All language subtitles for (shawmoviesdownload.blogspot.com) Black Butterfly (1968)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,637 --> 00:02:09,889 Kepala! Kami minum untukmu! 2 00:02:09,990 --> 00:02:11,232 Hebat! 3 00:02:19,206 --> 00:02:22,566 2. ef! Pasti perjalanan yang sulit! 4 00:02:22,667 --> 00:02:25,336 Ayo! Untuk menghormatimu! 5 00:02:25,381 --> 00:02:28,296 Aku akan mengorbankan hidupku untukmu! 6 00:02:28,397 --> 00:02:29,537 Tuhan melarang! 7 00:02:29,638 --> 00:02:30,638 2. ef! 8 00:02:30,739 --> 00:02:32,629 semua orang adalah milikmu tahu itu yang terbaik! 9 00:02:32,730 --> 00:02:34,705 Saya menghormati Anda! 10 00:02:34,906 --> 00:02:35,949 Ayo, saudara! 11 00:02:36,050 --> 00:02:37,894 Saya akan bersulang kedua! 12 00:02:37,995 --> 00:02:40,061 2. Jika Anda sangat hidup! oley! 13 00:02:40,162 --> 00:02:41,797 Terima kasih saudara! 14 00:02:47,736 --> 00:02:50,936 Raja PingLiang memberi Anda 3000 emas ... 15 00:02:51,037 --> 00:02:54,532 pasukan Dia akan memberi perintah nanti! 16 00:02:54,633 --> 00:02:57,984 Saudaraku, jika Raja berhasil ... 17 00:02:58,085 --> 00:03:01,146 Aku akan menjadikanmu Master Negara! 18 00:06:21,246 --> 00:06:22,975 Gene Black Butterfly! 19 00:06:35,053 --> 00:06:37,445 Di bawah Klan dengan mudah! 20 00:06:37,945 --> 00:06:40,300 Betapa anehnya! bagaimana cara melakukannya? 21 00:06:40,401 --> 00:06:42,569 Itu artinya dia mengambil emas dari kita! 22 00:06:42,670 --> 00:06:45,960 Saudaraku, dari sekolah yang berbeda hingga advokat kirim berita ... 23 00:06:46,061 --> 00:06:47,992 Mari kita lihat siapa yang mengenalnya. Apakah ada seseorang? 24 00:06:48,093 --> 00:06:50,282 Jika yang lain tahu kami telah dirampok ... 25 00:06:50,283 --> 00:06:51,968 5 Klan Jahat memalukan! 26 00:06:52,069 --> 00:06:53,131 Kepala itu benar! 27 00:06:53,232 --> 00:06:56,121 Kita harus menyelidiki insiden itu dengan tenang! 28 00:06:56,262 --> 00:06:57,577 Kepala! 29 00:06:57,678 --> 00:06:59,733 Black Butterfly adalah bakat yang berbakat! 30 00:06:59,834 --> 00:07:01,352 Sulit ditemukan! 31 00:07:01,434 --> 00:07:02,590 Tetapi seolah-olah ada kasta ... 32 00:07:02,591 --> 00:07:04,317 Saya pikir kita harus menyelidiki alasan di baliknya! 33 00:07:04,418 --> 00:07:07,472 Mungkin seperti itu kami menangkapnya lebih mudah! 34 00:07:07,713 --> 00:07:10,151 Baiklah! Acara ini adalah pertanyaan Anda! 35 00:07:10,252 --> 00:07:11,252 Baiklah! 36 00:07:11,548 --> 00:07:16,543 "Pengadilan Kehakiman" 37 00:07:17,623 --> 00:07:18,947 Tuan Liu! 38 00:07:19,048 --> 00:07:20,387 Jangan panggil aku ... 39 00:07:20,388 --> 00:07:22,159 Sepertinya saya membutuhkannya! 40 00:07:22,702 --> 00:07:24,074 Tuan Liu sangat lucu lagi! 41 00:07:29,468 --> 00:07:30,657 Tuan Liu! 42 00:07:31,767 --> 00:07:33,720 Makan hari ini mengapa hanya sedikit yang datang? 43 00:07:33,821 --> 00:07:35,468 Saya juga tidak tahu, tuan! 44 00:07:35,569 --> 00:07:38,460 Mungkin mereka pergi? atau perut tidak terhubung! 45 00:07:43,081 --> 00:07:46,348 Baunya enak! tidak ada yang menyimpan makanan lezat! 46 00:07:46,349 --> 00:07:48,193 Haklsnz, Ada yang aneh! 47 00:07:48,294 --> 00:07:49,862 Xi Lang! 48 00:07:50,175 --> 00:07:52,347 Itu adalah hal yang aneh! 49 00:07:52,448 --> 00:07:53,885 Tuan Yu, Apa yang kamu lihat 50 00:07:53,986 --> 00:07:56,798 Salah satu pengemis sedang menyebarkan beras! Bukankah itu aneh? 51 00:07:56,899 --> 00:07:58,799 Tuan kita terganggu, Pengemis itu asli! 52 00:07:58,900 --> 00:08:00,862 Situasi ini akan menghancurkan tuan kita! 53 00:08:01,452 --> 00:08:02,696 Pengemis itu mendistribusikan prin ? 54 00:08:02,697 --> 00:08:04,875 Tepat! Kuil Beidi! 55 00:08:04,976 --> 00:08:06,727 Dia memberi 2 pound pada semua orang! 56 00:08:06,986 --> 00:08:09,432 Bagaimana dengan sang pangeran? 57 00:08:09,565 --> 00:08:11,807 Tuan Liu, Ini sangat aneh! 58 00:08:11,808 --> 00:08:14,778 Pengemis tidak pernah menjual apapun! mereka memohon! 59 00:08:16,630 --> 00:08:17,930 Ayo! 60 00:08:22,190 --> 00:08:24,933 Apakah Anda pikir ini bisa menjadi pekerjaan Raja Pingnan? 61 00:08:25,500 --> 00:08:27,685 Itu mungkin! Saya harus melaporkan ini kepada tuan saya! 62 00:08:27,686 --> 00:08:29,151 Jika Anda ingin memeriksanya! 63 00:08:29,152 --> 00:08:30,152 Baiklah! 64 00:08:36,835 --> 00:08:37,450 Siapa namamu 65 00:08:37,451 --> 00:08:38,723 Wang Guisheng! 66 00:08:41,352 --> 00:08:41,857 Dimana kamu tinggal 67 00:08:41,858 --> 00:08:43,234 Shajia di pantai! 68 00:08:44,397 --> 00:08:45,681 Ini dia! 69 00:08:54,016 --> 00:08:55,533 - Oke! - Terima kasih! 70 00:08:55,634 --> 00:08:56,634 Kamu! 71 00:08:57,674 --> 00:08:59,271 Xie Daozi! 72 00:09:10,189 --> 00:09:11,711 Gudang Prin mana ini? 73 00:09:11,812 --> 00:09:13,371 Dari toko Dafa Prin ! 74 00:09:13,472 --> 00:09:14,867 Kenapa kamu bertanya? 75 00:09:15,068 --> 00:09:17,235 Dan nama siapa yang Anda distribusikan? 76 00:09:17,535 --> 00:09:18,823 Atas nama pengemis mabuk! 77 00:09:19,409 --> 00:09:20,626 Sarho Pengemis? 78 00:09:20,727 --> 00:09:21,727 Kamu tidak kenal dia? 79 00:09:21,728 --> 00:09:26,011 selalu mabuk, seperti orang gila adalah bunuh diri! 80 00:09:26,112 --> 00:09:28,404 Jadi uang apa yang akan Anda berikan? Dari mana dia mendapatkannya? 81 00:09:28,465 --> 00:09:30,396 Jelaskan ini kami tidak bertanya padanya! 82 00:09:30,478 --> 00:09:31,278 Dimana dia? 83 00:09:31,379 --> 00:09:32,689 Di dalam kuil! 84 00:09:52,315 --> 00:09:53,701 Tidak ada orang di sana! 85 00:09:53,802 --> 00:09:54,802 Sangat aneh! 86 00:09:54,803 --> 00:09:57,293 Orang dalam pasokan Saya mendengar Anda bergumam! 87 00:09:57,393 --> 00:10:00,790 Mungkin 10 Miles Inn. pergi bekerja! 88 00:10:02,309 --> 00:10:03,809 10 mil? 89 00:10:10,618 --> 00:10:11,940 Beruang kecil! 90 00:10:14,882 --> 00:10:16,690 Lihat apa yang kamu dapat! 91 00:10:16,830 --> 00:10:18,512 Kenapa aku mengatakan cahaya? 92 00:10:18,513 --> 00:10:19,807 Terlalu banyak ombak! 93 00:10:19,808 --> 00:10:21,532 Di sebelah jendela Bawa ke 2 orang! 94 00:10:30,241 --> 00:10:31,641 - Xi Lang! - Bao Zhu! 95 00:10:32,775 --> 00:10:33,811 Apa yang kamu lakukan disini 96 00:10:33,812 --> 00:10:35,465 mencari seseorang? dimana guruku? 97 00:10:35,646 --> 00:10:37,712 Dia pergi untuk membantu! 98 00:10:38,838 --> 00:10:40,138 Siapa yang kamu cari? 99 00:10:40,239 --> 00:10:42,091 Saya mencari seseorang yang bernama Pengemis Mabuk! 100 00:10:43,371 --> 00:10:44,837 Di sana! 101 00:10:49,080 --> 00:10:50,358 Kenapa kamu mencarinya? 102 00:10:50,884 --> 00:10:52,485 Aku akan menanyakan beberapa hal padanya! 103 00:10:53,889 --> 00:10:55,789 Untuk melakukannya dengan baik aku tidak bisa melukaimu 104 00:10:55,790 --> 00:10:57,974 tapi pelanggan setia jika kamu menggangguku ... 105 00:10:57,975 --> 00:10:59,464 Itu bisa keluar dari kendali! 106 00:10:59,665 --> 00:11:01,383 Hati-hati! 107 00:11:23,510 --> 00:11:25,341 Feerefe! 108 00:11:25,442 --> 00:11:26,486 - Kamu! 109 00:11:26,487 --> 00:11:27,732 Tidak terima kasih 110 00:11:28,032 --> 00:11:30,465 tapi ap anggur sangat baik ... 111 00:11:30,466 --> 00:11:32,631 Kamu menyesal! 112 00:11:34,022 --> 00:11:35,794 Sekarang saya membaca puisi! 113 00:11:36,075 --> 00:11:39,068 Air kehidupan yang indah ini membuat saya tetap hidup ... 114 00:11:39,069 --> 00:11:41,761 Begitu manis, segar dan lezat ... 115 00:11:41,862 --> 00:11:45,410 Anda tidak dapat menemukan yang lebih baik di tempat lain ... 116 00:11:45,511 --> 00:11:48,654 Orang hanya minum di sini mereka datang jauh ... 117 00:11:48,655 --> 00:11:51,523 Bahkan senjata terbaik pun mabuk mereka lupa pedang mereka ... 118 00:11:51,524 --> 00:11:54,954 Petugas Tinggi Hanya Di Sini jual peringkat untuk mendapat dua! 119 00:11:55,155 --> 00:11:58,436 Bahkan peri bergantung pada air kehidupan ini! 120 00:11:58,437 --> 00:12:01,615 Mereka semua mabuk terhadap Mehtaba! 121 00:12:02,287 --> 00:12:03,408 Ayo, cepat! Feerefe! 122 00:12:03,409 --> 00:12:04,501 Tidak, kumohon! 123 00:12:04,602 --> 00:12:06,786 Saya bertugas sekarang, Saya tidak bisa! 124 00:12:09,984 --> 00:12:12,844 Kamu bodoh! Kami bertemu petugas! 125 00:12:16,320 --> 00:12:19,173 Hentikan nomor gila sekarang! Pirin Gratis untuk Orang 126 00:12:19,174 --> 00:12:20,660 uang dimana kamu mendapatkannya? 127 00:12:20,761 --> 00:12:22,562 Bangun, Anda datang ke pusat dengan saya! 128 00:12:22,835 --> 00:12:24,149 Aku tidak bisa mendengarmu! 129 00:12:24,150 --> 00:12:26,082 Lebih tinggi! 130 00:12:26,083 --> 00:12:26,776 Apa ... 131 00:12:26,777 --> 00:12:29,305 Xi Lang, Apa yang akan kamu lakukan 132 00:12:31,591 --> 00:12:36,452 Aku, uh ... Saya ingin membawa Anda ke pusat! 133 00:12:36,951 --> 00:12:38,224 Apakah saya benar? 134 00:12:38,425 --> 00:12:40,423 Membantu orang miskin Mereka tidak akan membiarkanmu! 135 00:12:40,424 --> 00:12:42,254 he Dia akan menanyai saya! 136 00:12:42,355 --> 00:12:43,685 Ayo pergi! 137 00:12:44,026 --> 00:12:46,127 Saya akan menceritakan semuanya! Ayo! 138 00:12:48,341 --> 00:12:50,522 Kami tidak menempatkan Anda pada pertanyaan resmi! 139 00:12:50,523 --> 00:12:54,221 Hanya uang untuk memberi sumbangan kami bertanya-tanya dari mana dia mendapatkannya! 140 00:12:56,042 --> 00:12:59,781 Pak, Apakah dilarang membantu seseorang? 141 00:12:59,982 --> 00:13:02,631 Bahkan Anda bisa membuat kepala tolong! 142 00:13:02,732 --> 00:13:05,643 Tidak! Apa yang Anda lakukan tidak buruk, tentu saja! 143 00:13:05,844 --> 00:13:08,114 Tapi saya hanya ingin belajar ... 144 00:13:08,215 --> 00:13:10,438 Dari mana Anda mendapatkan semua uang itu? 145 00:13:10,539 --> 00:13:13,472 Maksud saya, apakah saya mendapatkan uang? menyiratkan? 146 00:13:13,573 --> 00:13:14,978 Tidak! 147 00:13:15,079 --> 00:13:16,400 Anda pikir saya seorang bandit? 148 00:13:16,401 --> 00:13:17,528 Tidak! 149 00:13:17,629 --> 00:13:20,193 Jika Anda tidak khawatir tentang saya ... 150 00:13:20,194 --> 00:13:23,216 mengapa Anda meminta sumber uang saya lalu? 151 00:13:23,217 --> 00:13:24,575 .. baiklah ..! 152 00:13:24,676 --> 00:13:27,227 Karena kamu terlihat seperti pengemis! 153 00:13:27,328 --> 00:13:29,008 Pengemis tidak dapat memiliki banyak uang! 154 00:13:29,109 --> 00:13:31,592 Itu hal yang aneh, bukan? 155 00:13:34,218 --> 00:13:36,608 Pak, yang aneh adalah ... 156 00:13:36,609 --> 00:13:39,004 kekayaan orang kaya tidak mendistribusikan? 157 00:13:39,005 --> 00:13:40,433 Saya minta kekayaan saya! 158 00:13:40,434 --> 00:13:42,620 tapi kamu melakukannya Anda merasa aneh! 159 00:13:42,721 --> 00:13:47,376 Dengan melakukan itu Anda membuatnya takut! 160 00:13:47,397 --> 00:13:48,397 .. baiklah ..! 161 00:13:48,548 --> 00:13:50,796 Di istana ini dan daerah sekitarnya ... 162 00:13:50,797 --> 00:13:53,314 Adakah perampokan atau perampokan yang dilaporkan? 163 00:13:53,415 --> 00:13:56,741 Jika itu bukan perampokan besar, Bagaimana Anda bertanya kepada saya? 164 00:13:56,842 --> 00:13:58,873 Temukan bukti yang bagus Menginterogasi dengan! 165 00:13:58,974 --> 00:14:01,876 Saya hanya ingin memuaskan rasa ingin tahu saya! 166 00:14:01,977 --> 00:14:03,639 Maksudku, aku tidak diirigasi dengan apa pun? 167 00:14:03,740 --> 00:14:05,044 Tentu saja! 168 00:14:05,731 --> 00:14:07,391 Lalu bisakah aku pergi? 169 00:14:07,392 --> 00:14:08,792 Tentu saja! 170 00:14:08,893 --> 00:14:10,310 Terima kasih banyak! 171 00:14:18,998 --> 00:14:20,374 Pria yang sangat licik! 172 00:14:20,475 --> 00:14:22,728 Dia menyembunyikan sesuatu! 173 00:14:24,736 --> 00:14:25,436 Xi Lang! 174 00:14:25,537 --> 00:14:26,291 Ayah! 175 00:14:26,392 --> 00:14:28,663 Kau tahu; Dalam pertunjukan itu, kerusakan ... 176 00:14:28,764 --> 00:14:31,269 dengan menyamar sebagai salam, Pengkhianatan PingLiang King ... 177 00:14:31,370 --> 00:14:35,173 Saya telah memerintahkan pengumpulan orang-orang bodoh untuk membuktikannya. 178 00:14:35,274 --> 00:14:37,440 Orang ini terlihat gila ... 179 00:14:37,441 --> 00:14:40,854 Tapi dia terdengar seperti pria terhormat, Ini adalah situasi yang sangat mengejutkan! 180 00:14:41,362 --> 00:14:43,964 Saya telah melakukan pekerjaannya atas nama PingLiang. apakah kamu pikir 181 00:14:44,065 --> 00:14:46,933 Itu mungkin! Awasi dia dengan cermat! 182 00:14:47,034 --> 00:14:48,058 Ya, tuan! 183 00:14:48,159 --> 00:14:50,226 Saya akan menyelidiki secara mendalam! 184 00:14:54,788 --> 00:14:56,146 Seberapa cepat Anda kembali? 185 00:14:57,728 --> 00:14:59,030 Apa yang mereka tanyakan padamu? 186 00:14:59,131 --> 00:15:00,757 Saya benar sekali! 187 00:15:00,758 --> 00:15:03,698 Itu semua tentang awal besar yang saya lakukan! 188 00:15:04,558 --> 00:15:06,132 Sangat bodoh! 189 00:15:06,233 --> 00:15:09,736 Saya menghancurkan mereka semua dengan pertanyaan saya sendiri! 190 00:15:12,172 --> 00:15:14,802 Bawakan aku anggur sekarang! 191 00:15:17,166 --> 00:15:18,974 Pengemis Sarho , Biasa? 192 00:15:36,443 --> 00:15:38,312 Mengapa kamu datang ke sini lagi? 193 00:15:38,893 --> 00:15:41,606 Saya datang untuk menemui guru saya! Apakah dia sudah di sini? 194 00:15:44,742 --> 00:15:47,714 Orang-orang datang dari jauh ... 195 00:15:48,248 --> 00:15:50,078 Apakah itu untuknya? 196 00:15:50,179 --> 00:15:51,748 Saya bisa pergi kepadanya! 197 00:15:56,353 --> 00:15:59,954 Bahkan peri telah bergantung pada meret! 198 00:15:59,955 --> 00:16:02,955 Kami menyambut cahaya bulan. 199 00:16:04,307 --> 00:16:05,355 Anda memulai pekerjaan baru? 200 00:16:06,224 --> 00:16:08,641 Apakah Anda benar-benar terkejut? 201 00:16:08,841 --> 00:16:10,842 Tuang gelasku! 202 00:16:16,337 --> 00:16:17,580 Duduk dan bawalah aku! 203 00:16:17,581 --> 00:16:19,969 Tidak, saya hanya Saya akan menyegarkan gelas Anda! 204 00:16:20,070 --> 00:16:23,012 Apa kamu di sana lagi? 205 00:16:23,013 --> 00:16:24,418 Tolong jangan salah paham! 206 00:16:24,623 --> 00:16:27,073 Anda pria yang sangat berani! 207 00:16:27,174 --> 00:16:28,832 Itu sebabnya saya ingin bertemu dengan Anda lebih baik! 208 00:16:34,722 --> 00:16:37,406 Orang-orang seperti Anda selalu berperilaku sama! 209 00:16:37,507 --> 00:16:40,922 Dengan masker wajah Anda menyembunyikan perangkap Anda! 210 00:16:42,548 --> 00:16:44,718 Segarkan gelasku! 211 00:16:46,157 --> 00:16:47,906 Tolong jangan datang ke saya! 212 00:16:48,793 --> 00:16:51,986 Ini tidak nyata! 213 00:16:52,187 --> 00:16:53,487 Pak! 214 00:16:53,588 --> 00:16:56,426 Anda ingin saya mencibir? 215 00:16:57,845 --> 00:17:00,861 Nak, Wajar saja! 216 00:17:00,962 --> 00:17:02,203 Ayah! 217 00:17:09,544 --> 00:17:10,283 Tuan! 218 00:17:10,284 --> 00:17:11,264 Tuan! , sama-sama 219 00:17:11,265 --> 00:17:13,279 - Bawakan aku air, - Baiklah! 220 00:17:22,306 --> 00:17:24,254 Saya yakin semuanya salah! 221 00:17:24,355 --> 00:17:25,431 Anda tahu! 222 00:17:25,432 --> 00:17:28,078 Saya sudah tiga kali lipat 3 kali sekarang! 223 00:17:28,684 --> 00:17:30,864 Untuk mengolok-olok guruku Siapa yang bisa membayar? 224 00:17:30,865 --> 00:17:32,976 Tentu saja siapa saja yang kaya! 225 00:17:33,542 --> 00:17:35,796 Siapa yang kamu pergi dengan ayahku? 226 00:17:35,972 --> 00:17:38,604 Tuan L u, Xhang dan Qian ... 227 00:17:38,705 --> 00:17:41,092 Dia bahkan pergi ke bos Tuan Jin! 228 00:17:41,193 --> 00:17:44,584 Tetapi ketika dia pergi, dia sangat marah. wajahnya putih! 229 00:17:44,685 --> 00:17:46,777 Saya akhirnya mendapatkannya kembali! 230 00:17:48,025 --> 00:17:50,039 Yang saya inginkan dari orang kaya adalah ... 231 00:17:50,140 --> 00:17:52,252 Bantu orang-orang yang banjir! 232 00:17:52,353 --> 00:17:54,151 Tapi rasanya seperti rasial 233 00:17:55,314 --> 00:17:58,593 Anda, Golden Kwan Kwan, Anda seorang yang terkenal ... 234 00:17:58,694 --> 00:18:01,708 Tapi ini pelit istri tidak memiliki arti penting 235 00:18:02,077 --> 00:18:04,923 Kali ini sungguh Sial! 236 00:18:05,891 --> 00:18:09,313 Ini selain diri mereka sendiri mereka tidak peduli siapa pun! 237 00:18:09,414 --> 00:18:12,449 Jadi paksa itu Kita harus mengurusnya, ya? 238 00:18:32,928 --> 00:18:35,113 Datmdat! 239 00:18:35,781 --> 00:18:38,021 Datmdat! 240 00:18:38,222 --> 00:18:40,728 Persetan ...! 241 00:18:41,597 --> 00:18:44,206 Ada pencuri! Datmdat! 242 00:18:44,510 --> 00:18:45,591 Pencuri 243 00:18:45,692 --> 00:18:47,382 Bu, apa yang terjadi? 244 00:18:47,383 --> 00:18:49,252 Keparat! Apa yang terjadi 245 00:18:49,353 --> 00:18:50,790 Pencuri datang! 246 00:18:50,891 --> 00:18:52,107 Dimana? Siapa 247 00:18:52,208 --> 00:18:54,993 Pencuri ... Mengenakan ungu! 248 00:19:11,328 --> 00:19:13,947 Mulai hidupku ... 249 00:19:13,948 --> 00:19:15,557 Tolong jangan bunuh aku! 250 00:19:51,065 --> 00:19:52,748 Ini dia! 251 00:19:56,951 --> 00:19:58,762 jika Anda melakukannya 252 00:19:58,763 --> 00:20:01,456 Saya akan memberi Anda banyak uang! 253 00:20:19,398 --> 00:20:20,839 Rahmat! 254 00:20:29,792 --> 00:20:31,247 Kasihanilah! 255 00:20:34,119 --> 00:20:37,985 Silakan mulai hidupku ... 256 00:20:38,086 --> 00:20:39,704 Apa yang kamu lakukan 257 00:20:40,254 --> 00:20:41,617 Ada pencuri yang tersedia! 258 00:20:44,679 --> 00:20:47,470 Semua perhiasan saya telah diambil! 259 00:20:47,571 --> 00:20:49,381 Saya tidak meninggalkan satu !! 260 00:22:42,080 --> 00:22:43,447 Apa ini 261 00:22:44,206 --> 00:22:45,667 Siapa yang bertugas di sini? 262 00:22:46,249 --> 00:22:46,949 Ini aku! 263 00:22:46,950 --> 00:22:49,188 Apakah Anda melihat meja master? 264 00:22:49,189 --> 00:22:50,293 Ya! 265 00:22:50,294 --> 00:22:52,162 Apakah Anda menemukan sesuatu yang aneh? 266 00:22:52,263 --> 00:22:53,263 Tidak! 267 00:22:54,160 --> 00:22:55,684 Jadi apa ini? 268 00:23:13,269 --> 00:23:14,439 Pak! 269 00:23:16,385 --> 00:23:19,125 "Tolong lakukan ini untukku bantu yang selamat! " 270 00:23:19,226 --> 00:23:22,308 Ayah! Ini Kupu-Kupu Hitam! 271 00:23:26,834 --> 00:23:28,899 Pertanyakan ini! 272 00:23:28,906 --> 00:23:29,906 Tentu saja! 273 00:23:29,974 --> 00:23:31,386 Tuan Tang, Mohon tunggu! 274 00:23:31,387 --> 00:23:32,387 Baiklah! 275 00:23:40,473 --> 00:23:42,198 Tuan ged! 276 00:23:48,661 --> 00:23:51,648 Provinsi Ben Kiang Shan Petugas dari! 277 00:23:51,749 --> 00:23:52,749 Silakan duduk! 278 00:23:52,850 --> 00:23:54,171 Terima kasih 279 00:23:57,923 --> 00:23:59,298 Salam untuk tuan kita! 280 00:23:59,398 --> 00:24:03,568 Perampok tadi malam dirampok! 281 00:24:04,610 --> 00:24:06,213 Inilah daftar orang-orang! 282 00:24:15,032 --> 00:24:18,306 Ketika bandit hilang, meninggalkan kupu-kupu hitam! 283 00:24:21,553 --> 00:24:23,832 Kupu-kupu hitam? Berikan mereka ! 284 00:24:23,933 --> 00:24:24,933 Baiklah! 285 00:24:38,255 --> 00:24:38,861 Xi Lang! 286 00:24:38,862 --> 00:24:39,929 Pak! 287 00:24:40,077 --> 00:24:43,122 Kupu-kupu hitam adalah burung air, Segera ikuti! 288 00:24:43,223 --> 00:24:44,886 Aku ingin dia ketahuan sebentar lagi! 289 00:24:44,887 --> 00:24:45,948 Baiklah! 290 00:24:52,799 --> 00:24:54,394 Xi Lang! 291 00:24:54,611 --> 00:24:56,289 - Kamu datang lagi? - Ya! 292 00:25:02,898 --> 00:25:03,898 Bao Zhu! 293 00:25:04,196 --> 00:25:05,271 Saudaraku! 294 00:25:05,272 --> 00:25:06,890 Kenapa kamu datang lagi? 295 00:25:07,464 --> 00:25:08,788 Ayo! 296 00:25:10,803 --> 00:25:12,759 Ia memiliki 3 orang kaya atau ... 297 00:25:12,760 --> 00:25:14,375 Mereka semua dirampok tadi malam! 298 00:25:14,600 --> 00:25:15,712 Apakah mereka dirampok? 299 00:25:15,957 --> 00:25:18,163 Jadi, apakah Anda di sini untuk memberi tahu saya ini? 300 00:25:18,264 --> 00:25:19,318 Ayahmu mungkin telah melakukannya! 301 00:25:19,319 --> 00:25:20,056 Tidak mungkin! 302 00:25:20,157 --> 00:25:22,478 Jika ayah saya mendengar ini, Bagaimana pun Anda! 303 00:25:22,937 --> 00:25:24,068 Xi lang! 304 00:25:24,268 --> 00:25:25,959 Apa yang kamu lakukan disini 305 00:25:26,060 --> 00:25:28,700 Ayah, aku ingin kau mencuri penyiraman! 306 00:25:29,010 --> 00:25:30,265 Apakah itu benar 307 00:25:30,602 --> 00:25:31,790 erefim st ne Aku bersumpah demi Tuhan ... 308 00:25:31,791 --> 00:25:34,299 Saya bahkan tidak mengambil anyonep n siapa pun! 309 00:25:34,400 --> 00:25:36,323 Kenapa tidak menuduh? 310 00:25:37,821 --> 00:25:40,652 Terakhir kali menolak tawaran Anda ... 311 00:25:40,753 --> 00:25:42,913 Kamu terlalu merah! 312 00:25:43,014 --> 00:25:45,021 Segera setelah ini Ketika perampokan itu terjadi ... 313 00:25:45,022 --> 00:25:47,558 Dia 3 kaya Saya pikir Anda dirampok! 314 00:25:47,814 --> 00:25:48,603 Apakah dia dirampok? 315 00:25:48,704 --> 00:25:50,412 Itu pasti master pencuri! 316 00:25:50,513 --> 00:25:53,197 Di belakang hatimu Kupu-kupu hitam pergi! 317 00:25:53,834 --> 00:25:55,090 Saya pikir ... 318 00:25:55,091 --> 00:25:56,590 Itu pencuri saya. Apakah Anda pikir saya itu? 319 00:25:56,691 --> 00:25:59,122 Kita harus! Bagaimana saya melakukan sesuatu seperti itu? 320 00:26:00,092 --> 00:26:02,499 Ayah saya benar! Anda membuat percobaan yang sangat cepat! 321 00:26:04,417 --> 00:26:06,178 Selamat pagi! 322 00:26:17,596 --> 00:26:18,821 Bos! 323 00:26:19,021 --> 00:26:21,056 Apakah Anda berpikir bahwa Saru Sarho dapat menjadi pengemis? 324 00:26:21,929 --> 00:26:24,096 Jangan coba-coba mencuci aku apa pun! 325 00:26:24,197 --> 00:26:24,900 Tahukah anda? 326 00:26:25,001 --> 00:26:26,636 Tahukah saya apa? 327 00:26:27,232 --> 00:26:29,499 Apa yang Anda tidak ingin kami cuci! 328 00:26:29,600 --> 00:26:30,997 Bagaimana saya tahu? 329 00:26:31,172 --> 00:26:34,295 Yang saya tahu adalah tampilan itu. tidak ada pertanda baik! 330 00:26:34,396 --> 00:26:35,842 Tadi malam .... 331 00:26:35,943 --> 00:26:38,667 3 orang kaya dirampok! 332 00:26:38,806 --> 00:26:40,231 Mereka layak mendapatkannya! 333 00:26:41,514 --> 00:26:43,252 Putriku ... datang ke sini! 334 00:26:45,396 --> 00:26:46,894 Isi itu! 335 00:26:46,995 --> 00:26:48,875 Dapatkan kualitas terbaik! 336 00:26:50,622 --> 00:26:51,833 Tuan Kwan! 337 00:26:52,065 --> 00:26:53,396 Tuan Jin! 338 00:26:53,497 --> 00:26:54,497 Selamat pagi! 339 00:26:54,498 --> 00:26:55,780 Silakan datang ke sini! 340 00:26:57,686 --> 00:26:58,686 Tuan Jin! 341 00:27:00,045 --> 00:27:02,094 - Silakan duduk! - Oke! 342 00:27:07,549 --> 00:27:10,194 Tuan Kwan, Kami berteman lama dengan Anda! 343 00:27:10,295 --> 00:27:12,446 Karena itu langsung Saya akan memasuki topik! 344 00:27:12,803 --> 00:27:17,433 Tadi malam, ketiga orang kaya itu Anda pasti sudah mendengar! 345 00:27:18,652 --> 00:27:22,905 Untuk mendapatkan bantuan Anda a r yorum ke rumah saya! 346 00:27:23,006 --> 00:27:24,681 Kau akan menjadikanku sebagai pengawal? 347 00:27:24,782 --> 00:27:27,211 Tolong bantu! 348 00:27:27,455 --> 00:27:28,700 Saya mengerti! 349 00:27:28,801 --> 00:27:31,581 Tapi saya pensiun bertahun-tahun lalu! 350 00:27:31,923 --> 00:27:33,826 Untuk satu kali, Tuan Kwan! 351 00:27:33,986 --> 00:27:39,461 Saat Anda di sekitar, Black Butterfly dia tidak berani mencuri! 352 00:27:39,662 --> 00:27:40,934 Saya akan melakukannya! 353 00:27:42,495 --> 00:27:45,558 Pak Kwan, jika Anda menolak ... 354 00:27:45,659 --> 00:27:48,721 People From Black Butterfly akan berpikir kamu takut! 355 00:27:49,506 --> 00:27:51,327 Kupu-kupu Hitam sudah terkenal! 356 00:27:51,528 --> 00:27:53,177 tetapi pada akhirnya dia adalah seorang pencuri! 357 00:27:53,372 --> 00:27:55,724 dan tidak ada yang akan menghancurkan saya! 358 00:27:56,027 --> 00:27:59,699 Baiklah, saya menerima tawaran Anda! Aku akan melindungimu! 359 00:27:59,700 --> 00:28:00,406 Hebat! 360 00:28:00,507 --> 00:28:03,046 Jin, ayahku sekarang sudah terlalu tua! Kalian ... 361 00:28:03,047 --> 00:28:04,096 Ayahmu seperti batu! 362 00:28:04,097 --> 00:28:06,728 Apa yang sudah ada di tanah lama! 363 00:28:07,053 --> 00:28:08,959 Bao Zhu, Anda mencampuradukkan ini! 364 00:28:09,060 --> 00:28:11,638 Orang tua, tapi bakatku masih di tempat! 365 00:28:11,739 --> 00:28:13,838 Saya harus memberi Black Kelebe batasnya! 366 00:28:16,784 --> 00:28:17,706 Aku ikut denganmu! 367 00:28:17,707 --> 00:28:18,909 Dengan saya? 368 00:28:19,010 --> 00:28:19,716 Kemana? 369 00:28:19,817 --> 00:28:21,498 Aku akan menghabiskan malam di penjaramu! 370 00:28:21,499 --> 00:28:23,301 Jika ada pencurian saat aku di sana ... 371 00:28:23,402 --> 00:28:26,507 Saya akan bebas dari keraguan! 372 00:28:26,693 --> 00:28:28,715 Tapi bukankah itu tidak adil bagimu? 373 00:28:28,816 --> 00:28:31,016 Tidak ada yang dari malam! 374 00:28:31,117 --> 00:28:32,539 - Ayo pergi! - Baiklah! 375 00:28:33,144 --> 00:28:35,766 Bos, aku pergi! 376 00:28:35,867 --> 00:28:37,205 Hanc ! 377 00:28:37,548 --> 00:28:39,219 Ini uang untuk mobil! 378 00:28:39,814 --> 00:28:40,996 Ayo pergi! 379 00:28:46,487 --> 00:28:48,977 Ini adalah keluarga Jin Itu adalah harta spesial! 380 00:28:49,078 --> 00:28:52,703 Saya ingin Anda melindunginya malam ini! 381 00:28:52,804 --> 00:28:53,804 baik 382 00:29:07,830 --> 00:29:09,225 Anda harus tahu ... 383 00:29:09,326 --> 00:29:10,837 Hanya untuk malam ini Saya akan melindunginya! 384 00:29:10,938 --> 00:29:12,001 Tentu saja, 385 00:29:12,101 --> 00:29:16,845 Sudah besok, keamanan khusus serikat pekerja akan datang ke sini! 386 00:29:16,946 --> 00:29:17,946 Baiklah! 387 00:29:19,942 --> 00:29:21,549 Selamat menikmati! 388 00:29:21,650 --> 00:29:24,023 Sudah bantuan Terima kasih 389 00:29:24,534 --> 00:29:27,202 Baiklah, serahkan sisanya padaku! 390 00:29:32,690 --> 00:29:34,956 Sampai jumpa besok! 391 00:29:35,057 --> 00:29:36,240 Selamat malam! 392 00:29:41,087 --> 00:29:42,262 Datmdat! 393 00:29:42,363 --> 00:29:43,454 Pak, tidak ada apa-apa! 394 00:29:43,555 --> 00:29:44,540 Pot bunga rusak karena kesalahan! 395 00:29:44,541 --> 00:29:46,606 Apa ini Apakah ada seseorang di sini? 396 00:29:46,944 --> 00:29:48,474 Alarm salah! 397 00:29:48,477 --> 00:29:50,272 Hanya pot bunga yang terbalik, Lihat! 398 00:29:50,373 --> 00:29:52,640 Selamat malam! 399 00:31:09,056 --> 00:31:10,413 Sialan! 400 00:32:01,044 --> 00:32:02,246 Pergi! 401 00:32:46,886 --> 00:32:49,807 Di sana ...! 402 00:32:51,026 --> 00:32:53,684 Dimana? Kemana dia pergi? 403 00:32:54,438 --> 00:32:56,648 Ayo menyelam! 404 00:32:56,749 --> 00:32:58,641 Ayo! 405 00:33:11,414 --> 00:33:12,527 Siapa kamu 406 00:33:12,628 --> 00:33:15,483 Saya telah dipercayakan kepada saya Aku tidak bisa membiarkanmu mengambil sesuatu! 407 00:35:13,416 --> 00:35:14,779 Berhenti! 408 00:35:18,954 --> 00:35:21,383 Kupu-kupu hitam, Aku menunggumu! 409 00:35:21,584 --> 00:35:23,958 Mari kita lihat tinggi badanmu! 410 00:36:03,452 --> 00:36:05,221 Kamu tidak bisa ...! 411 00:36:10,873 --> 00:36:12,203 Jangan bergerak! 412 00:36:37,397 --> 00:36:39,333 Itu dia! 413 00:37:04,071 --> 00:37:09,107 Tangkap dia! 414 00:37:18,042 --> 00:37:19,402 Anda tidak memiliki ruang tersisa! 415 00:37:19,761 --> 00:37:22,021 - Kelilingi dia! - Baiklah! 416 00:37:50,501 --> 00:37:52,093 Serang! 417 00:37:59,985 --> 00:38:01,774 Serang! 418 00:38:08,214 --> 00:38:09,806 Itu dia! 419 00:38:10,228 --> 00:38:18,201 Tangkap dia! 420 00:39:54,423 --> 00:39:55,775 stad! 421 00:39:59,811 --> 00:40:01,567 Sudah terlambat! 422 00:40:14,884 --> 00:40:16,447 Xi Lang! 423 00:40:16,748 --> 00:40:19,827 Jika kamu datang, mengapa  Kamu tidak bicara? 424 00:40:24,115 --> 00:40:25,930 Permisi! 425 00:40:27,649 --> 00:40:31,522 Sekarang, jangan menipu saya! 426 00:40:31,934 --> 00:40:33,933 Apa maksudmu sekarang? 427 00:40:34,848 --> 00:40:37,234 Jika saya melakukan sesuatu yang salah ... 428 00:40:37,335 --> 00:40:39,352 Katakan saja! 429 00:40:39,617 --> 00:40:41,433 Kenapa kau memperlakukanku seperti itu? 430 00:40:41,534 --> 00:40:43,217 Katakan langsung! 431 00:40:43,318 --> 00:40:44,835 Karena kamu sudah sembuh! 432 00:40:44,936 --> 00:40:47,556 Pengadilan Kehakiman Anda membawanya ke atas! 433 00:40:47,657 --> 00:40:50,345 Bagaimana saya menjelaskan hal ini kepada Peder? 434 00:40:51,760 --> 00:40:53,215 Menurut ... 435 00:40:53,216 --> 00:40:56,001 Kupu-kupu Hitam ... 436 00:40:56,102 --> 00:40:57,395 Apakah kamu bertanya lagi padaku? 437 00:40:57,496 --> 00:40:59,478 Di Provinsi Jiang Shan ... 438 00:40:59,579 --> 00:41:02,452 ... siapa yang bisa melawanmu apakah ada orang lain 439 00:41:02,835 --> 00:41:04,867 Anda membuat percobaan cepat lagi! 440 00:41:05,068 --> 00:41:07,091 Saya bertarung dengan Black Butterfly dan aku dikalahkan! 441 00:41:07,192 --> 00:41:07,959 Kamu juga? 442 00:41:08,060 --> 00:41:10,626 Dia mengambil barang-barang yang dipercayakan padaku! Saya tidak bisa mencegahnya! 443 00:41:10,727 --> 00:41:11,843 Dia sangat baik? 444 00:41:11,944 --> 00:41:14,547 Saya mengejarnya ... tapi saya tidak menangkapnya! 445 00:41:14,648 --> 00:41:16,907 Dia sedang bermain denganku! 446 00:41:19,584 --> 00:41:21,771 Jika orang tahu ... 447 00:41:21,872 --> 00:41:25,185 Ben, nama Golden Kwan akan hancur! 448 00:41:25,286 --> 00:41:26,783 Ayah! 449 00:41:29,488 --> 00:41:31,050 Apa yang terjadi 450 00:41:31,571 --> 00:41:33,059 Apakah kami membangunkanmu? 451 00:41:33,409 --> 00:41:36,718 Anda berbicara omong kosong! Apa yang terjadi 452 00:41:37,767 --> 00:41:39,712 Tidak ada yang terjadi ... Xi Lang ... 453 00:41:41,251 --> 00:41:42,636 Apa yang terjadi pada lenganmu? 454 00:41:42,929 --> 00:41:45,020 Hanya goresan! 455 00:41:45,121 --> 00:41:46,619 Bagaimana itu bisa terjadi? 456 00:41:47,661 --> 00:41:48,684 Saya dipukul dengan panah! 457 00:41:48,785 --> 00:41:50,656 Siapa yang melakukan ini 458 00:41:50,580 --> 00:41:53,755 Kupu-kupu hitam Muncul di pengadilan! 459 00:41:54,318 --> 00:41:55,658 Untungnya, Anda pria yang berbakat ... 460 00:41:55,759 --> 00:41:57,530 Anda pasti mendapatkannya! 461 00:41:59,328 --> 00:42:01,732 Apa? Atau tidakkah Anda menangkapnya? 462 00:42:01,933 --> 00:42:04,547 Yah ... itu keluar dari tangan saya! 463 00:42:04,934 --> 00:42:06,964 Bagaimana Anda bisa mencurinya? 464 00:42:07,065 --> 00:42:09,637 Saya mengejar sebanyak yang saya bisa! 465 00:42:09,738 --> 00:42:13,086 Kami sudah sejauh ini, Dan kemudian dia menghilang! 466 00:42:13,187 --> 00:42:15,432 Lalu masih ada Saya melihat Anda sedang jatuh cinta! 467 00:42:15,533 --> 00:42:18,201 dan stad' ditemukan di sini! 468 00:42:18,787 --> 00:42:20,682 Kupu-kupu hitam hampir Saya pikir itu! 469 00:42:20,783 --> 00:42:22,517 Anda benar-benar tertarik! 470 00:42:22,618 --> 00:42:24,562 Jadi mengapa saya Kamu tidak khawatir? 471 00:42:24,663 --> 00:42:28,180 Anda seorang gadis, Anda tidak bisa bertarung! Bahkan ketika hal-hal tidak dapat diangkat ... 472 00:42:28,281 --> 00:42:30,007 Bagaimana Anda bisa menjadi Kupu-kupu Hitam? 473 00:42:30,223 --> 00:42:32,431 Jadi jika saya benar-benar kupu-kupu hitam, kamu tidak akan pernah menangkapku! 474 00:42:33,048 --> 00:42:34,933 Cukup! Pergi ambil kotak obat! 475 00:42:40,284 --> 00:42:41,852 Saya sangat ceroboh ... 476 00:42:41,853 --> 00:42:43,306 Bajingan itu dengan mudah menyakitiku! 477 00:42:43,407 --> 00:42:45,617 Anda tidak setara dengannya, Kau menidurinya! 478 00:42:45,718 --> 00:42:47,492 Lain kali ... 479 00:42:47,593 --> 00:42:49,678 Apakah Anda akan membuangnya lagi? 480 00:42:55,520 --> 00:42:57,852 Dimana Dart? Biarkan saya melihatnya! 481 00:43:05,516 --> 00:43:06,851 Panah emas! 482 00:43:06,952 --> 00:43:08,599 Apakah kamu tahu siapa itu? 483 00:43:09,752 --> 00:43:11,087 Aneh! 484 00:43:12,014 --> 00:43:14,997 Hanya satu dari mereka di dunia ... 485 00:43:15,098 --> 00:43:17,571 ... yang akan menggunakan Panah Emas! - siapa 486 00:43:18,371 --> 00:43:20,662 Sangat tua, menghilang, Loong Sanfong! 487 00:43:21,445 --> 00:43:23,008 Tetapi tentu saja tidak bisa! 488 00:43:23,109 --> 00:43:24,974 Apakah Anda mengenalnya, stad? 489 00:43:25,075 --> 00:43:27,456 Tidak, saya hanya mendengarnya! 490 00:43:27,945 --> 00:43:31,035 Dengan kemampuan D v yang luar biasa Seorang pria yang adil — dirinya sendiri! 491 00:43:31,354 --> 00:43:33,828 Jika ini panah Keramati ... 492 00:43:33,929 --> 00:43:36,054 Ketika diluncurkan, terdengar seperti nada dering ... 493 00:43:36,155 --> 00:43:37,737 Dan tidak ada yang darinya itu tidak pernah gagal! 494 00:43:37,838 --> 00:43:40,059 Dart ini hampir tak terkalahkan! 495 00:43:40,353 --> 00:43:43,931 Musuh oleh rumor ! 496 00:43:44,132 --> 00:43:46,705 Dan namanya tidak pernah terdengar lagi! 497 00:43:48,148 --> 00:43:49,843 Atau apakah dia masih hidup? 498 00:43:49,944 --> 00:43:51,340 stad! 499 00:43:51,995 --> 00:43:53,636 Anda mengatakan ... 500 00:43:53,737 --> 00:43:55,932 Loong Bey adalah d v ym yang adil! 501 00:43:56,033 --> 00:43:58,644 Jadi mengapa dia mencuri? 502 00:43:58,745 --> 00:44:00,942 Selain itu, kamu tidak akan ... 503 00:44:01,043 --> 00:44:03,156 itu tidak akan membuatnya menjadi pahlawan 504 00:44:03,257 --> 00:44:05,383 Dia bermain seperti dia menggoda semua orang! 505 00:44:12,515 --> 00:44:14,541 stad! 506 00:44:14,757 --> 00:44:17,176 Cepat, ayo pergi ke kamarnya! 507 00:44:22,038 --> 00:44:23,426 - Kami akan tinggal di sini! - Baiklah! 508 00:44:24,885 --> 00:44:26,954 Pegang kudamu! 509 00:44:29,797 --> 00:44:31,939 Ini dia! 510 00:44:34,256 --> 00:44:35,594 Anda punya kamar yang bersih? 511 00:44:35,695 --> 00:44:37,907 Tentu saja, semua kamar kami bagus! 512 00:44:38,008 --> 00:44:39,210 Lewat sini, tuan! 513 00:44:49,439 --> 00:44:51,148 !Te! 514 00:44:54,133 --> 00:44:55,803 Ini dia! 515 00:44:58,314 --> 00:45:00,262 Apakah kamu menyukai kamar kami? 516 00:45:12,604 --> 00:45:13,999 Silakan merasa nyaman! 517 00:45:14,100 --> 00:45:15,769 Aku memberimu air panas dan aku akan membawa bulan! 518 00:45:20,371 --> 00:45:22,070 Nyonya, apakah Anda melihat Dr. Wang? 519 00:45:22,171 --> 00:45:23,921 - Ya di sini? -Ya! 520 00:45:24,022 --> 00:45:25,683 Apakah Tuan Kwan baik-baik saja? 521 00:45:25,784 --> 00:45:27,267 Ya terima kasih telah bertanya! 522 00:45:27,368 --> 00:45:29,093 Bao Zhu! 523 00:45:32,302 --> 00:45:34,004 Gadis kecil! 524 00:45:40,739 --> 00:45:42,558 Paman Wang! 525 00:45:43,418 --> 00:45:44,639 Masuk, duduk! 526 00:45:47,671 --> 00:45:50,070 Saudaraku, Anda menyukainya? 527 00:45:50,338 --> 00:45:52,335 Kami sangat terkejut! 528 00:45:52,436 --> 00:45:55,385 Sembuh dua kali sehari! 529 00:45:55,486 --> 00:45:56,486 Baiklah! 530 00:45:56,587 --> 00:45:57,953 Terima kasih 531 00:46:00,008 --> 00:46:01,367 Bagaimana kabar ayahmu? 532 00:46:01,468 --> 00:46:03,756 Bagus, tapi dia tidak bisa tidur di malam hari! 533 00:46:03,832 --> 00:46:04,870 Saya ingin tahu apakah Anda akan keberatan dengannya. 534 00:46:04,871 --> 00:46:06,433 Oke, aku datang! 535 00:46:06,434 --> 00:46:07,588 Terima kasih 536 00:46:21,700 --> 00:46:23,257 Dokter, kamu mau pergi? 537 00:46:23,694 --> 00:46:25,580 Aku akan ke rumah Bao Xhu! 538 00:46:25,681 --> 00:46:27,588 Jika ada pasien datang, katakan padanya untuk menunggu! 539 00:46:27,675 --> 00:46:28,488 Saya akan segera kembali! 540 00:46:28,589 --> 00:46:29,789 Baiklah! 541 00:46:31,749 --> 00:46:33,157 Pelayan! 542 00:46:33,452 --> 00:46:35,039 Ayo! 543 00:46:39,277 --> 00:46:40,612 Apa yang kamu inginkan? 544 00:46:41,672 --> 00:46:43,749 Siapa gadis itu? 545 00:46:44,470 --> 00:46:46,459 10 Mil Han n n pemilik Golden Kwan ... 546 00:46:46,460 --> 00:46:48,606 dia adalah gadis itu! 547 00:46:49,048 --> 00:46:51,091 Rambut emas berarti putri Kwan! 548 00:46:51,632 --> 00:46:53,529 Saya pikir dia harus mampu 549 00:46:53,630 --> 00:46:54,630 Kamu salah! 550 00:46:54,731 --> 00:46:56,646 Pak Kwan adalah murid yang sangat, tapi ... 551 00:46:56,747 --> 00:46:58,450 Seni bela diri putri Anda Dia tidak menginginkannya! 552 00:46:59,549 --> 00:47:01,094 Dengan melihat Anda kenal mereka dengan baik! 553 00:47:01,095 --> 00:47:01,942 Tentu saja! 554 00:47:02,043 --> 00:47:04,451 Ini adalah kota kecil! 555 00:47:04,552 --> 00:47:05,945 semua orang saling kenal! 556 00:47:06,146 --> 00:47:08,098 Ada apa dengan Pak Kwan? 557 00:47:08,226 --> 00:47:10,024 Mungkin datang kepada Anda, tapi ... 558 00:47:10,114 --> 00:47:13,012 Ketika Pak Kwan tertekan, dia jatuh sakit ... 559 00:47:13,098 --> 00:47:15,074 kupu-kupu hitam jatuh sakit! 560 00:47:15,175 --> 00:47:16,322 Seekor kupu-kupu hitam? 561 00:47:16,667 --> 00:47:18,549 Baru-baru ini Black Butterfly memenuhi wilayah kami! 562 00:47:18,650 --> 00:47:19,987 Apakah kamu tidak mendengar? 563 00:47:20,790 --> 00:47:22,092 Bandit? 564 00:47:22,605 --> 00:47:23,952 Karena Pak Kwan pindah ke sini ... 565 00:47:24,053 --> 00:47:25,611 Pencurian di sini atau bandit! 566 00:47:25,712 --> 00:47:27,823 Tidak ada yang diambil selama bertahun-tahun! 567 00:47:27,924 --> 00:47:29,975 Tapi kemudian Karakelebek k verdi! 568 00:47:30,076 --> 00:47:31,502 Dia benar-benar bagus! 569 00:47:31,622 --> 00:47:34,320 Bahkan Tuan Kwan tidak bisa menanganinya! 570 00:47:34,421 --> 00:47:36,538 Elkt lebih berbakat daripada orang lain! 571 00:47:36,639 --> 00:47:38,920 Pak Kwan ketakutan! 572 00:47:39,021 --> 00:47:40,371 Karena itu ia jatuh ke tempat tidur! 573 00:47:40,471 --> 00:47:41,612 Pelayan! 574 00:47:41,613 --> 00:47:42,805 Saya datang! 575 00:47:43,190 --> 00:47:44,516 Kita akan bicara nanti! 576 00:47:46,725 --> 00:47:49,031 Jadi kupu-kupu hitam ada di sini! 577 00:47:51,696 --> 00:47:54,490 Besok, mari kita lihat Tuan Kwan ini! 578 00:47:59,330 --> 00:48:00,596 Tuan Kwan! 579 00:48:00,938 --> 00:48:03,257 Anda sakit karena depresi! 580 00:48:03,358 --> 00:48:06,129 Tolong jangan tumbuh semuanya, kamu akan lebih baik! 581 00:48:06,884 --> 00:48:07,739 Terima kasih 582 00:48:07,740 --> 00:48:08,740 Dapatkan itu! 583 00:48:10,706 --> 00:48:12,844 Bawa dia 2 kali sehari! 584 00:48:12,945 --> 00:48:13,968 Akan lebih baik! 585 00:48:13,969 --> 00:48:15,424 Terima kasih 586 00:48:33,330 --> 00:48:34,340 Ingat; 587 00:48:34,441 --> 00:48:36,224 Jangan lakukan apa pun untuk menyakitinya! 588 00:48:36,425 --> 00:48:37,254 Saya mengerti! 589 00:48:37,355 --> 00:48:38,739 Selamat tinggal, selamat tinggal! 590 00:48:46,712 --> 00:48:49,438 Dokter, bagaimana Swedenstad? 591 00:48:49,826 --> 00:48:51,926 Akan lebih baik jika dia tenang! 592 00:48:52,127 --> 00:48:55,012 Terlalu berbahaya bagi orang tua untuk sakit! 593 00:48:55,213 --> 00:48:56,572 Tolong tenangkan dia! 594 00:48:57,800 --> 00:48:59,137 Terima kasih 595 00:49:11,260 --> 00:49:12,464 Apa yang kamu lakukan 596 00:49:12,565 --> 00:49:13,493 Saya akan minum obat! 597 00:49:13,594 --> 00:49:15,500 Siapa yang memintamu melakukan itu? 598 00:49:16,055 --> 00:49:17,581 Bukankah itu resep untuk dokter? 599 00:49:17,682 --> 00:49:20,616 Dengan itu! tetapi saya tidak meminta mereka untuk mengambilnya dari Anda! 600 00:49:21,185 --> 00:49:23,915 Bisakah saya mengambilnya sendiri? Bukankah itu memalukan? 601 00:49:27,378 --> 00:49:30,881 Berikan aku resepnya! Jangan lihat ini! 602 00:49:47,508 --> 00:49:49,100 Mengapa kamu mengikuti saya? 603 00:49:49,201 --> 00:49:50,479 Aku menemanimu! 604 00:49:50,580 --> 00:49:53,323 Mengapa Saya lahir di sini! Saya tidak akan tersesat! 605 00:49:53,524 --> 00:49:55,128 Kenapa aku membutuhkanmu? 606 00:50:10,485 --> 00:50:12,618 Jangan tinggal, Saya akan segera kembali! 607 00:50:12,719 --> 00:50:13,865 Baiklah! 608 00:50:13,966 --> 00:50:15,963 Saya akan melihat Swedia sampai saya kembali! 609 00:50:30,762 --> 00:50:32,429 Sekarang kamu lihat! 610 00:51:05,849 --> 00:51:07,180 Tuan! 611 00:51:08,446 --> 00:51:09,624 Apakah itu kamu? 612 00:51:09,725 --> 00:51:11,475 Kenapa kamu datang ke sini? 613 00:51:11,875 --> 00:51:13,150 Apakah ada masalah? 614 00:51:13,251 --> 00:51:14,665 Baiklah ... 615 00:51:15,072 --> 00:51:17,229 Apakah ayahmu sudah sembuh? 616 00:51:19,390 --> 00:51:20,689 Tuan! 617 00:51:20,790 --> 00:51:22,992 Saya ingin menjelaskan semuanya kepada ayah saya! 618 00:51:23,093 --> 00:51:24,386 Oh, Sak n! 619 00:51:24,487 --> 00:51:27,722 Jika dia bertanya siapa yang d v retti , Ini menempatkan saya pada posisi yang sulit. 620 00:51:27,823 --> 00:51:30,163 Tapi ayah saya sangat buruk! 621 00:51:30,264 --> 00:51:31,500 Maafkan aku! 622 00:51:31,601 --> 00:51:35,201 Dia membuat ayahmu itu anakmu! 623 00:51:35,489 --> 00:51:38,461 Bahwa dia akan sangat sakit. Saya tidak menebak! 624 00:51:38,446 --> 00:51:40,012 Pokoknya apa ... 625 00:51:40,113 --> 00:51:42,132 Anda tidak bisa mengatakan yang sebenarnya padanya! 626 00:51:42,233 --> 00:51:44,220 Kenapa kamu menyembunyikan diri? 627 00:51:44,321 --> 00:51:46,508 Dari siapa 628 00:51:46,857 --> 00:51:50,984 nk ... Ini bukan urusanmu! 629 00:51:55,742 --> 00:51:57,778 Tuan! 630 00:51:58,320 --> 00:52:00,904 Apakah nama Anda Loong? 631 00:52:01,005 --> 00:52:02,373 Bagaimana kamu tahu 632 00:52:02,553 --> 00:52:05,591 Terakhir kali di Istana Keadilan Saya hampir tertangkap ... 633 00:52:05,792 --> 00:52:08,024 Saya dikelilingi 634 00:52:08,294 --> 00:52:09,937 Saya memukul Xi Lang dengan Dart! 635 00:52:10,038 --> 00:52:11,379 Dengan Panah Emasku? 636 00:52:11,480 --> 00:52:13,126 Saya tidak pernah mengatakan kepada Anda untuk tidak menggunakannya? 637 00:52:13,326 --> 00:52:15,135 Tapi mereka terlalu banyak! 638 00:52:15,236 --> 00:52:17,324 dan melarang saya untuk membunuh! 639 00:52:17,425 --> 00:52:20,415 Saya tidak menggunakannya untuk membunuhnya! 640 00:52:21,894 --> 00:52:24,699 Jelas, ketika ayahmu melihat Golden Arrow itu ... 641 00:52:24,900 --> 00:52:26,835 Saya pikir Black Butterfly! 642 00:52:27,856 --> 00:52:29,916 Apakah Anda benar-benar Loong itu? 643 00:52:33,423 --> 00:52:36,417 Konon, musuhmu Anda telah terbunuh oleh ... 644 00:52:36,418 --> 00:52:38,372 dan tidak pernah mendengar tentang kamu lagi !! 645 00:52:39,506 --> 00:52:42,067 Tuan, saya bisa membalas dendam untuk Anda! 646 00:52:42,168 --> 00:52:43,759 Katakan padaku, siapa musuhmu? 647 00:52:44,068 --> 00:52:45,808 Raja PingLiang! 648 00:52:46,784 --> 00:52:50,600 Ketika saya pergi membantai seluruh keluarga saya ... 649 00:52:50,701 --> 00:52:51,873 Raja PingLiang? 650 00:52:51,974 --> 00:52:54,319 Kenapa kamu takut kita lebih baik dari dia! 651 00:52:55,259 --> 00:52:56,398 Anak bodoh! 652 00:52:56,499 --> 00:52:58,727 Rahasia dalam pelayanannya d v al yor yang berbakat! 653 00:52:58,828 --> 00:53:00,770 Kita tidak bisa mendapatkannya dengan mudah! 654 00:53:00,871 --> 00:53:03,008 Tapi akhirnya Saya akan memberitahunya! 655 00:53:03,109 --> 00:53:04,554 Saya hanya harus mencari waktu yang tepat! 656 00:53:04,655 --> 00:53:07,182 Tuan, biarkan aku Balas dendam Anda! 657 00:53:07,383 --> 00:53:09,147 Aku bahkan akan memberimu hidupku! 658 00:53:09,248 --> 00:53:11,487 Saya mengerti, Kamu pergi! 659 00:53:11,588 --> 00:53:13,746 Jangan beritahu siapa pun apa pun! 660 00:53:13,847 --> 00:53:15,155 Saya akan memikirkan sesuatu! 661 00:53:23,611 --> 00:53:25,402 - Selamat tinggal! - ayolah 662 00:53:35,921 --> 00:53:37,816 Siswa yang luar biasa! 663 00:53:55,201 --> 00:53:56,592 Ya Tuhan! 664 00:53:56,693 --> 00:53:58,404 Ayo! 665 00:53:58,705 --> 00:53:59,879 Kamu hebat! 666 00:53:59,980 --> 00:54:02,240 Tapi ini adalah pekerja anak! 667 00:54:02,341 --> 00:54:06,213 YA! Semuanya, bersiap-siaplah! 668 00:54:27,132 --> 00:54:28,346 Lihat ini! 669 00:54:28,447 --> 00:54:30,847 seolah-olah mereka besar 670 00:54:33,371 --> 00:54:36,681 Apa yang kamu bicarakan di sini Kita akan berlatih! 671 00:54:36,882 --> 00:54:39,708 - Saya katakan buruk, Anda payah! - Apa yang kamu katakan? 672 00:54:39,809 --> 00:54:41,377 Dan sama-sama! 673 00:54:45,759 --> 00:54:46,259 Lan! 674 00:54:46,360 --> 00:54:48,375 Beruang musim dingin, apa yang sedang kamu lakukan 675 00:54:48,376 --> 00:54:50,252 - Tapi ...! - Kamu lupa ayahku? 676 00:54:50,353 --> 00:54:51,498 Nona yang terhormat! 677 00:54:51,599 --> 00:54:54,484 3. Kepala kami di sini adalah ayahmu datang untuk mengunjungi! 678 00:54:54,702 --> 00:54:58,165 Saya Ye Nan, Bagaimana kabarmu, Nona Kwan? 679 00:54:58,266 --> 00:54:59,496 Aku tidak tahu kamu! 680 00:54:59,597 --> 00:55:01,783 Apakah kamu tidak mendengar pengajaran saya? 681 00:55:02,318 --> 00:55:04,841 Siapa kamu, Len? Beraninya Anda meregangkan lingkungan? 682 00:55:09,938 --> 00:55:11,511 Bagaimana dengan kita, siapa kita? 683 00:55:11,712 --> 00:55:13,343 Apakah kamu tahu di mana tempat ini? 684 00:55:13,444 --> 00:55:15,459 Ya, Tn. Kwan 10 Miles Khan, kan? 685 00:55:15,560 --> 00:55:17,155 Apa? Apakah ada masalah? 686 00:55:17,256 --> 00:55:18,601 Lan ...! 687 00:55:18,861 --> 00:55:20,739 Anda ingin berkelahi? Oke! 688 00:55:20,840 --> 00:55:23,946 satu lawan satu atau melawan kalian semua Tidak masalah bagiku! 689 00:55:24,147 --> 00:55:24,770 Pergi! 690 00:55:24,871 --> 00:55:25,578 Harimau kecil! 691 00:55:25,679 --> 00:55:27,055 Saya mengerti! 692 00:56:01,782 --> 00:56:02,782 Semua bersama-sama! 693 00:56:02,883 --> 00:56:04,114 Berhenti! 694 00:56:04,215 --> 00:56:05,689 Saudaraku! 695 00:56:08,904 --> 00:56:09,558 Saudaraku! 696 00:56:09,559 --> 00:56:10,494 - Xi Lang! - Bao Xhu! 697 00:56:10,595 --> 00:56:11,583 - Saudaraku! - Apa yang terjadi? 698 00:56:11,684 --> 00:56:13,526 Tidak jelas dari mana orang-orang ini berasal. 699 00:56:13,627 --> 00:56:15,336 Tapi mereka bertanya pada kami! 700 00:56:15,741 --> 00:56:19,228 bahkan orang itu Dia dibawa untuk mengganggu Bau Xhu! 701 00:56:19,821 --> 00:56:20,985 Saudara?! 702 00:56:21,086 --> 00:56:22,772 Saya pikir dia harus menjadi yang terbaik! 703 00:56:22,898 --> 00:56:25,104 Ayo itu Ayo lihat! 704 00:56:25,205 --> 00:56:27,589 Apa yang kamu takutkan? Ayo masuk! 705 00:56:29,124 --> 00:56:32,793 Saya pikir ada yang aneh Anda datang untuk tujuan itu! 706 00:56:33,394 --> 00:56:36,491 Baiklah kalau begitu! Aku akan bertarung denganmu! 707 00:56:44,055 --> 00:56:45,752 Saudara Xi Lang! 708 00:57:08,794 --> 00:57:10,694 Apa yang terjadi Tertabrak keras! 709 00:57:14,038 --> 00:57:16,528 3. Ketua, Anda bertarung dengannya! 710 00:57:17,043 --> 00:57:20,101 Maaf, maaf! 711 00:59:36,976 --> 00:59:38,596 Cukup! 712 00:59:46,578 --> 00:59:48,062 - Ayah! - stad! 713 00:59:48,163 --> 00:59:48,962 Apa yang terjadi 714 00:59:49,063 --> 00:59:51,524 2 orang ini Dia menantang kita! 715 00:59:59,635 --> 01:00:01,429 Siapa kamu 716 01:00:01,630 --> 01:00:04,909 Saya Ye NAN, Singkatnya, Yeyli Yli! 717 01:00:05,010 --> 01:00:07,586 Saya G len Setan, Han Jie! 718 01:00:07,584 --> 01:00:10,952 Anda berasal dari 5 Klan Iblis! 719 01:00:11,366 --> 01:00:14,005 Saya menjalankan penginapan sederhana di sini ... 720 01:00:14,006 --> 01:00:15,485 Saya hidup dalam damai! 721 01:00:15,586 --> 01:00:18,569 Jadi mengapa kamu merasa nyaman? apakah kamu melanggar 722 01:00:18,670 --> 01:00:20,444 Kami mengagumi Anda! 723 01:00:20,545 --> 01:00:22,670 Anda adalah senjata yang dikenal! 724 01:00:22,771 --> 01:00:24,691 Kami akan senang bertarung dengan Anda! 725 01:00:24,792 --> 01:00:27,105 Semua ini untuk melawanku? 726 01:00:27,206 --> 01:00:30,222 Baiklah kalau begitu, Saya akan melawan kalian berdua pada saat yang sama! 727 01:00:34,343 --> 01:00:37,208 Ayo, saudara ... Kami berdua menyelam! 728 01:00:50,177 --> 01:00:53,184 Saya pensiun untuk waktu yang lama! 729 01:00:53,375 --> 01:00:55,234 Itu sebabnya saya membiarkan Anda pergi! 730 01:00:55,334 --> 01:00:57,563 Anda sebaiknya pergi sekarang! 731 01:00:57,831 --> 01:00:59,202 Ada apa sayang? 732 01:00:59,617 --> 01:01:01,380 Kami mungkin telah kehilangan hari ini ... 733 01:01:01,481 --> 01:01:03,642 Tapi itu akan ada di revan! 734 01:01:03,743 --> 01:01:05,642 Tunggu dan lihat Kwan Master 735 01:01:05,743 --> 01:01:08,291 Mereka menganggap diri mereka sebagai sesuatu, Anda akan lihat! 736 01:01:08,326 --> 01:01:10,622 Bersihkan, Len! 737 01:01:10,723 --> 01:01:13,555 Robek! Anda akan pergi! 738 01:01:15,447 --> 01:01:18,970 Saya pikir mereka harus terlibat dengan Black Butterfly Case! 739 01:02:26,322 --> 01:02:27,425 Anda mengerti? 740 01:02:27,626 --> 01:02:28,626 Ayo pergi! 741 01:02:49,217 --> 01:02:49,963 Tuan! 742 01:02:50,064 --> 01:02:53,487 Saya sudah menyiapkan dokumen untuk Anda, Tolong jaga baik-baik! 743 01:02:53,588 --> 01:02:54,946 Terima kasih 744 01:02:55,047 --> 01:02:57,349 Sama-sama Ini pekerjaan saya! 745 01:03:06,031 --> 01:03:08,148 Sangat bagus! Kesehatan! 746 01:03:15,761 --> 01:03:17,379 - Bawa M hr ! - Baiklah! 747 01:03:28,795 --> 01:03:31,392 Peradaban resmi telah menghilang, Saya harus dihukum! 748 01:03:39,152 --> 01:03:42,737 "M h r ada di Klan 5 Setan, Dia menunggu Golden Kwan! " 749 01:03:42,838 --> 01:03:45,619 Golden Kwan Kwan? Apa maksudmu sekarang? 750 01:03:45,720 --> 01:03:46,923 Ayah! 751 01:03:47,024 --> 01:03:51,084 Rambut Emas Kwan Yee menjadi tuanku! 752 01:03:51,185 --> 01:03:52,401 Di mana dia sekarang? 753 01:03:52,502 --> 01:03:53,779 Di kota! 754 01:03:53,980 --> 01:03:55,560 Bagus! Onua r dia sekarang! 755 01:03:55,661 --> 01:03:56,661 Baiklah! 756 01:04:01,396 --> 01:04:02,606 Saudaraku, selamat pagi! 757 01:04:02,879 --> 01:04:03,951 Saudaraku! 758 01:04:04,119 --> 01:04:05,792 Apa kabarmu hari ini 759 01:04:05,893 --> 01:04:07,260 Berhenti dan berhenti sepanjang malam! 760 01:04:07,361 --> 01:04:08,699 Hanya sekarang dia bisa tidur! 761 01:04:09,410 --> 01:04:10,643 Dimanakah Bao Zhu? 762 01:04:10,933 --> 01:04:12,161 Dia tidak tidur sama sekali tadi malam! 763 01:04:12,262 --> 01:04:14,058 Sekarang dia ada di kamarnya! 764 01:04:15,108 --> 01:04:16,526 Apa gunanya 765 01:04:26,919 --> 01:04:28,698 Saudaraku! 766 01:04:29,146 --> 01:04:31,295 Apa yang salah dengannya? 767 01:04:31,396 --> 01:04:33,371 Dia bertingkah aneh! 768 01:04:33,472 --> 01:04:34,792 Diam! 769 01:06:28,307 --> 01:06:29,666 Berhenti! 770 01:06:32,560 --> 01:06:33,614 Siapa kamu 771 01:06:33,661 --> 01:06:35,347 Saya shift baru! 772 01:06:35,846 --> 01:06:36,546 Berhenti! 773 01:06:36,647 --> 01:06:37,996 Kemana kamu pergi 774 01:06:38,097 --> 01:06:39,097 Saya ... 775 01:06:39,198 --> 01:06:40,588 Pembohong ...! 776 01:08:18,169 --> 01:08:19,254 Beruang kecil! 777 01:08:19,912 --> 01:08:22,639 Apakah Liu Xi Lang berhenti di sini? 778 01:08:22,883 --> 01:08:26,231 Saya belum melihatnya sejak itu! 779 01:08:26,434 --> 01:08:28,609 Apakah Pak Kwan ada di sini? 780 01:08:28,710 --> 01:08:29,710 Ya! 781 01:08:32,342 --> 01:08:34,923 Tapi dia tidak enak badan, Dia sedang tidur! 782 01:08:35,157 --> 01:08:37,429 Saya dari Pengadilan. Tuan Yu! 783 01:08:37,530 --> 01:08:40,198 Pak Kwan, kami memiliki masalah yang sangat mendesak! 784 01:08:40,373 --> 01:08:41,745 Jadi kamu adalah Yu Bey! 785 01:08:42,450 --> 01:08:43,806 Silakan ikuti saya! 786 01:08:48,874 --> 01:08:50,179 Mohon tunggu! 787 01:08:51,286 --> 01:08:54,585 Master, dari Pengadilan Tuan Yu ingin melihatmu! 788 01:08:55,313 --> 01:08:56,434 Silakan masuk! 789 01:08:56,535 --> 01:08:57,246 Baiklah! 790 01:08:57,365 --> 01:08:58,568 Ini dia! 791 01:09:02,580 --> 01:09:03,597 Tuan Kwan! 792 01:09:03,862 --> 01:09:05,266 Silakan duduk! 793 01:09:08,274 --> 01:09:09,918 Xi Lang tidak datang padamu? 794 01:09:10,398 --> 01:09:12,017 Saya belum melihatnya sejak itu! 795 01:09:12,018 --> 01:09:14,107 Apa sesuatu terjadi? 796 01:09:15,606 --> 01:09:16,937 Tolong lihat! 797 01:09:23,761 --> 01:09:24,457 5 Klan Iblis? 798 01:09:24,458 --> 01:09:26,225 Ini adalah masalah yang sangat penting! 799 01:09:26,326 --> 01:09:30,008 Tuan Fang, Xi Lang telah meminta Anda untuk memukau istanamu! 800 01:09:30,109 --> 01:09:32,920 Tapi kemudian kita tidak pernah melihatnya lagi! Hal-hal yang sangat aneh terjadi! 801 01:09:34,966 --> 01:09:36,992 Saya kenal dia dengan baik! 802 01:09:37,093 --> 01:09:39,100 Saya pikir 5 untuk Klan pergi sendiri! 803 01:09:39,201 --> 01:09:40,576 Jadi itu sebabnya Kami tidak bisa mendengar darinya! 804 01:09:40,677 --> 01:09:42,394 Saya pikir mereka mendapatkannya ... 805 01:09:45,363 --> 01:09:47,026 Silakan kirim pesan ini kepada Tuhan kita; ... 806 01:09:47,127 --> 01:09:48,591 mereka menginginkanku 807 01:09:48,692 --> 01:09:50,459 Saya pergi sendiri Saya akan mendapatkan segel kembali! 808 01:09:50,460 --> 01:09:51,248 Hebat! 809 01:09:51,249 --> 01:09:54,200 Semoga Tuhan tidak khawatir! Saya akan mengurus semuanya! 810 01:09:56,307 --> 01:09:59,214 "5 Castle of Devil!" 811 01:10:07,202 --> 01:10:08,484 Kolonel! 812 01:10:10,183 --> 01:10:11,641 Ada seseorang di hutan! 813 01:10:15,920 --> 01:10:19,364 Mohon tunggu! Saya akan memberi tahu kepala! 814 01:10:19,732 --> 01:10:21,596 "Kwan Yee." 815 01:10:22,853 --> 01:10:24,254 Bagus! 816 01:10:24,474 --> 01:10:26,748 Kwan akhirnya ada di sini! 817 01:10:26,814 --> 01:10:28,215 Saudaraku! 818 01:10:28,225 --> 01:10:30,450 Kwan menunjukkan rasa hormatnya kepada kami! 819 01:10:30,551 --> 01:10:32,599 Dan kita punya kita harus menghormati! 820 01:10:32,700 --> 01:10:34,423 Perintah, kepala, apa yang harus kita lakukan 821 01:10:34,524 --> 01:10:37,173 Tentara di pintu masuk gerbang Bergabunglah dan temui dia! 822 01:10:37,274 --> 01:10:39,360 Tentara, Anda sejalan! 823 01:10:50,085 --> 01:10:52,574 Tuan Kwan! Kepala akan menyambut Anda! 824 01:11:03,114 --> 01:11:05,319 Maaf, Tn. Kwan! salah! 825 01:11:12,515 --> 01:11:14,867 Pak Kwan, ini dia! 826 01:11:15,283 --> 01:11:16,858 Tolong! 827 01:12:00,550 --> 01:12:02,577 Pak Kwan, jauh Anda pasti datang! 828 01:12:02,678 --> 01:12:04,628 Aku tidak bisa memasukkanmu! 829 01:12:09,449 --> 01:12:10,652 Al! 830 01:12:12,504 --> 01:12:13,793 Terima kasih 831 01:12:15,550 --> 01:12:18,022 Pak Kwan, ini dia! 832 01:12:44,964 --> 01:12:46,426 Ini dia! 833 01:12:55,988 --> 01:12:58,120 Pak Kwan, apa kabar? 834 01:12:58,551 --> 01:12:59,551 Apakah kamu ... 835 01:12:59,652 --> 01:13:02,856 Saya Setan Merah Ma Feilong! 836 01:13:02,986 --> 01:13:05,895 Pak Kwan, sebenarnya pria pemberani! 837 01:13:06,979 --> 01:13:08,039 Ini dia! 838 01:13:08,140 --> 01:13:09,140 Tolong! 839 01:13:09,550 --> 01:13:11,584 Ayo pergi bersama! 840 01:13:15,040 --> 01:13:16,403 Ayo! 841 01:13:16,603 --> 01:13:19,411 ltfen Ini dia! 842 01:13:19,948 --> 01:13:21,378 Datanglah ke A a! 843 01:13:25,051 --> 01:13:27,542 Tuan Kwan, Kung Fu Anda luar biasa! 844 01:13:30,280 --> 01:13:33,535 Ketua, apakah itu dengan Anda? maukah kamu bermain 845 01:13:34,781 --> 01:13:36,521 - Tolong! - Tolong! 846 01:13:58,927 --> 01:14:00,670 - Tolong! - Tolong! 847 01:14:14,346 --> 01:14:15,692 Silakan duduk! 848 01:14:23,464 --> 01:14:27,375 Merupakan suatu kehormatan untuk menyambut Anda! 849 01:14:28,216 --> 01:14:30,333 Saya tidak dapat berhenti berlangganan undangan Anda! 850 01:14:30,434 --> 01:14:35,589 Hebat! Pak Kwan di sini sendirian telah tiba! Kagumi keberanian Anda! 851 01:14:35,762 --> 01:14:38,317 Prajurit seperti Anda Kehormatan yang sangat langka! 852 01:14:38,456 --> 01:14:40,315 Terima kasih banyak! 853 01:14:40,416 --> 01:14:41,882 Berhenti, tra! 854 01:14:41,983 --> 01:14:44,491 Katakan apa yang kamu inginkan sekarang. 855 01:14:44,592 --> 01:14:47,147 Tolong suka saya Demi tua ... 856 01:14:47,248 --> 01:14:51,008 Murid saya dan mengembalikan M hr ! dan putus di bar! 857 01:14:51,109 --> 01:14:52,437 M h r? 858 01:14:52,429 --> 01:14:53,854 Lihat! 859 01:14:55,894 --> 01:14:58,064 Bangun! 860 01:14:58,298 --> 01:15:00,310 Muridmu ... 861 01:15:00,686 --> 01:15:01,695 Saudara ke 5! 862 01:15:01,796 --> 01:15:02,387 Kepala! 863 01:15:02,523 --> 01:15:03,560 Tunjukkan Kwan Bey jalan! 864 01:15:03,661 --> 01:15:04,729 Baiklah! 865 01:15:06,325 --> 01:15:08,204 Pak Kwan, lewat sini! 866 01:15:19,634 --> 01:15:22,035 Apakah dia muridmu? 867 01:15:45,031 --> 01:15:46,573 Ya, itu dia! 868 01:15:47,436 --> 01:15:48,810 Silakan duduk! 869 01:15:49,428 --> 01:15:49,968 Terima kasih! 870 01:15:50,069 --> 01:15:51,425 Ya! 871 01:15:51,776 --> 01:15:53,915 Murid Kwan Bey Bawa ke sini! 872 01:15:54,016 --> 01:15:55,016 baik 873 01:15:59,840 --> 01:16:03,276 Simpan apa yang Anda inginkan kami akan memenuhi ... 874 01:16:03,678 --> 01:16:07,262 Tetapi kami memiliki dua masalah dari Anda kami ingin bantuan! 875 01:16:07,860 --> 01:16:09,131 Silakan lanjutkan! 876 01:16:09,316 --> 01:16:10,720 Pertama; .... 877 01:16:10,821 --> 01:16:14,122 The Black Butterfly memberi kami untuk mengkompensasi kerusakan ... 878 01:16:14,223 --> 01:16:17,828 Dari Lord Fang kepada kami Kami ingin memberi 10 ribu hari 879 01:16:17,929 --> 01:16:19,166 Apa? 880 01:16:19,367 --> 01:16:20,973 The Black Butterfly telah mencuri emas Anda! 881 01:16:21,074 --> 01:16:22,519 Apa hubungannya Lord Fang dengan ini? 882 01:16:22,620 --> 01:16:24,165 Jika ya, pergi dan Raih Karakelebe sendiri! 883 01:16:24,266 --> 01:16:25,532 Xi Lang! 884 01:16:27,896 --> 01:16:31,214 Kemampuan siswa untuk bertarung Dari bakat m naka a ... 885 01:16:31,215 --> 01:16:32,826 Lebih banyak tidak diinginkan! 886 01:16:33,261 --> 01:16:35,735 Dia hanya anak-anak, Tolong maafkan 887 01:16:36,014 --> 01:16:37,243 Apa bahasa kedua Anda? 888 01:16:37,344 --> 01:16:39,756 Yang kedua adalah sesuatu yang lebih ... 889 01:16:39,857 --> 01:16:42,705 Saya pikir Anda pasti tidak akan bergaul! 890 01:16:42,806 --> 01:16:44,141 Tolong bernyanyi! 891 01:16:45,128 --> 01:16:47,615 3. Koki sangat menyukai putri Anda! 892 01:16:47,716 --> 01:16:50,193 Saya katakan kita menikahi keduanya! 893 01:16:50,294 --> 01:16:53,270 Saya kira Anda tidak keberatan dengan ini! 894 01:16:53,948 --> 01:16:55,366 Baiklah ... 895 01:16:57,406 --> 01:16:59,392 Tidak perlu ragu, Lihat dia! 896 01:16:59,493 --> 01:17:01,518 Cerdas, pintar, berbakat ... 897 01:17:01,619 --> 01:17:02,998 Juga tentang! 898 01:17:03,099 --> 01:17:04,762 Apa atas nama Tuhan? : P 899 01:17:05,183 --> 01:17:07,539 Tuan Kwan, putrimu ... 900 01:17:07,640 --> 01:17:09,478 3. Pekerjaan sudah ditentukan! 901 01:17:09,579 --> 01:17:12,159 Mereka bahkan membalik! mereka saling menyukai! 902 01:17:12,260 --> 01:17:13,333 Diam! 903 01:17:13,434 --> 01:17:15,108 Sudah cukup! 904 01:17:15,463 --> 01:17:18,023 Jadi kesabaran orang tua itu! 905 01:17:18,124 --> 01:17:19,932 Apakah kamu menyadari di mana kamu berada? 906 01:17:21,395 --> 01:17:23,944 Jika saya takut bobot seperti itu ... 907 01:17:24,511 --> 01:17:25,417 Saya tidak datang ke sini dari awal! 908 01:17:25,518 --> 01:17:28,420 Apa? Apakah Anda tidak menyukai penawaran kami? 909 01:17:28,521 --> 01:17:29,556 Katakan apa; 910 01:17:29,557 --> 01:17:31,760 Putrimu harus menikah denganku Apakah kamu mengerti 911 01:17:32,981 --> 01:17:36,422 Hanya karena Anda tak terhitung jumlahnya, Anda ingin menggertak kita? 912 01:17:36,523 --> 01:17:37,774 Ya, apa yang terjadi? 913 01:17:37,875 --> 01:17:39,215 Berhenti! 914 01:17:40,825 --> 01:17:43,690 Dia tidak datang ke sini dengan pedangnya! 915 01:17:43,791 --> 01:17:45,729 Jika kita melawannya ... 916 01:17:45,825 --> 01:17:48,164 Ini benar-benar menghancurkan kita! 917 01:17:48,399 --> 01:17:51,714 Kwan, terima atau pergi! 918 01:17:51,815 --> 01:17:53,199 Apa keputusan akhir Anda? 919 01:17:54,419 --> 01:17:56,861 permintaan anda pemerahan ... 920 01:17:56,962 --> 01:18:00,338 Dalam 3 hari pendaratan kami, Saya akan datang untuk membawa m hr sendiri! 921 01:18:00,804 --> 01:18:02,385 Bagaimana jika Anda kalah? 922 01:18:02,485 --> 01:18:04,963 Maka tantangan ada di tangan Anda! 923 01:18:05,155 --> 01:18:08,323 Nah, setelah 3 hari ... 924 01:18:08,424 --> 01:18:12,418 Saya akan menemukan darah Provinsi Jiang Shan dan aku akan membantai semua orang! 925 01:18:12,580 --> 01:18:14,738 Kirim para tamu! 926 01:18:46,491 --> 01:18:47,864 stad! 927 01:18:48,445 --> 01:18:50,777 Tolong biarkan aku ikut denganmu! 928 01:18:51,326 --> 01:18:53,733 Saya mungkin tidak cukup baik ... 929 01:18:53,834 --> 01:18:55,895 tapi aku bisa membantumu! 930 01:18:56,513 --> 01:18:57,513 Tidak perlu! 931 01:18:57,518 --> 01:18:59,071 lebih baik jika Anda bahkan tidak datang! 932 01:18:59,172 --> 01:19:00,179 Itu akan sangat berbahaya! 933 01:19:00,379 --> 01:19:03,263 Pak, dapatkah saya ikut dengan Anda? 934 01:19:03,436 --> 01:19:05,894 Pak, mari kita berdua datang! 935 01:19:05,895 --> 01:19:07,487 kita adalah ks z z! 936 01:19:07,588 --> 01:19:09,292 Jika Anda pergi, kita akan ditinggal sendirian! 937 01:19:09,521 --> 01:19:11,632 Guru, silakan ikut dengan kami! 938 01:19:11,616 --> 01:19:13,849 Kami tidak peduli jika kami mati! 939 01:19:13,950 --> 01:19:15,038 Bahkan merupakan suatu kehormatan untuk melakukan bisnis untuk Anda! 940 01:19:15,139 --> 01:19:17,220 Cukup! Saya tidak membiarkan siapa pun! 941 01:19:17,579 --> 01:19:18,642 Ayah, ...! 942 01:19:19,787 --> 01:19:21,828 Tidak bisakah kamu pergi 943 01:19:32,040 --> 01:19:34,434 Sayang, aku tahu ... 944 01:19:34,575 --> 01:19:36,629 Ini adalah hal yang sangat berbahaya 945 01:19:36,730 --> 01:19:39,309 Tapi kamu harus tahu aku! 946 01:19:39,361 --> 01:19:42,095 Saya sangat jarang gagal! 947 01:19:42,196 --> 01:19:44,846 Dan aku tidak bisa meninggalkan lapangan untuk para bajingan itu! 948 01:19:44,947 --> 01:19:47,597 Selain itu, semua negara  Nasib orang yang tidak bersalah ... 949 01:19:47,698 --> 01:19:49,756 ... tergantung pada saya! 950 01:19:50,412 --> 01:19:51,918 Saya mengerti! 951 01:19:58,728 --> 01:20:00,416 Tuan! - Ayah! 952 01:20:04,764 --> 01:20:07,232 Jangan menjauhiku dan tetap disini! 953 01:20:07,671 --> 01:20:09,337 Itu tempat yang sangat berbahaya. 954 01:20:09,438 --> 01:20:11,547 mungkin sederhana untuk Anda! 955 01:20:14,399 --> 01:20:17,517 Jika saya tidak kembali sebelum subuh ... 956 01:20:18,904 --> 01:20:21,993 Jadikan mataku terlihat bagus! 957 01:20:22,094 --> 01:20:24,071 Dengan begitu, mataku tidak akan berada di belakang! 958 01:20:34,205 --> 01:20:35,568 Xi Lang! 959 01:20:38,780 --> 01:20:41,225 Jika Anda tidak melihat saya saat fajar .... 960 01:20:41,226 --> 01:20:44,270 Beritahu tuanmu, untuk melindungi masyarakat 961 01:20:44,371 --> 01:20:46,713 Kirim tentara sebanyak mungkin! 962 01:20:46,814 --> 01:20:49,312 Baiklah! Keparat! 963 01:20:50,181 --> 01:20:53,027 Tolong jaga putriku! 964 01:21:02,833 --> 01:21:07,127 Jangan khawatir, Saya akan mencoba untuk berbelok sekarang! 965 01:21:17,074 --> 01:21:19,872 Bao Zhu! 966 01:21:20,954 --> 01:21:27,860 Bao Zhu! 967 01:21:28,067 --> 01:21:29,051 Apa yang harus kita lakukan 968 01:21:29,152 --> 01:21:30,152 Bao Zhu! 969 01:21:30,153 --> 01:21:31,338 Jangan sampai terluka! 970 01:21:31,439 --> 01:21:34,386 stad sangat berbakat, tidak ada yang akan terjadi padanya! 971 01:21:42,194 --> 01:21:43,875 Bao Zhu! 972 01:21:44,386 --> 01:21:45,765 Bao Zhu! 973 01:21:45,960 --> 01:21:47,367 Ayo! 974 01:21:47,510 --> 01:21:49,105 Bao Zhu! 975 01:22:50,253 --> 01:22:51,253 Apakah kamu ... 976 01:23:31,995 --> 01:23:34,594 Tangkap dia! 977 01:24:20,221 --> 01:24:22,486 Tangkap dia! 978 01:24:54,692 --> 01:24:57,277 Kepala datang! 979 01:24:59,109 --> 01:24:59,921 Dimana Kwan? 980 01:25:00,022 --> 01:25:01,217 Kupu-kupu Hitam membantu saya melarikan diri! 981 01:25:01,343 --> 01:25:03,270 Mereka tidak bisa melarikan diri, Tangkap dia! 982 01:25:03,371 --> 01:25:04,371 Baiklah! 983 01:25:32,452 --> 01:25:34,780 Ketua, apakah Anda melihat mereka? 984 01:25:35,000 --> 01:25:36,750 Kami tidak melihat siapa pun 985 01:25:36,851 --> 01:25:37,902 Tidak ada yang datang ke sini juga! 986 01:25:38,003 --> 01:25:39,565 Saya pikir mereka masih di sana! 987 01:25:39,658 --> 01:25:40,679 Apakah kamu tidak benar-benar melihat mereka? 988 01:25:40,780 --> 01:25:43,331 Tidak, tidak ada yang datang ke sini! 989 01:25:44,609 --> 01:25:45,430 Kembali dan lihat ke mana-mana! 990 01:25:45,431 --> 01:25:50,767 Panggil Heyer! 991 01:25:55,042 --> 01:25:57,421 Terima kasih telah menyelamatkan hidupku! 992 01:25:57,522 --> 01:25:58,917 Bisakah Anda mulai nama Anda? 993 01:25:59,534 --> 01:26:00,983 Bagus! 994 01:26:01,466 --> 01:26:03,570 Bahkan jika saya tidak bisa melakukan ini dengan baik ... 995 01:26:03,671 --> 01:26:06,506 Saya bukan pria yang tidak loyal! 996 01:26:08,912 --> 01:26:10,438 Atau kamu bodoh? 997 01:26:10,828 --> 01:26:13,482 Setidaknya biarkan aku melihat wajahmu! 998 01:26:18,403 --> 01:26:19,677 Bagus! 999 01:26:20,776 --> 01:26:24,188 Atau Anda punya saya? Apakah kamu tidak percaya? 1000 01:26:29,193 --> 01:26:32,000 Nah, untuk menyelamatkan hidupku. terima kasih lagi 1001 01:26:32,101 --> 01:26:35,904 Saya harap kita bertemu lagi dalam kondisi yang lebih baik Sampai jumpa! 1002 01:26:45,960 --> 01:26:47,312 Apa yang kamu lakukan sekarang 1003 01:26:50,144 --> 01:26:51,917 Anda ingin saya pulang? 1004 01:26:52,329 --> 01:26:54,130 Jangan biarkan aku melawan mereka? 1005 01:26:55,218 --> 01:26:57,656 Tapi saya harus mengambil m hr ! 1006 01:26:57,922 --> 01:26:59,367 Saya harus pergi ke sana! 1007 01:27:01,547 --> 01:27:03,215 Terima kasih atas kebaikan anda! 1008 01:27:03,316 --> 01:27:04,989 tapi sungguh Saya harus mengambilnya kembali! 1009 01:27:05,090 --> 01:27:06,522 Jika saya pergi sekarang akan lebih baik ... 1010 01:27:06,623 --> 01:27:08,160 Mereka tentu tidak mengharapkan saya berpikir! 1011 01:27:08,261 --> 01:27:09,662 Oleh karena itu, Tolong keluar dari jalan saya! 1012 01:27:30,425 --> 01:27:32,035 Kenapa kamu keras kepala? 1013 01:27:34,273 --> 01:27:35,666 Siapa kamu sebenarnya 1014 01:27:35,767 --> 01:27:37,147 Kamu terlalu jauh! 1015 01:27:38,837 --> 01:27:41,567 Orang yang kuat, Tolong berhenti keras kepala! 1016 01:27:41,668 --> 01:27:44,026 Saya benar-benar harus kembali ke sana! 1017 01:27:44,239 --> 01:27:45,952 Jika Anda terus begini ... 1018 01:27:46,053 --> 01:27:48,247 Aku harus bertarung denganmu! 1019 01:28:03,397 --> 01:28:04,709 Bagus! 1020 01:28:05,093 --> 01:28:07,770 Saya telah berada di dunia perang selama bertahun-tahun! 1021 01:28:07,871 --> 01:28:10,863 Tapi aku belum pernah melihat orang sepertimu! 1022 01:28:11,968 --> 01:28:13,676 Anda tidak akan membiarkan saya pergi ke istana Anda. 1023 01:28:13,777 --> 01:28:16,103 tetapi jika saya tidak mendapatkan kembali m ...hr ... 1024 01:28:16,104 --> 01:28:18,394 Untuk anak perempuan dan orang tak berdosa lainnya Maafkan aku! 1025 01:28:18,466 --> 01:28:20,547 dan aku tidak ingin hidup dengan rasa malu! 1026 01:28:20,859 --> 01:28:22,435 Atau Anda ingin saya menyakiti Anda? 1027 01:28:23,468 --> 01:28:24,786 AYAH! 1028 01:28:26,831 --> 01:28:29,759 Baba, 5 Kastil Setan Tempat penuh jebakan! 1029 01:28:29,860 --> 01:28:31,878 Itu terlalu berbahaya, Anda tidak harus pergi ke sana! 1030 01:28:32,119 --> 01:28:33,310 Apakah itu kamu? 1031 01:28:33,411 --> 01:28:34,974 Mohon maafkan saya! 1032 01:28:35,075 --> 01:28:36,923 Saya tidak bisa mengatakan yang sebenarnya! 1033 01:28:36,969 --> 01:28:38,526 Bangun! 1034 01:28:40,524 --> 01:28:42,998 Siapa yang kamu pelajari untuk bertarung? 1035 01:28:43,099 --> 01:28:44,673 Saya berhasil! 1036 01:28:53,892 --> 01:28:55,215 Tuan! 1037 01:29:00,071 --> 01:29:02,811 Kau merindukan Gun Loong? 1038 01:29:02,912 --> 01:29:05,686 Ya! Saya Loong Sanfong! 1039 01:29:06,204 --> 01:29:09,177 Pak Kwan, sangat spesial untuk putri Anda Fisika disebutkan! 1040 01:29:09,278 --> 01:29:11,503 Fitur khusus ini seni d v ... 1041 01:29:11,604 --> 01:29:14,385 Sayang menghabiskannya dan tidak! 1042 01:29:14,486 --> 01:29:16,062 Terima kasih atas masalah Anda! 1043 01:29:16,125 --> 01:29:18,819 Untuk M h r dari Lord Fang jangan panik 1044 01:29:18,920 --> 01:29:20,720 Aku akan mengambilnya kembali untukmu! 1045 01:29:20,821 --> 01:29:21,906 Terima kasih 1046 01:29:22,414 --> 01:29:25,426 Kami akan membahas masalah lain nanti! 1047 01:29:25,741 --> 01:29:27,282 Jangan buang waktu bicara ... 1048 01:29:27,383 --> 01:29:28,979 dan mari kita pulang sekarang! 1049 01:29:29,080 --> 01:29:30,080 Baiklah! 1050 01:29:43,478 --> 01:29:46,572 Tuan! 1051 01:29:46,673 --> 01:29:48,561 - Bao Zhu! - Xi Lang! 1052 01:29:48,837 --> 01:29:50,961 Jangan pergi, dia sudah ada di sini! 1053 01:29:51,297 --> 01:29:56,424 Bao Zhu! 1054 01:29:56,525 --> 01:29:57,742 Jadi kamu adalah Kupu-Kupu Hitam? 1055 01:29:57,743 --> 01:29:59,680 Cukup! Ayo! 1056 01:29:59,781 --> 01:30:01,475 Sambutlah Gun Loong! 1057 01:30:01,676 --> 01:30:02,795 Senjata Loong, salam! 1058 01:30:02,896 --> 01:30:04,540 Ayo! 1059 01:30:04,883 --> 01:30:07,616 Saya lagi Pengemis Sarho ! 1060 01:30:09,972 --> 01:30:12,454 Bao Zhu, ayolah, guru Taruh anggur! 1061 01:30:12,574 --> 01:30:15,091 Sebelum kita berbicara tentang situasi kita Akan menyenangkan untuk bersenang-senang! 1062 01:30:15,192 --> 01:30:16,192 Tentu saja, guru! 1063 01:30:17,236 --> 01:30:18,236 Saya akan melakukannya! 1064 01:30:19,321 --> 01:30:21,142 Pak Kwan, duduklah! 1065 01:30:22,996 --> 01:30:24,169 Oke, Xi Lang! 1066 01:30:24,270 --> 01:30:26,388 Anda bergabung dengan mereka, saya akan menanganinya! 1067 01:30:26,489 --> 01:30:27,489 Dan jangan sampai pakaian Anda ternoda! 1068 01:30:36,946 --> 01:30:39,965 Saya pikir kita tidak perlu memberi tahu Tuhan! 1069 01:30:40,066 --> 01:30:42,346 Kita bisa melakukannya sendiri! 1070 01:30:43,332 --> 01:30:45,076 Pak Kwan, jangan khawatir! 1071 01:30:45,177 --> 01:30:47,378 Besok kita akan menghancurkan kastil itu! 1072 01:30:47,479 --> 01:30:49,386 Dan tentu saja kita akan mendapatkannya kembali! 1073 01:30:50,285 --> 01:30:51,647 Ayo, mari kita bekerja! 1074 01:30:51,748 --> 01:30:52,453 Baiklah! 1075 01:30:52,454 --> 01:30:52,816 Ayo! 1076 01:30:52,917 --> 01:30:54,228 Aku akan minum bersamamu! 1077 01:33:55,928 --> 01:33:58,430 Datang ke pintu dua! 1078 01:34:51,693 --> 01:34:53,446 Pak, ayo duluan! 1079 01:34:53,547 --> 01:34:54,547 Baiklah! 1080 01:35:27,314 --> 01:35:28,960 Mundur! 1081 01:36:26,049 --> 01:36:27,483 Ayo! 1082 01:36:54,707 --> 01:36:56,323 Kwan! 1083 01:36:56,424 --> 01:36:58,485 Saya menentang sini Apakah Anda di sini untuk mengirim? 1084 01:36:59,499 --> 01:37:01,395 Alakac kasar! 1085 01:37:01,804 --> 01:37:04,410 Serang! 1086 01:37:49,660 --> 01:37:50,660 Apakah itu kamu? 1087 01:38:09,940 --> 01:38:11,373 Pak, ayo duluan! 1088 01:38:11,374 --> 01:38:11,998 Baiklah! 1089 01:38:12,099 --> 01:38:13,399 Ayo! 1090 01:38:55,851 --> 01:38:57,150 Mundur! 1091 01:39:18,816 --> 01:39:20,345 Serang! 1092 01:39:47,231 --> 01:39:48,666 Berhenti! 1093 01:39:58,476 --> 01:40:00,036 Anda telah mencoba menyerang pena kami! 1094 01:40:00,137 --> 01:40:02,034 Anda tidak akan keluar dari sini hidup-hidup! 1095 01:40:06,748 --> 01:40:09,444 Gai Tian Lui, Beri aku M hr ! 1096 01:40:09,545 --> 01:40:11,184 dan kemudian menyerah, mulai hidupmu! 1097 01:40:12,874 --> 01:40:14,205 Kwan Yee! 1098 01:40:15,522 --> 01:40:17,806 Koin Emas Jika Anda bisa ... 1099 01:40:17,907 --> 01:40:19,651 Aku akan memberimu m hr ! 1100 01:40:21,513 --> 01:40:25,562 Pak Kwan untuk hal sederhana ini Tidak perlu lelah! 1101 01:40:25,663 --> 01:40:27,907 Saya seorang pengemis mabuk, Saya mendapat uang! 1102 01:40:28,188 --> 01:40:28,740 Siapa kamu 1103 01:40:28,841 --> 01:40:31,590 Simsim, Panggil saja saya Pengemis Sarho ! 1104 01:40:31,691 --> 01:40:33,051 Di sini bersama teman-teman Saya datang untuk bersenang-senang! 1105 01:40:34,226 --> 01:40:35,966 Berhenti, tra! 1106 01:40:47,874 --> 01:40:49,198 Tidak lagi? 1107 01:40:52,295 --> 01:40:55,116 Pak Kwan, dari sini maka milikmu! Ayo! 1108 01:40:55,217 --> 01:40:56,729 Serang! 1109 01:41:34,654 --> 01:41:35,967 Mundur! 1110 01:43:55,594 --> 01:43:57,576 Ayah, berhenti! ... aku akan mengambilnya! 1111 01:44:12,432 --> 01:44:14,133 Tuan! 1112 01:44:14,234 --> 01:44:16,338 Semua bandit terbunuh. atau mereka menyerah! 1113 01:44:16,439 --> 01:44:17,492 Kami memulainya! 1114 01:44:17,593 --> 01:44:18,593 Hebat! 1115 01:44:19,100 --> 01:44:19,909 Bao Zhu! 1116 01:44:20,010 --> 01:44:22,400 Ini adalah meterai Lord Fang, Tangkap dia! 1117 01:44:22,501 --> 01:44:23,501 Oh terima kasih 1118 01:44:38,457 --> 01:44:39,871 "Tuan PingLiang King, ..." 1119 01:44:39,972 --> 01:44:41,930 "Atas dukunganmu 3 ribu emas ..." 1120 01:44:42,031 --> 01:44:43,746 "Pasukan kami telah menyiapkan pasukan penuh ..." 1121 01:44:43,847 --> 01:44:45,107 "Dalam sebulan ..." 1122 01:44:45,208 --> 01:44:47,999 "Provinsi Kiang Chan " 1123 01:44:48,100 --> 01:44:50,133 "Kita bisa menyerang Utara ..." 1124 01:44:50,234 --> 01:44:52,587 "Juga, musuhmu Segel Lord Fang ... " 1125 01:44:52,588 --> 01:44:54,108 "Terima itu sebagai hadiah kita!" 1126 01:44:54,109 --> 01:44:56,390 "Hamba yang setia, "Klan Iblis" 1127 01:44:56,491 --> 01:44:58,610 Berikan padaku, aku akan menanganinya! 1128 01:44:58,711 --> 01:45:01,685 Senjata Loong, Saya harus memberi tahu tuan saya 1129 01:45:01,786 --> 01:45:06,132 Sudah lama, Kami mencari bukti melawan Raja PingLiang 1130 01:45:06,342 --> 01:45:07,894 Sekarang sangat konkret kami punya bukti! 1131 01:45:08,080 --> 01:45:10,904 Senjata Loong, Menurutmu apa yang harus kita lakukan dengan kastil ini? 1132 01:45:11,105 --> 01:45:13,057 Tempat yang berbahaya kita tidak bisa membiarkannya sendiri! 1133 01:45:13,158 --> 01:45:14,691 Ayo tangkap dia! 1134 01:45:14,792 --> 01:45:17,135 Haklsnz, Semuanya, dekat sini! 1135 01:45:17,236 --> 01:45:18,611 Baiklah! 1136 01:45:24,485 --> 01:45:26,880 Tuan Liu, tawanan Pergi ke pengadilan Anda! 1137 01:45:26,981 --> 01:45:28,022 Baiklah! 1138 01:45:28,626 --> 01:45:30,758 Hancurkan! 1139 01:45:45,713 --> 01:45:50,944 ~ _ ~ 78527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.