Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:01,303
Previously on "Suits"...
2
00:00:01,304 --> 00:00:02,481
Donna was here
the other night.
3
00:00:02,505 --> 00:00:05,382
She told me about
this guy from years ago.
4
00:00:05,429 --> 00:00:07,263
She chose Harvey over him.
5
00:00:07,298 --> 00:00:10,599
It just made me wonder
if what she really regrets
6
00:00:10,635 --> 00:00:13,803
is never telling Harvey
how she feels.
7
00:00:13,838 --> 00:00:16,272
Andrew, this is between
you and me, not Jessica.
8
00:00:16,307 --> 00:00:17,651
She admitted to being
a party to fraud
9
00:00:17,675 --> 00:00:18,852
in front of the
New York State Bar.
10
00:00:18,876 --> 00:00:20,476
Funny thing is,
no one seemed to care.
11
00:00:20,511 --> 00:00:21,610
Well, I did.
12
00:00:21,646 --> 00:00:23,712
- You son of a bitch.
- Oh, there it is.
13
00:00:23,748 --> 00:00:25,714
That's the look
I came here to see.
14
00:00:25,750 --> 00:00:27,661
The only thing better
would be if I could be there
15
00:00:27,685 --> 00:00:29,251
when you have to
tell Jessica Pearson
16
00:00:29,287 --> 00:00:30,998
that you cost her
her license to practice law.
17
00:00:31,022 --> 00:00:33,289
Tell Harvey
how you feel.
18
00:00:33,324 --> 00:00:34,390
What?
19
00:00:34,425 --> 00:00:36,959
I wouldn't be with Rachel
if it wasn't for you.
20
00:00:36,994 --> 00:00:38,661
And if I let you lose something
21
00:00:38,696 --> 00:00:40,729
that might make you
as happy as we are,
22
00:00:40,765 --> 00:00:42,231
I would never forgive myself.
23
00:00:42,266 --> 00:00:43,566
This is happening,
24
00:00:43,601 --> 00:00:44,945
and there's nothing we
can do about it.
25
00:00:44,969 --> 00:00:45,979
There's a hell of a lot
we can do about it,
26
00:00:46,003 --> 00:00:47,736
and we're going to.
27
00:00:47,772 --> 00:00:49,839
Harvey, it's time to
take my name off the wall.
28
00:00:49,874 --> 00:00:51,574
I've been counting the days
29
00:00:51,609 --> 00:00:54,743
until my soul mate
marries someone else
30
00:00:54,779 --> 00:00:56,679
and walks out of my life
forever.
31
00:00:56,714 --> 00:00:58,814
But all I wanna do
is just say to her,
32
00:00:58,850 --> 00:01:01,550
"Can't you see?"
33
00:01:01,586 --> 00:01:02,952
The man she was
meant to be with
34
00:01:02,987 --> 00:01:05,821
is standing right
in front of her face.
35
00:01:05,857 --> 00:01:08,090
Good, you're still here.
Where's Louis?
36
00:01:08,125 --> 00:01:10,626
Because I have some news,
and I think you should both--
37
00:01:10,661 --> 00:01:14,430
[gentle music]
38
00:01:14,465 --> 00:01:16,031
I'm sorry, Harvey.
39
00:01:16,067 --> 00:01:17,766
I just had to know.
40
00:01:17,802 --> 00:01:23,572
♪ ♪
41
00:01:25,009 --> 00:01:27,977
[somber music]
42
00:01:28,012 --> 00:01:35,017
♪ ♪
43
00:01:43,327 --> 00:01:44,894
Harvey,
I just got your voicemail.
44
00:01:44,929 --> 00:01:46,673
We need to figure out a way
to stop Malik before--
45
00:01:46,697 --> 00:01:48,464
It's too late, Louis.
It's done.
46
00:01:48,499 --> 00:01:50,833
What?
That's not possible.
47
00:01:50,868 --> 00:01:53,469
It's a done deal, Louis.
Jessica's getting disbarred.
48
00:01:53,504 --> 00:01:55,015
There's nothing we can do.
- Well then, we need to--
49
00:01:55,039 --> 00:01:57,039
I can't talk about this
right now, Louis.
50
00:01:57,074 --> 00:01:58,819
All right, look, Harvey, I
get that you're shaken by this,
51
00:01:58,843 --> 00:02:00,520
and I am, too, but
if this is really happening,
52
00:02:00,544 --> 00:02:01,955
we need to figure out how
we're gonna handle this,
53
00:02:01,979 --> 00:02:03,757
and we need to do that tonight.
- I don't care.
54
00:02:03,781 --> 00:02:05,092
We'll have
to deal with it tomorrow.
55
00:02:05,116 --> 00:02:07,650
Well, wait, what about Donna?
56
00:02:07,685 --> 00:02:08,851
What about her?
57
00:02:08,886 --> 00:02:10,030
Does she know
what's going on?
58
00:02:10,054 --> 00:02:11,921
No, she doesn't.
59
00:02:11,956 --> 00:02:13,967
And if you don't mind, I'd
rather you tell her yourself.
60
00:02:13,991 --> 00:02:21,030
♪ ♪
61
00:02:25,102 --> 00:02:27,369
[door slams]
62
00:02:27,405 --> 00:02:29,705
Hey, you.
63
00:02:29,740 --> 00:02:31,674
Paula?
64
00:02:31,709 --> 00:02:33,575
Harvey, are you okay?
65
00:02:33,611 --> 00:02:36,712
Yeah, I'm okay, I just
didn't expect to see you.
66
00:02:36,747 --> 00:02:39,415
You did give me your key,
you know.
67
00:02:39,450 --> 00:02:41,750
I know,
it's just been a long day.
68
00:02:41,786 --> 00:02:43,786
Does this have anything
to do with Donna?
69
00:02:43,821 --> 00:02:45,454
What?
70
00:02:45,489 --> 00:02:46,733
Well, you said that man
was coming after her.
71
00:02:46,757 --> 00:02:48,101
I didn't know how
it all played out.
72
00:02:48,125 --> 00:02:50,526
It's over, we got out of it.
73
00:02:50,561 --> 00:02:52,594
Then let me fix you a drink.
74
00:02:52,630 --> 00:02:54,697
I'll make you
anything you want,
75
00:02:54,732 --> 00:02:57,599
as long as it involves
gin and tonic.
76
00:03:02,473 --> 00:03:03,806
Move in with me.
77
00:03:03,841 --> 00:03:05,708
What?
78
00:03:07,445 --> 00:03:10,412
I don't just want you
to have my key.
79
00:03:10,448 --> 00:03:11,914
I wanna know when I get home,
80
00:03:11,949 --> 00:03:13,549
it's gonna be just like this.
81
00:03:13,584 --> 00:03:14,850
[soft, dramatic music]
82
00:03:14,885 --> 00:03:16,719
Harvey,
where is this coming from?
83
00:03:17,922 --> 00:03:20,389
I just came home
from a rough day,
84
00:03:20,424 --> 00:03:22,002
and inside of thirty seconds,
you made it feel like
85
00:03:22,026 --> 00:03:24,426
the world doesn't matter.
86
00:03:24,462 --> 00:03:26,061
Harvey, this is
incredibly romantic,
87
00:03:26,097 --> 00:03:27,763
but...
[inhales deeply]
88
00:03:27,798 --> 00:03:29,732
I rushed into something
like this before,
89
00:03:29,767 --> 00:03:31,767
and it ended up
breaking my heart.
90
00:03:31,802 --> 00:03:33,502
I would never do that to you.
91
00:03:33,537 --> 00:03:35,938
I'm not saying you would.
92
00:03:35,973 --> 00:03:38,574
Just saying
I think we should wait.
93
00:03:38,609 --> 00:03:45,614
♪ ♪
94
00:03:49,887 --> 00:03:51,620
- Alex.
- Hey.
95
00:03:51,655 --> 00:03:54,123
You got a second for
a long overdue conversation?
96
00:03:54,158 --> 00:03:55,758
What's going on?
97
00:03:55,793 --> 00:03:57,459
I never got a chance
to properly thank you
98
00:03:57,495 --> 00:03:59,206
for getting me out of
that jam with Reform Corp.
99
00:03:59,230 --> 00:04:00,796
Alex, please,
it was nothing.
100
00:04:00,831 --> 00:04:02,498
Nothing?
101
00:04:02,533 --> 00:04:04,644
I'd probably be in prison
right now if it wasn't for you.
102
00:04:04,668 --> 00:04:06,446
You probably wouldn't have
been in danger of going
103
00:04:06,470 --> 00:04:08,437
to prison in the first place
if it wasn't for me.
104
00:04:08,472 --> 00:04:09,972
Can you let a man finish?
105
00:04:10,007 --> 00:04:11,673
I'm trying to
make a gesture here.
106
00:04:11,709 --> 00:04:13,609
I'm sorry.
107
00:04:13,644 --> 00:04:15,778
Seriously, Mike,
you came through big time,
108
00:04:15,813 --> 00:04:17,858
and I wanted to pay you back,
and since I didn't wanna just
109
00:04:17,882 --> 00:04:21,617
get you a pen or some shit,
I decided to give you this.
110
00:04:25,489 --> 00:04:26,822
Quality Foods?
111
00:04:26,857 --> 00:04:28,590
These guys are Fortune 500.
112
00:04:28,626 --> 00:04:31,660
I know, and they're now
officially your client.
113
00:04:31,695 --> 00:04:33,796
And this wouldn't have
anything to do with
114
00:04:33,831 --> 00:04:35,631
this nasty little fight
they're having
115
00:04:35,666 --> 00:04:37,066
with their distributor,
would it?
116
00:04:37,101 --> 00:04:39,535
Hey, you wouldn't want me
to give you a model airplane
117
00:04:39,570 --> 00:04:40,469
that's already been built,
would you?
118
00:04:40,504 --> 00:04:41,504
I don't know,
119
00:04:41,539 --> 00:04:43,739
those Lego X-Wings
look pretty complicated.
120
00:04:43,774 --> 00:04:45,819
I wouldn't mind just plopping
one of those on my shelf.
121
00:04:45,843 --> 00:04:47,810
I feel you,
but the way I look at it,
122
00:04:47,845 --> 00:04:49,990
I give my client a junior
partner to handle his business,
123
00:04:50,014 --> 00:04:51,880
it's a step down.
124
00:04:51,916 --> 00:04:53,894
But that junior partner
solves that client's problem,
125
00:04:53,918 --> 00:04:56,485
it's a step up,
and we both win.
126
00:04:56,520 --> 00:04:58,921
Then I guess I better
start building my model.
127
00:04:58,956 --> 00:05:03,126
♪ Suits 7x11 ♪
Hard Truths
Original Air Date on March 28, 2018
128
00:05:03,127 --> 00:05:06,995
♪ See the money,wanna stay for your meal ♪
129
00:05:07,031 --> 00:05:10,432
♪ Get another piece of piefor your wife ♪
130
00:05:10,468 --> 00:05:13,669
♪ Everybody wanna knowhow it feel ♪
131
00:05:13,704 --> 00:05:17,239
♪ Everybody wanna seewhat it's like ♪
132
00:05:17,274 --> 00:05:20,075
♪ I'll even eat a bean pie,I don't mind ♪
133
00:05:20,111 --> 00:05:24,079
♪ Me and Missy is so busy,busy making money ♪
134
00:05:24,115 --> 00:05:25,914
♪ All right ♪
135
00:05:25,950 --> 00:05:26,053
♪ All step back,I'm 'bout to dance ♪
136
00:05:26,054 --> 00:05:31,054
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
137
00:05:31,055 --> 00:05:32,888
♪ The greenback boogie ♪
138
00:05:38,288 --> 00:05:39,755
Harvey, we need to talk.
139
00:05:39,791 --> 00:05:41,657
If you're here to talk
about last night,
140
00:05:41,693 --> 00:05:43,492
I don't need an explanation,
Donna.
141
00:05:43,528 --> 00:05:46,162
I just need you to say
what you did
142
00:05:46,197 --> 00:05:47,330
is never gonna happen again.
143
00:05:47,365 --> 00:05:48,664
Harvey, we can't just--
144
00:05:48,700 --> 00:05:50,566
Didn't you hear
what I just said?
145
00:05:50,601 --> 00:05:52,435
Okay.
146
00:05:52,470 --> 00:05:54,503
It's never gonna happen again.
147
00:05:54,539 --> 00:05:56,272
Good.
148
00:05:56,307 --> 00:05:58,174
Now, I've got some things
I gotta deal with.
149
00:05:58,209 --> 00:06:01,310
- You mean Jessica?
- I do.
150
00:06:01,346 --> 00:06:03,779
Well, that's not for you
to deal with by yourself.
151
00:06:03,815 --> 00:06:05,581
Harvey, we need
to show the world that
152
00:06:05,616 --> 00:06:08,017
the firm is as strong as ever,
and I've got a way to do it.
153
00:06:08,052 --> 00:06:09,085
And what way is that?
154
00:06:09,120 --> 00:06:10,453
We need to send a message
155
00:06:10,488 --> 00:06:12,254
that we can still
attract A-list talent
156
00:06:12,290 --> 00:06:13,834
whether Jessica's name
is on the wall or not.
157
00:06:13,858 --> 00:06:16,325
You're talking about
hiring a new senior partner.
158
00:06:16,361 --> 00:06:17,393
I am.
159
00:06:17,428 --> 00:06:19,462
Well, there's only one
problem with that, Donna.
160
00:06:19,497 --> 00:06:21,364
You wanna hire some
paralegals and secretaries,
161
00:06:21,399 --> 00:06:23,799
knock yourself out, but when
it comes to hiring lawyers,
162
00:06:23,835 --> 00:06:25,012
that's not your job, it's mine.
163
00:06:25,036 --> 00:06:27,036
Ready to talk about Jessica?
164
00:06:27,071 --> 00:06:28,604
I am--Donna,
can you give us a minute?
165
00:06:28,639 --> 00:06:30,373
It's okay, Harvey,
she can stay for this.
166
00:06:30,408 --> 00:06:32,608
No she can't, this is
a name partner conversation.
167
00:06:32,643 --> 00:06:34,543
It's okay, Louis.
168
00:06:34,579 --> 00:06:36,345
I was just leaving.
169
00:06:36,381 --> 00:06:39,382
[tense, dramatic music]
170
00:06:39,417 --> 00:06:41,117
♪ ♪
171
00:06:41,152 --> 00:06:42,385
What's going on?
172
00:06:42,420 --> 00:06:43,386
Everything okay
between you two?
173
00:06:43,421 --> 00:06:45,187
Everything will be okay,
174
00:06:45,223 --> 00:06:47,356
as soon as we figure out
how we get Jessica her money.
175
00:06:47,392 --> 00:06:48,669
Yeah, well,
that's gonna be tricky,
176
00:06:48,693 --> 00:06:50,292
because it exposes us
to Jack Soloff
177
00:06:50,328 --> 00:06:51,438
and the rest of
the old partners.
178
00:06:51,462 --> 00:06:54,263
Word gets out that we paid
Jessica when we stiffed them,
179
00:06:54,298 --> 00:06:55,865
they're gonna
come at us like vultures.
180
00:06:55,900 --> 00:06:57,233
Which is why we need
181
00:06:57,268 --> 00:06:58,545
to dissolve the firm
and restructure.
182
00:06:58,569 --> 00:06:59,847
What do you think
I'm doing here?
183
00:06:59,871 --> 00:07:01,737
- You did it already?
- Yeah, I did it already.
184
00:07:01,773 --> 00:07:04,206
I did it when we screwed over
Van Dyke two years ago.
185
00:07:04,242 --> 00:07:05,741
And according
to the original bylaws,
186
00:07:05,777 --> 00:07:07,443
we can't restructure again
187
00:07:07,478 --> 00:07:09,156
without one of those
three fossils signing off.
188
00:07:09,180 --> 00:07:12,248
Shit, Van Dyke
hates our guts, so he's out.
189
00:07:12,283 --> 00:07:13,215
And Schmidt went
off the grid in 2012.
190
00:07:13,251 --> 00:07:15,151
That leaves Gordon.
191
00:07:15,186 --> 00:07:16,363
Yeah, when he figures out
that this is about
192
00:07:16,387 --> 00:07:18,053
paying the woman
who deposed him,
193
00:07:18,089 --> 00:07:19,600
he isn't gonna help no matter
what you do for him.
194
00:07:19,624 --> 00:07:22,124
Then I better come up
with a cover story.
195
00:07:22,160 --> 00:07:24,727
In the meantime,
you need to make sure
196
00:07:24,762 --> 00:07:27,329
the Ethics Committee sits
on Jessica's disbarment
197
00:07:27,365 --> 00:07:29,765
for as long
as you possibly can.
198
00:07:29,801 --> 00:07:31,400
And Louis,
199
00:07:31,436 --> 00:07:33,536
do whatever it takes.
200
00:07:34,572 --> 00:07:36,338
Hey, what you doing?
201
00:07:36,374 --> 00:07:39,275
Uh, making some binders
of all the key exhibits
202
00:07:39,310 --> 00:07:41,444
we need to submit
for the Samsung case.
203
00:07:41,479 --> 00:07:44,613
You do know that's why
God created paralegals, right?
204
00:07:44,649 --> 00:07:46,849
I do, but when
I was a paralegal,
205
00:07:46,884 --> 00:07:48,929
a certain associate dumped
all of his grunt work on me,
206
00:07:48,953 --> 00:07:51,220
and I swore I would never
do the same thing.
207
00:07:51,255 --> 00:07:53,422
Pretty sure that was just
his way of flirting.
208
00:07:53,458 --> 00:07:55,558
And I'm pretty sure that
it wasn't appreciated.
209
00:07:55,593 --> 00:07:57,126
Worked out in the long run,
though.
210
00:07:57,161 --> 00:07:58,539
I haven't said any vows yet,
have you?
211
00:07:58,563 --> 00:08:03,265
I vow to give my grunt work
to Missy Deitler from now on.
212
00:08:03,301 --> 00:08:05,634
You know Missy Deitler
doesn't work here anymore.
213
00:08:05,670 --> 00:08:07,503
Yeah, but she's hot.
214
00:08:08,639 --> 00:08:11,240
Why did you
come in here exactly?
215
00:08:11,275 --> 00:08:12,575
- Truth?
- Yes.
216
00:08:12,610 --> 00:08:15,711
Alex Williams just
gave me a major client.
217
00:08:15,746 --> 00:08:17,480
And when things
like that happen,
218
00:08:17,515 --> 00:08:20,316
I want you to be the first one
I share them with.
219
00:08:20,351 --> 00:08:23,152
Plus, I was hoping that maybe
220
00:08:23,187 --> 00:08:24,820
you'd be able to
help me out on the case.
221
00:08:24,856 --> 00:08:27,323
Well, why didn't you just
say that in the first place?
222
00:08:27,358 --> 00:08:28,324
Because then I wouldn't
have been able
223
00:08:28,359 --> 00:08:30,759
to talk about how hot
Missy Deitler is.
224
00:08:30,795 --> 00:08:32,773
And I couldn't tell you just
how handsome Alex Williams is.
225
00:08:32,797 --> 00:08:34,230
[exhales]
226
00:08:34,265 --> 00:08:35,931
Seriously, Mike.
227
00:08:35,967 --> 00:08:37,811
This is a great thing,
and I wish I could help you,
228
00:08:37,835 --> 00:08:40,202
but I'm swamped right now.
229
00:08:40,238 --> 00:08:42,271
- Next time.
- Yeah.
230
00:08:42,306 --> 00:08:45,107
[mellow music]
231
00:08:49,013 --> 00:08:50,179
Craig Seidel.
I'm Louis Litt.
232
00:08:50,214 --> 00:08:52,348
Yeah, I know
who you are, Louis.
233
00:08:52,383 --> 00:08:53,427
I'm pretty sure you're not
a regular at the falafel truck,
234
00:08:53,451 --> 00:08:54,416
so what do you want?
235
00:08:54,452 --> 00:08:56,485
I want you to delay
the announcement
236
00:08:56,521 --> 00:08:58,387
of Jessica's disbarment
till next month.
237
00:08:58,422 --> 00:08:59,388
What?
238
00:08:59,423 --> 00:09:01,657
I said I need you
to bury that news,
239
00:09:01,692 --> 00:09:03,425
and I'm not gonna take no
for an answer.
240
00:09:03,461 --> 00:09:05,928
Louis, even if I wanted to,
I can't.
241
00:09:05,963 --> 00:09:07,396
Once the Ethics Board votes,
242
00:09:07,431 --> 00:09:09,598
the results go straight
to the Communications office.
243
00:09:09,634 --> 00:09:10,777
There's nothing
I can do about it.
244
00:09:10,801 --> 00:09:11,767
You think
I was born yesterday?
245
00:09:11,802 --> 00:09:13,702
You can put those
results under audit,
246
00:09:13,738 --> 00:09:15,437
call it back,
and delay it a month.
247
00:09:15,473 --> 00:09:18,207
No, I do that, it exposes me.
We've got a history.
248
00:09:18,242 --> 00:09:19,875
I could get kicked out
of the bar myself.
249
00:09:19,911 --> 00:09:21,488
Well then, I guess you're
gonna have to figure out a way
250
00:09:21,512 --> 00:09:23,357
to do it delicately,
'cause if I'm not mistaken,
251
00:09:23,381 --> 00:09:25,481
you still have a wife and kids
252
00:09:25,516 --> 00:09:26,815
What is that
supposed to mean?
253
00:09:26,851 --> 00:09:28,651
It means if you don't
come through for me,
254
00:09:28,686 --> 00:09:31,487
Holly Cromwell is gonna
pay your wife a visit.
255
00:09:31,522 --> 00:09:32,688
No, you wouldn't do that.
256
00:09:32,723 --> 00:09:34,390
You wouldn't ruin my marriage
257
00:09:34,425 --> 00:09:35,824
just to buy yourself
thirty days.
258
00:09:35,860 --> 00:09:37,526
Craig, just look at my face.
259
00:09:37,562 --> 00:09:38,672
If it means giving
Jessica Pearson
260
00:09:38,696 --> 00:09:40,863
the chance to walk away
with a shred of dignity,
261
00:09:40,898 --> 00:09:42,965
I can do a hell of a lot
more than that.
262
00:09:43,000 --> 00:09:46,035
[tense music]
263
00:09:48,506 --> 00:09:49,538
Hey, Donna.
264
00:09:49,574 --> 00:09:51,574
What would you say
if I needed to have
265
00:09:51,609 --> 00:09:53,475
some associates
reassigned to my new client?
266
00:09:53,511 --> 00:09:56,011
I would say that's Louis's
purview and not mine.
267
00:09:56,047 --> 00:09:57,479
I know that,
but Louis is out.
268
00:09:57,515 --> 00:09:58,547
It's important.
269
00:09:58,583 --> 00:10:00,649
I figured you could
just shuffle around
270
00:10:00,685 --> 00:10:02,985
a few papers and--
- You know what, Mike?
271
00:10:03,020 --> 00:10:04,486
I have more
important things to do
272
00:10:04,522 --> 00:10:06,355
than shuffle around
a few papers,
273
00:10:06,390 --> 00:10:09,425
and as it is, Harvey won't
let me do them because he's..
274
00:10:09,460 --> 00:10:11,994
Because what?
275
00:10:12,029 --> 00:10:14,930
Because Jessica's gone,
and he's out of sorts.
276
00:10:14,966 --> 00:10:16,665
What do you mean
Jessica's gone?
277
00:10:16,701 --> 00:10:18,667
Jessica's been gone.
278
00:10:18,703 --> 00:10:20,736
He didn't tell you, did he?
279
00:10:20,771 --> 00:10:22,438
No.
280
00:10:22,473 --> 00:10:25,741
Of course he didn't.
[pen clatters]
281
00:10:25,776 --> 00:10:28,010
Jessica's getting disbarred.
282
00:10:28,045 --> 00:10:29,545
What?
283
00:10:29,580 --> 00:10:31,113
Malik couldn't hurt Harvey
through me,
284
00:10:31,148 --> 00:10:33,616
so he went straight to the bar
and went after Jessica.
285
00:10:33,651 --> 00:10:34,516
And Harvey's just taking it?
286
00:10:34,552 --> 00:10:36,085
I don't know
what Harvey's doing.
287
00:10:36,120 --> 00:10:37,953
But whatever it is,
it doesn't involve me,
288
00:10:37,989 --> 00:10:39,388
and it doesn't
involve you either.
289
00:10:39,423 --> 00:10:40,856
The hell it doesn't.
290
00:10:40,891 --> 00:10:45,527
♪ ♪
291
00:10:45,563 --> 00:10:46,295
Let me get this straight.
292
00:10:46,330 --> 00:10:47,396
Jessica gets disbarred,
293
00:10:47,431 --> 00:10:49,632
and we're not gonna do
a thing about it?
294
00:10:49,667 --> 00:10:51,634
- Mike, calm down.
- No, I'm not calming down.
295
00:10:51,669 --> 00:10:53,013
She laid down
on the tracks for us.
296
00:10:53,037 --> 00:10:54,637
I'm not gonna
let her get run over.
297
00:10:54,672 --> 00:10:55,971
She's not getting run over.
298
00:10:56,007 --> 00:10:58,507
She's moved on,
and you need to accept it.
299
00:10:58,542 --> 00:10:59,720
And what happened
to the guy who said that
300
00:10:59,744 --> 00:11:01,910
when someone pulls a gun
on you, you either take it,
301
00:11:01,946 --> 00:11:04,546
or pull out a bigger one, or
do one of a 146 other things?
302
00:11:04,582 --> 00:11:06,482
He became managing partner.
303
00:11:06,517 --> 00:11:08,484
And he learned to do
what's best for the firm.
304
00:11:08,519 --> 00:11:10,486
She was the firm.
305
00:11:10,521 --> 00:11:11,787
And the only reason she isn't--
306
00:11:11,822 --> 00:11:14,623
Mike, I get it.
You're feeling guilty.
307
00:11:14,659 --> 00:11:16,792
And I'm not gonna
give you a fairytale
308
00:11:16,827 --> 00:11:19,094
that it wasn't your fault,
because it was.
309
00:11:19,130 --> 00:11:20,763
But it was also mine,
310
00:11:20,798 --> 00:11:22,831
and it's done.
311
00:11:22,867 --> 00:11:24,767
[sighs]
312
00:11:24,802 --> 00:11:26,735
♪ ♪
313
00:11:26,771 --> 00:11:27,836
I can't just do nothing.
314
00:11:27,872 --> 00:11:29,571
You wanna do something?
315
00:11:29,607 --> 00:11:31,118
Why don't you take that case
that Alex gave you
316
00:11:31,142 --> 00:11:33,809
and knock it out
of the fucking park?
317
00:11:33,844 --> 00:11:35,844
You told him to give me
that case, didn't you?
318
00:11:35,880 --> 00:11:37,680
Yeah, I did,
319
00:11:37,715 --> 00:11:39,281
because I knew that
when you found out,
320
00:11:39,316 --> 00:11:40,649
you'd come running in here,
321
00:11:40,685 --> 00:11:43,018
and I better have
something to tell you.
322
00:11:43,054 --> 00:11:45,354
Wow.
323
00:11:45,389 --> 00:11:47,367
I gotta hand it to you,
Harvey, that's pretty good.
324
00:11:47,391 --> 00:11:48,857
How'd you come up
with all of that?
325
00:11:48,893 --> 00:11:50,359
It's easy.
326
00:11:50,394 --> 00:11:52,461
I ask myself
what would Jessica do.
327
00:11:52,496 --> 00:11:54,596
♪ ♪
328
00:11:57,987 --> 00:11:59,570
Permission to come aboard?
329
00:12:01,664 --> 00:12:03,363
Permission to kiss my ass.
330
00:12:03,399 --> 00:12:05,199
Good to see you, too,
Stanley.
331
00:12:05,234 --> 00:12:06,234
Been a long time.
332
00:12:06,435 --> 00:12:08,568
How's my firm?
333
00:12:08,604 --> 00:12:10,837
Still resting in peace.
334
00:12:10,873 --> 00:12:12,072
My firm, on the other hand,
335
00:12:12,107 --> 00:12:13,518
just kicked the shit
out of Andrew Malik.
336
00:12:13,542 --> 00:12:16,910
Well, Harvey, still
the same cocky son of a bitch
337
00:12:16,945 --> 00:12:18,412
you were in the mailroom.
338
00:12:18,447 --> 00:12:19,780
But you didn't
come here to gloat.
339
00:12:19,815 --> 00:12:21,848
So, what do you want?
340
00:12:21,884 --> 00:12:25,652
I wanna restructure the firm
to make it employee-owned.
341
00:12:25,687 --> 00:12:26,653
You wanna cut in
the associates?
342
00:12:26,688 --> 00:12:28,588
I don't think so.
343
00:12:28,624 --> 00:12:31,491
It's a new day, Stan,
just like Silicon Valley.
344
00:12:31,527 --> 00:12:32,492
All the best companies
345
00:12:32,528 --> 00:12:34,327
are giving their employees
stock options.
346
00:12:34,363 --> 00:12:35,607
The second we offer
the same deal--
347
00:12:35,631 --> 00:12:37,998
You can poach the top talent
from every firm in town.
348
00:12:38,033 --> 00:12:39,866
You know, for a guy
who's been wasting away
349
00:12:39,902 --> 00:12:41,968
in Margaritaville,
you're still pretty sharp.
350
00:12:42,004 --> 00:12:43,837
Sharp enough to know
I can name my price.
351
00:12:43,872 --> 00:12:46,506
Because you can't restructure
without my sign-off.
352
00:12:46,542 --> 00:12:48,809
No, I can't.
So what's it gonna take?
353
00:12:48,844 --> 00:12:50,822
Last year, I gave 10 million
to World Health Relief.
354
00:12:50,846 --> 00:12:51,778
They wanted a new headquarters,
355
00:12:51,814 --> 00:12:53,780
and I wanted my name
on a building.
356
00:12:53,816 --> 00:12:55,749
So we drew up an agreement,
I cut them a check.
357
00:12:55,784 --> 00:12:57,651
Two months later,
they diverted the funds
358
00:12:57,686 --> 00:12:59,986
to fight some malaria
outbreak in West Africa.
359
00:13:00,022 --> 00:13:01,621
Those do-gooding bastards.
360
00:13:01,657 --> 00:13:03,290
You want me to call
the United Nations?
361
00:13:03,325 --> 00:13:05,292
Hey, a deal was made,
362
00:13:05,327 --> 00:13:06,526
and a deal was broken.
363
00:13:06,562 --> 00:13:08,995
And I'm not some chump who's
gonna let himself get taken.
364
00:13:09,031 --> 00:13:10,964
I get it.
You want me to twist some arms.
365
00:13:10,999 --> 00:13:13,366
I don't give a shit
if you break some legs.
366
00:13:13,402 --> 00:13:15,402
Get my money back
or get my name on a building,
367
00:13:15,437 --> 00:13:16,303
you can have my sign-off.
368
00:13:16,338 --> 00:13:17,871
Then get your pen ready,
369
00:13:17,906 --> 00:13:19,083
'cause the next time
you see me,
370
00:13:19,107 --> 00:13:20,974
we're putting it in writing.
371
00:13:21,009 --> 00:13:26,546
♪ ♪
372
00:13:26,582 --> 00:13:28,815
Mr. Burnham.
373
00:13:28,851 --> 00:13:30,283
Mike Ross.
374
00:13:30,319 --> 00:13:32,319
Thank you for
sitting down with me.
375
00:13:32,354 --> 00:13:34,554
Quality Foods is a
long-time client, Mike.
376
00:13:34,590 --> 00:13:36,523
I'm just sorry
this thing turned sour.
377
00:13:36,558 --> 00:13:39,493
Sort of like 15%
of our dairy products.
378
00:13:39,528 --> 00:13:41,027
Look, Mike,
we've had extreme weather
379
00:13:41,063 --> 00:13:42,829
on our Southern routes
this summer.
380
00:13:42,865 --> 00:13:45,065
Our cooling systems
start to fail at 100 degrees.
381
00:13:45,100 --> 00:13:47,078
- Then buy new cooling systems.
- We don't have to.
382
00:13:47,102 --> 00:13:49,536
Our contract includes
an Act of God exclusion,
383
00:13:49,571 --> 00:13:50,670
and that includes weather.
384
00:13:50,706 --> 00:13:52,350
Except according to
every precedent there is,
385
00:13:52,374 --> 00:13:55,008
Act of God only applies
to singular events,
386
00:13:55,043 --> 00:13:58,378
not ongoing ones.
387
00:13:58,413 --> 00:14:00,133
Is there any other
bullshit you want to try?
388
00:14:01,884 --> 00:14:03,383
Good.
389
00:14:10,759 --> 00:14:12,526
You want us to settle
for $90 million?
390
00:14:12,561 --> 00:14:14,728
If we go to court, I'll
make you pay more than that.
391
00:14:16,565 --> 00:14:18,899
$30 million.
Not a penny more.
392
00:14:18,934 --> 00:14:20,934
Your client gets the sun
and the moon, Mike.
393
00:14:20,969 --> 00:14:22,814
But we keep the stars.
- That's all well and good,
394
00:14:22,838 --> 00:14:25,572
but I'm gonna need
the full $90 million.
395
00:14:25,607 --> 00:14:28,041
And if Alex Williams
was here, he'd take this,
396
00:14:28,076 --> 00:14:30,088
because he understands that
this long-term relationship
397
00:14:30,112 --> 00:14:31,144
is not worth shattering.
398
00:14:31,179 --> 00:14:34,447
Well, Larry,
Alex isn't here.
399
00:14:34,483 --> 00:14:35,882
I am.
400
00:14:35,918 --> 00:14:38,151
And if there's not a check
for $90 million
401
00:14:38,186 --> 00:14:41,555
in my office before
I get back there,
402
00:14:41,590 --> 00:14:43,023
I'll be seeing you in court.
403
00:14:43,058 --> 00:14:49,896
♪ ♪
404
00:14:49,932 --> 00:14:51,998
Louis, can I get
your take on something?
405
00:14:52,034 --> 00:14:54,000
Of course.
406
00:14:54,036 --> 00:14:55,902
Harvey agreed that we need
a new senior partner
407
00:14:55,938 --> 00:14:57,604
to offset the
Jessica situation.
408
00:14:59,541 --> 00:15:00,607
But?
409
00:15:00,642 --> 00:15:01,575
But he wanted to be
the one to handle it
410
00:15:01,610 --> 00:15:03,910
because he's a lawyer,
and I'm not.
411
00:15:03,946 --> 00:15:06,179
The thing is, I just
found out that a rock star
412
00:15:06,214 --> 00:15:08,515
from Williams & Connolly
is on the market.
413
00:15:08,550 --> 00:15:10,028
He's in town meeting
with Skadden tonight.
414
00:15:10,052 --> 00:15:11,930
Donna, if that's true,
then you need to go after him.
415
00:15:11,954 --> 00:15:13,587
I just told you,
he wants to be the one
416
00:15:13,622 --> 00:15:15,755
to do it because
I'm not a lawyer.
417
00:15:15,791 --> 00:15:17,424
So I was thinking
if it came from you--
418
00:15:17,459 --> 00:15:18,725
Donna, that's bullshit.
419
00:15:18,760 --> 00:15:19,871
If you can't set up
a simple interview,
420
00:15:19,895 --> 00:15:23,797
then why did he promote you
in the first place?
421
00:15:23,832 --> 00:15:26,166
You're right, Louis.
422
00:15:26,201 --> 00:15:27,867
Thanks.
423
00:15:27,903 --> 00:15:30,870
[soft, dramatic music]
424
00:15:30,906 --> 00:15:37,611
♪ ♪
425
00:15:37,646 --> 00:15:38,845
Alex, what's up?
426
00:15:38,880 --> 00:15:40,146
Checking in on Quality Foods.
427
00:15:40,182 --> 00:15:40,947
How'd the sit-down
with Arctic go?
428
00:15:40,983 --> 00:15:42,082
Not great.
429
00:15:42,117 --> 00:15:43,328
They didn't wanna hear
what I had to say.
430
00:15:43,352 --> 00:15:46,019
Really? Because I just got
off the phone with them
431
00:15:46,054 --> 00:15:48,221
and it sounds to me like
they heard you loud and clear.
432
00:15:48,256 --> 00:15:49,823
$30 million is a hell
of a lot of money.
433
00:15:49,858 --> 00:15:51,057
I know it is.
434
00:15:51,093 --> 00:15:52,058
Then why are you
turning it down?
435
00:15:52,094 --> 00:15:53,960
Because it was too easy.
436
00:15:53,996 --> 00:15:55,640
It was easy because they
have a long-term relationship
437
00:15:55,664 --> 00:15:57,530
they wanna keep,
and so should you.
438
00:15:57,566 --> 00:15:59,666
Well, I think that
maybe it was too easy
439
00:15:59,701 --> 00:16:01,534
because something more
is going on here.
440
00:16:01,570 --> 00:16:02,814
So you're going to war
because of your gut?
441
00:16:02,838 --> 00:16:05,639
I'm not going to war,
I'm threatening war.
442
00:16:05,674 --> 00:16:07,552
And it was that same instinct
that made me realize
443
00:16:07,576 --> 00:16:09,253
that something more was
going on in the prison case.
444
00:16:09,277 --> 00:16:11,055
You remember the one that you
said you gave me this client
445
00:16:11,079 --> 00:16:12,979
to thank me for,
when really you just
446
00:16:13,015 --> 00:16:14,848
gave them to me
because Harvey told you to.
447
00:16:14,883 --> 00:16:16,561
I didn't give them to you
because Harvey told me to.
448
00:16:16,585 --> 00:16:17,595
I did it because I thought
it was a great idea.
449
00:16:17,619 --> 00:16:18,585
Well,
if it's such a great idea,
450
00:16:18,620 --> 00:16:20,153
then why are you
cutting my legs out
451
00:16:20,188 --> 00:16:21,821
the first chance you get?
452
00:16:21,857 --> 00:16:22,722
How the hell am I
cuttings your legs out?
453
00:16:22,758 --> 00:16:24,891
By calling them
to check up on me
454
00:16:24,926 --> 00:16:27,005
and then coming in here and
telling me how to run my case.
455
00:16:27,029 --> 00:16:28,828
I didn't call them,
they called me.
456
00:16:28,864 --> 00:16:30,742
And the second they did,
you should have told them
457
00:16:30,766 --> 00:16:34,067
that this is my client and that
you back me 1,000% percent.
458
00:16:34,102 --> 00:16:36,469
Well, Mike, I did tell them
that, because if I didn't,
459
00:16:36,505 --> 00:16:37,871
we'd look like a two-bit firm.
460
00:16:37,906 --> 00:16:40,006
But between you and me,
if I could,
461
00:16:40,042 --> 00:16:41,841
I'd pull you off it
right the hell now.
462
00:16:41,877 --> 00:16:43,243
So do what you want,
463
00:16:43,278 --> 00:16:45,712
'cause like you said,
they're your client.
464
00:16:45,747 --> 00:16:49,215
♪ ♪
465
00:16:49,251 --> 00:16:52,218
[relaxed music playing]
466
00:16:52,254 --> 00:16:59,325
♪ ♪
467
00:17:01,329 --> 00:17:03,730
Mr. Specter, it's a pleasure.
468
00:17:03,765 --> 00:17:04,831
The pleasure's all mine.
469
00:17:04,866 --> 00:17:06,900
I'm a big admirer
of the work you do.
470
00:17:06,935 --> 00:17:08,735
Well, the only way
that work gets done
471
00:17:08,770 --> 00:17:10,048
is through the generosity
of our donors which is--
472
00:17:10,072 --> 00:17:12,038
Janet, I'm gonna
be straight with you.
473
00:17:12,074 --> 00:17:13,707
I'm not here
to cut you a check.
474
00:17:13,742 --> 00:17:15,575
I'm here so you can cut me one.
475
00:17:16,311 --> 00:17:17,343
What?
476
00:17:17,379 --> 00:17:19,713
I'm a friend
of Stanley Gordon.
477
00:17:19,748 --> 00:17:21,614
You made a deal with him,
478
00:17:21,650 --> 00:17:22,794
but you didn't
hold up your end.
479
00:17:22,818 --> 00:17:24,918
You're right, I didn't,
because I found out
480
00:17:24,953 --> 00:17:25,997
the money he gave us was dirty.
481
00:17:26,021 --> 00:17:28,588
He was just using us
to launder it for him.
482
00:17:28,623 --> 00:17:29,556
But once you found that out,
483
00:17:29,591 --> 00:17:31,591
you decided to use
his money anyway.
484
00:17:31,626 --> 00:17:33,993
What was I gonna do?
We'd already spent it.
485
00:17:34,029 --> 00:17:35,595
I understand.
486
00:17:35,630 --> 00:17:37,308
The only problem is,
you did the same thing
487
00:17:37,332 --> 00:17:38,932
with the Russian money
five years ago.
488
00:17:38,967 --> 00:17:40,044
And if word gets out
that you've done
489
00:17:40,068 --> 00:17:41,835
that kind of thing
more than once--
490
00:17:41,870 --> 00:17:43,236
I'm not writing
that man a check.
491
00:17:43,271 --> 00:17:44,471
Then don't.
492
00:17:44,506 --> 00:17:46,906
But you said you'd put
his name on a building,
493
00:17:46,942 --> 00:17:48,319
and that's exactly
what you're gonna do.
494
00:17:48,343 --> 00:17:49,909
And I know the building.
495
00:17:49,945 --> 00:17:51,911
It's about to break ground.
496
00:17:51,947 --> 00:17:54,748
Doug Scott's name
is going on that building.
497
00:17:54,783 --> 00:17:56,850
Just tell him
you had to use his money
498
00:17:56,885 --> 00:17:58,284
for a malaria outbreak, Janet.
499
00:17:58,320 --> 00:17:59,886
I'm sure he'll understand.
500
00:17:59,921 --> 00:18:02,956
[mellow music]
501
00:18:02,991 --> 00:18:05,658
♪ ♪
502
00:18:05,694 --> 00:18:06,694
[elevator dings]
503
00:18:10,732 --> 00:18:11,698
Harvey, we need to talk.
504
00:18:11,733 --> 00:18:12,766
Donna, I already told you
505
00:18:12,801 --> 00:18:14,834
I didn't wanna discuss
anything about last night.
506
00:18:14,870 --> 00:18:16,302
And I heard you
loud and clear.
507
00:18:16,338 --> 00:18:17,381
I'm talking about
the senior partner issue.
508
00:18:17,405 --> 00:18:18,271
And I said I didn't wanna
509
00:18:18,306 --> 00:18:19,973
talk about that
with you either.
510
00:18:20,008 --> 00:18:21,775
Well, too bad.
You're going to.
511
00:18:21,810 --> 00:18:22,709
Look, I know
you have your reasons
512
00:18:22,744 --> 00:18:24,344
for cutting me
out of the process,
513
00:18:24,379 --> 00:18:25,456
but while we're waiting
for you to do something,
514
00:18:25,480 --> 00:18:26,379
we're losing out on candidates.
515
00:18:26,414 --> 00:18:28,281
We're not losing anything.
516
00:18:28,316 --> 00:18:29,360
No one's going anywhere
in the next day.
517
00:18:29,384 --> 00:18:30,784
Kyle Clemente is.
518
00:18:30,819 --> 00:18:31,863
Who the hell
is Kyle Clemente?
519
00:18:31,887 --> 00:18:33,853
He's a top partner
at Williams & Connolly,
520
00:18:33,889 --> 00:18:35,199
and he's about to take
an offer from Skadden.
521
00:18:35,223 --> 00:18:36,956
And before you say no,
522
00:18:36,992 --> 00:18:38,002
Louise was the one who told me
523
00:18:38,026 --> 00:18:39,726
to set up the interview
in the first place.
524
00:18:39,761 --> 00:18:42,295
And he's in the
conference room right now.
525
00:18:42,330 --> 00:18:44,164
You gotta be kidding me.
526
00:18:44,199 --> 00:18:45,665
Here's how I see this,
Harvey.
527
00:18:45,700 --> 00:18:46,700
Either we go in there
528
00:18:46,735 --> 00:18:48,701
and we interview
a legitimate candidate,
529
00:18:48,737 --> 00:18:50,637
or we go right now
and we talk about
530
00:18:50,672 --> 00:18:52,672
what you don't
wanna talk about,
531
00:18:52,707 --> 00:18:54,018
'cause I'm not letting it
get in the way
532
00:18:54,042 --> 00:18:55,942
of me doing my job
for another minute.
533
00:18:55,977 --> 00:18:58,912
Okay, Donna,
let's get this over with.
534
00:18:58,947 --> 00:19:01,981
[soft, dramatic music]
535
00:19:02,017 --> 00:19:08,888
♪ ♪
536
00:19:08,924 --> 00:19:10,824
Harvey Specter.
- Kyle Clemente.
537
00:19:10,859 --> 00:19:11,958
Nice to meet you, Kyle.
538
00:19:11,993 --> 00:19:13,404
Donna says you got
an offer from Skadden.
539
00:19:13,428 --> 00:19:16,596
It's not official,
but I am expecting one.
540
00:19:16,631 --> 00:19:18,231
But you are leaving
your firm?
541
00:19:18,266 --> 00:19:21,000
Yes, of course.
I'm not happy in D.C., so--
542
00:19:21,036 --> 00:19:23,169
'Cause I'd hate to think
that you love your firm
543
00:19:23,205 --> 00:19:25,338
and are committed to them and
544
00:19:25,373 --> 00:19:28,074
Donna here just set up the
meeting to tease you away.
545
00:19:28,109 --> 00:19:29,676
[soft laugh]
Harvey.
546
00:19:29,711 --> 00:19:31,022
Let him answer the question,
Donna.
547
00:19:31,046 --> 00:19:32,679
I wouldn't be
taking this meeting
548
00:19:32,714 --> 00:19:34,025
if I wasn't looking
for something more.
549
00:19:34,049 --> 00:19:35,815
Great, then you should know
550
00:19:35,851 --> 00:19:37,328
you'd be coming in
at senior partner level--
551
00:19:37,352 --> 00:19:39,018
Not so fast, Donna.
552
00:19:39,054 --> 00:19:41,054
You'll have to forgive
my colleague, Kyle.
553
00:19:41,089 --> 00:19:44,257
Sometimes she can be
a little impulsive.
554
00:19:44,292 --> 00:19:45,758
You're saying
I wouldn't be coming in
555
00:19:45,794 --> 00:19:46,960
at senior partner level?
556
00:19:46,995 --> 00:19:49,062
I'm saying that we've got
a good thing going
557
00:19:49,097 --> 00:19:50,374
with our partnership here,
and I'd hate to mess it up
558
00:19:50,398 --> 00:19:51,865
with the wrong kind of person.
559
00:19:51,900 --> 00:19:53,733
And what kind of person
is that?
560
00:19:53,768 --> 00:19:55,268
I think what Harvey's
trying to say
561
00:19:55,303 --> 00:19:57,036
is sometimes he can't
handle it when someone
562
00:19:57,072 --> 00:19:59,038
puts their own needs
above his own,
563
00:19:59,074 --> 00:20:00,384
and he wants to make sure
you won't do that.
564
00:20:00,408 --> 00:20:01,648
Oh, is that
what I can't handle?
565
00:20:01,676 --> 00:20:03,209
I'm sorry,
I thought I was here
566
00:20:03,245 --> 00:20:05,378
for a senior partner position.
567
00:20:05,413 --> 00:20:07,814
But if I'm not going to be
pursuing my own agenda,
568
00:20:07,849 --> 00:20:10,049
then what the hell
am I doing here?
569
00:20:10,085 --> 00:20:12,452
Excellent question, Kyle.
Harvey?
570
00:20:12,487 --> 00:20:14,053
I'll tell you
what you're doing, Kyle.
571
00:20:14,089 --> 00:20:15,233
You're gonna take
that offer from Skadden,
572
00:20:15,257 --> 00:20:17,257
because the truth is,
573
00:20:17,292 --> 00:20:19,726
I don't think we're actually
looking for anyone at all.
574
00:20:19,761 --> 00:20:22,729
[tense music]
575
00:20:22,764 --> 00:20:26,799
♪ ♪
576
00:20:29,720 --> 00:20:31,287
Harvey, we're gonna
have that talk,
577
00:20:31,322 --> 00:20:32,755
and we're gonna
have it right now.
578
00:20:32,790 --> 00:20:34,023
- Donna.
- No.
579
00:20:34,058 --> 00:20:35,558
It is one thing
to take it out on me,
580
00:20:35,593 --> 00:20:36,525
but what you did
in that interview
581
00:20:36,561 --> 00:20:38,094
was horrible and selfish.
582
00:20:38,129 --> 00:20:41,330
Okay, you wanna
talk about what happened?
583
00:20:41,365 --> 00:20:42,798
Let's talk about what happened.
584
00:20:42,834 --> 00:20:44,834
Because if anyone knows
about selfish, it's you.
585
00:20:44,869 --> 00:20:46,669
You have some nerve
saying that to me
586
00:20:46,704 --> 00:20:49,472
when you know I have put you
over me for years.
587
00:20:49,507 --> 00:20:51,373
I don't care what
you've done for years.
588
00:20:51,409 --> 00:20:53,587
You knew I was seeing someone,
and you did that to me anyway.
589
00:20:53,611 --> 00:20:54,543
I told you, Harvey.
590
00:20:54,579 --> 00:20:57,379
I needed to know.
- Know what?
591
00:20:57,415 --> 00:21:00,850
Our lines have been perfectly
clear for a long time.
592
00:21:00,885 --> 00:21:04,120
Our lines are as blurry
as lines can get.
593
00:21:05,857 --> 00:21:09,258
I'm the person that you call
at 6:00 in the morning
594
00:21:09,293 --> 00:21:11,093
or at midnight
when you need someone.
595
00:21:11,129 --> 00:21:12,862
We smile, we drink, we flirt.
596
00:21:12,897 --> 00:21:14,163
That doesn't mean
I want more.
597
00:21:14,198 --> 00:21:16,098
Well, for the record,
neither do I.
598
00:21:16,134 --> 00:21:17,533
That's right.
599
00:21:17,568 --> 00:21:20,035
I didn't feel anything
when I kissed you, Harvey.
600
00:21:20,071 --> 00:21:22,738
Whatever I thought
might be there, wasn't.
601
00:21:22,774 --> 00:21:25,174
So you can relax if that's
what you're worried about.
602
00:21:25,209 --> 00:21:26,542
That's not what
I'm worried about.
603
00:21:26,577 --> 00:21:28,177
You messed with
my relationship.
604
00:21:28,212 --> 00:21:31,514
And now I gotta keep
a secret from Paula.
605
00:21:31,549 --> 00:21:33,482
No you don't.
If it didn't affect you,
606
00:21:33,518 --> 00:21:34,528
then just go ahead
and tell her.
607
00:21:34,552 --> 00:21:36,385
You didn't do anything.
608
00:21:36,420 --> 00:21:39,088
[soft, dramatic music]
609
00:21:39,123 --> 00:21:40,890
It did affect you, didn't it?
610
00:21:40,925 --> 00:21:43,793
I'm human, Donna,
what do you think it did to me?
611
00:21:43,828 --> 00:21:46,061
That's not the same
as feeling something.
612
00:21:46,097 --> 00:21:47,763
Don't you get it?
613
00:21:47,799 --> 00:21:49,899
You made me the one thing
I never wanted to be.
614
00:21:49,934 --> 00:21:52,902
It was a kiss, Harvey.
615
00:21:52,937 --> 00:21:54,837
We've done more than that.
616
00:21:54,872 --> 00:21:56,650
Unless, of course, you haven't
told her that either.
617
00:21:56,674 --> 00:22:01,544
♪ ♪
618
00:22:01,579 --> 00:22:04,079
Okay, you want my advice?
619
00:22:04,115 --> 00:22:05,714
Instead of being
furious with me,
620
00:22:05,750 --> 00:22:06,549
maybe you should think
about why you haven't
621
00:22:06,584 --> 00:22:08,551
told Paula any of this.
622
00:22:08,586 --> 00:22:12,421
Well, I'm not interested
in your advice, Donna.
623
00:22:12,456 --> 00:22:15,658
As far as I'm concerned,
your judgment sucks.
624
00:22:15,693 --> 00:22:21,130
♪ ♪
625
00:22:25,203 --> 00:22:27,136
Don't tell me
you gotta work all night.
626
00:22:27,171 --> 00:22:28,971
Yeah, it looks that way.
627
00:22:29,006 --> 00:22:32,241
The other side on Samsung
just hit us with a countersuit.
628
00:22:32,276 --> 00:22:33,987
I was hoping I could
talk to you about a run-in
629
00:22:34,011 --> 00:22:35,110
I had with Alex.
630
00:22:35,146 --> 00:22:37,179
Of course. What happened?
631
00:22:37,215 --> 00:22:39,615
Arctic made an offer.
632
00:22:39,650 --> 00:22:43,853
I turned it down,
and they went over my head.
633
00:22:43,888 --> 00:22:45,754
And Alex didn't have my back.
634
00:22:45,790 --> 00:22:47,756
So, he's making you take it?
635
00:22:47,792 --> 00:22:49,458
No, he's not.
636
00:22:49,493 --> 00:22:50,793
Then what's the problem?
637
00:22:50,828 --> 00:22:52,795
He doesn't trust my judgment.
638
00:22:52,830 --> 00:22:54,697
Why did you turn it down?
639
00:22:54,732 --> 00:22:56,866
Because I think
something else is going on.
640
00:22:56,901 --> 00:22:58,767
- Like what?
- I don't know yet.
641
00:22:58,803 --> 00:23:00,769
But Alex is convinced
that it's more important
642
00:23:00,805 --> 00:23:02,137
to maintain the relationship
643
00:23:02,173 --> 00:23:04,240
than to figure out
what's going on.
644
00:23:05,810 --> 00:23:06,709
Look, Mike,
I'm all for getting
645
00:23:06,744 --> 00:23:09,144
to the bottom of things, but...
646
00:23:09,180 --> 00:23:11,180
this isn't Reform Corp.
647
00:23:11,215 --> 00:23:13,515
It's a trucking company.
648
00:23:13,551 --> 00:23:14,850
They're not killing people.
649
00:23:14,886 --> 00:23:16,118
I know that.
650
00:23:16,153 --> 00:23:18,020
Then maybe Alex has a point.
651
00:23:18,055 --> 00:23:20,689
Wait, you're saying
he's right
652
00:23:20,725 --> 00:23:22,524
without having any
knowledge of the facts.
653
00:23:22,560 --> 00:23:24,000
You're right,
I don't know the facts.
654
00:23:24,028 --> 00:23:25,828
But I know you.
655
00:23:25,863 --> 00:23:28,998
And not every case has more
to it than meets the eye.
656
00:23:29,033 --> 00:23:32,067
♪ ♪
657
00:23:32,103 --> 00:23:33,068
What?
658
00:23:33,104 --> 00:23:35,170
Nothing, it's--
659
00:23:35,206 --> 00:23:35,971
I asked you to work
this case with me,
660
00:23:36,007 --> 00:23:37,840
you said you were too busy,
661
00:23:37,875 --> 00:23:38,807
and now you're telling me
not to trust my instincts?
662
00:23:38,843 --> 00:23:40,142
No, that's not
what I'm saying,
663
00:23:40,177 --> 00:23:42,011
and you're the one
that brought this thing up.
664
00:23:42,046 --> 00:23:43,545
Because I thought
I'd get supported,
665
00:23:43,581 --> 00:23:44,480
not second-guessed.
- Mike, I--
666
00:23:44,515 --> 00:23:45,826
You know what,
don't worry about it.
667
00:23:45,850 --> 00:23:47,016
You got your own work to do.
668
00:23:47,051 --> 00:23:48,183
I'll figure it out myself.
669
00:23:48,219 --> 00:23:55,291
♪ ♪
670
00:23:57,795 --> 00:23:58,906
I don't think
I've ever seen you
671
00:23:58,930 --> 00:24:00,195
drinking by yourself before.
672
00:24:00,231 --> 00:24:02,064
Well, I needed one.
673
00:24:03,868 --> 00:24:05,708
Don't tell me you couldn't
close Kyle Clemente.
674
00:24:05,736 --> 00:24:07,269
It's kinda hard
to close someone
675
00:24:07,305 --> 00:24:09,505
when Harvey sabotages
the interview five minutes in.
676
00:24:09,540 --> 00:24:11,206
- What?
- He was pissed off,
677
00:24:11,242 --> 00:24:12,753
he didn't wanna be there,
and he let Kyle know
678
00:24:12,777 --> 00:24:13,820
the second
he walked in the door.
679
00:24:13,844 --> 00:24:15,244
You know what?
It's one thing
680
00:24:15,279 --> 00:24:16,712
not to take the interview,
681
00:24:16,747 --> 00:24:17,791
but to tank it
in front of your face?
682
00:24:17,815 --> 00:24:18,681
No.
- Louis, where are you going?
683
00:24:18,716 --> 00:24:20,716
I'm gonna
straighten Harvey out.
684
00:24:20,751 --> 00:24:22,151
- You can't do that.
- Yes, I can.
685
00:24:22,186 --> 00:24:23,530
I'm not gonna let him
treat you like that.
686
00:24:23,554 --> 00:24:25,254
Louis, something happened
687
00:24:25,289 --> 00:24:27,089
between me and Harvey.
688
00:24:27,124 --> 00:24:28,624
Oh, my God,
you slept with him again?
689
00:24:28,659 --> 00:24:30,225
No.
690
00:24:30,261 --> 00:24:31,327
I kissed him.
691
00:24:33,297 --> 00:24:35,108
And he didn't want me to,
and we got in a fight.
692
00:24:35,132 --> 00:24:36,732
Donna.
693
00:24:36,767 --> 00:24:38,701
He's seeing Paula.
How could you do that?
694
00:24:38,736 --> 00:24:42,571
I don't know, Louis, I...
695
00:24:42,606 --> 00:24:44,073
I'd just been
beaten up by Malik,
696
00:24:44,108 --> 00:24:47,042
and then Mike said something
that got under my skin,
697
00:24:47,078 --> 00:24:49,578
and then you came in
and you told me
698
00:24:49,613 --> 00:24:51,613
the love of your life
was slipping away,
699
00:24:51,649 --> 00:24:52,548
and you didn't know
if you should
700
00:24:52,583 --> 00:24:53,593
say something to her or not.
701
00:24:53,617 --> 00:24:56,585
Look, Donna,
I'm as romantic as anyone,
702
00:24:56,620 --> 00:24:58,153
and I understand
saying something,
703
00:24:58,189 --> 00:24:59,922
but you kissed him.
704
00:24:59,957 --> 00:25:01,056
That's crossing a line.
705
00:25:01,092 --> 00:25:03,225
And you told me
you slept with Sheila.
706
00:25:03,260 --> 00:25:05,928
Because she asked me to,
and I couldn't stop myself,
707
00:25:05,963 --> 00:25:08,097
and I've been feeling guilty
about it ever since.
708
00:25:08,132 --> 00:25:10,099
So you think
I'm a horrible person?
709
00:25:10,134 --> 00:25:11,800
No, of course not.
710
00:25:11,836 --> 00:25:13,669
I'm saying that
you made a mistake,
711
00:25:13,704 --> 00:25:15,082
and you did something
that you shouldn't have done
712
00:25:15,106 --> 00:25:17,006
to someone you care about.
713
00:25:17,041 --> 00:25:19,308
And as someone who has
a lot of experience
714
00:25:19,343 --> 00:25:21,076
with things like that,
I'm also saying
715
00:25:21,112 --> 00:25:23,178
maybe you should just
tell him you're sorry.
716
00:25:23,214 --> 00:25:26,115
♪ ♪
717
00:25:26,150 --> 00:25:29,251
[keyboard clacking]
718
00:25:30,321 --> 00:25:33,022
Harvey,
what a pleasant surprise.
719
00:25:33,057 --> 00:25:35,357
I was just finishing up
my notes for the night.
720
00:25:35,393 --> 00:25:37,793
Paula, I need
to tell you something.
721
00:25:37,828 --> 00:25:39,962
Truth is, I should've
told you the other night,
722
00:25:39,997 --> 00:25:41,830
but I was afraid.
723
00:25:42,867 --> 00:25:44,700
Harvey, what's going on?
724
00:25:44,735 --> 00:25:47,169
Donna kissed me.
725
00:25:48,339 --> 00:25:49,171
What?
726
00:25:49,206 --> 00:25:50,839
I walked in to talk to her
727
00:25:50,875 --> 00:25:52,641
about Jessica
getting disbarred,
728
00:25:52,676 --> 00:25:54,843
and before I knew it,
she kissed me.
729
00:25:56,313 --> 00:25:59,014
Let me see
if I understand this.
730
00:25:59,050 --> 00:26:01,316
The night you came home and
asked me to move in with you,
731
00:26:01,352 --> 00:26:03,218
you'd just kissed
another woman?
732
00:26:03,254 --> 00:26:04,987
Well, that's not
what happened.
733
00:26:05,022 --> 00:26:06,822
Well, that's an
interesting point of view,
734
00:26:06,857 --> 00:26:08,802
because it sounds to me like
that's exactly what happened.
735
00:26:08,826 --> 00:26:11,060
Paula, listen to me.
I didn't invite it.
736
00:26:11,095 --> 00:26:12,095
I didn't do it.
737
00:26:12,129 --> 00:26:14,129
I didn't even know
how to handle it.
738
00:26:14,165 --> 00:26:16,031
Well, let me tell you
how not to handle it.
739
00:26:16,067 --> 00:26:18,000
Don't come home
and give me some bullshit
740
00:26:18,035 --> 00:26:19,468
about wanting
to move in with me,
741
00:26:19,503 --> 00:26:21,336
and when I ask if
something else is going on,
742
00:26:21,372 --> 00:26:23,138
lie to my face.
- Look, you didn't ask me
743
00:26:23,174 --> 00:26:24,414
if something else was going on.
744
00:26:24,442 --> 00:26:26,475
You asked me
where this was coming from,
745
00:26:26,510 --> 00:26:27,443
and I told you the truth.
746
00:26:27,478 --> 00:26:29,011
And what truth is that?
747
00:26:29,046 --> 00:26:30,879
You make the world go away.
748
00:26:30,915 --> 00:26:33,816
Right, yeah.
749
00:26:33,851 --> 00:26:35,250
But what you meant was,
750
00:26:35,286 --> 00:26:36,930
I made you forget about
your feelings for Donna.
751
00:26:36,954 --> 00:26:38,353
I don't have feelings
for Donna.
752
00:26:38,389 --> 00:26:39,988
We've been through this.
753
00:26:40,024 --> 00:26:42,424
Of course you have feelings
for each other.
754
00:26:42,460 --> 00:26:43,804
You've worked
side-by-side for years.
755
00:26:43,828 --> 00:26:47,996
I'm surprised something like
this hasn't happened before.
756
00:26:48,032 --> 00:26:49,998
- Paula, I messed up.
- Yeah.
757
00:26:50,034 --> 00:26:52,401
I should've told you
the other night, and I didn't.
758
00:26:52,436 --> 00:26:55,137
But why can't it be that what
happened made me understand
759
00:26:55,172 --> 00:26:57,172
that I wanna be with you?
- Well, it can,
760
00:26:57,208 --> 00:26:59,208
but it doesn't
sound to me like it did.
761
00:26:59,243 --> 00:27:00,409
That's not fair.
762
00:27:00,444 --> 00:27:02,177
You're punishing me
for what Donna did.
763
00:27:02,213 --> 00:27:03,690
Harvey, that's what
you're not understanding.
764
00:27:03,714 --> 00:27:05,354
What Donna did is
far less important to me
765
00:27:05,382 --> 00:27:07,382
than how you treated me
after she did it.
766
00:27:07,418 --> 00:27:10,385
[soft, dramatic music]
767
00:27:10,421 --> 00:27:12,221
♪ ♪
768
00:27:18,657 --> 00:27:20,725
You got that
issue of mine resolved?
769
00:27:20,760 --> 00:27:22,660
I sure did;
your name's about to go up
770
00:27:22,695 --> 00:27:23,828
on a brand-new building,
771
00:27:23,863 --> 00:27:26,664
and now you're gonna sign off
on that restructuring.
772
00:27:26,699 --> 00:27:28,799
Actually, Harvey, I'm not,
773
00:27:28,835 --> 00:27:30,901
'cause I know what this
whole thing is really about.
774
00:27:30,937 --> 00:27:32,470
And what's that?
775
00:27:32,505 --> 00:27:33,515
Getting Jessica Pearson paid.
776
00:27:33,539 --> 00:27:35,573
And spare me the
stock options bullshit,
777
00:27:35,608 --> 00:27:36,819
because Louis Litt
would slit his wrists
778
00:27:36,843 --> 00:27:39,410
before he'd cut his own mother
in on the profits.
779
00:27:39,445 --> 00:27:41,679
Let me guess--
you want your name
780
00:27:41,714 --> 00:27:43,347
on a building,
and you want the money.
781
00:27:43,383 --> 00:27:44,582
No, Harvey.
782
00:27:44,617 --> 00:27:45,483
I want back in the game.
783
00:27:45,518 --> 00:27:46,450
Not a chance in hell.
784
00:27:46,486 --> 00:27:48,519
Think about it.
785
00:27:48,554 --> 00:27:49,320
Jessica's name
is about to come down
786
00:27:49,355 --> 00:27:50,688
in disgrace.
787
00:27:50,723 --> 00:27:52,523
What better way to replace it
788
00:27:52,558 --> 00:27:54,536
than with a former name partner
riding to the rescue?
789
00:27:54,560 --> 00:27:57,028
This isn't a rescue, this
is you sticking it to Jessica
790
00:27:57,063 --> 00:27:58,529
for taking your firm from you.
791
00:27:58,564 --> 00:28:00,564
Well, you know
what they say, Harvey.
792
00:28:00,600 --> 00:28:02,033
Karma's a bitch.
793
00:28:02,068 --> 00:28:03,768
For that matter,
so is Jessica.
794
00:28:03,803 --> 00:28:06,704
You say that again, you'll
need a doctor, not a lawyer.
795
00:28:06,739 --> 00:28:07,838
[chuckles]
796
00:28:07,874 --> 00:28:10,374
Is that any way to treat
your newest colleague?
797
00:28:10,410 --> 00:28:12,588
I don't think you understand
what's going on here, Stanley.
798
00:28:12,612 --> 00:28:13,744
This isn't a negotiation.
799
00:28:13,780 --> 00:28:15,379
This is a bill coming due,
800
00:28:15,415 --> 00:28:17,114
and you're gonna
pay it in full.
801
00:28:17,150 --> 00:28:18,616
Then sue me.
802
00:28:18,651 --> 00:28:20,017
Because I'm not
signing that thing
803
00:28:20,053 --> 00:28:21,719
until my name
is up on your wall.
804
00:28:21,754 --> 00:28:23,354
[dramatic music]
805
00:28:23,389 --> 00:28:24,622
[golf club swishes]
806
00:28:24,657 --> 00:28:27,591
♪ ♪
807
00:28:27,627 --> 00:28:29,193
You better have
some good news for me.
808
00:28:29,228 --> 00:28:31,629
I don't, and I came
to tell you in person
809
00:28:31,664 --> 00:28:33,208
because I did the best I could.
- I don't believe this.
810
00:28:33,232 --> 00:28:35,144
All you had to do was
get a simple goddamn audit.
811
00:28:35,168 --> 00:28:37,068
I told you, it wasn't simple.
812
00:28:37,103 --> 00:28:39,081
They were all there, they all
heard Jessica Pearson
813
00:28:39,105 --> 00:28:40,738
admit that she knew
about Mike Ross.
814
00:28:40,773 --> 00:28:41,705
What the hell difference
does that make?
815
00:28:41,741 --> 00:28:43,808
Because the only basis
for an audit
816
00:28:43,843 --> 00:28:45,821
involves questioning the
integrity of the other members.
817
00:28:45,845 --> 00:28:48,546
I did that, and now
they're looking into me.
818
00:28:48,581 --> 00:28:49,380
Shit.
819
00:28:49,415 --> 00:28:50,881
Yeah, shit is right.
820
00:28:50,917 --> 00:28:52,157
My life was about
to get ruined.
821
00:28:52,185 --> 00:28:53,929
The only way I could
stop it was by resigning,
822
00:28:53,953 --> 00:28:55,653
which is what I did.
823
00:28:55,688 --> 00:28:57,928
If I find out this is your
way of weaseling out of this--
824
00:28:57,957 --> 00:28:59,990
No, Louis, I tried
to help you, and I couldn't.
825
00:29:00,026 --> 00:29:01,492
Destroying my marriage
isn't gonna
826
00:29:01,527 --> 00:29:02,571
buy Jessica Pearson
anymore time.
827
00:29:02,595 --> 00:29:04,061
How much time do we have
828
00:29:04,097 --> 00:29:05,429
before they make
the announcement?
829
00:29:05,465 --> 00:29:07,965
[sighs]
You got 36 hours.
830
00:29:08,000 --> 00:29:09,700
Louis.
831
00:29:09,735 --> 00:29:16,740
♪ ♪
832
00:29:16,776 --> 00:29:18,609
[footsteps approaching]
833
00:29:18,644 --> 00:29:20,144
Hey, you busy?
834
00:29:20,179 --> 00:29:22,746
I'm just finishing up the
paperwork for Quality Foods.
835
00:29:22,782 --> 00:29:24,159
Finishing up?
Mike, what do you mean?
836
00:29:24,183 --> 00:29:25,794
I thought you said you
were gonna keep digging.
837
00:29:25,818 --> 00:29:27,618
I mean, I heard
what you said last night.
838
00:29:27,653 --> 00:29:30,020
So I called Arctic,
held out the olive branch,
839
00:29:30,056 --> 00:29:31,789
and got them to come up
another 8 million.
840
00:29:31,824 --> 00:29:32,990
Mike, don't take it.
841
00:29:34,827 --> 00:29:36,067
You found something,
didn't you?
842
00:29:39,732 --> 00:29:41,799
Think about this right now.
843
00:29:41,834 --> 00:29:43,200
What's in our freezer?
844
00:29:43,236 --> 00:29:44,335
What do you see?
845
00:29:46,973 --> 00:29:49,840
Two gourmet pizzas,
four containers
846
00:29:49,876 --> 00:29:51,609
of pasta sauce...
- [laughs]
847
00:29:51,644 --> 00:29:54,011
Mint chip
and coffee ice cream,
848
00:29:54,046 --> 00:29:57,882
a bottle of Vodka, and that
lasagna you made last week.
849
00:29:57,917 --> 00:29:59,283
Anything else?
850
00:29:59,318 --> 00:30:00,818
Nothing behind those things?
851
00:30:00,853 --> 00:30:02,119
I don't know.
852
00:30:02,155 --> 00:30:03,687
I can't tell you
what I can't see.
853
00:30:03,723 --> 00:30:05,523
Exactly.
854
00:30:05,558 --> 00:30:08,025
The same goes
for grocery stores.
855
00:30:09,729 --> 00:30:12,696
If you don't see it,
you can't buy it.
856
00:30:13,766 --> 00:30:15,666
[soft, dramatic music]
857
00:30:15,701 --> 00:30:17,301
Holy shit.
858
00:30:17,336 --> 00:30:18,736
"Act of God" my ass.
859
00:30:18,771 --> 00:30:21,205
Mike, please tell me the
settlement isn't signed yet.
860
00:30:21,240 --> 00:30:22,317
- It's not.
- Then you need to
861
00:30:22,341 --> 00:30:24,808
get over there right now.
- No.
862
00:30:24,844 --> 00:30:27,511
We need to get over there
right now.
863
00:30:27,547 --> 00:30:28,846
[elevator dings]
864
00:30:28,881 --> 00:30:33,684
♪ ♪
865
00:30:33,719 --> 00:30:35,252
Mr. Burnham.
866
00:30:35,288 --> 00:30:36,887
We have an offer for you.
867
00:30:36,923 --> 00:30:38,522
I thought we came
to an agreement.
868
00:30:38,558 --> 00:30:39,902
There's been
a little complication.
869
00:30:39,926 --> 00:30:41,326
Well, you need
to talk to my lawyer.
870
00:30:41,360 --> 00:30:42,560
We don't have
to talk to anyone
871
00:30:42,595 --> 00:30:45,162
unless he's in
on your scam with you.
872
00:30:45,198 --> 00:30:47,031
I don't know anything
about any scam.
873
00:30:47,066 --> 00:30:48,732
If you'd please excuse me.
874
00:30:48,768 --> 00:30:50,201
So you don't know
why your truckers
875
00:30:50,236 --> 00:30:52,603
are destroying
20% of our product?
876
00:30:52,638 --> 00:30:54,638
We've been through this.
The spoilage occurs--
877
00:30:54,674 --> 00:30:55,606
Over the hottest regions
of the country.
878
00:30:55,641 --> 00:30:57,708
Yes, we've heard
your bullshit version.
879
00:30:57,743 --> 00:31:00,544
Unfortunately, Department
of Transportation records show
880
00:31:00,580 --> 00:31:04,215
a 20% loss in cargo by the time
your trucks get to Ohio,
881
00:31:04,250 --> 00:31:07,551
where our competition just
happens to have its main plant.
882
00:31:07,587 --> 00:31:10,187
Where you ditch our goods,
call it an Act of God,
883
00:31:10,223 --> 00:31:13,190
take a payoff, and then fill
the empty space at a premium.
884
00:31:13,226 --> 00:31:15,793
Does that sound about right?
885
00:31:15,828 --> 00:31:17,228
What do you want?
886
00:31:17,263 --> 00:31:19,063
I want you to call
my client and tell them
887
00:31:19,098 --> 00:31:21,065
you still value
the relationship with him.
888
00:31:21,100 --> 00:31:22,700
You fix the freezers that were
889
00:31:22,735 --> 00:31:24,568
never really broken
in the first place,
890
00:31:24,604 --> 00:31:28,105
and then instead of his
original offer of 90 million,
891
00:31:28,140 --> 00:31:29,607
you're gonna make it 120.
892
00:31:29,642 --> 00:31:30,941
What if I say no?
893
00:31:30,977 --> 00:31:33,611
Well, then I'm gonna call
Sean Cahill at the SEC,
894
00:31:33,646 --> 00:31:35,379
and then he investigates
you for fraud.
895
00:31:35,414 --> 00:31:37,248
And he'll do it,
because we actually do have
896
00:31:37,283 --> 00:31:39,250
a long-standing relationship.
897
00:31:39,285 --> 00:31:42,753
♪ ♪
898
00:31:42,788 --> 00:31:44,121
Harvey, we have a problem.
899
00:31:44,156 --> 00:31:45,289
What is it, Louis?
900
00:31:45,324 --> 00:31:46,401
Seidel didn't come through.
901
00:31:46,425 --> 00:31:49,393
We only have 36 hours.
- Shit.
902
00:31:49,428 --> 00:31:51,340
What's going on in your end?
What happened with Gordon?
903
00:31:51,364 --> 00:31:52,930
We had a deal
and he changed it.
904
00:31:52,965 --> 00:31:54,331
Changed it to what?
905
00:31:54,367 --> 00:31:56,300
He said he'd only sign off
on the restructuring
906
00:31:56,335 --> 00:31:58,602
if we bring him back
as name partner.
907
00:31:58,638 --> 00:32:00,315
We have to figure out a way
to get Jessica her money
908
00:32:00,339 --> 00:32:01,639
without changing the bylaws.
909
00:32:01,674 --> 00:32:02,940
Well, there isn't.
910
00:32:02,975 --> 00:32:04,308
The second we cut her a check,
911
00:32:04,343 --> 00:32:05,854
we don't have a leg
to stand on in court.
912
00:32:05,878 --> 00:32:06,844
It's a one-way ticket
to bankruptcy.
913
00:32:06,879 --> 00:32:08,746
Well, I'm not letting
that son of a bitch
914
00:32:08,781 --> 00:32:10,421
back into the house
Jessica took from him.
915
00:32:12,818 --> 00:32:15,653
Wait a second.
You just said it.
916
00:32:15,688 --> 00:32:16,898
He doesn't want
back in the house.
917
00:32:16,922 --> 00:32:19,167
He just wants to get back at
the woman who took it from him.
918
00:32:19,191 --> 00:32:21,191
- What are you saying?
- I'm saying Stanley Gordon
919
00:32:21,227 --> 00:32:23,160
doesn't need money,
and he doesn't want power.
920
00:32:23,195 --> 00:32:25,107
He just wants the world to know
that Jessica's name is dogshit.
921
00:32:25,131 --> 00:32:26,297
Whatever you're
about to say--
922
00:32:26,332 --> 00:32:28,198
Hear me out.
923
00:32:28,234 --> 00:32:29,444
If we put out
a public statement
924
00:32:29,468 --> 00:32:30,545
that throws Jessica
under the bus
925
00:32:30,569 --> 00:32:32,970
and disavows her completely--
- No way.
926
00:32:33,005 --> 00:32:34,805
Harvey, she fell
on the sword for us already.
927
00:32:34,840 --> 00:32:36,940
And now you're saying
you wanna desecrate the body.
928
00:32:36,976 --> 00:32:39,154
I am not saying that, and I
hate this just as much as you.
929
00:32:39,178 --> 00:32:42,012
But we do this,
Jessica gets paid,
930
00:32:42,048 --> 00:32:44,014
we are free and clear.
931
00:32:44,050 --> 00:32:45,994
When we go back to Gordon
with this kind of counter,
932
00:32:46,018 --> 00:32:48,152
I guarantee you
he will say yes.
933
00:32:48,187 --> 00:32:50,087
I'm not doing it.
934
00:32:50,122 --> 00:32:54,391
♪ ♪
935
00:32:54,427 --> 00:32:57,328
Harvey, we have about
a day to get Jessica her money.
936
00:32:57,363 --> 00:32:59,363
What if I write it up,
get Gordon to sign off,
937
00:32:59,398 --> 00:33:01,999
and ask Jessica if it's okay?
938
00:33:02,034 --> 00:33:03,111
You can do whatever you want.
939
00:33:03,135 --> 00:33:05,169
I'm not putting my name
on that paper.
940
00:33:09,128 --> 00:33:11,830
I had a feeling
you were up here.
941
00:33:11,865 --> 00:33:15,267
Well, the reason
I came up here was to be alone.
942
00:33:15,302 --> 00:33:16,468
I get it.
943
00:33:18,205 --> 00:33:19,805
You had a hard week.
944
00:33:21,341 --> 00:33:23,141
You got blindsided
by Stanley Gordon,
945
00:33:23,177 --> 00:33:25,477
and you also got
blindsided by me.
946
00:33:26,580 --> 00:33:28,146
Harvey, I crossed a line.
947
00:33:28,182 --> 00:33:30,449
I put you in a horrible
position with Paula,
948
00:33:30,484 --> 00:33:32,017
and if it's caused you
any problems--
949
00:33:32,052 --> 00:33:34,486
Of course it's
caused me problems.
950
00:33:34,521 --> 00:33:36,399
I told her what happened
two days after the fact.
951
00:33:36,423 --> 00:33:37,989
How do you think
that went over?
952
00:33:39,426 --> 00:33:41,293
I think she must hate me.
953
00:33:41,328 --> 00:33:43,061
She's not worried about you.
954
00:33:43,097 --> 00:33:44,963
You're not the one
she's dating.
955
00:33:44,998 --> 00:33:46,164
No...
956
00:33:46,200 --> 00:33:47,365
[soft, dramatic music]
957
00:33:47,401 --> 00:33:49,167
You are.
958
00:33:49,203 --> 00:33:51,369
And I messed with your life.
959
00:33:51,405 --> 00:33:55,407
And I made you think that you
couldn't trust my judgment.
960
00:33:55,442 --> 00:33:58,243
I've never heard you
say that before.
961
00:33:58,278 --> 00:34:00,245
I can't go back
and undo what happened,
962
00:34:00,280 --> 00:34:02,414
and even if I could,
I don't know what I'd do.
963
00:34:02,449 --> 00:34:05,083
♪ ♪
964
00:34:05,119 --> 00:34:07,486
But what I can do
is tell you I'm sorry.
965
00:34:07,521 --> 00:34:10,088
♪ ♪
966
00:34:10,124 --> 00:34:11,923
Yeah, well, like I said,
967
00:34:11,959 --> 00:34:13,892
I'd like to be alone right now.
968
00:34:13,927 --> 00:34:20,966
♪ ♪
969
00:34:26,073 --> 00:34:27,873
[keyboard clacking quietly]
970
00:34:27,908 --> 00:34:28,740
You got a second?
971
00:34:28,776 --> 00:34:30,909
I do.
972
00:34:30,944 --> 00:34:34,112
I just got off the phone with
Bruce Davis at Quality Foods.
973
00:34:34,148 --> 00:34:36,348
Said he couldn't be happier
with his new lawyer.
974
00:34:36,383 --> 00:34:38,049
I'm glad to hear
he's satisfied.
975
00:34:38,085 --> 00:34:40,886
Satisfied? Shit, the man
was turning cartwheels.
976
00:34:40,921 --> 00:34:42,954
The next time you ask me
to trust your gut,
977
00:34:42,990 --> 00:34:44,389
I'm gonna listen.
978
00:34:44,424 --> 00:34:46,892
Is that your way
of saying you're sorry?
979
00:34:46,927 --> 00:34:48,360
Too subtle?
980
00:34:48,395 --> 00:34:50,595
My mother used to
tell me that all the time.
981
00:34:50,631 --> 00:34:53,865
She's dead to me now,
just as an aside.
982
00:34:53,901 --> 00:34:55,700
[soft laugh]
Look, I appreciate it,
983
00:34:55,736 --> 00:34:58,537
but I'm not the one
you should be listening to.
984
00:34:58,572 --> 00:35:00,450
Rachel's the one that figured
out what Arctic was doing.
985
00:35:00,474 --> 00:35:03,041
I was ready to settle.
986
00:35:03,076 --> 00:35:03,909
You know,
a lot of junior partners
987
00:35:03,944 --> 00:35:05,377
wouldn't be copping to that.
988
00:35:05,412 --> 00:35:06,456
Well, a lot
of junior partners
989
00:35:06,480 --> 00:35:07,490
aren't marrying up either.
990
00:35:07,514 --> 00:35:09,114
[soft, dramatic music]
991
00:35:09,149 --> 00:35:11,616
Well, don't take this
the wrong way,
992
00:35:11,652 --> 00:35:14,386
but she did okay too.
993
00:35:14,421 --> 00:35:16,955
If you consider
winning the lottery okay.
994
00:35:16,990 --> 00:35:19,102
You think maybe you've been
hanging around Harvey too long?
995
00:35:19,126 --> 00:35:21,493
You saying I've gone
full douchebag?
996
00:35:21,528 --> 00:35:23,094
Have a good night, Mike.
997
00:35:23,130 --> 00:35:29,234
♪ ♪
998
00:35:34,107 --> 00:35:36,107
You hungry?
999
00:35:36,143 --> 00:35:38,677
No, I was just
making sure that my memory
1000
00:35:38,712 --> 00:35:41,680
is still as mind-bogglingly
sharp as I like to think it is.
1001
00:35:41,715 --> 00:35:43,281
[laughs]
And?
1002
00:35:43,317 --> 00:35:46,251
Have to say, I'm pretty
impressed with myself.
1003
00:35:46,286 --> 00:35:49,521
Not nearly as impressed
as I am with you.
1004
00:35:53,627 --> 00:35:56,027
What made you do
all that work for me?
1005
00:35:56,063 --> 00:35:58,496
The same thing that
made you decide to settle.
1006
00:35:58,532 --> 00:36:00,298
I listened to
what you had to say,
1007
00:36:00,334 --> 00:36:01,978
and I thought that you're the
smartest person that I know,
1008
00:36:02,002 --> 00:36:04,102
and if you have a gut feeling
about something,
1009
00:36:04,137 --> 00:36:06,605
you're usually right.
1010
00:36:06,640 --> 00:36:09,207
And what if I told you
1011
00:36:09,243 --> 00:36:10,520
that I had a gut feeling
that you and I
1012
00:36:10,544 --> 00:36:13,011
should do this more often?
1013
00:36:13,046 --> 00:36:14,279
Make out in the kitchen?
1014
00:36:14,314 --> 00:36:16,514
I'd--yes, all over that.
1015
00:36:16,550 --> 00:36:18,250
I'm serious.
1016
00:36:18,285 --> 00:36:20,118
Let's do more cases together.
1017
00:36:20,153 --> 00:36:21,620
- Mike.
- Rachel,
1018
00:36:21,655 --> 00:36:23,722
we hardly get to see
each other anymore.
1019
00:36:23,757 --> 00:36:26,291
If we could carve out a little
bit of time at work, then--
1020
00:36:26,326 --> 00:36:27,492
Then what?
1021
00:36:27,527 --> 00:36:29,127
[gentle guitar music]
1022
00:36:29,162 --> 00:36:31,463
Nothing, I--
1023
00:36:31,498 --> 00:36:33,465
I just miss you.
1024
00:36:33,500 --> 00:36:36,635
If this is about
making time together,
1025
00:36:36,670 --> 00:36:41,039
then why don't we make time
for what's really important?
1026
00:36:41,074 --> 00:36:43,041
- The wedding.
- The wedding.
1027
00:36:43,076 --> 00:36:44,153
It's gonna be here
before we know it,
1028
00:36:44,177 --> 00:36:48,179
and we haven't done
anything we need to.
1029
00:36:48,215 --> 00:36:52,217
So, let's stop putting it off.
1030
00:36:52,252 --> 00:36:54,185
Okay.
1031
00:36:54,221 --> 00:36:55,221
I'm in.
1032
00:36:55,255 --> 00:36:56,588
[laughs]
1033
00:36:56,623 --> 00:37:02,494
♪ ♪
1034
00:37:02,529 --> 00:37:04,162
Hey.
1035
00:37:04,197 --> 00:37:05,197
Hey.
1036
00:37:07,401 --> 00:37:09,367
I need to ask you a question.
1037
00:37:10,404 --> 00:37:12,203
Anything.
1038
00:37:12,239 --> 00:37:15,240
Alex thinks we should
make Mike senior partner.
1039
00:37:16,643 --> 00:37:18,643
I thought you didn't
trust my judgment.
1040
00:37:18,679 --> 00:37:20,745
I've always
trusted your judgment.
1041
00:37:20,781 --> 00:37:22,514
That's why I promoted you.
1042
00:37:27,421 --> 00:37:28,987
- No.
- Donna--
1043
00:37:29,022 --> 00:37:31,189
I know, Harvey.
1044
00:37:31,224 --> 00:37:32,302
I know all the reasons
to do it.
1045
00:37:32,326 --> 00:37:34,359
I know everything
he brings to the table.
1046
00:37:34,394 --> 00:37:36,361
Then why not?
1047
00:37:36,396 --> 00:37:38,563
You made him a lawyer
before he was ready.
1048
00:37:38,598 --> 00:37:40,732
Don't make him a senior partner
before he's ready.
1049
00:37:40,767 --> 00:37:42,467
It won't help him,
1050
00:37:42,502 --> 00:37:44,536
and it won't help us.
1051
00:37:44,571 --> 00:37:46,438
How do you know
he's not ready?
1052
00:37:46,473 --> 00:37:48,239
Because I do,
1053
00:37:48,275 --> 00:37:49,686
and I know it's
a hard thing to hear,
1054
00:37:49,710 --> 00:37:51,387
but if we can't tell each other
hard truths,
1055
00:37:51,411 --> 00:37:53,345
then what are we doing?
1056
00:37:56,450 --> 00:37:58,783
Then I guess I have something
to tell you too.
1057
00:38:00,320 --> 00:38:02,287
What you said is true.
1058
00:38:02,322 --> 00:38:05,557
I call you,
I joke around with you,
1059
00:38:05,592 --> 00:38:09,260
I ask for your advice, and I've
done it for a long time.
1060
00:38:09,296 --> 00:38:11,629
What are you saying?
1061
00:38:11,665 --> 00:38:14,332
I'm saying you've put me
first for years,
1062
00:38:14,368 --> 00:38:17,135
and if I can't recognize
the truth in that,
1063
00:38:17,170 --> 00:38:18,837
then what are we doing?
1064
00:38:18,872 --> 00:38:20,071
[soft music]
1065
00:38:20,107 --> 00:38:21,740
Thanks, Harvey.
1066
00:38:21,775 --> 00:38:23,815
You're not the one who needs
to be saying thank you.
1067
00:38:23,844 --> 00:38:25,577
♪ ♪
1068
00:38:25,612 --> 00:38:27,412
Is it okay if we hug?
1069
00:38:27,447 --> 00:38:30,382
♪ ♪
1070
00:38:30,417 --> 00:38:32,684
Always.
1071
00:38:32,719 --> 00:38:37,155
♪ Living in a broken homealone ♪
1072
00:38:37,190 --> 00:38:40,525
♪ ♪
1073
00:38:40,560 --> 00:38:44,829
♪ 16 weekssince you've been gone ♪
1074
00:38:44,865 --> 00:38:48,099
♪ ♪
1075
00:38:48,135 --> 00:38:51,336
Let me guess: you went to
Gordon, you got him to agree.
1076
00:38:51,371 --> 00:38:54,205
- I did.
- What about Jessica?
1077
00:38:54,241 --> 00:38:55,640
What did she say?
1078
00:38:55,675 --> 00:38:57,675
She said it's your call.
1079
00:38:57,711 --> 00:38:59,744
She'll accept whatever you say.
1080
00:38:59,780 --> 00:39:01,179
♪ ♪
1081
00:39:01,214 --> 00:39:03,415
Harvey, we don't have
any time left.
1082
00:39:03,450 --> 00:39:05,617
♪ ♪
1083
00:39:05,652 --> 00:39:07,685
Write it up.
I'll sign it.
1084
00:39:07,721 --> 00:39:09,354
♪ ♪
1085
00:39:09,389 --> 00:39:11,356
You want me to call Jessica
and tell her?
1086
00:39:11,391 --> 00:39:14,325
No, I'll call her...
1087
00:39:14,361 --> 00:39:16,461
Because if we can't tell each
other the hard truths,
1088
00:39:16,496 --> 00:39:19,798
then what are we doing?
1089
00:39:19,833 --> 00:39:21,633
♪ ♪
1090
00:39:21,668 --> 00:39:22,734
In that case...
1091
00:39:22,769 --> 00:39:25,170
♪ ♪
1092
00:39:25,205 --> 00:39:26,404
I have it right here.
1093
00:39:26,440 --> 00:39:31,476
♪ ♪
1094
00:39:31,511 --> 00:39:32,844
So you want me
to say about her
1095
00:39:32,879 --> 00:39:34,746
what we should be saying
about me.
1096
00:39:36,383 --> 00:39:37,882
Harvey...
1097
00:39:39,519 --> 00:39:41,453
It's the only way.
1098
00:39:41,488 --> 00:39:44,489
[dramatic music]
1099
00:39:44,524 --> 00:39:49,694
♪ ♪
1100
00:39:49,729 --> 00:39:50,929
Two days ago,
1101
00:39:50,964 --> 00:39:52,764
the New York StateBoard of Ethics
1102
00:39:52,799 --> 00:39:55,366
voted to disbarJessica Pearson.
1103
00:39:55,402 --> 00:39:57,268
As the firm'sManaging Partner,
1104
00:39:57,304 --> 00:39:58,770
I completely supportthis decision.
1105
00:39:58,805 --> 00:40:00,672
Jessica Pearson's conduct
1106
00:40:00,707 --> 00:40:03,341
was not only selfishand unethical,
1107
00:40:03,376 --> 00:40:04,442
it was also reckless.
1108
00:40:04,478 --> 00:40:07,345
For that reason,effective immediately,
1109
00:40:07,380 --> 00:40:09,547
the name Jessica Pearsonwill no longer
1110
00:40:09,583 --> 00:40:11,616
be associated in any waywith our firm.
1111
00:40:11,651 --> 00:40:13,051
With the removal of this name,
1112
00:40:13,086 --> 00:40:15,954
I look forward to bringingthis disgraceful chapter
1113
00:40:15,989 --> 00:40:19,290
of our firm's historyto a close.
1114
00:40:19,326 --> 00:40:22,927
♪ Why would you wannalove somebody ♪
1115
00:40:22,963 --> 00:40:25,763
♪ When love hurts in the end ♪
1116
00:40:25,799 --> 00:40:28,299
♪ ♪
1117
00:40:28,335 --> 00:40:29,901
[knocking]
1118
00:40:29,936 --> 00:40:31,703
♪ ♪
1119
00:40:31,738 --> 00:40:33,872
Harvey?
1120
00:40:33,907 --> 00:40:36,141
Paula, the other night,
1121
00:40:36,176 --> 00:40:38,209
when you said
that you were surprised
1122
00:40:38,245 --> 00:40:41,546
that nothing had ever happened
between me and Donna before,
1123
00:40:41,581 --> 00:40:43,915
I should've said something,
but I didn't,
1124
00:40:43,950 --> 00:40:46,384
because I was afraid.
1125
00:40:46,419 --> 00:40:47,652
It was years ago,
1126
00:40:47,687 --> 00:40:50,822
and it was only one time,
1127
00:40:50,857 --> 00:40:52,790
but Donna and I slept together.
1128
00:40:52,826 --> 00:40:59,397
♪ ♪
1129
00:40:59,432 --> 00:41:01,966
Say something.
1130
00:41:02,002 --> 00:41:05,837
♪ Why would you wannalove somebody ♪
1131
00:41:05,872 --> 00:41:08,220
♪ When love hurts in the end ♪
1132
00:41:08,221 --> 00:41:15,121
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
84032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.