!
521
01:07:22,072 --> 01:07:23,104
Death!
522
01:07:26,493 --> 01:07:28,900
Brothers and sisters,
523
01:07:29,038 --> 01:07:34,661
one week from now,
in this very square,
524
01:07:34,794 --> 01:07:38,791
we shall,
as a demonstration of our resolve
525
01:07:38,924 --> 01:07:44,759
and as a sure sign to those who attempt
to threaten our Party and our State,
526
01:07:44,888 --> 01:07:50,593
we shall execute publicly
the same number of Eastasian prisoners
527
01:07:50,728 --> 01:07:54,346
by hanging, drawing and quartering.
528
01:08:45,413 --> 01:08:49,031
"In accordance
with the principles of Doublethink",
529
01:08:49,167 --> 01:08:54,623
it does not matter if the war is not real, or,
when it is, that victory is not possible."
530
01:08:54,756 --> 01:09:00,176
"The war is not meant to be won.
It is meant to be continuous."
531
01:09:00,305 --> 01:09:02,546
"The essential act of modern warfare
532
01:09:02,682 --> 01:09:07,011
is the destruction
of the produce of human labour."
533
01:09:07,145 --> 01:09:13,183
"A hierarchical society is only possible
on the basis of poverty and ignorance."
534
01:09:13,318 --> 01:09:19,190
"In principle, the war effort is planned to
keep society on the brink of starvation."
535
01:09:19,868 --> 01:09:24,659
"The war is waged by the ruling group
against its own subjects."
536
01:09:24,790 --> 01:09:28,289
"its object is not victory
over Eurasia or Eastasia,
537
01:09:29,462 --> 01:09:33,673
but to keep
the very structure of society intact."
538
01:09:38,804 --> 01:09:41,093
Julia.
539
01:09:41,224 --> 01:09:43,263
Are you awake?
540
01:09:59,411 --> 01:10:01,320
Julia.
541
01:10:02,497 --> 01:10:05,450
There is truth and there is untruth.
542
01:10:07,044 --> 01:10:10,957
To be in a minority of one
doesn't make you mad.
543
01:10:15,386 --> 01:10:17,426
Julia, my love.
544
01:10:18,890 --> 01:10:20,930
I understand how.
545
01:10:22,352 --> 01:10:25,021
But I don't understand why.
546
01:10:48,339 --> 01:10:50,378
I'm hungry.
547
01:10:51,717 --> 01:10:54,172
Let's make some more coffee.
548
01:11:11,656 --> 01:11:14,111
The water's cold.
549
01:11:22,376 --> 01:11:24,416
There's no oil in it.
550
01:11:25,754 --> 01:11:29,040
That's strange. I thought it was full.
551
01:11:32,137 --> 01:11:38,590
♪ They say that time heals all things
552
01:11:38,727 --> 01:11:45,607
♪ They say you can always forget
553
01:11:45,734 --> 01:11:53,734
♪ But the smiles and the tears
across the years
554
01:11:54,661 --> 01:11:59,204
♪ They twist my heartstrings...
555
01:11:59,333 --> 01:12:00,993
She's beautiful.
556
01:12:07,092 --> 01:12:12,382
- She's a metre across the hips, easily.
- It's her style of beauty.
557
01:12:17,937 --> 01:12:20,392
The future is hers.
558
01:12:28,031 --> 01:12:30,070
We are the dead.
559
01:12:31,785 --> 01:12:34,157
We are the dead.
560
01:12:34,288 --> 01:12:36,197
You are the dead!
561
01:12:38,584 --> 01:12:43,162
Remain exactly where you are!
Make no move until you are ordered.
562
01:12:48,929 --> 01:12:52,095
- Now they can see us.
- Now we can see you.
563
01:12:52,224 --> 01:12:55,640
- Clasp your hands behind your heads.
-
564
01:12:55,770 --> 01:12:59,719
Stand out in the middle of the room.
Stand back to back.
565
01:12:59,857 --> 01:13:01,980
Do not touch one another.
566
01:13:04,612 --> 01:13:07,815
- The house is surrounded.
- The house is surrounded.
567
01:13:09,201 --> 01:13:14,407
- I suppose we may as well say goodbye.
- You may as well say goodbye.
568
01:13:14,540 --> 01:13:18,667
While we're on the subject,
here comes a candle to light you to bed,
569
01:13:18,794 --> 01:13:22,377
here comes a chopper
to chop off your head.
570
01:14:35,337 --> 01:14:37,792
Pick that up.
571
01:14:52,396 --> 01:14:54,389
The Thought Police.
572
01:15:33,025 --> 01:15:36,191
6079 Smith! Open your eyes!
573
01:16:02,515 --> 01:16:04,555
Parsons?
574
01:16:06,145 --> 01:16:08,267
Keep away from me, Smith.
575
01:16:10,357 --> 01:16:12,598
I'm an agent of Goldstein.
576
01:16:17,782 --> 01:16:19,821
I didn't know it myself.
577
01:16:22,203 --> 01:16:25,406
Thought crime is so insidious.
578
01:16:27,126 --> 01:16:29,165
It just creeps up on you.
579
01:16:36,970 --> 01:16:39,092
My daughter found it out.
580
01:16:40,682 --> 01:16:42,722
Very proud of her.
581
01:16:44,477 --> 01:16:49,435
Very grateful I've been discovered
before it's too late.
582
01:16:54,238 --> 01:16:57,523
They won't shoot me, will they, Smith?
583
01:16:58,117 --> 01:17:01,403
I could be very useful
in a labour camp.
584
01:17:10,173 --> 01:17:12,212
Room 101!
585
01:17:19,307 --> 01:17:20,717
No.
586
01:17:21,977 --> 01:17:25,808
Please, you don't have to take me there.
587
01:17:26,982 --> 01:17:31,110
Why? There's nothing I won't confess.
588
01:17:32,196 --> 01:17:34,236
Nothing.
589
01:17:34,991 --> 01:17:37,150
I've told you everything already.
590
01:17:38,745 --> 01:17:41,200
What is it you want me to know?
591
01:17:43,835 --> 01:17:45,874
Take him instead of me.
592
01:17:46,629 --> 01:17:50,543
He's the thought criminal.
It's him you want.
593
01:18:41,230 --> 01:18:45,642
- They got you too?
- They got me a long time ago.
594
01:18:49,239 --> 01:18:51,777
You knew this would happen, Winston.
595
01:18:51,908 --> 01:18:55,988
Don't deceive yourself.
You've always known it.
596
01:19:12,681 --> 01:19:17,639
The photos of you and the girl
will be recycled for proletarian use.
597
01:19:56,396 --> 01:19:59,930
Do you know where you are, Winston?
598
01:20:00,066 --> 01:20:03,648
I... I don't know.
599
01:20:03,778 --> 01:20:06,530
I can guess.
600
01:20:06,657 --> 01:20:09,527
In the Ministry of Love.
601
01:20:09,660 --> 01:20:12,613
Do you know how long you've been here?
602
01:20:12,747 --> 01:20:15,119
No.
603
01:20:15,249 --> 01:20:18,415
Weeks? Months?
604
01:20:19,629 --> 01:20:21,954
Do you know why you're here?
605
01:20:25,845 --> 01:20:30,720
Shall I tell you why we brought you here?
To cure you.
606
01:20:31,392 --> 01:20:33,266
To make you sane.
607
01:20:33,394 --> 01:20:35,433
Yes.
608
01:20:40,861 --> 01:20:43,316
No! No! No!
609
01:20:44,781 --> 01:20:51,198
That was 40. You can see that
the numbers on this dial run up to 100.
610
01:20:51,331 --> 01:20:54,497
Will you please remember
that I have it in my power
611
01:20:54,625 --> 01:21:00,165
to inflict pain on you at any time,
and in whatever degree I choose?
612
01:21:00,299 --> 01:21:01,674
Yes.
613
01:21:06,847 --> 01:21:10,548
You know perfectly well
what is the matter with you, Winston.
614
01:21:10,685 --> 01:21:14,848
You've known it for years
though you fought against the knowledge.
615
01:21:14,982 --> 01:21:17,354
You are mentally deranged.
616
01:21:17,484 --> 01:21:20,401
You suffer from a defective memory.
617
01:21:21,322 --> 01:21:24,821
You never tried to cure yourself
because you did not choose to.
618
01:21:24,951 --> 01:21:29,992
It was a small effort of will
which you were not ready to make.
619
01:21:31,374 --> 01:21:36,664
For example,
which power is Oceania at war with?
620
01:21:39,008 --> 01:21:41,047
Eastasia.
621
01:21:42,261 --> 01:21:45,012
Oceania is at war with Eastasia.
622
01:21:45,640 --> 01:21:47,300
Eastasia?
623
01:21:47,433 --> 01:21:49,260
Good.
624
01:21:49,394 --> 01:21:53,308
And Oceania has always been at war
with Eastasia, has it not?
625
01:21:55,818 --> 01:21:58,902
Tell me what you think you remember.
626
01:22:03,660 --> 01:22:05,699
I remember...
627
01:22:07,246 --> 01:22:11,409
that until only a week
before I was arrested,
628
01:22:11,543 --> 01:22:15,374
we weren't at war with Eastasia at all.
629
01:22:15,506 --> 01:22:17,545
It was Eurasia.
630
01:22:19,594 --> 01:22:25,881
- The last four years, I think.
- Another example. A serious delusion.
631
01:22:27,477 --> 01:22:31,688
Photographs about which
you've had hallucinations,
632
01:22:31,815 --> 01:22:35,433
which you believed
you held in your hand.
633
01:22:36,945 --> 01:22:38,985
They never existed.
634
01:22:47,207 --> 01:22:49,662
Say what you're about to say, Winston.
635
01:22:49,793 --> 01:22:52,545
They exist.
636
01:22:52,672 --> 01:22:56,965
In memory. I remember.
637
01:22:59,095 --> 01:23:01,668
You remember.
638
01:23:01,806 --> 01:23:04,510
I do not remember.
639
01:23:04,643 --> 01:23:10,312
Only the disciplined mind
can see reality, Winston.
640
01:23:10,440 --> 01:23:14,272
It needs an act of self-destruction,
an effort of the will.
641
01:23:15,863 --> 01:23:18,318
Do you remember writing in your diary.
642
01:23:18,450 --> 01:23:23,076
"Freedom is the freedom to say
two plus two equals four"?
643
01:23:24,331 --> 01:23:25,659
Yes.
644
01:23:25,790 --> 01:23:30,167
- How many fingers am I holding up?
- Four.
645
01:23:30,295 --> 01:23:34,957
And if the Party says there are not four
but five, then how many?
646
01:23:36,010 --> 01:23:38,049
Five?
647
01:23:44,728 --> 01:23:46,934
No.
648
01:23:47,064 --> 01:23:49,436
That's no use. You're lying.
649
01:23:51,444 --> 01:23:53,686
How many fingers, please?
650
01:23:57,159 --> 01:23:59,993
Four? What else can I say?
651
01:24:01,997 --> 01:24:06,991
Five, four, anything you like,
only please stop it.
652
01:24:07,128 --> 01:24:09,167
Stop the pain.
653
01:24:13,593 --> 01:24:16,131
How can I help it?
654
01:24:17,931 --> 01:24:21,513
How can I help
what I see in front of my eyes?
655
01:24:22,686 --> 01:24:25,722
Two and two makes four.
656
01:24:25,857 --> 01:24:30,518
Sometimes, Winston,
sometimes they're five.
657
01:24:30,654 --> 01:24:35,730
Sometimes they're three.
Sometimes they are all of them at once.
658
01:24:45,336 --> 01:24:52,418
Neither the past nor the present nor the
future exists in its own right, Winston.
659
01:24:52,552 --> 01:24:58,921
Reality is in the human mind,
not in the individual mind,
660
01:24:59,059 --> 01:25:04,053
which makes mistakes
and soon perishes,
661
01:25:04,189 --> 01:25:11,069
but in the mind of the Party,
which is collective and immortal.
662
01:25:14,200 --> 01:25:16,276
- Again.
- No.
663
01:25:24,004 --> 01:25:26,079
How many fingers, Winston?
664
01:25:28,716 --> 01:25:31,586
Four... Four?
665
01:25:31,720 --> 01:25:36,677
I suppose there are four,
but I'm trying to see five.
666
01:25:37,851 --> 01:25:40,472
- I wish I could.
- Which do you wish?
667
01:25:40,605 --> 01:25:44,139
To persuade me that you can see five
or really to see them?
668
01:25:44,860 --> 01:25:46,852
Really to see them.
669
01:25:49,656 --> 01:25:51,696
- Again.
-
670
01:25:59,709 --> 01:26:02,034
How many, Winston?
671
01:26:13,182 --> 01:26:15,222
I don't know...
672
01:26:16,143 --> 01:26:18,385
I don't know.
673
01:26:19,606 --> 01:26:21,645
Better.
674
01:26:38,835 --> 01:26:43,995
No one escapes, Winston.
There are no martyrs here.
675
01:26:44,132 --> 01:26:46,706
All the confessions made here are true.
676
01:26:48,137 --> 01:26:52,514
We do not destroy the heretic
because he resists us.
677
01:26:52,642 --> 01:26:56,556
As long as he resists us,
we never destroy him.
678
01:26:56,687 --> 01:27:00,387
We make him one of ourselves
before we kill him.
679
01:27:00,525 --> 01:27:04,107
We make his brain perfect
before we blow it out.
680
01:27:04,947 --> 01:27:12,111
And then, when there is nothing left
but sorrow and love of Big Brother,
681
01:27:12,247 --> 01:27:15,366
we shall lift you clean out of history,
682
01:27:15,500 --> 01:27:20,208
we shall turn you into gas
and pour you into the stratosphere.
683
01:27:20,338 --> 01:27:22,663
Nothing will remain of you.
684
01:27:22,800 --> 01:27:28,635
Not a name in a register,
not a memory in a living brain.
685
01:27:28,764 --> 01:27:31,255
You will be annihilated in the past
686
01:27:31,393 --> 01:27:33,848
as well as in the future.
687
01:27:35,063 --> 01:27:37,269
3,000.
688
01:27:44,865 --> 01:27:47,320
This time it won't hurt you.
689
01:27:49,078 --> 01:27:52,198
Before we bring this session to an end,
690
01:27:52,332 --> 01:27:55,202
I want you to ask me your questions.
691
01:27:55,335 --> 01:27:57,790
I want you to clear your mind.
692
01:28:01,092 --> 01:28:02,883
Julia.
693
01:28:03,010 --> 01:28:08,431
She betrayed you, Winston.
Immediately. Unreservedly.
694
01:28:08,558 --> 01:28:12,970
All her rebellion, deceit,
folly, dirty-mindedness
695
01:28:13,104 --> 01:28:15,346
has been turned out of her.
696
01:28:18,694 --> 01:28:21,315
Does Big Brother exist?
697
01:28:21,447 --> 01:28:23,486
Of course.
698
01:28:25,452 --> 01:28:28,903
In the same way as me?
699
01:28:29,038 --> 01:28:31,078
You do not exist.
700
01:28:34,586 --> 01:28:39,959
You have not asked me the question
that is uppermost in your mind, Winston.
701
01:28:40,093 --> 01:28:42,418
You know what is in Room 101.
702
01:28:43,763 --> 01:28:46,716
Everyone knows what's in Room 101.
703
01:28:50,979 --> 01:28:54,977
Now, fix your eyes on mine.
704
01:29:12,294 --> 01:29:15,413
What country
is Oceania at war with?
705
01:29:16,173 --> 01:29:18,664
I...
706
01:29:18,801 --> 01:29:20,923
I don't remember.
707
01:29:21,054 --> 01:29:25,514
Oceania is at war with Eastasia.
Do you remember that now?
708
01:29:26,143 --> 01:29:28,182
Yes.
709
01:29:29,188 --> 01:29:31,939
How many fingers am I holding up?
710
01:29:33,191 --> 01:29:34,472
Five.
711
01:29:35,319 --> 01:29:39,269
You see, at least, that it is possible.
712
01:29:43,077 --> 01:29:49,578
You've understood the reality of the past
and the present, Winston.
713
01:29:49,710 --> 01:29:51,749
Now, what of the future?
714
01:29:53,548 --> 01:29:58,968
A question: How does one man
assert power over another?
715
01:30:01,306 --> 01:30:05,089
- By making him suffer.
- Exactly.
716
01:30:05,227 --> 01:30:08,097
Obedience is not enough.
717
01:30:08,231 --> 01:30:12,559
Power is inflicting pain and humiliation,
otherwise you cannot be sure.
718
01:30:12,693 --> 01:30:17,105
Power is tearing human minds apart,
719
01:30:17,240 --> 01:30:21,700
and putting them together again
in new shapes of your own choosing.
720
01:30:21,828 --> 01:30:25,031
Power is not a means. It is an end.
721
01:30:25,165 --> 01:30:30,621
In our world, there will only be triumph
and self-abasement.
722
01:30:30,755 --> 01:30:33,755
Everything else, we shall destroy.
723
01:30:33,883 --> 01:30:36,552
The past is forbidden. Why?
724
01:30:37,763 --> 01:30:41,381
Because when we can cut man
from his own past,
725
01:30:41,516 --> 01:30:45,465
then we can cut him from his family,
his children, other men.
726
01:30:48,566 --> 01:30:53,109
There is no loyalty
except loyalty to the Party.
727
01:30:53,238 --> 01:30:56,653
There is no love
except love of Big Brother.
728
01:30:56,783 --> 01:31:01,444
All competing pleasures, we will destroy.
729
01:31:03,207 --> 01:31:09,494
If you want a vision of the future, imagine
a boot stamping on a human face forever.
730
01:31:14,135 --> 01:31:16,175
Winston...
731
01:31:17,431 --> 01:31:21,808
You are thinking
that my face is old and tired,
732
01:31:21,936 --> 01:31:28,139
that while I talk of power, I am unable
to prevent the decay of my own body.
733
01:31:29,193 --> 01:31:32,776
But the individual is only a cell, Winston.
734
01:31:32,906 --> 01:31:37,199
The weariness of the cell
is the vigour of the organism.
735
01:31:37,328 --> 01:31:40,862
- You'll fail.
- Why?
736
01:31:40,999 --> 01:31:44,083
It's impossible.
737
01:31:44,210 --> 01:31:48,373
Hatred and fear have no life.
738
01:31:48,923 --> 01:31:52,126
Why is hate less vital than love?
739
01:31:52,261 --> 01:31:55,712
I don't know but somehow you'll fail.
740
01:31:56,932 --> 01:32:00,052
Something will defeat you.
741
01:32:00,185 --> 01:32:06,638
- Life will defeat you.
- We control life, at all levels.
742
01:32:06,776 --> 01:32:13,146
We create human nature.
Men are infinitely malleable.
743
01:32:13,283 --> 01:32:18,443
Or perhaps you will return to your old idea
that the proletarians will arise.
744
01:32:18,581 --> 01:32:23,823
Put it out of your mind.
They are helpless animals.
745
01:32:23,961 --> 01:32:27,709
Humanity is the Party.
746
01:32:27,841 --> 01:32:32,467
I don't care. In the end, they'll beat you.
747
01:32:32,596 --> 01:32:36,807
Sooner or later, they'll
tear you to pieces.
748
01:32:37,685 --> 01:32:40,602
On what evidence?
749
01:32:40,730 --> 01:32:42,557
Goldstein's book.
750
01:32:43,566 --> 01:32:47,943
I wrote it.
Or at least I collaborated in writing it.
751
01:32:48,780 --> 01:32:53,073
No book is individually produced,
as you know.
752
01:32:53,202 --> 01:32:55,775
I just believe it.
753
01:32:57,165 --> 01:33:00,082
I know you'll fail.
754
01:33:00,210 --> 01:33:07,125
There's something in this world,
some spirit that you will never overcome.
755
01:33:07,259 --> 01:33:09,963
What is it, this principle?
756
01:33:11,097 --> 01:33:13,136
I don't know.
757
01:33:13,975 --> 01:33:16,762
The spirit of man.
758
01:33:16,894 --> 01:33:18,768
Do you consider yourself a man?
759
01:33:19,898 --> 01:33:21,143
Yes.
760
01:33:23,777 --> 01:33:26,861
If you're a man, you're the last man.
761
01:33:27,906 --> 01:33:32,568
Your kind is extinct.
We are the inheritors.
762
01:33:34,205 --> 01:33:37,372
Do you understand that you're alone?
763
01:33:38,585 --> 01:33:40,708
You're outside history.
764
01:33:41,755 --> 01:33:43,794
You unexist.
765
01:33:47,219 --> 01:33:48,630
Get up.
766
01:34:07,157 --> 01:34:09,197
Come here.
767
01:34:26,554 --> 01:34:30,882
Look at you. You're rotting away.
768
01:34:43,948 --> 01:34:46,984
That is the last man.
769
01:34:47,118 --> 01:34:50,072
If you're human, that is humanity.
770
01:34:52,166 --> 01:34:54,205
It won't last forever.
771
01:34:55,335 --> 01:34:58,917
You can escape from it
whenever you choose.
772
01:34:59,048 --> 01:35:00,957
Everything depends on you.
773
01:35:01,091 --> 01:35:03,130
You did it.
774
01:35:03,970 --> 01:35:06,543
You reduced me to this.
775
01:35:06,681 --> 01:35:10,809
No, Winston, you reduced yourself to it.
776
01:35:12,354 --> 01:35:14,809
When will you shoot me?
777
01:35:16,817 --> 01:35:18,940
It might take a long time.
778
01:35:20,446 --> 01:35:22,901
But don't give up hope.
779
01:35:23,032 --> 01:35:25,701
Everyone is cured sooner or later.
780
01:35:27,579 --> 01:35:30,615
And in the end
781
01:35:30,748 --> 01:35:32,907
we shall shoot you.
782
01:35:33,293 --> 01:35:36,377
The law of gravity is nonsense.
783
01:35:36,506 --> 01:35:38,747
No such law exists.
784
01:35:38,883 --> 01:35:44,885
If I think I float and you think I float,
then it happens.
785
01:35:45,891 --> 01:35:51,347
- I love you.
- You have the strength, the whole Party.
786
01:35:51,480 --> 01:35:53,223
You are the Party.
787
01:35:53,357 --> 01:35:56,144
You're one of us. One of the chosen.
788
01:35:56,778 --> 01:36:00,691
- I love you.
- I love you, too.
789
01:36:06,371 --> 01:36:08,411
Julia.
790
01:36:10,000 --> 01:36:12,039
Julia, my love.
791
01:36:13,712 --> 01:36:15,752
Julia...
792
01:36:17,467 --> 01:36:19,340
Julia!
793
01:36:20,804 --> 01:36:23,473
- Julia!
- Get up.
794
01:36:30,648 --> 01:36:32,687
Stand up straighter.
795
01:36:33,651 --> 01:36:35,690
Look me in the face.
796
01:36:39,992 --> 01:36:43,941
Tell me, Winston, and remember, no lies.
797
01:36:45,998 --> 01:36:50,161
What are your true feelings
towards Big Brother?
798
01:36:50,294 --> 01:36:54,292
- I hate him.
- You must love him.
799
01:36:54,424 --> 01:36:58,006
It's not enough to obey him.
You must love him.
800
01:37:01,056 --> 01:37:03,298
Room 101.
801
01:37:29,879 --> 01:37:34,042
You asked me once, Winston,
what was in Room 101.
802
01:37:34,176 --> 01:37:37,129
I told you that you knew already.
803
01:37:37,262 --> 01:37:39,301
Everyone knows.
804
01:37:40,808 --> 01:37:43,477
The thing that is in Room 101...
805
01:37:44,854 --> 01:37:47,523
is the worst thing in the world.
806
01:37:58,244 --> 01:38:01,944
It goes beyond fear of pain or death.
807
01:38:02,080 --> 01:38:07,620
It is unendurable and it varies
from individual to individual.
808
01:38:07,754 --> 01:38:12,297
It may be burial alive or castration.
809
01:38:12,425 --> 01:38:14,464
Or many other things.
810
01:38:19,183 --> 01:38:21,222
In your case, it is rats.
811
01:38:22,770 --> 01:38:24,810
No.
812
01:38:29,194 --> 01:38:33,902
- Please. What do you want me to do?
- You will do what is required of you.
813
01:38:34,658 --> 01:38:38,358
What? What is it?
814
01:38:38,496 --> 01:38:41,200
How can I do it, if I
don't know what it is?
815
01:38:43,168 --> 01:38:46,832
In the proletarian areas
they will attack a baby
816
01:38:46,964 --> 01:38:50,747
and, within five minutes,
strip it to the bone.
817
01:38:50,884 --> 01:38:54,963
They also attack the sick and dying.
818
01:38:55,097 --> 01:39:00,435
They show astonishing intelligence in
knowing when a human being is helpless.
819
01:39:08,237 --> 01:39:10,276
Please...
820
01:39:14,785 --> 01:39:19,162
The mask fits over your head,
leaving no exit.
821
01:39:19,290 --> 01:39:24,746
I press the first lever and the rats
move into the front compartment.
822
01:39:24,879 --> 01:39:29,256
I press the second
and the door of the cage will slide up.
823
01:39:29,384 --> 01:39:33,216
These starving brutes
will shoot at you like bullets.
824
01:39:33,347 --> 01:39:37,131
Have you ever seen a rat leap
through the air?
825
01:39:40,396 --> 01:39:44,559
They will leap onto your face
and bore straight into it.
826
01:39:44,693 --> 01:39:47,978
Sometimes they attack the eyes first.
827
01:39:49,823 --> 01:39:54,401
Sometimes they burrow through
the cheeks and devour the tongue.
828
01:40:00,502 --> 01:40:02,625
What do you want?
829
01:40:07,718 --> 01:40:09,129
No, please.
830
01:40:17,729 --> 01:40:19,768
I love you.
831
01:40:21,108 --> 01:40:24,062
Do it to her. Do it to Julia.
832
01:40:25,279 --> 01:40:29,573
I don't care what you do to her. Tear
her face off. Do it to Julia not to me.
833
01:40:32,286 --> 01:40:34,326
Do it to Julia!
834
01:40:35,082 --> 01:40:37,121
Do it to Julia!
835
01:40:37,959 --> 01:40:40,035
Not me!
836
01:40:43,757 --> 01:40:47,624
A vast military build-up
has been reported in the Sahara desert -
837
01:40:47,762 --> 01:40:51,545
sectors 17 and 18 of the war zone.
838
01:40:51,683 --> 01:40:54,767
That is the end of the announcement.
839
01:41:33,437 --> 01:41:35,476
Brother.
840
01:41:43,573 --> 01:41:45,530
On the house.
841
01:41:52,707 --> 01:41:54,746
Thank you for coming.
842
01:41:58,464 --> 01:42:03,042
You are warned to stand by
for an important announcement at 15.30.
843
01:42:03,178 --> 01:42:07,389
This is news of the gravest consequence
concerning the war with Eurasia.
844
01:42:07,515 --> 01:42:09,554
15.30.
845
01:42:10,560 --> 01:42:13,561
I'm very worried about the African front.
846
01:42:15,441 --> 01:42:20,435
The news is disquieting in the extreme.
I've been worrying about it all day.
847
01:42:20,571 --> 01:42:22,896
It's not just a question of losing Africa.
848
01:42:23,033 --> 01:42:28,239
For the first time the territory of Oceania
itself is threatened by invasion.
849
01:42:28,372 --> 01:42:30,660
It's inconceivable.
850
01:42:38,007 --> 01:42:42,752
It must have been possible
to outflank them in some way.
851
01:42:48,519 --> 01:42:50,558
I have an instinct.
852
01:42:52,148 --> 01:42:53,975
There's bad news on the way.
853
01:42:59,781 --> 01:43:02,106
I told them all about you.
854
01:43:04,870 --> 01:43:08,867
I'm only thankful
they got me before it was too late.
855
01:43:08,999 --> 01:43:12,249
Yes, I told them about you too.
856
01:43:12,378 --> 01:43:14,417
Thought crime.
857
01:43:16,048 --> 01:43:18,290
Sex crime, all your treachery.
858
01:43:27,228 --> 01:43:29,267
I have a meeting to go to.
859
01:43:33,192 --> 01:43:34,852
We must meet again.
860
01:43:37,489 --> 01:43:39,528
Yes.
861
01:43:41,744 --> 01:43:43,783
We must meet again.
862
01:44:00,764 --> 01:44:04,762
I accuse myself of the following crimes.
863
01:44:04,893 --> 01:44:08,013
I have seduced
Party members of both sexes.
864
01:44:08,147 --> 01:44:11,432
I've been to the proletarian areas.
865
01:44:11,568 --> 01:44:14,604
I contracted syphilis
to spread the disease
866
01:44:14,737 --> 01:44:17,406
to my wife and other Party members.
867
01:44:17,532 --> 01:44:22,408
Together with other agents,
I have counterfeited banknotes,
868
01:44:22,538 --> 01:44:27,579
wrecked industrial machinery,
polluted the water supply
869
01:44:27,710 --> 01:44:30,960
and guided Eurasian bombs
to targets on Airstrip One
870
01:44:31,089 --> 01:44:33,840
by means of coded radio signals.
871
01:44:35,135 --> 01:44:39,548
I stand here, a victim of the influence
of Emmanuel Goldstein,
872
01:44:39,682 --> 01:44:42,137
guilty on all counts.
873
01:44:43,560 --> 01:44:48,021
I'm glad I was caught.
I was mentally deranged.
874
01:44:48,149 --> 01:44:50,188
Now I am cured.
875
01:44:51,153 --> 01:44:55,897
I ask only for you to accept
my love of our leader.
876
01:44:56,950 --> 01:45:01,742
I ask only to be shot
while my mind is still clean.
877
01:45:12,175 --> 01:45:15,378
-
- A glorious victory.
878
01:45:15,512 --> 01:45:20,589
A vast strategic manoeuvre to outflank
the Eurasian forces on the African front
879
01:45:20,726 --> 01:45:22,766
has been successful.
880
01:45:22,895 --> 01:45:29,015
Perfectly coordinated, it has resulted
in the utter rout of the Eurasian army.
881
01:45:29,153 --> 01:45:31,904
There have been
nearly a million prisoners.
882
01:45:32,030 --> 01:45:35,979
- It has been an utter rout...
- Waiter.
883
01:45:38,454 --> 01:45:44,658
This immense victory brings the war
within measurable distance of its end.
884
01:45:44,794 --> 01:45:46,834
Wonderful news.
885
01:46:44,192 --> 01:46:46,232
I love you.
69256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.