Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,637 --> 00:02:09,889
Kepala!
Kami minum untukmu!
2
00:02:09,990 --> 00:02:11,232
Hebat!
3
00:02:19,206 --> 00:02:22,566
2. ef!
Pasti perjalanan yang sulit!
4
00:02:22,667 --> 00:02:25,336
Ayo!
Untuk menghormatimu!
5
00:02:25,381 --> 00:02:28,296
Aku akan mengorbankan hidupku untukmu!
6
00:02:28,397 --> 00:02:29,537
Tuhan melarang!
7
00:02:29,638 --> 00:02:30,638
2. ef!
8
00:02:30,739 --> 00:02:32,629
semua orang adalah milikmu
tahu itu yang terbaik!
9
00:02:32,730 --> 00:02:34,705
Saya menghormati Anda!
10
00:02:34,906 --> 00:02:35,949
Ayo, saudara!
11
00:02:36,050 --> 00:02:37,894
Saya akan bersulang kedua!
12
00:02:37,995 --> 00:02:40,061
2. Jika Anda sangat hidup!
oley!
13
00:02:40,162 --> 00:02:41,797
Terima kasih saudara!
14
00:02:47,736 --> 00:02:50,936
Raja PingLiang memberi Anda 3000 emas ...
15
00:02:51,037 --> 00:02:54,532
pasukan
Dia akan memberi perintah nanti!
16
00:02:54,633 --> 00:02:57,984
Saudaraku, jika Raja berhasil ...
17
00:02:58,085 --> 00:03:01,146
Aku akan menjadikanmu Master Negara!
18
00:06:21,246 --> 00:06:22,975
Gene Black Butterfly!
19
00:06:35,053 --> 00:06:37,445
Di bawah Klan
dengan mudah!
20
00:06:37,945 --> 00:06:40,300
Betapa anehnya!
bagaimana cara melakukannya?
21
00:06:40,401 --> 00:06:42,569
Itu artinya dia mengambil emas dari kita!
22
00:06:42,670 --> 00:06:45,960
Saudaraku, dari sekolah yang berbeda hingga advokat
kirim berita ...
23
00:06:46,061 --> 00:06:47,992
Mari kita lihat siapa yang mengenalnya.
Apakah ada seseorang?
24
00:06:48,093 --> 00:06:50,282
Jika yang lain tahu kami telah dirampok ...
25
00:06:50,283 --> 00:06:51,968
5 Klan Jahat memalukan!
26
00:06:52,069 --> 00:06:53,131
Kepala itu benar!
27
00:06:53,232 --> 00:06:56,121
Kita harus menyelidiki insiden itu dengan tenang!
28
00:06:56,262 --> 00:06:57,577
Kepala!
29
00:06:57,678 --> 00:06:59,733
Black Butterfly adalah bakat yang berbakat!
30
00:06:59,834 --> 00:07:01,352
Sulit ditemukan!
31
00:07:01,434 --> 00:07:02,590
Tetapi seolah-olah ada kasta ...
32
00:07:02,591 --> 00:07:04,317
Saya pikir kita harus menyelidiki alasan di baliknya!
33
00:07:04,418 --> 00:07:07,472
Mungkin seperti itu
kami menangkapnya lebih mudah!
34
00:07:07,713 --> 00:07:10,151
Baiklah!
Acara ini adalah pertanyaan Anda!
35
00:07:10,252 --> 00:07:11,252
Baiklah!
36
00:07:11,548 --> 00:07:16,543
"Pengadilan Kehakiman"
37
00:07:17,623 --> 00:07:18,947
Tuan Liu!
38
00:07:19,048 --> 00:07:20,387
Jangan panggil aku ...
39
00:07:20,388 --> 00:07:22,159
Sepertinya saya membutuhkannya!
40
00:07:22,702 --> 00:07:24,074
Tuan Liu sangat lucu lagi!
41
00:07:29,468 --> 00:07:30,657
Tuan Liu!
42
00:07:31,767 --> 00:07:33,720
Makan hari ini
mengapa hanya sedikit yang datang?
43
00:07:33,821 --> 00:07:35,468
Saya juga tidak tahu, tuan!
44
00:07:35,569 --> 00:07:38,460
Mungkin mereka pergi?
atau perut tidak terhubung!
45
00:07:43,081 --> 00:07:46,348
Baunya enak!
tidak ada yang menyimpan makanan lezat!
46
00:07:46,349 --> 00:07:48,193
Haklsnz,
Ada yang aneh!
47
00:07:48,294 --> 00:07:49,862
Xi Lang!
48
00:07:50,175 --> 00:07:52,347
Itu adalah hal yang aneh!
49
00:07:52,448 --> 00:07:53,885
Tuan Yu,
Apa yang kamu lihat
50
00:07:53,986 --> 00:07:56,798
Salah satu pengemis sedang menyebarkan beras!
Bukankah itu aneh?
51
00:07:56,899 --> 00:07:58,799
Tuan kita terganggu,
Pengemis itu asli!
52
00:07:58,900 --> 00:08:00,862
Situasi ini akan menghancurkan tuan kita!
53
00:08:01,452 --> 00:08:02,696
Pengemis itu mendistribusikan prin ?
54
00:08:02,697 --> 00:08:04,875
Tepat!
Kuil Beidi!
55
00:08:04,976 --> 00:08:06,727
Dia memberi 2 pound pada semua orang!
56
00:08:06,986 --> 00:08:09,432
Bagaimana dengan sang pangeran?
57
00:08:09,565 --> 00:08:11,807
Tuan Liu,
Ini sangat aneh!
58
00:08:11,808 --> 00:08:14,778
Pengemis tidak pernah menjual apapun!
mereka memohon!
59
00:08:16,630 --> 00:08:17,930
Ayo!
60
00:08:22,190 --> 00:08:24,933
Apakah Anda pikir ini bisa menjadi pekerjaan Raja Pingnan?
61
00:08:25,500 --> 00:08:27,685
Itu mungkin!
Saya harus melaporkan ini kepada tuan saya!
62
00:08:27,686 --> 00:08:29,151
Jika Anda ingin memeriksanya!
63
00:08:29,152 --> 00:08:30,152
Baiklah!
64
00:08:36,835 --> 00:08:37,450
Siapa namamu
65
00:08:37,451 --> 00:08:38,723
Wang Guisheng!
66
00:08:41,352 --> 00:08:41,857
Dimana kamu tinggal
67
00:08:41,858 --> 00:08:43,234
Shajia di pantai!
68
00:08:44,397 --> 00:08:45,681
Ini dia!
69
00:08:54,016 --> 00:08:55,533
- Oke!
- Terima kasih!
70
00:08:55,634 --> 00:08:56,634
Kamu!
71
00:08:57,674 --> 00:08:59,271
Xie Daozi!
72
00:09:10,189 --> 00:09:11,711
Gudang Prin mana ini?
73
00:09:11,812 --> 00:09:13,371
Dari toko Dafa Prin !
74
00:09:13,472 --> 00:09:14,867
Kenapa kamu bertanya?
75
00:09:15,068 --> 00:09:17,235
Dan nama siapa yang Anda distribusikan?
76
00:09:17,535 --> 00:09:18,823
Atas nama pengemis mabuk!
77
00:09:19,409 --> 00:09:20,626
Sarho Pengemis?
78
00:09:20,727 --> 00:09:21,727
Kamu tidak kenal dia?
79
00:09:21,728 --> 00:09:26,011
selalu mabuk, seperti orang gila
adalah bunuh diri!
80
00:09:26,112 --> 00:09:28,404
Jadi uang apa yang akan Anda berikan?
Dari mana dia mendapatkannya?
81
00:09:28,465 --> 00:09:30,396
Jelaskan ini
kami tidak bertanya padanya!
82
00:09:30,478 --> 00:09:31,278
Dimana dia?
83
00:09:31,379 --> 00:09:32,689
Di dalam kuil!
84
00:09:52,315 --> 00:09:53,701
Tidak ada orang di sana!
85
00:09:53,802 --> 00:09:54,802
Sangat aneh!
86
00:09:54,803 --> 00:09:57,293
Orang dalam pasokan
Saya mendengar Anda bergumam!
87
00:09:57,393 --> 00:10:00,790
Mungkin 10 Miles Inn.
pergi bekerja!
88
00:10:02,309 --> 00:10:03,809
10 mil?
89
00:10:10,618 --> 00:10:11,940
Beruang kecil!
90
00:10:14,882 --> 00:10:16,690
Lihat apa yang kamu dapat!
91
00:10:16,830 --> 00:10:18,512
Kenapa aku mengatakan cahaya?
92
00:10:18,513 --> 00:10:19,807
Terlalu banyak ombak!
93
00:10:19,808 --> 00:10:21,532
Di sebelah jendela
Bawa ke 2 orang!
94
00:10:30,241 --> 00:10:31,641
- Xi Lang!
- Bao Zhu!
95
00:10:32,775 --> 00:10:33,811
Apa yang kamu lakukan disini
96
00:10:33,812 --> 00:10:35,465
mencari seseorang?
dimana guruku?
97
00:10:35,646 --> 00:10:37,712
Dia pergi untuk membantu!
98
00:10:38,838 --> 00:10:40,138
Siapa yang kamu cari?
99
00:10:40,239 --> 00:10:42,091
Saya mencari seseorang yang bernama Pengemis Mabuk!
100
00:10:43,371 --> 00:10:44,837
Di sana!
101
00:10:49,080 --> 00:10:50,358
Kenapa kamu mencarinya?
102
00:10:50,884 --> 00:10:52,485
Aku akan menanyakan beberapa hal padanya!
103
00:10:53,889 --> 00:10:55,789
Untuk melakukannya dengan baik
aku tidak bisa melukaimu
104
00:10:55,790 --> 00:10:57,974
tapi pelanggan setia
jika kamu menggangguku ...
105
00:10:57,975 --> 00:10:59,464
Itu bisa keluar dari kendali!
106
00:10:59,665 --> 00:11:01,383
Hati-hati!
107
00:11:23,510 --> 00:11:25,341
Feerefe!
108
00:11:25,442 --> 00:11:26,486
- Kamu!
109
00:11:26,487 --> 00:11:27,732
Tidak terima kasih
110
00:11:28,032 --> 00:11:30,465
tapi ap anggur sangat baik ...
111
00:11:30,466 --> 00:11:32,631
Kamu menyesal!
112
00:11:34,022 --> 00:11:35,794
Sekarang saya membaca puisi!
113
00:11:36,075 --> 00:11:39,068
Air kehidupan yang indah ini
membuat saya tetap hidup ...
114
00:11:39,069 --> 00:11:41,761
Begitu manis, segar dan lezat ...
115
00:11:41,862 --> 00:11:45,410
Anda tidak dapat menemukan yang lebih baik
di tempat lain ...
116
00:11:45,511 --> 00:11:48,654
Orang hanya minum di sini
mereka datang jauh ...
117
00:11:48,655 --> 00:11:51,523
Bahkan senjata terbaik pun mabuk
mereka lupa pedang mereka ...
118
00:11:51,524 --> 00:11:54,954
Petugas Tinggi Hanya Di Sini
jual peringkat untuk mendapat dua!
119
00:11:55,155 --> 00:11:58,436
Bahkan peri bergantung pada air kehidupan ini!
120
00:11:58,437 --> 00:12:01,615
Mereka semua mabuk terhadap Mehtaba!
121
00:12:02,287 --> 00:12:03,408
Ayo, cepat!
Feerefe!
122
00:12:03,409 --> 00:12:04,501
Tidak, kumohon!
123
00:12:04,602 --> 00:12:06,786
Saya bertugas sekarang,
Saya tidak bisa!
124
00:12:09,984 --> 00:12:12,844
Kamu bodoh!
Kami bertemu petugas!
125
00:12:16,320 --> 00:12:19,173
Hentikan nomor gila sekarang!
Pirin Gratis untuk Orang
126
00:12:19,174 --> 00:12:20,660
uang
dimana kamu mendapatkannya?
127
00:12:20,761 --> 00:12:22,562
Bangun, Anda datang ke pusat dengan saya!
128
00:12:22,835 --> 00:12:24,149
Aku tidak bisa mendengarmu!
129
00:12:24,150 --> 00:12:26,082
Lebih tinggi!
130
00:12:26,083 --> 00:12:26,776
Apa ...
131
00:12:26,777 --> 00:12:29,305
Xi Lang,
Apa yang akan kamu lakukan
132
00:12:31,591 --> 00:12:36,452
Aku, uh ...
Saya ingin membawa Anda ke pusat!
133
00:12:36,951 --> 00:12:38,224
Apakah saya benar?
134
00:12:38,425 --> 00:12:40,423
Membantu orang miskin
Mereka tidak akan membiarkanmu!
135
00:12:40,424 --> 00:12:42,254
he
Dia akan menanyai saya!
136
00:12:42,355 --> 00:12:43,685
Ayo pergi!
137
00:12:44,026 --> 00:12:46,127
Saya akan menceritakan semuanya!
Ayo!
138
00:12:48,341 --> 00:12:50,522
Kami tidak menempatkan Anda pada pertanyaan resmi!
139
00:12:50,523 --> 00:12:54,221
Hanya uang untuk memberi sumbangan
kami bertanya-tanya dari mana dia mendapatkannya!
140
00:12:56,042 --> 00:12:59,781
Pak,
Apakah dilarang membantu seseorang?
141
00:12:59,982 --> 00:13:02,631
Bahkan Anda bisa membuat kepala
tolong!
142
00:13:02,732 --> 00:13:05,643
Tidak!
Apa yang Anda lakukan tidak buruk, tentu saja!
143
00:13:05,844 --> 00:13:08,114
Tapi saya hanya ingin belajar ...
144
00:13:08,215 --> 00:13:10,438
Dari mana Anda mendapatkan semua uang itu?
145
00:13:10,539 --> 00:13:13,472
Maksud saya, apakah saya mendapatkan uang?
menyiratkan?
146
00:13:13,573 --> 00:13:14,978
Tidak!
147
00:13:15,079 --> 00:13:16,400
Anda pikir saya seorang bandit?
148
00:13:16,401 --> 00:13:17,528
Tidak!
149
00:13:17,629 --> 00:13:20,193
Jika Anda tidak khawatir tentang saya ...
150
00:13:20,194 --> 00:13:23,216
mengapa Anda meminta sumber uang saya
lalu?
151
00:13:23,217 --> 00:13:24,575
.. baiklah ..!
152
00:13:24,676 --> 00:13:27,227
Karena kamu terlihat seperti pengemis!
153
00:13:27,328 --> 00:13:29,008
Pengemis tidak dapat memiliki banyak uang!
154
00:13:29,109 --> 00:13:31,592
Itu hal yang aneh, bukan?
155
00:13:34,218 --> 00:13:36,608
Pak,
yang aneh adalah ...
156
00:13:36,609 --> 00:13:39,004
kekayaan orang kaya
tidak mendistribusikan?
157
00:13:39,005 --> 00:13:40,433
Saya minta kekayaan saya!
158
00:13:40,434 --> 00:13:42,620
tapi kamu melakukannya
Anda merasa aneh!
159
00:13:42,721 --> 00:13:47,376
Dengan melakukan itu
Anda membuatnya takut!
160
00:13:47,397 --> 00:13:48,397
.. baiklah ..!
161
00:13:48,548 --> 00:13:50,796
Di istana ini dan daerah sekitarnya ...
162
00:13:50,797 --> 00:13:53,314
Adakah perampokan atau perampokan yang dilaporkan?
163
00:13:53,415 --> 00:13:56,741
Jika itu bukan perampokan besar,
Bagaimana Anda bertanya kepada saya?
164
00:13:56,842 --> 00:13:58,873
Temukan bukti yang bagus
Menginterogasi dengan!
165
00:13:58,974 --> 00:14:01,876
Saya hanya ingin memuaskan rasa ingin tahu saya!
166
00:14:01,977 --> 00:14:03,639
Maksudku, aku tidak diirigasi dengan apa pun?
167
00:14:03,740 --> 00:14:05,044
Tentu saja!
168
00:14:05,731 --> 00:14:07,391
Lalu bisakah aku pergi?
169
00:14:07,392 --> 00:14:08,792
Tentu saja!
170
00:14:08,893 --> 00:14:10,310
Terima kasih banyak!
171
00:14:18,998 --> 00:14:20,374
Pria yang sangat licik!
172
00:14:20,475 --> 00:14:22,728
Dia menyembunyikan sesuatu!
173
00:14:24,736 --> 00:14:25,436
Xi Lang!
174
00:14:25,537 --> 00:14:26,291
Ayah!
175
00:14:26,392 --> 00:14:28,663
Kau tahu;
Dalam pertunjukan itu, kerusakan ...
176
00:14:28,764 --> 00:14:31,269
dengan menyamar sebagai salam,
Pengkhianatan PingLiang King ...
177
00:14:31,370 --> 00:14:35,173
Saya telah memerintahkan pengumpulan orang-orang bodoh untuk membuktikannya.
178
00:14:35,274 --> 00:14:37,440
Orang ini terlihat gila ...
179
00:14:37,441 --> 00:14:40,854
Tapi dia terdengar seperti pria terhormat,
Ini adalah situasi yang sangat mengejutkan!
180
00:14:41,362 --> 00:14:43,964
Saya telah melakukan pekerjaannya atas nama PingLiang.
apakah kamu pikir
181
00:14:44,065 --> 00:14:46,933
Itu mungkin!
Awasi dia dengan cermat!
182
00:14:47,034 --> 00:14:48,058
Ya, tuan!
183
00:14:48,159 --> 00:14:50,226
Saya akan menyelidiki secara mendalam!
184
00:14:54,788 --> 00:14:56,146
Seberapa cepat Anda kembali?
185
00:14:57,728 --> 00:14:59,030
Apa yang mereka tanyakan padamu?
186
00:14:59,131 --> 00:15:00,757
Saya benar sekali!
187
00:15:00,758 --> 00:15:03,698
Itu semua tentang awal besar yang saya lakukan!
188
00:15:04,558 --> 00:15:06,132
Sangat bodoh!
189
00:15:06,233 --> 00:15:09,736
Saya menghancurkan mereka semua dengan pertanyaan saya sendiri!
190
00:15:12,172 --> 00:15:14,802
Bawakan aku anggur sekarang!
191
00:15:17,166 --> 00:15:18,974
Pengemis Sarho ,
Biasa?
192
00:15:36,443 --> 00:15:38,312
Mengapa kamu datang ke sini lagi?
193
00:15:38,893 --> 00:15:41,606
Saya datang untuk menemui guru saya!
Apakah dia sudah di sini?
194
00:15:44,742 --> 00:15:47,714
Orang-orang datang dari jauh ...
195
00:15:48,248 --> 00:15:50,078
Apakah itu untuknya?
196
00:15:50,179 --> 00:15:51,748
Saya bisa pergi kepadanya!
197
00:15:56,353 --> 00:15:59,954
Bahkan peri telah bergantung pada meret!
198
00:15:59,955 --> 00:16:02,955
Kami menyambut cahaya bulan.
199
00:16:04,307 --> 00:16:05,355
Anda memulai pekerjaan baru?
200
00:16:06,224 --> 00:16:08,641
Apakah Anda benar-benar terkejut?
201
00:16:08,841 --> 00:16:10,842
Tuang gelasku!
202
00:16:16,337 --> 00:16:17,580
Duduk dan bawalah aku!
203
00:16:17,581 --> 00:16:19,969
Tidak, saya hanya
Saya akan menyegarkan gelas Anda!
204
00:16:20,070 --> 00:16:23,012
Apa kamu di sana lagi?
205
00:16:23,013 --> 00:16:24,418
Tolong jangan salah paham!
206
00:16:24,623 --> 00:16:27,073
Anda pria yang sangat berani!
207
00:16:27,174 --> 00:16:28,832
Itu sebabnya saya ingin bertemu dengan Anda lebih baik!
208
00:16:34,722 --> 00:16:37,406
Orang-orang seperti Anda selalu berperilaku sama!
209
00:16:37,507 --> 00:16:40,922
Dengan masker wajah
Anda menyembunyikan perangkap Anda!
210
00:16:42,548 --> 00:16:44,718
Segarkan gelasku!
211
00:16:46,157 --> 00:16:47,906
Tolong jangan datang ke saya!
212
00:16:48,793 --> 00:16:51,986
Ini tidak nyata!
213
00:16:52,187 --> 00:16:53,487
Pak!
214
00:16:53,588 --> 00:16:56,426
Anda ingin saya mencibir?
215
00:16:57,845 --> 00:17:00,861
Nak,
Wajar saja!
216
00:17:00,962 --> 00:17:02,203
Ayah!
217
00:17:09,544 --> 00:17:10,283
Tuan!
218
00:17:10,284 --> 00:17:11,264
Tuan! , sama-sama
219
00:17:11,265 --> 00:17:13,279
- Bawakan aku air,
- Baiklah!
220
00:17:22,306 --> 00:17:24,254
Saya yakin semuanya salah!
221
00:17:24,355 --> 00:17:25,431
Anda tahu!
222
00:17:25,432 --> 00:17:28,078
Saya sudah tiga kali lipat 3 kali sekarang!
223
00:17:28,684 --> 00:17:30,864
Untuk mengolok-olok guruku
Siapa yang bisa membayar?
224
00:17:30,865 --> 00:17:32,976
Tentu saja siapa saja yang kaya!
225
00:17:33,542 --> 00:17:35,796
Siapa yang kamu pergi dengan ayahku?
226
00:17:35,972 --> 00:17:38,604
Tuan L u, Xhang dan Qian ...
227
00:17:38,705 --> 00:17:41,092
Dia bahkan pergi ke bos Tuan Jin!
228
00:17:41,193 --> 00:17:44,584
Tetapi ketika dia pergi, dia sangat marah.
wajahnya putih!
229
00:17:44,685 --> 00:17:46,777
Saya akhirnya mendapatkannya kembali!
230
00:17:48,025 --> 00:17:50,039
Yang saya inginkan dari orang kaya adalah ...
231
00:17:50,140 --> 00:17:52,252
Bantu orang-orang yang banjir!
232
00:17:52,353 --> 00:17:54,151
Tapi rasanya seperti
rasial
233
00:17:55,314 --> 00:17:58,593
Anda, Golden Kwan Kwan,
Anda seorang yang terkenal ...
234
00:17:58,694 --> 00:18:01,708
Tapi ini pelit
istri tidak memiliki arti penting
235
00:18:02,077 --> 00:18:04,923
Kali ini sungguh
Sial!
236
00:18:05,891 --> 00:18:09,313
Ini selain diri mereka sendiri
mereka tidak peduli siapa pun!
237
00:18:09,414 --> 00:18:12,449
Jadi paksa itu
Kita harus mengurusnya, ya?
238
00:18:32,928 --> 00:18:35,113
Datmdat!
239
00:18:35,781 --> 00:18:38,021
Datmdat!
240
00:18:38,222 --> 00:18:40,728
Persetan ...!
241
00:18:41,597 --> 00:18:44,206
Ada pencuri! Datmdat!
242
00:18:44,510 --> 00:18:45,591
Pencuri
243
00:18:45,692 --> 00:18:47,382
Bu, apa yang terjadi?
244
00:18:47,383 --> 00:18:49,252
Keparat!
Apa yang terjadi
245
00:18:49,353 --> 00:18:50,790
Pencuri datang!
246
00:18:50,891 --> 00:18:52,107
Dimana? Siapa
247
00:18:52,208 --> 00:18:54,993
Pencuri ... Mengenakan ungu!
248
00:19:11,328 --> 00:19:13,947
Mulai hidupku ...
249
00:19:13,948 --> 00:19:15,557
Tolong jangan bunuh aku!
250
00:19:51,065 --> 00:19:52,748
Ini dia!
251
00:19:56,951 --> 00:19:58,762
jika Anda melakukannya
252
00:19:58,763 --> 00:20:01,456
Saya akan memberi Anda banyak uang!
253
00:20:19,398 --> 00:20:20,839
Rahmat!
254
00:20:29,792 --> 00:20:31,247
Kasihanilah!
255
00:20:34,119 --> 00:20:37,985
Silakan mulai hidupku ...
256
00:20:38,086 --> 00:20:39,704
Apa yang kamu lakukan
257
00:20:40,254 --> 00:20:41,617
Ada pencuri yang tersedia!
258
00:20:44,679 --> 00:20:47,470
Semua perhiasan saya telah diambil!
259
00:20:47,571 --> 00:20:49,381
Saya tidak meninggalkan satu !!
260
00:22:42,080 --> 00:22:43,447
Apa ini
261
00:22:44,206 --> 00:22:45,667
Siapa yang bertugas di sini?
262
00:22:46,249 --> 00:22:46,949
Ini aku!
263
00:22:46,950 --> 00:22:49,188
Apakah Anda melihat meja master?
264
00:22:49,189 --> 00:22:50,293
Ya!
265
00:22:50,294 --> 00:22:52,162
Apakah Anda menemukan sesuatu yang aneh?
266
00:22:52,263 --> 00:22:53,263
Tidak!
267
00:22:54,160 --> 00:22:55,684
Jadi apa ini?
268
00:23:13,269 --> 00:23:14,439
Pak!
269
00:23:16,385 --> 00:23:19,125
"Tolong lakukan ini untukku
bantu yang selamat! "
270
00:23:19,226 --> 00:23:22,308
Ayah!
Ini Kupu-Kupu Hitam!
271
00:23:26,834 --> 00:23:28,899
Pertanyakan ini!
272
00:23:28,906 --> 00:23:29,906
Tentu saja!
273
00:23:29,974 --> 00:23:31,386
Tuan Tang,
Mohon tunggu!
274
00:23:31,387 --> 00:23:32,387
Baiklah!
275
00:23:40,473 --> 00:23:42,198
Tuan ged!
276
00:23:48,661 --> 00:23:51,648
Provinsi Ben Kiang Shan
Petugas dari!
277
00:23:51,749 --> 00:23:52,749
Silakan duduk!
278
00:23:52,850 --> 00:23:54,171
Terima kasih
279
00:23:57,923 --> 00:23:59,298
Salam untuk tuan kita!
280
00:23:59,398 --> 00:24:03,568
Perampok tadi malam
dirampok!
281
00:24:04,610 --> 00:24:06,213
Inilah daftar orang-orang!
282
00:24:15,032 --> 00:24:18,306
Ketika bandit hilang,
meninggalkan kupu-kupu hitam!
283
00:24:21,553 --> 00:24:23,832
Kupu-kupu hitam?
Berikan mereka !
284
00:24:23,933 --> 00:24:24,933
Baiklah!
285
00:24:38,255 --> 00:24:38,861
Xi Lang!
286
00:24:38,862 --> 00:24:39,929
Pak!
287
00:24:40,077 --> 00:24:43,122
Kupu-kupu hitam adalah burung air,
Segera ikuti!
288
00:24:43,223 --> 00:24:44,886
Aku ingin dia ketahuan sebentar lagi!
289
00:24:44,887 --> 00:24:45,948
Baiklah!
290
00:24:52,799 --> 00:24:54,394
Xi Lang!
291
00:24:54,611 --> 00:24:56,289
- Kamu datang lagi?
- Ya!
292
00:25:02,898 --> 00:25:03,898
Bao Zhu!
293
00:25:04,196 --> 00:25:05,271
Saudaraku!
294
00:25:05,272 --> 00:25:06,890
Kenapa kamu datang lagi?
295
00:25:07,464 --> 00:25:08,788
Ayo!
296
00:25:10,803 --> 00:25:12,759
Ia memiliki 3 orang kaya atau ...
297
00:25:12,760 --> 00:25:14,375
Mereka semua dirampok tadi malam!
298
00:25:14,600 --> 00:25:15,712
Apakah mereka dirampok?
299
00:25:15,957 --> 00:25:18,163
Jadi, apakah Anda di sini untuk memberi tahu saya ini?
300
00:25:18,264 --> 00:25:19,318
Ayahmu mungkin telah melakukannya!
301
00:25:19,319 --> 00:25:20,056
Tidak mungkin!
302
00:25:20,157 --> 00:25:22,478
Jika ayah saya mendengar ini,
Bagaimana pun Anda!
303
00:25:22,937 --> 00:25:24,068
Xi lang!
304
00:25:24,268 --> 00:25:25,959
Apa yang kamu lakukan disini
305
00:25:26,060 --> 00:25:28,700
Ayah, aku ingin kau mencuri
penyiraman!
306
00:25:29,010 --> 00:25:30,265
Apakah itu benar
307
00:25:30,602 --> 00:25:31,790
erefim st ne
Aku bersumpah demi Tuhan ...
308
00:25:31,791 --> 00:25:34,299
Saya bahkan tidak mengambil anyonep n siapa pun!
309
00:25:34,400 --> 00:25:36,323
Kenapa tidak
menuduh?
310
00:25:37,821 --> 00:25:40,652
Terakhir kali
menolak tawaran Anda ...
311
00:25:40,753 --> 00:25:42,913
Kamu terlalu merah!
312
00:25:43,014 --> 00:25:45,021
Segera setelah ini
Ketika perampokan itu terjadi ...
313
00:25:45,022 --> 00:25:47,558
Dia 3 kaya
Saya pikir Anda dirampok!
314
00:25:47,814 --> 00:25:48,603
Apakah dia dirampok?
315
00:25:48,704 --> 00:25:50,412
Itu pasti master pencuri!
316
00:25:50,513 --> 00:25:53,197
Di belakang hatimu
Kupu-kupu hitam pergi!
317
00:25:53,834 --> 00:25:55,090
Saya pikir ...
318
00:25:55,091 --> 00:25:56,590
Itu pencuri saya.
Apakah Anda pikir saya itu?
319
00:25:56,691 --> 00:25:59,122
Kita harus!
Bagaimana saya melakukan sesuatu seperti itu?
320
00:26:00,092 --> 00:26:02,499
Ayah saya benar!
Anda membuat percobaan yang sangat cepat!
321
00:26:04,417 --> 00:26:06,178
Selamat pagi!
322
00:26:17,596 --> 00:26:18,821
Bos!
323
00:26:19,021 --> 00:26:21,056
Apakah Anda berpikir bahwa Saru Sarho dapat menjadi pengemis?
324
00:26:21,929 --> 00:26:24,096
Jangan coba-coba mencuci aku apa pun!
325
00:26:24,197 --> 00:26:24,900
Tahukah anda?
326
00:26:25,001 --> 00:26:26,636
Tahukah saya apa?
327
00:26:27,232 --> 00:26:29,499
Apa yang Anda tidak ingin kami cuci!
328
00:26:29,600 --> 00:26:30,997
Bagaimana saya tahu?
329
00:26:31,172 --> 00:26:34,295
Yang saya tahu adalah tampilan itu.
tidak ada pertanda baik!
330
00:26:34,396 --> 00:26:35,842
Tadi malam ....
331
00:26:35,943 --> 00:26:38,667
3 orang kaya dirampok!
332
00:26:38,806 --> 00:26:40,231
Mereka layak mendapatkannya!
333
00:26:41,514 --> 00:26:43,252
Putriku ... datang ke sini!
334
00:26:45,396 --> 00:26:46,894
Isi itu!
335
00:26:46,995 --> 00:26:48,875
Dapatkan kualitas terbaik!
336
00:26:50,622 --> 00:26:51,833
Tuan Kwan!
337
00:26:52,065 --> 00:26:53,396
Tuan Jin!
338
00:26:53,497 --> 00:26:54,497
Selamat pagi!
339
00:26:54,498 --> 00:26:55,780
Silakan datang ke sini!
340
00:26:57,686 --> 00:26:58,686
Tuan Jin!
341
00:27:00,045 --> 00:27:02,094
- Silakan duduk!
- Oke!
342
00:27:07,549 --> 00:27:10,194
Tuan Kwan,
Kami berteman lama dengan Anda!
343
00:27:10,295 --> 00:27:12,446
Karena itu langsung
Saya akan memasuki topik!
344
00:27:12,803 --> 00:27:17,433
Tadi malam, ketiga orang kaya itu
Anda pasti sudah mendengar!
345
00:27:18,652 --> 00:27:22,905
Untuk mendapatkan bantuan Anda
a r yorum ke rumah saya!
346
00:27:23,006 --> 00:27:24,681
Kau akan menjadikanku sebagai pengawal?
347
00:27:24,782 --> 00:27:27,211
Tolong bantu!
348
00:27:27,455 --> 00:27:28,700
Saya mengerti!
349
00:27:28,801 --> 00:27:31,581
Tapi saya pensiun bertahun-tahun lalu!
350
00:27:31,923 --> 00:27:33,826
Untuk satu kali,
Tuan Kwan!
351
00:27:33,986 --> 00:27:39,461
Saat Anda di sekitar, Black Butterfly
dia tidak berani mencuri!
352
00:27:39,662 --> 00:27:40,934
Saya akan melakukannya!
353
00:27:42,495 --> 00:27:45,558
Pak Kwan, jika Anda menolak ...
354
00:27:45,659 --> 00:27:48,721
People From Black Butterfly
akan berpikir kamu takut!
355
00:27:49,506 --> 00:27:51,327
Kupu-kupu Hitam sudah terkenal!
356
00:27:51,528 --> 00:27:53,177
tetapi pada akhirnya dia adalah seorang pencuri!
357
00:27:53,372 --> 00:27:55,724
dan tidak ada yang akan menghancurkan saya!
358
00:27:56,027 --> 00:27:59,699
Baiklah, saya menerima tawaran Anda!
Aku akan melindungimu!
359
00:27:59,700 --> 00:28:00,406
Hebat!
360
00:28:00,507 --> 00:28:03,046
Jin, ayahku sekarang sudah terlalu tua!
Kalian ...
361
00:28:03,047 --> 00:28:04,096
Ayahmu seperti batu!
362
00:28:04,097 --> 00:28:06,728
Apa yang sudah ada di tanah lama!
363
00:28:07,053 --> 00:28:08,959
Bao Zhu,
Anda mencampuradukkan ini!
364
00:28:09,060 --> 00:28:11,638
Orang tua, tapi bakatku
masih di tempat!
365
00:28:11,739 --> 00:28:13,838
Saya harus memberi Black Kelebe batasnya!
366
00:28:16,784 --> 00:28:17,706
Aku ikut denganmu!
367
00:28:17,707 --> 00:28:18,909
Dengan saya?
368
00:28:19,010 --> 00:28:19,716
Kemana?
369
00:28:19,817 --> 00:28:21,498
Aku akan menghabiskan malam di penjaramu!
370
00:28:21,499 --> 00:28:23,301
Jika ada pencurian saat aku di sana ...
371
00:28:23,402 --> 00:28:26,507
Saya akan bebas dari keraguan!
372
00:28:26,693 --> 00:28:28,715
Tapi bukankah itu tidak adil bagimu?
373
00:28:28,816 --> 00:28:31,016
Tidak ada yang dari malam!
374
00:28:31,117 --> 00:28:32,539
- Ayo pergi!
- Baiklah!
375
00:28:33,144 --> 00:28:35,766
Bos, aku pergi!
376
00:28:35,867 --> 00:28:37,205
Hanc !
377
00:28:37,548 --> 00:28:39,219
Ini uang untuk mobil!
378
00:28:39,814 --> 00:28:40,996
Ayo pergi!
379
00:28:46,487 --> 00:28:48,977
Ini adalah keluarga Jin
Itu adalah harta spesial!
380
00:28:49,078 --> 00:28:52,703
Saya ingin Anda melindunginya malam ini!
381
00:28:52,804 --> 00:28:53,804
baik
382
00:29:07,830 --> 00:29:09,225
Anda harus tahu ...
383
00:29:09,326 --> 00:29:10,837
Hanya untuk malam ini
Saya akan melindunginya!
384
00:29:10,938 --> 00:29:12,001
Tentu saja,
385
00:29:12,101 --> 00:29:16,845
Sudah besok, keamanan khusus
serikat pekerja akan datang ke sini!
386
00:29:16,946 --> 00:29:17,946
Baiklah!
387
00:29:19,942 --> 00:29:21,549
Selamat menikmati!
388
00:29:21,650 --> 00:29:24,023
Sudah bantuan
Terima kasih
389
00:29:24,534 --> 00:29:27,202
Baiklah, serahkan sisanya padaku!
390
00:29:32,690 --> 00:29:34,956
Sampai jumpa besok!
391
00:29:35,057 --> 00:29:36,240
Selamat malam!
392
00:29:41,087 --> 00:29:42,262
Datmdat!
393
00:29:42,363 --> 00:29:43,454
Pak, tidak ada apa-apa!
394
00:29:43,555 --> 00:29:44,540
Pot bunga rusak karena kesalahan!
395
00:29:44,541 --> 00:29:46,606
Apa ini
Apakah ada seseorang di sini?
396
00:29:46,944 --> 00:29:48,474
Alarm salah!
397
00:29:48,477 --> 00:29:50,272
Hanya pot bunga yang terbalik, Lihat!
398
00:29:50,373 --> 00:29:52,640
Selamat malam!
399
00:31:09,056 --> 00:31:10,413
Sialan!
400
00:32:01,044 --> 00:32:02,246
Pergi!
401
00:32:46,886 --> 00:32:49,807
Di sana ...!
402
00:32:51,026 --> 00:32:53,684
Dimana?
Kemana dia pergi?
403
00:32:54,438 --> 00:32:56,648
Ayo menyelam!
404
00:32:56,749 --> 00:32:58,641
Ayo!
405
00:33:11,414 --> 00:33:12,527
Siapa kamu
406
00:33:12,628 --> 00:33:15,483
Saya telah dipercayakan kepada saya
Aku tidak bisa membiarkanmu mengambil sesuatu!
407
00:35:13,416 --> 00:35:14,779
Berhenti!
408
00:35:18,954 --> 00:35:21,383
Kupu-kupu hitam,
Aku menunggumu!
409
00:35:21,584 --> 00:35:23,958
Mari kita lihat tinggi badanmu!
410
00:36:03,452 --> 00:36:05,221
Kamu tidak bisa ...!
411
00:36:10,873 --> 00:36:12,203
Jangan bergerak!
412
00:36:37,397 --> 00:36:39,333
Itu dia!
413
00:37:04,071 --> 00:37:09,107
Tangkap dia!
414
00:37:18,042 --> 00:37:19,402
Anda tidak memiliki ruang tersisa!
415
00:37:19,761 --> 00:37:22,021
- Kelilingi dia!
- Baiklah!
416
00:37:50,501 --> 00:37:52,093
Serang!
417
00:37:59,985 --> 00:38:01,774
Serang!
418
00:38:08,214 --> 00:38:09,806
Itu dia!
419
00:38:10,228 --> 00:38:18,201
Tangkap dia!
420
00:39:54,423 --> 00:39:55,775
stad!
421
00:39:59,811 --> 00:40:01,567
Sudah terlambat!
422
00:40:14,884 --> 00:40:16,447
Xi Lang!
423
00:40:16,748 --> 00:40:19,827
Jika kamu datang, mengapa
Kamu tidak bicara?
424
00:40:24,115 --> 00:40:25,930
Permisi!
425
00:40:27,649 --> 00:40:31,522
Sekarang, jangan menipu saya!
426
00:40:31,934 --> 00:40:33,933
Apa maksudmu sekarang?
427
00:40:34,848 --> 00:40:37,234
Jika saya melakukan sesuatu yang salah ...
428
00:40:37,335 --> 00:40:39,352
Katakan saja!
429
00:40:39,617 --> 00:40:41,433
Kenapa kau memperlakukanku seperti itu?
430
00:40:41,534 --> 00:40:43,217
Katakan langsung!
431
00:40:43,318 --> 00:40:44,835
Karena kamu sudah sembuh!
432
00:40:44,936 --> 00:40:47,556
Pengadilan Kehakiman
Anda membawanya ke atas!
433
00:40:47,657 --> 00:40:50,345
Bagaimana saya menjelaskan hal ini kepada Peder?
434
00:40:51,760 --> 00:40:53,215
Menurut ...
435
00:40:53,216 --> 00:40:56,001
Kupu-kupu Hitam ...
436
00:40:56,102 --> 00:40:57,395
Apakah kamu bertanya lagi padaku?
437
00:40:57,496 --> 00:40:59,478
Di Provinsi Jiang Shan ...
438
00:40:59,579 --> 00:41:02,452
... siapa yang bisa melawanmu
apakah ada orang lain
439
00:41:02,835 --> 00:41:04,867
Anda membuat percobaan cepat lagi!
440
00:41:05,068 --> 00:41:07,091
Saya bertarung dengan Black Butterfly
dan aku dikalahkan!
441
00:41:07,192 --> 00:41:07,959
Kamu juga?
442
00:41:08,060 --> 00:41:10,626
Dia mengambil barang-barang yang dipercayakan padaku!
Saya tidak bisa mencegahnya!
443
00:41:10,727 --> 00:41:11,843
Dia sangat baik?
444
00:41:11,944 --> 00:41:14,547
Saya mengejarnya ...
tapi saya tidak menangkapnya!
445
00:41:14,648 --> 00:41:16,907
Dia sedang bermain denganku!
446
00:41:19,584 --> 00:41:21,771
Jika orang tahu ...
447
00:41:21,872 --> 00:41:25,185
Ben, nama Golden Kwan
akan hancur!
448
00:41:25,286 --> 00:41:26,783
Ayah!
449
00:41:29,488 --> 00:41:31,050
Apa yang terjadi
450
00:41:31,571 --> 00:41:33,059
Apakah kami membangunkanmu?
451
00:41:33,409 --> 00:41:36,718
Anda berbicara omong kosong!
Apa yang terjadi
452
00:41:37,767 --> 00:41:39,712
Tidak ada yang terjadi ...
Xi Lang ...
453
00:41:41,251 --> 00:41:42,636
Apa yang terjadi pada lenganmu?
454
00:41:42,929 --> 00:41:45,020
Hanya goresan!
455
00:41:45,121 --> 00:41:46,619
Bagaimana itu bisa terjadi?
456
00:41:47,661 --> 00:41:48,684
Saya dipukul dengan panah!
457
00:41:48,785 --> 00:41:50,656
Siapa yang melakukan ini
458
00:41:50,580 --> 00:41:53,755
Kupu-kupu hitam
Muncul di pengadilan!
459
00:41:54,318 --> 00:41:55,658
Untungnya, Anda pria yang berbakat ...
460
00:41:55,759 --> 00:41:57,530
Anda pasti mendapatkannya!
461
00:41:59,328 --> 00:42:01,732
Apa? Atau tidakkah Anda menangkapnya?
462
00:42:01,933 --> 00:42:04,547
Yah ... itu keluar dari tangan saya!
463
00:42:04,934 --> 00:42:06,964
Bagaimana Anda bisa mencurinya?
464
00:42:07,065 --> 00:42:09,637
Saya mengejar sebanyak yang saya bisa!
465
00:42:09,738 --> 00:42:13,086
Kami sudah sejauh ini,
Dan kemudian dia menghilang!
466
00:42:13,187 --> 00:42:15,432
Lalu masih ada
Saya melihat Anda sedang jatuh cinta!
467
00:42:15,533 --> 00:42:18,201
dan stad' ditemukan di sini!
468
00:42:18,787 --> 00:42:20,682
Kupu-kupu hitam hampir
Saya pikir itu!
469
00:42:20,783 --> 00:42:22,517
Anda benar-benar tertarik!
470
00:42:22,618 --> 00:42:24,562
Jadi mengapa saya
Kamu tidak khawatir?
471
00:42:24,663 --> 00:42:28,180
Anda seorang gadis, Anda tidak bisa bertarung!
Bahkan ketika hal-hal tidak dapat diangkat ...
472
00:42:28,281 --> 00:42:30,007
Bagaimana Anda bisa menjadi Kupu-kupu Hitam?
473
00:42:30,223 --> 00:42:32,431
Jadi jika saya benar-benar kupu-kupu hitam,
kamu tidak akan pernah menangkapku!
474
00:42:33,048 --> 00:42:34,933
Cukup!
Pergi ambil kotak obat!
475
00:42:40,284 --> 00:42:41,852
Saya sangat ceroboh ...
476
00:42:41,853 --> 00:42:43,306
Bajingan itu dengan mudah menyakitiku!
477
00:42:43,407 --> 00:42:45,617
Anda tidak setara dengannya,
Kau menidurinya!
478
00:42:45,718 --> 00:42:47,492
Lain kali ...
479
00:42:47,593 --> 00:42:49,678
Apakah Anda akan membuangnya lagi?
480
00:42:55,520 --> 00:42:57,852
Dimana Dart?
Biarkan saya melihatnya!
481
00:43:05,516 --> 00:43:06,851
Panah emas!
482
00:43:06,952 --> 00:43:08,599
Apakah kamu tahu siapa itu?
483
00:43:09,752 --> 00:43:11,087
Aneh!
484
00:43:12,014 --> 00:43:14,997
Hanya satu dari mereka di dunia ...
485
00:43:15,098 --> 00:43:17,571
... yang akan menggunakan Panah Emas!
- siapa
486
00:43:18,371 --> 00:43:20,662
Sangat tua, menghilang,
Loong Sanfong!
487
00:43:21,445 --> 00:43:23,008
Tetapi tentu saja tidak bisa!
488
00:43:23,109 --> 00:43:24,974
Apakah Anda mengenalnya, stad?
489
00:43:25,075 --> 00:43:27,456
Tidak, saya hanya mendengarnya!
490
00:43:27,945 --> 00:43:31,035
Dengan kemampuan D v yang luar biasa
Seorang pria yang adil — dirinya sendiri!
491
00:43:31,354 --> 00:43:33,828
Jika ini panah Keramati ...
492
00:43:33,929 --> 00:43:36,054
Ketika diluncurkan,
terdengar seperti nada dering ...
493
00:43:36,155 --> 00:43:37,737
Dan tidak ada yang darinya
itu tidak pernah gagal!
494
00:43:37,838 --> 00:43:40,059
Dart ini hampir
tak terkalahkan!
495
00:43:40,353 --> 00:43:43,931
Musuh oleh rumor
!
496
00:43:44,132 --> 00:43:46,705
Dan namanya tidak pernah terdengar lagi!
497
00:43:48,148 --> 00:43:49,843
Atau apakah dia masih hidup?
498
00:43:49,944 --> 00:43:51,340
stad!
499
00:43:51,995 --> 00:43:53,636
Anda mengatakan ...
500
00:43:53,737 --> 00:43:55,932
Loong Bey adalah d v ym yang adil!
501
00:43:56,033 --> 00:43:58,644
Jadi mengapa dia mencuri?
502
00:43:58,745 --> 00:44:00,942
Selain itu, kamu tidak akan ...
503
00:44:01,043 --> 00:44:03,156
itu tidak akan membuatnya menjadi pahlawan
504
00:44:03,257 --> 00:44:05,383
Dia bermain seperti dia menggoda semua orang!
505
00:44:12,515 --> 00:44:14,541
stad!
506
00:44:14,757 --> 00:44:17,176
Cepat, ayo pergi ke kamarnya!
507
00:44:22,038 --> 00:44:23,426
- Kami akan tinggal di sini!
- Baiklah!
508
00:44:24,885 --> 00:44:26,954
Pegang kudamu!
509
00:44:29,797 --> 00:44:31,939
Ini dia!
510
00:44:34,256 --> 00:44:35,594
Anda punya kamar yang bersih?
511
00:44:35,695 --> 00:44:37,907
Tentu saja, semua kamar kami bagus!
512
00:44:38,008 --> 00:44:39,210
Lewat sini, tuan!
513
00:44:49,439 --> 00:44:51,148
!Te!
514
00:44:54,133 --> 00:44:55,803
Ini dia!
515
00:44:58,314 --> 00:45:00,262
Apakah kamu menyukai kamar kami?
516
00:45:12,604 --> 00:45:13,999
Silakan merasa nyaman!
517
00:45:14,100 --> 00:45:15,769
Aku memberimu air panas
dan aku akan membawa bulan!
518
00:45:20,371 --> 00:45:22,070
Nyonya, apakah Anda melihat Dr. Wang?
519
00:45:22,171 --> 00:45:23,921
- Ya di sini?
-Ya!
520
00:45:24,022 --> 00:45:25,683
Apakah Tuan Kwan baik-baik saja?
521
00:45:25,784 --> 00:45:27,267
Ya terima kasih telah bertanya!
522
00:45:27,368 --> 00:45:29,093
Bao Zhu!
523
00:45:32,302 --> 00:45:34,004
Gadis kecil!
524
00:45:40,739 --> 00:45:42,558
Paman Wang!
525
00:45:43,418 --> 00:45:44,639
Masuk, duduk!
526
00:45:47,671 --> 00:45:50,070
Saudaraku,
Anda menyukainya?
527
00:45:50,338 --> 00:45:52,335
Kami sangat terkejut!
528
00:45:52,436 --> 00:45:55,385
Sembuh dua kali sehari!
529
00:45:55,486 --> 00:45:56,486
Baiklah!
530
00:45:56,587 --> 00:45:57,953
Terima kasih
531
00:46:00,008 --> 00:46:01,367
Bagaimana kabar ayahmu?
532
00:46:01,468 --> 00:46:03,756
Bagus, tapi dia tidak bisa tidur di malam hari!
533
00:46:03,832 --> 00:46:04,870
Saya ingin tahu apakah Anda akan keberatan dengannya.
534
00:46:04,871 --> 00:46:06,433
Oke, aku datang!
535
00:46:06,434 --> 00:46:07,588
Terima kasih
536
00:46:21,700 --> 00:46:23,257
Dokter, kamu mau pergi?
537
00:46:23,694 --> 00:46:25,580
Aku akan ke rumah Bao Xhu!
538
00:46:25,681 --> 00:46:27,588
Jika ada pasien datang,
katakan padanya untuk menunggu!
539
00:46:27,675 --> 00:46:28,488
Saya akan segera kembali!
540
00:46:28,589 --> 00:46:29,789
Baiklah!
541
00:46:31,749 --> 00:46:33,157
Pelayan!
542
00:46:33,452 --> 00:46:35,039
Ayo!
543
00:46:39,277 --> 00:46:40,612
Apa yang kamu inginkan?
544
00:46:41,672 --> 00:46:43,749
Siapa gadis itu?
545
00:46:44,470 --> 00:46:46,459
10 Mil Han n n pemilik
Golden Kwan ...
546
00:46:46,460 --> 00:46:48,606
dia adalah gadis itu!
547
00:46:49,048 --> 00:46:51,091
Rambut emas berarti putri Kwan!
548
00:46:51,632 --> 00:46:53,529
Saya pikir dia harus mampu
549
00:46:53,630 --> 00:46:54,630
Kamu salah!
550
00:46:54,731 --> 00:46:56,646
Pak Kwan adalah murid yang sangat, tapi ...
551
00:46:56,747 --> 00:46:58,450
Seni bela diri putri Anda
Dia tidak menginginkannya!
552
00:46:59,549 --> 00:47:01,094
Dengan melihat
Anda kenal mereka dengan baik!
553
00:47:01,095 --> 00:47:01,942
Tentu saja!
554
00:47:02,043 --> 00:47:04,451
Ini adalah kota kecil!
555
00:47:04,552 --> 00:47:05,945
semua orang saling kenal!
556
00:47:06,146 --> 00:47:08,098
Ada apa dengan Pak Kwan?
557
00:47:08,226 --> 00:47:10,024
Mungkin datang kepada Anda, tapi ...
558
00:47:10,114 --> 00:47:13,012
Ketika Pak Kwan tertekan, dia jatuh sakit ...
559
00:47:13,098 --> 00:47:15,074
kupu-kupu hitam jatuh sakit!
560
00:47:15,175 --> 00:47:16,322
Seekor kupu-kupu hitam?
561
00:47:16,667 --> 00:47:18,549
Baru-baru ini Black Butterfly
memenuhi wilayah kami!
562
00:47:18,650 --> 00:47:19,987
Apakah kamu tidak mendengar?
563
00:47:20,790 --> 00:47:22,092
Bandit?
564
00:47:22,605 --> 00:47:23,952
Karena Pak Kwan pindah ke sini ...
565
00:47:24,053 --> 00:47:25,611
Pencurian di sini
atau bandit!
566
00:47:25,712 --> 00:47:27,823
Tidak ada yang diambil selama bertahun-tahun!
567
00:47:27,924 --> 00:47:29,975
Tapi kemudian Karakelebek k verdi!
568
00:47:30,076 --> 00:47:31,502
Dia benar-benar bagus!
569
00:47:31,622 --> 00:47:34,320
Bahkan Tuan Kwan tidak bisa menanganinya!
570
00:47:34,421 --> 00:47:36,538
Elkt lebih berbakat daripada orang lain!
571
00:47:36,639 --> 00:47:38,920
Pak Kwan ketakutan!
572
00:47:39,021 --> 00:47:40,371
Karena itu ia jatuh ke tempat tidur!
573
00:47:40,471 --> 00:47:41,612
Pelayan!
574
00:47:41,613 --> 00:47:42,805
Saya datang!
575
00:47:43,190 --> 00:47:44,516
Kita akan bicara nanti!
576
00:47:46,725 --> 00:47:49,031
Jadi kupu-kupu hitam ada di sini!
577
00:47:51,696 --> 00:47:54,490
Besok, mari kita lihat Tuan Kwan ini!
578
00:47:59,330 --> 00:48:00,596
Tuan Kwan!
579
00:48:00,938 --> 00:48:03,257
Anda sakit karena depresi!
580
00:48:03,358 --> 00:48:06,129
Tolong jangan tumbuh semuanya,
kamu akan lebih baik!
581
00:48:06,884 --> 00:48:07,739
Terima kasih
582
00:48:07,740 --> 00:48:08,740
Dapatkan itu!
583
00:48:10,706 --> 00:48:12,844
Bawa dia 2 kali sehari!
584
00:48:12,945 --> 00:48:13,968
Akan lebih baik!
585
00:48:13,969 --> 00:48:15,424
Terima kasih
586
00:48:33,330 --> 00:48:34,340
Ingat;
587
00:48:34,441 --> 00:48:36,224
Jangan lakukan apa pun untuk menyakitinya!
588
00:48:36,425 --> 00:48:37,254
Saya mengerti!
589
00:48:37,355 --> 00:48:38,739
Selamat tinggal, selamat tinggal!
590
00:48:46,712 --> 00:48:49,438
Dokter, bagaimana Swedenstad?
591
00:48:49,826 --> 00:48:51,926
Akan lebih baik jika dia tenang!
592
00:48:52,127 --> 00:48:55,012
Terlalu berbahaya bagi orang tua untuk sakit!
593
00:48:55,213 --> 00:48:56,572
Tolong tenangkan dia!
594
00:48:57,800 --> 00:48:59,137
Terima kasih
595
00:49:11,260 --> 00:49:12,464
Apa yang kamu lakukan
596
00:49:12,565 --> 00:49:13,493
Saya akan minum obat!
597
00:49:13,594 --> 00:49:15,500
Siapa yang memintamu melakukan itu?
598
00:49:16,055 --> 00:49:17,581
Bukankah itu resep untuk dokter?
599
00:49:17,682 --> 00:49:20,616
Dengan itu! tetapi saya tidak meminta mereka untuk mengambilnya dari Anda!
600
00:49:21,185 --> 00:49:23,915
Bisakah saya mengambilnya sendiri?
Bukankah itu memalukan?
601
00:49:27,378 --> 00:49:30,881
Berikan aku resepnya!
Jangan lihat ini!
602
00:49:47,508 --> 00:49:49,100
Mengapa kamu mengikuti saya?
603
00:49:49,201 --> 00:49:50,479
Aku menemanimu!
604
00:49:50,580 --> 00:49:53,323
Mengapa Saya lahir di sini!
Saya tidak akan tersesat!
605
00:49:53,524 --> 00:49:55,128
Kenapa aku membutuhkanmu?
606
00:50:10,485 --> 00:50:12,618
Jangan tinggal,
Saya akan segera kembali!
607
00:50:12,719 --> 00:50:13,865
Baiklah!
608
00:50:13,966 --> 00:50:15,963
Saya akan melihat Swedia sampai saya kembali!
609
00:50:30,762 --> 00:50:32,429
Sekarang kamu lihat!
610
00:51:05,849 --> 00:51:07,180
Tuan!
611
00:51:08,446 --> 00:51:09,624
Apakah itu kamu?
612
00:51:09,725 --> 00:51:11,475
Kenapa kamu datang ke sini?
613
00:51:11,875 --> 00:51:13,150
Apakah ada masalah?
614
00:51:13,251 --> 00:51:14,665
Baiklah ...
615
00:51:15,072 --> 00:51:17,229
Apakah ayahmu sudah sembuh?
616
00:51:19,390 --> 00:51:20,689
Tuan!
617
00:51:20,790 --> 00:51:22,992
Saya ingin menjelaskan semuanya kepada ayah saya!
618
00:51:23,093 --> 00:51:24,386
Oh, Sak n!
619
00:51:24,487 --> 00:51:27,722
Jika dia bertanya siapa yang d v retti ,
Ini menempatkan saya pada posisi yang sulit.
620
00:51:27,823 --> 00:51:30,163
Tapi ayah saya sangat buruk!
621
00:51:30,264 --> 00:51:31,500
Maafkan aku!
622
00:51:31,601 --> 00:51:35,201
Dia membuat ayahmu
itu anakmu!
623
00:51:35,489 --> 00:51:38,461
Bahwa dia akan sangat sakit.
Saya tidak menebak!
624
00:51:38,446 --> 00:51:40,012
Pokoknya apa ...
625
00:51:40,113 --> 00:51:42,132
Anda tidak bisa mengatakan yang sebenarnya padanya!
626
00:51:42,233 --> 00:51:44,220
Kenapa kamu menyembunyikan diri?
627
00:51:44,321 --> 00:51:46,508
Dari siapa
628
00:51:46,857 --> 00:51:50,984
nk ...
Ini bukan urusanmu!
629
00:51:55,742 --> 00:51:57,778
Tuan!
630
00:51:58,320 --> 00:52:00,904
Apakah nama Anda Loong?
631
00:52:01,005 --> 00:52:02,373
Bagaimana kamu tahu
632
00:52:02,553 --> 00:52:05,591
Terakhir kali di Istana Keadilan
Saya hampir tertangkap ...
633
00:52:05,792 --> 00:52:08,024
Saya dikelilingi
634
00:52:08,294 --> 00:52:09,937
Saya memukul Xi Lang dengan Dart!
635
00:52:10,038 --> 00:52:11,379
Dengan Panah Emasku?
636
00:52:11,480 --> 00:52:13,126
Saya tidak pernah mengatakan kepada Anda untuk tidak menggunakannya?
637
00:52:13,326 --> 00:52:15,135
Tapi mereka terlalu banyak!
638
00:52:15,236 --> 00:52:17,324
dan melarang saya untuk membunuh!
639
00:52:17,425 --> 00:52:20,415
Saya tidak menggunakannya untuk membunuhnya!
640
00:52:21,894 --> 00:52:24,699
Jelas, ketika ayahmu melihat Golden Arrow itu ...
641
00:52:24,900 --> 00:52:26,835
Saya pikir Black Butterfly!
642
00:52:27,856 --> 00:52:29,916
Apakah Anda benar-benar Loong itu?
643
00:52:33,423 --> 00:52:36,417
Konon, musuhmu
Anda telah terbunuh oleh ...
644
00:52:36,418 --> 00:52:38,372
dan tidak pernah mendengar tentang kamu lagi !!
645
00:52:39,506 --> 00:52:42,067
Tuan, saya bisa membalas dendam untuk Anda!
646
00:52:42,168 --> 00:52:43,759
Katakan padaku, siapa musuhmu?
647
00:52:44,068 --> 00:52:45,808
Raja PingLiang!
648
00:52:46,784 --> 00:52:50,600
Ketika saya pergi
membantai seluruh keluarga saya ...
649
00:52:50,701 --> 00:52:51,873
Raja PingLiang?
650
00:52:51,974 --> 00:52:54,319
Kenapa kamu takut
kita lebih baik dari dia!
651
00:52:55,259 --> 00:52:56,398
Anak bodoh!
652
00:52:56,499 --> 00:52:58,727
Rahasia dalam pelayanannya
d v al yor yang berbakat!
653
00:52:58,828 --> 00:53:00,770
Kita tidak bisa mendapatkannya dengan mudah!
654
00:53:00,871 --> 00:53:03,008
Tapi akhirnya
Saya akan memberitahunya!
655
00:53:03,109 --> 00:53:04,554
Saya hanya harus mencari waktu yang tepat!
656
00:53:04,655 --> 00:53:07,182
Tuan, biarkan aku
Balas dendam Anda!
657
00:53:07,383 --> 00:53:09,147
Aku bahkan akan memberimu hidupku!
658
00:53:09,248 --> 00:53:11,487
Saya mengerti,
Kamu pergi!
659
00:53:11,588 --> 00:53:13,746
Jangan beritahu siapa pun apa pun!
660
00:53:13,847 --> 00:53:15,155
Saya akan memikirkan sesuatu!
661
00:53:23,611 --> 00:53:25,402
- Selamat tinggal!
- ayolah
662
00:53:35,921 --> 00:53:37,816
Siswa yang luar biasa!
663
00:53:55,201 --> 00:53:56,592
Ya Tuhan!
664
00:53:56,693 --> 00:53:58,404
Ayo!
665
00:53:58,705 --> 00:53:59,879
Kamu hebat!
666
00:53:59,980 --> 00:54:02,240
Tapi ini adalah pekerja anak!
667
00:54:02,341 --> 00:54:06,213
YA!
Semuanya, bersiap-siaplah!
668
00:54:27,132 --> 00:54:28,346
Lihat ini!
669
00:54:28,447 --> 00:54:30,847
seolah-olah mereka besar
670
00:54:33,371 --> 00:54:36,681
Apa yang kamu bicarakan di sini
Kita akan berlatih!
671
00:54:36,882 --> 00:54:39,708
- Saya katakan buruk, Anda payah!
- Apa yang kamu katakan?
672
00:54:39,809 --> 00:54:41,377
Dan sama-sama!
673
00:54:45,759 --> 00:54:46,259
Lan!
674
00:54:46,360 --> 00:54:48,375
Beruang musim dingin,
apa yang sedang kamu lakukan
675
00:54:48,376 --> 00:54:50,252
- Tapi ...!
- Kamu lupa ayahku?
676
00:54:50,353 --> 00:54:51,498
Nona yang terhormat!
677
00:54:51,599 --> 00:54:54,484
3. Kepala kami di sini adalah ayahmu
datang untuk mengunjungi!
678
00:54:54,702 --> 00:54:58,165
Saya Ye Nan,
Bagaimana kabarmu, Nona Kwan?
679
00:54:58,266 --> 00:54:59,496
Aku tidak tahu kamu!
680
00:54:59,597 --> 00:55:01,783
Apakah kamu tidak mendengar pengajaran saya?
681
00:55:02,318 --> 00:55:04,841
Siapa kamu, Len?
Beraninya Anda meregangkan lingkungan?
682
00:55:09,938 --> 00:55:11,511
Bagaimana dengan kita, siapa kita?
683
00:55:11,712 --> 00:55:13,343
Apakah kamu tahu di mana tempat ini?
684
00:55:13,444 --> 00:55:15,459
Ya, Tn. Kwan
10 Miles Khan, kan?
685
00:55:15,560 --> 00:55:17,155
Apa? Apakah ada masalah?
686
00:55:17,256 --> 00:55:18,601
Lan ...!
687
00:55:18,861 --> 00:55:20,739
Anda ingin berkelahi?
Oke!
688
00:55:20,840 --> 00:55:23,946
satu lawan satu atau melawan kalian semua
Tidak masalah bagiku!
689
00:55:24,147 --> 00:55:24,770
Pergi!
690
00:55:24,871 --> 00:55:25,578
Harimau kecil!
691
00:55:25,679 --> 00:55:27,055
Saya mengerti!
692
00:56:01,782 --> 00:56:02,782
Semua bersama-sama!
693
00:56:02,883 --> 00:56:04,114
Berhenti!
694
00:56:04,215 --> 00:56:05,689
Saudaraku!
695
00:56:08,904 --> 00:56:09,558
Saudaraku!
696
00:56:09,559 --> 00:56:10,494
- Xi Lang!
- Bao Xhu!
697
00:56:10,595 --> 00:56:11,583
- Saudaraku!
- Apa yang terjadi?
698
00:56:11,684 --> 00:56:13,526
Tidak jelas dari mana orang-orang ini berasal.
699
00:56:13,627 --> 00:56:15,336
Tapi mereka bertanya pada kami!
700
00:56:15,741 --> 00:56:19,228
bahkan orang itu
Dia dibawa untuk mengganggu Bau Xhu!
701
00:56:19,821 --> 00:56:20,985
Saudara?!
702
00:56:21,086 --> 00:56:22,772
Saya pikir dia harus menjadi yang terbaik!
703
00:56:22,898 --> 00:56:25,104
Ayo itu
Ayo lihat!
704
00:56:25,205 --> 00:56:27,589
Apa yang kamu takutkan?
Ayo masuk!
705
00:56:29,124 --> 00:56:32,793
Saya pikir ada yang aneh
Anda datang untuk tujuan itu!
706
00:56:33,394 --> 00:56:36,491
Baiklah kalau begitu!
Aku akan bertarung denganmu!
707
00:56:44,055 --> 00:56:45,752
Saudara Xi Lang!
708
00:57:08,794 --> 00:57:10,694
Apa yang terjadi Tertabrak keras!
709
00:57:14,038 --> 00:57:16,528
3. Ketua, Anda bertarung dengannya!
710
00:57:17,043 --> 00:57:20,101
Maaf, maaf!
711
00:59:36,976 --> 00:59:38,596
Cukup!
712
00:59:46,578 --> 00:59:48,062
- Ayah!
- stad!
713
00:59:48,163 --> 00:59:48,962
Apa yang terjadi
714
00:59:49,063 --> 00:59:51,524
2 orang ini
Dia menantang kita!
715
00:59:59,635 --> 01:00:01,429
Siapa kamu
716
01:00:01,630 --> 01:00:04,909
Saya Ye NAN,
Singkatnya, Yeyli Yli!
717
01:00:05,010 --> 01:00:07,586
Saya G len Setan,
Han Jie!
718
01:00:07,584 --> 01:00:10,952
Anda berasal dari 5 Klan Iblis!
719
01:00:11,366 --> 01:00:14,005
Saya menjalankan penginapan sederhana di sini ...
720
01:00:14,006 --> 01:00:15,485
Saya hidup dalam damai!
721
01:00:15,586 --> 01:00:18,569
Jadi mengapa kamu merasa nyaman?
apakah kamu melanggar
722
01:00:18,670 --> 01:00:20,444
Kami mengagumi Anda!
723
01:00:20,545 --> 01:00:22,670
Anda adalah senjata yang dikenal!
724
01:00:22,771 --> 01:00:24,691
Kami akan senang bertarung dengan Anda!
725
01:00:24,792 --> 01:00:27,105
Semua ini untuk melawanku?
726
01:00:27,206 --> 01:00:30,222
Baiklah kalau begitu,
Saya akan melawan kalian berdua pada saat yang sama!
727
01:00:34,343 --> 01:00:37,208
Ayo, saudara ...
Kami berdua menyelam!
728
01:00:50,177 --> 01:00:53,184
Saya pensiun untuk waktu yang lama!
729
01:00:53,375 --> 01:00:55,234
Itu sebabnya saya membiarkan Anda pergi!
730
01:00:55,334 --> 01:00:57,563
Anda sebaiknya pergi sekarang!
731
01:00:57,831 --> 01:00:59,202
Ada apa sayang?
732
01:00:59,617 --> 01:01:01,380
Kami mungkin telah kehilangan hari ini ...
733
01:01:01,481 --> 01:01:03,642
Tapi itu akan ada di revan!
734
01:01:03,743 --> 01:01:05,642
Tunggu dan lihat Kwan Master
735
01:01:05,743 --> 01:01:08,291
Mereka menganggap diri mereka sebagai sesuatu,
Anda akan lihat!
736
01:01:08,326 --> 01:01:10,622
Bersihkan, Len!
737
01:01:10,723 --> 01:01:13,555
Robek! Anda akan pergi!
738
01:01:15,447 --> 01:01:18,970
Saya pikir mereka harus terlibat dengan Black Butterfly Case!
739
01:02:26,322 --> 01:02:27,425
Anda mengerti?
740
01:02:27,626 --> 01:02:28,626
Ayo pergi!
741
01:02:49,217 --> 01:02:49,963
Tuan!
742
01:02:50,064 --> 01:02:53,487
Saya sudah menyiapkan dokumen untuk Anda,
Tolong jaga baik-baik!
743
01:02:53,588 --> 01:02:54,946
Terima kasih
744
01:02:55,047 --> 01:02:57,349
Sama-sama
Ini pekerjaan saya!
745
01:03:06,031 --> 01:03:08,148
Sangat bagus!
Kesehatan!
746
01:03:15,761 --> 01:03:17,379
- Bawa M hr !
- Baiklah!
747
01:03:28,795 --> 01:03:31,392
Peradaban resmi telah menghilang,
Saya harus dihukum!
748
01:03:39,152 --> 01:03:42,737
"M h r ada di Klan 5 Setan,
Dia menunggu Golden Kwan! "
749
01:03:42,838 --> 01:03:45,619
Golden Kwan Kwan?
Apa maksudmu sekarang?
750
01:03:45,720 --> 01:03:46,923
Ayah!
751
01:03:47,024 --> 01:03:51,084
Rambut Emas Kwan Yee
menjadi tuanku!
752
01:03:51,185 --> 01:03:52,401
Di mana dia sekarang?
753
01:03:52,502 --> 01:03:53,779
Di kota!
754
01:03:53,980 --> 01:03:55,560
Bagus! Onua r dia sekarang!
755
01:03:55,661 --> 01:03:56,661
Baiklah!
756
01:04:01,396 --> 01:04:02,606
Saudaraku, selamat pagi!
757
01:04:02,879 --> 01:04:03,951
Saudaraku!
758
01:04:04,119 --> 01:04:05,792
Apa kabarmu hari ini
759
01:04:05,893 --> 01:04:07,260
Berhenti dan berhenti sepanjang malam!
760
01:04:07,361 --> 01:04:08,699
Hanya sekarang dia bisa tidur!
761
01:04:09,410 --> 01:04:10,643
Dimanakah Bao Zhu?
762
01:04:10,933 --> 01:04:12,161
Dia tidak tidur sama sekali tadi malam!
763
01:04:12,262 --> 01:04:14,058
Sekarang dia ada di kamarnya!
764
01:04:15,108 --> 01:04:16,526
Apa gunanya
765
01:04:26,919 --> 01:04:28,698
Saudaraku!
766
01:04:29,146 --> 01:04:31,295
Apa yang salah dengannya?
767
01:04:31,396 --> 01:04:33,371
Dia bertingkah aneh!
768
01:04:33,472 --> 01:04:34,792
Diam!
769
01:06:28,307 --> 01:06:29,666
Berhenti!
770
01:06:32,560 --> 01:06:33,614
Siapa kamu
771
01:06:33,661 --> 01:06:35,347
Saya shift baru!
772
01:06:35,846 --> 01:06:36,546
Berhenti!
773
01:06:36,647 --> 01:06:37,996
Kemana kamu pergi
774
01:06:38,097 --> 01:06:39,097
Saya ...
775
01:06:39,198 --> 01:06:40,588
Pembohong ...!
776
01:08:18,169 --> 01:08:19,254
Beruang kecil!
777
01:08:19,912 --> 01:08:22,639
Apakah Liu Xi Lang berhenti di sini?
778
01:08:22,883 --> 01:08:26,231
Saya belum melihatnya sejak itu!
779
01:08:26,434 --> 01:08:28,609
Apakah Pak Kwan ada di sini?
780
01:08:28,710 --> 01:08:29,710
Ya!
781
01:08:32,342 --> 01:08:34,923
Tapi dia tidak enak badan,
Dia sedang tidur!
782
01:08:35,157 --> 01:08:37,429
Saya dari Pengadilan.
Tuan Yu!
783
01:08:37,530 --> 01:08:40,198
Pak Kwan, kami memiliki masalah yang sangat mendesak!
784
01:08:40,373 --> 01:08:41,745
Jadi kamu adalah Yu Bey!
785
01:08:42,450 --> 01:08:43,806
Silakan ikuti saya!
786
01:08:48,874 --> 01:08:50,179
Mohon tunggu!
787
01:08:51,286 --> 01:08:54,585
Master, dari Pengadilan
Tuan Yu ingin melihatmu!
788
01:08:55,313 --> 01:08:56,434
Silakan masuk!
789
01:08:56,535 --> 01:08:57,246
Baiklah!
790
01:08:57,365 --> 01:08:58,568
Ini dia!
791
01:09:02,580 --> 01:09:03,597
Tuan Kwan!
792
01:09:03,862 --> 01:09:05,266
Silakan duduk!
793
01:09:08,274 --> 01:09:09,918
Xi Lang tidak datang padamu?
794
01:09:10,398 --> 01:09:12,017
Saya belum melihatnya sejak itu!
795
01:09:12,018 --> 01:09:14,107
Apa sesuatu terjadi?
796
01:09:15,606 --> 01:09:16,937
Tolong lihat!
797
01:09:23,761 --> 01:09:24,457
5 Klan Iblis?
798
01:09:24,458 --> 01:09:26,225
Ini adalah masalah yang sangat penting!
799
01:09:26,326 --> 01:09:30,008
Tuan Fang, Xi Lang
telah meminta Anda untuk memukau istanamu!
800
01:09:30,109 --> 01:09:32,920
Tapi kemudian kita tidak pernah melihatnya lagi!
Hal-hal yang sangat aneh terjadi!
801
01:09:34,966 --> 01:09:36,992
Saya kenal dia dengan baik!
802
01:09:37,093 --> 01:09:39,100
Saya pikir 5 untuk Klan
pergi sendiri!
803
01:09:39,201 --> 01:09:40,576
Jadi itu sebabnya
Kami tidak bisa mendengar darinya!
804
01:09:40,677 --> 01:09:42,394
Saya pikir mereka mendapatkannya ...
805
01:09:45,363 --> 01:09:47,026
Silakan kirim pesan ini kepada Tuhan kita; ...
806
01:09:47,127 --> 01:09:48,591
mereka menginginkanku
807
01:09:48,692 --> 01:09:50,459
Saya pergi sendiri
Saya akan mendapatkan segel kembali!
808
01:09:50,460 --> 01:09:51,248
Hebat!
809
01:09:51,249 --> 01:09:54,200
Semoga Tuhan tidak khawatir!
Saya akan mengurus semuanya!
810
01:09:56,307 --> 01:09:59,214
"5 Castle of Devil!"
811
01:10:07,202 --> 01:10:08,484
Kolonel!
812
01:10:10,183 --> 01:10:11,641
Ada seseorang di hutan!
813
01:10:15,920 --> 01:10:19,364
Mohon tunggu!
Saya akan memberi tahu kepala!
814
01:10:19,732 --> 01:10:21,596
"Kwan Yee."
815
01:10:22,853 --> 01:10:24,254
Bagus!
816
01:10:24,474 --> 01:10:26,748
Kwan akhirnya ada di sini!
817
01:10:26,814 --> 01:10:28,215
Saudaraku!
818
01:10:28,225 --> 01:10:30,450
Kwan menunjukkan rasa hormatnya kepada kami!
819
01:10:30,551 --> 01:10:32,599
Dan kita punya
kita harus menghormati!
820
01:10:32,700 --> 01:10:34,423
Perintah, kepala,
apa yang harus kita lakukan
821
01:10:34,524 --> 01:10:37,173
Tentara di pintu masuk gerbang
Bergabunglah dan temui dia!
822
01:10:37,274 --> 01:10:39,360
Tentara, Anda sejalan!
823
01:10:50,085 --> 01:10:52,574
Tuan Kwan!
Kepala akan menyambut Anda!
824
01:11:03,114 --> 01:11:05,319
Maaf, Tn. Kwan!
salah!
825
01:11:12,515 --> 01:11:14,867
Pak Kwan, ini dia!
826
01:11:15,283 --> 01:11:16,858
Tolong!
827
01:12:00,550 --> 01:12:02,577
Pak Kwan, jauh
Anda pasti datang!
828
01:12:02,678 --> 01:12:04,628
Aku tidak bisa memasukkanmu!
829
01:12:09,449 --> 01:12:10,652
Al!
830
01:12:12,504 --> 01:12:13,793
Terima kasih
831
01:12:15,550 --> 01:12:18,022
Pak Kwan, ini dia!
832
01:12:44,964 --> 01:12:46,426
Ini dia!
833
01:12:55,988 --> 01:12:58,120
Pak Kwan, apa kabar?
834
01:12:58,551 --> 01:12:59,551
Apakah kamu ...
835
01:12:59,652 --> 01:13:02,856
Saya Setan Merah
Ma Feilong!
836
01:13:02,986 --> 01:13:05,895
Pak Kwan, sebenarnya
pria pemberani!
837
01:13:06,979 --> 01:13:08,039
Ini dia!
838
01:13:08,140 --> 01:13:09,140
Tolong!
839
01:13:09,550 --> 01:13:11,584
Ayo pergi bersama!
840
01:13:15,040 --> 01:13:16,403
Ayo!
841
01:13:16,603 --> 01:13:19,411
ltfen
Ini dia!
842
01:13:19,948 --> 01:13:21,378
Datanglah ke A a!
843
01:13:25,051 --> 01:13:27,542
Tuan Kwan,
Kung Fu Anda luar biasa!
844
01:13:30,280 --> 01:13:33,535
Ketua, apakah itu dengan Anda?
maukah kamu bermain
845
01:13:34,781 --> 01:13:36,521
- Tolong!
- Tolong!
846
01:13:58,927 --> 01:14:00,670
- Tolong!
- Tolong!
847
01:14:14,346 --> 01:14:15,692
Silakan duduk!
848
01:14:23,464 --> 01:14:27,375
Merupakan suatu kehormatan untuk menyambut Anda!
849
01:14:28,216 --> 01:14:30,333
Saya tidak dapat berhenti berlangganan undangan Anda!
850
01:14:30,434 --> 01:14:35,589
Hebat! Pak Kwan di sini sendirian
telah tiba! Kagumi keberanian Anda!
851
01:14:35,762 --> 01:14:38,317
Prajurit seperti Anda
Kehormatan yang sangat langka!
852
01:14:38,456 --> 01:14:40,315
Terima kasih banyak!
853
01:14:40,416 --> 01:14:41,882
Berhenti, tra!
854
01:14:41,983 --> 01:14:44,491
Katakan apa yang kamu inginkan sekarang.
855
01:14:44,592 --> 01:14:47,147
Tolong suka saya
Demi tua ...
856
01:14:47,248 --> 01:14:51,008
Murid saya dan mengembalikan M hr !
dan putus di bar!
857
01:14:51,109 --> 01:14:52,437
M h r?
858
01:14:52,429 --> 01:14:53,854
Lihat!
859
01:14:55,894 --> 01:14:58,064
Bangun!
860
01:14:58,298 --> 01:15:00,310
Muridmu ...
861
01:15:00,686 --> 01:15:01,695
Saudara ke 5!
862
01:15:01,796 --> 01:15:02,387
Kepala!
863
01:15:02,523 --> 01:15:03,560
Tunjukkan Kwan Bey jalan!
864
01:15:03,661 --> 01:15:04,729
Baiklah!
865
01:15:06,325 --> 01:15:08,204
Pak Kwan, lewat sini!
866
01:15:19,634 --> 01:15:22,035
Apakah dia muridmu?
867
01:15:45,031 --> 01:15:46,573
Ya, itu dia!
868
01:15:47,436 --> 01:15:48,810
Silakan duduk!
869
01:15:49,428 --> 01:15:49,968
Terima kasih!
870
01:15:50,069 --> 01:15:51,425
Ya!
871
01:15:51,776 --> 01:15:53,915
Murid Kwan Bey
Bawa ke sini!
872
01:15:54,016 --> 01:15:55,016
baik
873
01:15:59,840 --> 01:16:03,276
Simpan apa yang Anda inginkan
kami akan memenuhi ...
874
01:16:03,678 --> 01:16:07,262
Tetapi kami memiliki dua masalah dari Anda
kami ingin bantuan!
875
01:16:07,860 --> 01:16:09,131
Silakan lanjutkan!
876
01:16:09,316 --> 01:16:10,720
Pertama; ....
877
01:16:10,821 --> 01:16:14,122
The Black Butterfly memberi kami
untuk mengkompensasi kerusakan ...
878
01:16:14,223 --> 01:16:17,828
Dari Lord Fang kepada kami
Kami ingin memberi 10 ribu hari
879
01:16:17,929 --> 01:16:19,166
Apa?
880
01:16:19,367 --> 01:16:20,973
The Black Butterfly telah mencuri emas Anda!
881
01:16:21,074 --> 01:16:22,519
Apa hubungannya Lord Fang dengan ini?
882
01:16:22,620 --> 01:16:24,165
Jika ya, pergi dan
Raih Karakelebe sendiri!
883
01:16:24,266 --> 01:16:25,532
Xi Lang!
884
01:16:27,896 --> 01:16:31,214
Kemampuan siswa untuk bertarung
Dari bakat m naka a ...
885
01:16:31,215 --> 01:16:32,826
Lebih banyak tidak diinginkan!
886
01:16:33,261 --> 01:16:35,735
Dia hanya anak-anak,
Tolong maafkan
887
01:16:36,014 --> 01:16:37,243
Apa bahasa kedua Anda?
888
01:16:37,344 --> 01:16:39,756
Yang kedua adalah sesuatu yang lebih ...
889
01:16:39,857 --> 01:16:42,705
Saya pikir Anda pasti tidak akan bergaul!
890
01:16:42,806 --> 01:16:44,141
Tolong bernyanyi!
891
01:16:45,128 --> 01:16:47,615
3. Koki sangat menyukai putri Anda!
892
01:16:47,716 --> 01:16:50,193
Saya katakan kita menikahi keduanya!
893
01:16:50,294 --> 01:16:53,270
Saya kira Anda tidak keberatan dengan ini!
894
01:16:53,948 --> 01:16:55,366
Baiklah ...
895
01:16:57,406 --> 01:16:59,392
Tidak perlu ragu,
Lihat dia!
896
01:16:59,493 --> 01:17:01,518
Cerdas, pintar, berbakat ...
897
01:17:01,619 --> 01:17:02,998
Juga tentang!
898
01:17:03,099 --> 01:17:04,762
Apa atas nama Tuhan? : P
899
01:17:05,183 --> 01:17:07,539
Tuan Kwan, putrimu ...
900
01:17:07,640 --> 01:17:09,478
3. Pekerjaan sudah ditentukan!
901
01:17:09,579 --> 01:17:12,159
Mereka bahkan membalik!
mereka saling menyukai!
902
01:17:12,260 --> 01:17:13,333
Diam!
903
01:17:13,434 --> 01:17:15,108
Sudah cukup!
904
01:17:15,463 --> 01:17:18,023
Jadi kesabaran orang tua itu!
905
01:17:18,124 --> 01:17:19,932
Apakah kamu menyadari di mana kamu berada?
906
01:17:21,395 --> 01:17:23,944
Jika saya takut bobot seperti itu ...
907
01:17:24,511 --> 01:17:25,417
Saya tidak datang ke sini dari awal!
908
01:17:25,518 --> 01:17:28,420
Apa? Apakah Anda tidak menyukai penawaran kami?
909
01:17:28,521 --> 01:17:29,556
Katakan apa;
910
01:17:29,557 --> 01:17:31,760
Putrimu harus menikah denganku
Apakah kamu mengerti
911
01:17:32,981 --> 01:17:36,422
Hanya karena Anda tak terhitung jumlahnya,
Anda ingin menggertak kita?
912
01:17:36,523 --> 01:17:37,774
Ya, apa yang terjadi?
913
01:17:37,875 --> 01:17:39,215
Berhenti!
914
01:17:40,825 --> 01:17:43,690
Dia tidak datang ke sini dengan pedangnya!
915
01:17:43,791 --> 01:17:45,729
Jika kita melawannya ...
916
01:17:45,825 --> 01:17:48,164
Ini benar-benar menghancurkan kita!
917
01:17:48,399 --> 01:17:51,714
Kwan, terima
atau pergi!
918
01:17:51,815 --> 01:17:53,199
Apa keputusan akhir Anda?
919
01:17:54,419 --> 01:17:56,861
permintaan anda
pemerahan ...
920
01:17:56,962 --> 01:18:00,338
Dalam 3 hari pendaratan kami,
Saya akan datang untuk membawa m hr sendiri!
921
01:18:00,804 --> 01:18:02,385
Bagaimana jika Anda kalah?
922
01:18:02,485 --> 01:18:04,963
Maka tantangan ada di tangan Anda!
923
01:18:05,155 --> 01:18:08,323
Nah, setelah 3 hari ...
924
01:18:08,424 --> 01:18:12,418
Saya akan menemukan darah Provinsi Jiang Shan
dan aku akan membantai semua orang!
925
01:18:12,580 --> 01:18:14,738
Kirim para tamu!
926
01:18:46,491 --> 01:18:47,864
stad!
927
01:18:48,445 --> 01:18:50,777
Tolong biarkan aku ikut denganmu!
928
01:18:51,326 --> 01:18:53,733
Saya mungkin tidak cukup baik ...
929
01:18:53,834 --> 01:18:55,895
tapi aku bisa membantumu!
930
01:18:56,513 --> 01:18:57,513
Tidak perlu!
931
01:18:57,518 --> 01:18:59,071
lebih baik jika Anda bahkan tidak datang!
932
01:18:59,172 --> 01:19:00,179
Itu akan sangat berbahaya!
933
01:19:00,379 --> 01:19:03,263
Pak, dapatkah saya ikut dengan Anda?
934
01:19:03,436 --> 01:19:05,894
Pak, mari kita berdua datang!
935
01:19:05,895 --> 01:19:07,487
kita adalah ks z z!
936
01:19:07,588 --> 01:19:09,292
Jika Anda pergi, kita akan ditinggal sendirian!
937
01:19:09,521 --> 01:19:11,632
Guru, silakan ikut dengan kami!
938
01:19:11,616 --> 01:19:13,849
Kami tidak peduli jika kami mati!
939
01:19:13,950 --> 01:19:15,038
Bahkan merupakan suatu kehormatan untuk melakukan bisnis untuk Anda!
940
01:19:15,139 --> 01:19:17,220
Cukup! Saya tidak membiarkan siapa pun!
941
01:19:17,579 --> 01:19:18,642
Ayah, ...!
942
01:19:19,787 --> 01:19:21,828
Tidak bisakah kamu pergi
943
01:19:32,040 --> 01:19:34,434
Sayang, aku tahu ...
944
01:19:34,575 --> 01:19:36,629
Ini adalah hal yang sangat berbahaya
945
01:19:36,730 --> 01:19:39,309
Tapi kamu harus tahu aku!
946
01:19:39,361 --> 01:19:42,095
Saya sangat jarang gagal!
947
01:19:42,196 --> 01:19:44,846
Dan aku tidak bisa meninggalkan lapangan untuk para bajingan itu!
948
01:19:44,947 --> 01:19:47,597
Selain itu, semua negara
Nasib orang yang tidak bersalah ...
949
01:19:47,698 --> 01:19:49,756
... tergantung pada saya!
950
01:19:50,412 --> 01:19:51,918
Saya mengerti!
951
01:19:58,728 --> 01:20:00,416
Tuan!
- Ayah!
952
01:20:04,764 --> 01:20:07,232
Jangan menjauhiku
dan tetap disini!
953
01:20:07,671 --> 01:20:09,337
Itu tempat yang sangat berbahaya.
954
01:20:09,438 --> 01:20:11,547
mungkin sederhana untuk Anda!
955
01:20:14,399 --> 01:20:17,517
Jika saya tidak kembali sebelum subuh ...
956
01:20:18,904 --> 01:20:21,993
Jadikan mataku terlihat bagus!
957
01:20:22,094 --> 01:20:24,071
Dengan begitu, mataku tidak akan berada di belakang!
958
01:20:34,205 --> 01:20:35,568
Xi Lang!
959
01:20:38,780 --> 01:20:41,225
Jika Anda tidak melihat saya saat fajar ....
960
01:20:41,226 --> 01:20:44,270
Beritahu tuanmu,
untuk melindungi masyarakat
961
01:20:44,371 --> 01:20:46,713
Kirim tentara sebanyak mungkin!
962
01:20:46,814 --> 01:20:49,312
Baiklah! Keparat!
963
01:20:50,181 --> 01:20:53,027
Tolong jaga putriku!
964
01:21:02,833 --> 01:21:07,127
Jangan khawatir,
Saya akan mencoba untuk berbelok sekarang!
965
01:21:17,074 --> 01:21:19,872
Bao Zhu!
966
01:21:20,954 --> 01:21:27,860
Bao Zhu!
967
01:21:28,067 --> 01:21:29,051
Apa yang harus kita lakukan
968
01:21:29,152 --> 01:21:30,152
Bao Zhu!
969
01:21:30,153 --> 01:21:31,338
Jangan sampai terluka!
970
01:21:31,439 --> 01:21:34,386
stad sangat berbakat,
tidak ada yang akan terjadi padanya!
971
01:21:42,194 --> 01:21:43,875
Bao Zhu!
972
01:21:44,386 --> 01:21:45,765
Bao Zhu!
973
01:21:45,960 --> 01:21:47,367
Ayo!
974
01:21:47,510 --> 01:21:49,105
Bao Zhu!
975
01:22:50,253 --> 01:22:51,253
Apakah kamu ...
976
01:23:31,995 --> 01:23:34,594
Tangkap dia!
977
01:24:20,221 --> 01:24:22,486
Tangkap dia!
978
01:24:54,692 --> 01:24:57,277
Kepala datang!
979
01:24:59,109 --> 01:24:59,921
Dimana Kwan?
980
01:25:00,022 --> 01:25:01,217
Kupu-kupu Hitam membantu saya melarikan diri!
981
01:25:01,343 --> 01:25:03,270
Mereka tidak bisa melarikan diri,
Tangkap dia!
982
01:25:03,371 --> 01:25:04,371
Baiklah!
983
01:25:32,452 --> 01:25:34,780
Ketua, apakah Anda melihat mereka?
984
01:25:35,000 --> 01:25:36,750
Kami tidak melihat siapa pun
985
01:25:36,851 --> 01:25:37,902
Tidak ada yang datang ke sini juga!
986
01:25:38,003 --> 01:25:39,565
Saya pikir mereka masih di sana!
987
01:25:39,658 --> 01:25:40,679
Apakah kamu tidak benar-benar melihat mereka?
988
01:25:40,780 --> 01:25:43,331
Tidak, tidak ada yang datang ke sini!
989
01:25:44,609 --> 01:25:45,430
Kembali dan lihat ke mana-mana!
990
01:25:45,431 --> 01:25:50,767
Panggil Heyer!
991
01:25:55,042 --> 01:25:57,421
Terima kasih telah menyelamatkan hidupku!
992
01:25:57,522 --> 01:25:58,917
Bisakah Anda mulai nama Anda?
993
01:25:59,534 --> 01:26:00,983
Bagus!
994
01:26:01,466 --> 01:26:03,570
Bahkan jika saya tidak bisa melakukan ini dengan baik ...
995
01:26:03,671 --> 01:26:06,506
Saya bukan pria yang tidak loyal!
996
01:26:08,912 --> 01:26:10,438
Atau kamu bodoh?
997
01:26:10,828 --> 01:26:13,482
Setidaknya biarkan aku melihat wajahmu!
998
01:26:18,403 --> 01:26:19,677
Bagus!
999
01:26:20,776 --> 01:26:24,188
Atau Anda punya saya?
Apakah kamu tidak percaya?
1000
01:26:29,193 --> 01:26:32,000
Nah, untuk menyelamatkan hidupku.
terima kasih lagi
1001
01:26:32,101 --> 01:26:35,904
Saya harap kita bertemu lagi dalam kondisi yang lebih baik
Sampai jumpa!
1002
01:26:45,960 --> 01:26:47,312
Apa yang kamu lakukan sekarang
1003
01:26:50,144 --> 01:26:51,917
Anda ingin saya pulang?
1004
01:26:52,329 --> 01:26:54,130
Jangan biarkan aku melawan mereka?
1005
01:26:55,218 --> 01:26:57,656
Tapi saya harus mengambil m hr !
1006
01:26:57,922 --> 01:26:59,367
Saya harus pergi ke sana!
1007
01:27:01,547 --> 01:27:03,215
Terima kasih atas kebaikan anda!
1008
01:27:03,316 --> 01:27:04,989
tapi sungguh
Saya harus mengambilnya kembali!
1009
01:27:05,090 --> 01:27:06,522
Jika saya pergi sekarang
akan lebih baik ...
1010
01:27:06,623 --> 01:27:08,160
Mereka tentu tidak mengharapkan saya berpikir!
1011
01:27:08,261 --> 01:27:09,662
Oleh karena itu,
Tolong keluar dari jalan saya!
1012
01:27:30,425 --> 01:27:32,035
Kenapa kamu keras kepala?
1013
01:27:34,273 --> 01:27:35,666
Siapa kamu sebenarnya
1014
01:27:35,767 --> 01:27:37,147
Kamu terlalu jauh!
1015
01:27:38,837 --> 01:27:41,567
Orang yang kuat,
Tolong berhenti keras kepala!
1016
01:27:41,668 --> 01:27:44,026
Saya benar-benar harus kembali ke sana!
1017
01:27:44,239 --> 01:27:45,952
Jika Anda terus begini ...
1018
01:27:46,053 --> 01:27:48,247
Aku harus bertarung denganmu!
1019
01:28:03,397 --> 01:28:04,709
Bagus!
1020
01:28:05,093 --> 01:28:07,770
Saya telah berada di dunia perang selama bertahun-tahun!
1021
01:28:07,871 --> 01:28:10,863
Tapi aku belum pernah melihat orang sepertimu!
1022
01:28:11,968 --> 01:28:13,676
Anda tidak akan membiarkan saya pergi ke istana Anda.
1023
01:28:13,777 --> 01:28:16,103
tetapi jika saya tidak mendapatkan kembali m ...hr ...
1024
01:28:16,104 --> 01:28:18,394
Untuk anak perempuan dan orang tak berdosa lainnya
Maafkan aku!
1025
01:28:18,466 --> 01:28:20,547
dan aku tidak ingin hidup dengan rasa malu!
1026
01:28:20,859 --> 01:28:22,435
Atau Anda ingin saya menyakiti Anda?
1027
01:28:23,468 --> 01:28:24,786
AYAH!
1028
01:28:26,831 --> 01:28:29,759
Baba, 5 Kastil Setan
Tempat penuh jebakan!
1029
01:28:29,860 --> 01:28:31,878
Itu terlalu berbahaya,
Anda tidak harus pergi ke sana!
1030
01:28:32,119 --> 01:28:33,310
Apakah itu kamu?
1031
01:28:33,411 --> 01:28:34,974
Mohon maafkan saya!
1032
01:28:35,075 --> 01:28:36,923
Saya tidak bisa mengatakan yang sebenarnya!
1033
01:28:36,969 --> 01:28:38,526
Bangun!
1034
01:28:40,524 --> 01:28:42,998
Siapa yang kamu pelajari untuk bertarung?
1035
01:28:43,099 --> 01:28:44,673
Saya berhasil!
1036
01:28:53,892 --> 01:28:55,215
Tuan!
1037
01:29:00,071 --> 01:29:02,811
Kau merindukan Gun Loong?
1038
01:29:02,912 --> 01:29:05,686
Ya! Saya Loong Sanfong!
1039
01:29:06,204 --> 01:29:09,177
Pak Kwan, sangat spesial untuk putri Anda
Fisika disebutkan!
1040
01:29:09,278 --> 01:29:11,503
Fitur khusus ini
seni d v ...
1041
01:29:11,604 --> 01:29:14,385
Sayang menghabiskannya dan tidak!
1042
01:29:14,486 --> 01:29:16,062
Terima kasih atas masalah Anda!
1043
01:29:16,125 --> 01:29:18,819
Untuk M h r dari Lord Fang
jangan panik
1044
01:29:18,920 --> 01:29:20,720
Aku akan mengambilnya kembali untukmu!
1045
01:29:20,821 --> 01:29:21,906
Terima kasih
1046
01:29:22,414 --> 01:29:25,426
Kami akan membahas masalah lain nanti!
1047
01:29:25,741 --> 01:29:27,282
Jangan buang waktu bicara ...
1048
01:29:27,383 --> 01:29:28,979
dan mari kita pulang sekarang!
1049
01:29:29,080 --> 01:29:30,080
Baiklah!
1050
01:29:43,478 --> 01:29:46,572
Tuan!
1051
01:29:46,673 --> 01:29:48,561
- Bao Zhu!
- Xi Lang!
1052
01:29:48,837 --> 01:29:50,961
Jangan pergi, dia sudah ada di sini!
1053
01:29:51,297 --> 01:29:56,424
Bao Zhu!
1054
01:29:56,525 --> 01:29:57,742
Jadi kamu adalah Kupu-Kupu Hitam?
1055
01:29:57,743 --> 01:29:59,680
Cukup! Ayo!
1056
01:29:59,781 --> 01:30:01,475
Sambutlah Gun Loong!
1057
01:30:01,676 --> 01:30:02,795
Senjata Loong, salam!
1058
01:30:02,896 --> 01:30:04,540
Ayo!
1059
01:30:04,883 --> 01:30:07,616
Saya lagi Pengemis Sarho
!
1060
01:30:09,972 --> 01:30:12,454
Bao Zhu, ayolah, guru
Taruh anggur!
1061
01:30:12,574 --> 01:30:15,091
Sebelum kita berbicara tentang situasi kita
Akan menyenangkan untuk bersenang-senang!
1062
01:30:15,192 --> 01:30:16,192
Tentu saja, guru!
1063
01:30:17,236 --> 01:30:18,236
Saya akan melakukannya!
1064
01:30:19,321 --> 01:30:21,142
Pak Kwan, duduklah!
1065
01:30:22,996 --> 01:30:24,169
Oke, Xi Lang!
1066
01:30:24,270 --> 01:30:26,388
Anda bergabung dengan mereka, saya akan menanganinya!
1067
01:30:26,489 --> 01:30:27,489
Dan jangan sampai pakaian Anda ternoda!
1068
01:30:36,946 --> 01:30:39,965
Saya pikir kita tidak perlu memberi tahu Tuhan!
1069
01:30:40,066 --> 01:30:42,346
Kita bisa melakukannya sendiri!
1070
01:30:43,332 --> 01:30:45,076
Pak Kwan, jangan khawatir!
1071
01:30:45,177 --> 01:30:47,378
Besok kita akan menghancurkan kastil itu!
1072
01:30:47,479 --> 01:30:49,386
Dan tentu saja kita akan mendapatkannya kembali!
1073
01:30:50,285 --> 01:30:51,647
Ayo, mari kita bekerja!
1074
01:30:51,748 --> 01:30:52,453
Baiklah!
1075
01:30:52,454 --> 01:30:52,816
Ayo!
1076
01:30:52,917 --> 01:30:54,228
Aku akan minum bersamamu!
1077
01:33:55,928 --> 01:33:58,430
Datang ke pintu dua!
1078
01:34:51,693 --> 01:34:53,446
Pak, ayo duluan!
1079
01:34:53,547 --> 01:34:54,547
Baiklah!
1080
01:35:27,314 --> 01:35:28,960
Mundur!
1081
01:36:26,049 --> 01:36:27,483
Ayo!
1082
01:36:54,707 --> 01:36:56,323
Kwan!
1083
01:36:56,424 --> 01:36:58,485
Saya menentang sini
Apakah Anda di sini untuk mengirim?
1084
01:36:59,499 --> 01:37:01,395
Alakac kasar!
1085
01:37:01,804 --> 01:37:04,410
Serang!
1086
01:37:49,660 --> 01:37:50,660
Apakah itu kamu?
1087
01:38:09,940 --> 01:38:11,373
Pak, ayo duluan!
1088
01:38:11,374 --> 01:38:11,998
Baiklah!
1089
01:38:12,099 --> 01:38:13,399
Ayo!
1090
01:38:55,851 --> 01:38:57,150
Mundur!
1091
01:39:18,816 --> 01:39:20,345
Serang!
1092
01:39:47,231 --> 01:39:48,666
Berhenti!
1093
01:39:58,476 --> 01:40:00,036
Anda telah mencoba menyerang pena kami!
1094
01:40:00,137 --> 01:40:02,034
Anda tidak akan keluar dari sini hidup-hidup!
1095
01:40:06,748 --> 01:40:09,444
Gai Tian Lui,
Beri aku M hr !
1096
01:40:09,545 --> 01:40:11,184
dan kemudian menyerah,
mulai hidupmu!
1097
01:40:12,874 --> 01:40:14,205
Kwan Yee!
1098
01:40:15,522 --> 01:40:17,806
Koin Emas
Jika Anda bisa ...
1099
01:40:17,907 --> 01:40:19,651
Aku akan memberimu m hr !
1100
01:40:21,513 --> 01:40:25,562
Pak Kwan untuk hal sederhana ini
Tidak perlu lelah!
1101
01:40:25,663 --> 01:40:27,907
Saya seorang pengemis mabuk,
Saya mendapat uang!
1102
01:40:28,188 --> 01:40:28,740
Siapa kamu
1103
01:40:28,841 --> 01:40:31,590
Simsim,
Panggil saja saya Pengemis Sarho !
1104
01:40:31,691 --> 01:40:33,051
Di sini bersama teman-teman
Saya datang untuk bersenang-senang!
1105
01:40:34,226 --> 01:40:35,966
Berhenti, tra!
1106
01:40:47,874 --> 01:40:49,198
Tidak lagi?
1107
01:40:52,295 --> 01:40:55,116
Pak Kwan, dari sini
maka milikmu! Ayo!
1108
01:40:55,217 --> 01:40:56,729
Serang!
1109
01:41:34,654 --> 01:41:35,967
Mundur!
1110
01:43:55,594 --> 01:43:57,576
Ayah, berhenti!
... aku akan mengambilnya!
1111
01:44:12,432 --> 01:44:14,133
Tuan!
1112
01:44:14,234 --> 01:44:16,338
Semua bandit terbunuh.
atau mereka menyerah!
1113
01:44:16,439 --> 01:44:17,492
Kami memulainya!
1114
01:44:17,593 --> 01:44:18,593
Hebat!
1115
01:44:19,100 --> 01:44:19,909
Bao Zhu!
1116
01:44:20,010 --> 01:44:22,400
Ini adalah meterai Lord Fang,
Tangkap dia!
1117
01:44:22,501 --> 01:44:23,501
Oh terima kasih
1118
01:44:38,457 --> 01:44:39,871
"Tuan PingLiang King, ..."
1119
01:44:39,972 --> 01:44:41,930
"Atas dukunganmu 3 ribu emas ..."
1120
01:44:42,031 --> 01:44:43,746
"Pasukan kami telah menyiapkan pasukan penuh ..."
1121
01:44:43,847 --> 01:44:45,107
"Dalam sebulan ..."
1122
01:44:45,208 --> 01:44:47,999
"Provinsi Kiang Chan
"
1123
01:44:48,100 --> 01:44:50,133
"Kita bisa menyerang Utara ..."
1124
01:44:50,234 --> 01:44:52,587
"Juga, musuhmu
Segel Lord Fang ... "
1125
01:44:52,588 --> 01:44:54,108
"Terima itu sebagai hadiah kita!"
1126
01:44:54,109 --> 01:44:56,390
"Hamba yang setia,
"Klan Iblis"
1127
01:44:56,491 --> 01:44:58,610
Berikan padaku, aku akan menanganinya!
1128
01:44:58,711 --> 01:45:01,685
Senjata Loong,
Saya harus memberi tahu tuan saya
1129
01:45:01,786 --> 01:45:06,132
Sudah lama,
Kami mencari bukti melawan Raja PingLiang
1130
01:45:06,342 --> 01:45:07,894
Sekarang sangat konkret
kami punya bukti!
1131
01:45:08,080 --> 01:45:10,904
Senjata Loong,
Menurutmu apa yang harus kita lakukan dengan kastil ini?
1132
01:45:11,105 --> 01:45:13,057
Tempat yang berbahaya
kita tidak bisa membiarkannya sendiri!
1133
01:45:13,158 --> 01:45:14,691
Ayo tangkap dia!
1134
01:45:14,792 --> 01:45:17,135
Haklsnz,
Semuanya, dekat sini!
1135
01:45:17,236 --> 01:45:18,611
Baiklah!
1136
01:45:24,485 --> 01:45:26,880
Tuan Liu, tawanan
Pergi ke pengadilan Anda!
1137
01:45:26,981 --> 01:45:28,022
Baiklah!
1138
01:45:28,626 --> 01:45:30,758
Hancurkan!
1139
01:45:45,713 --> 01:45:50,944
~ _ ~
78527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.