Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,207 --> 00:00:16,058
PUPUK KEBAKARAN 2
2
00:00:17,154 --> 00:00:20,270
Sub. oleh: Lukyan:
VHS-video perpustakaan. Blogspot.ro
3
00:00:40,087 --> 00:00:42,043
- Kamu menyebut dirimu sendiri, Moon?
- Ya!
4
00:00:42,527 --> 00:00:43,562
Silakan ikuti saya.
5
00:00:46,607 --> 00:00:47,562
Di mana untuk mengikuti?
6
00:00:55,327 --> 00:00:56,885
Taruh itu.
7
00:01:23,287 --> 00:01:24,003
Anda bisa mendapatkannya sekarang.
8
00:01:34,167 --> 00:01:34,758
Di sini
9
00:02:18,247 --> 00:02:22,862
- Anda membawa uang itu?
- Saya di sini, tetapi saya ingin melihatnya lagi.
10
00:02:30,647 --> 00:02:32,954
Jika Anda memakai topeng,
Saya tidak bisa mengatakan dia adalah dia.
11
00:02:34,887 --> 00:02:36,400
Apakah Anda ingin melihatnya?
12
00:02:36,967 --> 00:02:37,797
Baik.
13
00:02:38,487 --> 00:02:40,200
Pertama-tama saya ingin melihat uang itu.
14
00:02:52,047 --> 00:02:55,981
Apakah kamu melihat? Uang ada di sini.
Sekarang, lepaskan topengnya.
15
00:03:00,847 --> 00:03:03,281
Tetap disana!
Jangan disentuh!
16
00:03:03,847 --> 00:03:04,677
Aku tidak akan memberinya ...
17
00:03:06,207 --> 00:03:07,162
Tidak!
18
00:03:07,847 --> 00:03:09,599
Keluar ...
19
00:03:09,927 --> 00:03:11,599
Las -m ... Tidak!
20
00:03:18,087 --> 00:03:18,519
Tidak ada ...
21
00:03:25,942 --> 00:03:27,179
Sekarang lebih baik.
22
00:03:27,207 --> 00:03:30,355
- Mari kita lihat.
- Saya tidak bisa membuat kacamata.
23
00:03:36,205 --> 00:03:36,854
Maaf.
24
00:03:38,887 --> 00:03:40,115
Jadi, teruskan.
25
00:04:59,567 --> 00:05:01,125
- Ticlos!
- Tidak ...
26
00:05:04,207 --> 00:05:05,276
Kecil-up.
27
00:05:13,208 --> 00:05:13,878
Jangan bau!
28
00:05:20,487 --> 00:05:22,557
Anda pergi ke sana, atau saya akan meledakkannya.
29
00:05:36,567 --> 00:05:39,764
Apakah kamu menginginkannya? Datang dan ambillah.
30
00:05:40,287 --> 00:05:42,357
Ayo, datang dan selamatkan dia!
31
00:05:43,087 --> 00:05:44,156
Ayo.
32
00:06:12,247 --> 00:06:14,841
Saya ingin menghabiskan
vacan a n, Las Vegas.
33
00:06:14,887 --> 00:06:19,802
- Saya ingin pergi ke Disneyland.
- Jadi mengapa Kuala Lumpur?
34
00:06:19,847 --> 00:06:23,283
Perusahaan tidak mengizinkan liburan di Vegas.
Setidaknya untuk kalian berdua.
35
00:06:23,447 --> 00:06:26,166
Jangan khawatir.
Ini kota yang menyenangkan.
36
00:06:26,207 --> 00:06:29,722
Misi itu sukses,
terima kasih.
37
00:06:42,887 --> 00:06:44,798
Di sini sangat panas.
38
00:06:45,367 --> 00:06:47,562
Hei, dimana limusin kita?
39
00:06:48,687 --> 00:06:50,279
Kami tidak punya mesin?
40
00:06:52,407 --> 00:06:53,920
Apakah kita berjalan?
41
00:06:54,407 --> 00:06:56,921
Lihat, apa yang orang sedang menunggu taksi.
42
00:06:59,927 --> 00:07:02,964
Ya, sepertinya ide bagus.
43
00:07:03,407 --> 00:07:05,602
Maaf! Taksi! Taksi!
44
00:07:06,447 --> 00:07:09,962
Apakah Anda orang asing?
Kemana kamu ingin pergi?
45
00:07:10,047 --> 00:07:12,845
- Hotel Continental.
- Tentu saja, aku akan mengantarmu ke sana.
46
00:07:14,647 --> 00:07:17,081
- Di mana taksi Anda?
- Itu dia.
47
00:07:19,327 --> 00:07:21,636
Ini dalam kondisi sempurna, ya, ya ...
48
00:07:22,447 --> 00:07:25,041
- Apakah kita harus pergi bersamanya?
- Ya, mari kita coba.
49
00:07:29,127 --> 00:07:31,641
Wow! Apa ini
50
00:07:31,687 --> 00:07:35,316
Seperti yang saya katakan, jangan menilai
sebuah mesin dari pandangan pertama.
51
00:07:35,407 --> 00:07:39,685
Ini modern, ber-AC,
jendela listrik ...
52
00:07:39,767 --> 00:07:43,203
Shutdown tengah, masuk
kamu melihat dirimu sendiri. Ayo!
53
00:07:43,807 --> 00:07:45,206
Ayo, silakan.
54
00:07:46,527 --> 00:07:48,199
Pak ... Tolong.
55
00:08:08,927 --> 00:08:09,819
Apa yang bisa.
56
00:08:09,819 --> 00:08:12,733
AC?
Saya merasa seperti di sauna.
57
00:08:13,087 --> 00:08:17,399
- Hei, kita panas, di sini.
- Bagaimana dengan AC?
58
00:08:17,767 --> 00:08:22,795
Buka jendela depan,
Dan kami memiliki AC.
59
00:08:23,407 --> 00:08:25,443
- Apa?
- Ini bekerja dengan baik!
60
00:08:26,007 --> 00:08:28,999
- Saya turun ...
- Tertawa, buka jendela kecil.
61
00:08:34,327 --> 00:08:39,481
- Hei, bagaimana cara membuka jendela?
- Jendelanya? Itu harus luar biasa.
62
00:08:40,527 --> 00:08:43,636
Termin, kita akan mendapatkannya.
63
00:08:43,687 --> 00:08:44,676
Ya, tuan.
64
00:08:52,687 --> 00:08:55,645
Sangat bagus Kamu adalah
Anda benar-benar mengemudi.
65
00:08:56,447 --> 00:09:00,963
Bukan apa-apa, saya lakukan
balapan dengan mesin ini.
66
00:09:01,007 --> 00:09:05,523
Tentu saja, saya mencoba untuk melupakan
seorang pria yang melaju sangat cepat ...
67
00:09:06,407 --> 00:09:13,199
tapi sayangnya dia secara politis,
Dan saya punya lisensi gratis.
68
00:09:14,087 --> 00:09:18,797
- Jadi, apakah Anda mengemudi tanpa lisensi?
- Ya, sedikit, bukan itu masalahnya.
69
00:09:34,407 --> 00:09:37,080
Ayo pergi, ayo pergi.
70
00:09:37,407 --> 00:09:38,999
Dia bebas.
71
00:09:40,327 --> 00:09:42,158
Ayo pergi.
72
00:09:43,007 --> 00:09:44,599
Pa, pa.
73
00:09:48,847 --> 00:09:52,726
Mengapa Anda membiarkannya lewat?
Apakah dia takut?
74
00:09:52,967 --> 00:09:58,644
Tidak, seperti sopir taksi, saya tahu
ini karena rasa hormat.
75
00:09:59,087 --> 00:10:01,885
- Kenapa? Apakah kamu tahu itu?
- Ya, dia pria yang baik.
76
00:10:01,927 --> 00:10:05,761
Peter King, seorang dermawan hebat.
Itu dia.
77
00:10:06,007 --> 00:10:09,283
Saya tidak peduli siapa dia,
melewati dan mengatasinya.
78
00:10:09,327 --> 00:10:12,842
- Saya tidak bisa ..
- Hei, seperti kata wanita itu.
79
00:10:12,887 --> 00:10:17,005
- Saya bergerak sekarang, dan mengatasinya.
- Saya tidak bisa ...
80
00:10:17,647 --> 00:10:19,478
Apa yang kamu katakan sekarang?
81
00:10:20,287 --> 00:10:23,245
- Ya, ya.
- Sampai jumpa.
82
00:10:24,607 --> 00:10:26,279
- Apa yang kamu lakukan ?!
83
00:10:27,127 --> 00:10:29,880
Mengerikan sekali bagaimana Anda bersikap.
84
00:10:36,687 --> 00:10:40,316
Hei, kembali.
Itu mobil saya, hei ...
85
00:10:40,687 --> 00:10:42,325
Kembali.
86
00:12:20,967 --> 00:12:23,640
- Kedengarannya menarik.
- Jangan mulai dengan ini sekarang, Elaine.
87
00:12:39,487 --> 00:12:42,445
- Apa itu? Apa yang kamu inginkan
- Apa yang saya inginkan? Mesin ini di luar jangkauan.
88
00:12:42,967 --> 00:12:44,798
Ini mobil Pak Raja,
kamu tidak bisa melakukan itu.
89
00:12:45,167 --> 00:12:48,159
Siapakah Tn. King?
Saya belum pernah mendengar tentang dia sebelumnya.
90
00:12:48,367 --> 00:12:49,482
Bisakah saya melihatnya?
91
00:12:58,167 --> 00:12:58,997
Ayo!
92
00:13:36,127 --> 00:13:37,526
Dia terlihat sangat baik.
93
00:14:45,327 --> 00:14:48,524
- Apakah kamu masih bertarung?
- Lebih baik sepertimu?
94
00:14:49,567 --> 00:14:51,239
Hei sial, akhirnya mainkan.
95
00:14:55,847 --> 00:14:59,635
- Bagaimana dengan gadis-gadis itu, apakah Anda membuat Anda takut?
- Ya, Anda sudah baik untuk kami.
96
00:15:00,247 --> 00:15:03,922
Ini adalah trik lama kita,
tahun kuliah.
97
00:15:04,647 --> 00:15:06,638
Apakah kamu kenal kami?
98
00:15:07,327 --> 00:15:09,831
Maafkan aku Peter, dia adalah Elaine.
99
00:15:09,866 --> 00:15:11,236
- Bagus
- Bagus
100
00:15:11,487 --> 00:15:12,886
- Dia, Moon.
- Bagus
101
00:15:13,647 --> 00:15:17,686
Anda memiliki undangan saya, tidak ada masalah.
Anda akan tinggal di rumah saya.
102
00:15:18,007 --> 00:15:19,918
Kami tidak bisa menyangkal itu!
103
00:15:21,487 --> 00:15:25,275
Saya masih memiliki beberapa bisnis tetapi,
mesin ini akan membawamu kepadaku.
104
00:15:25,847 --> 00:15:27,838
- Ngomong-ngomong.
- Nyonya-nyonya!
105
00:15:52,927 --> 00:15:54,360
Selamat datang di Rumah Tuan King.
106
00:15:55,727 --> 00:15:56,443
Ayo.
107
00:16:08,807 --> 00:16:11,526
Mengemudi wanita ke kamar.
Pergi bersamanya, tolong.
108
00:16:11,526 --> 00:16:12,492
Terima kasih.
109
00:16:12,847 --> 00:16:15,281
- Tuan Fong, ini.
- Ngomong-ngomong.
110
00:16:27,367 --> 00:16:30,484
- Jika Anda menginginkan sesuatu, katakan itu.
- Terima kasih.
111
00:16:41,367 --> 00:16:43,244
- Ya
- Halo saudara.
112
00:16:43,407 --> 00:16:47,195
- Kami pergi ke pesta, tidak ada wanita.
- Saya baik-baik saja.
113
00:16:47,247 --> 00:16:50,045
Hei, dan Marco ada di kota.
Anda adalah apa yang telah kami persatukan kembali!
114
00:16:50,167 --> 00:16:53,000
- Kami adalah tiga Musketeer.
- Memang.
115
00:16:54,207 --> 00:16:55,170
Baiklah, sekarang.
116
00:17:50,087 --> 00:17:52,760
Terima kasih. Terima kasih.
117
00:17:53,727 --> 00:17:56,002
Terima kasih. Selamat tinggal.
118
00:17:56,327 --> 00:18:00,525
Sekali lagi, tolong ...
119
00:18:01,047 --> 00:18:06,167
- Bagus kan?
- Tentu saja sangat bagus.
120
00:18:06,407 --> 00:18:09,046
Anda akan beruntung dengan dia,
jika kamu bermain dengan benar.
121
00:18:09,127 --> 00:18:12,324
- Siapa yang akan memberikannya dulu?
- Aku, seperti biasa.
122
00:18:13,247 --> 00:18:14,077
Baik.
123
00:18:14,167 --> 00:18:14,997
Chelner!
124
00:18:16,367 --> 00:18:18,722
Saya ingin berbicara dengan, c nt rea .
125
00:18:19,887 --> 00:18:21,559
Bawa itu padaku.
126
00:18:23,207 --> 00:18:24,196
Apa yang kamu suka
127
00:18:31,127 --> 00:18:34,039
- Baiklah?
- Apakah kamu siap? Ayo ...
128
00:18:34,567 --> 00:18:36,717
Satu, dua, tiga, mulai.
129
00:19:01,007 --> 00:19:03,237
- Apa yang kamu lakukan?
- Hei, saya menang.
130
00:19:03,287 --> 00:19:06,518
- Kamu kalah! - Hei, hentikan.
- Apa itu? - Ayo!
131
00:19:07,687 --> 00:19:11,236
- Nah, Anda adalah orang pertama yang melihat Anda.
- Luar biasa.
132
00:19:12,767 --> 00:19:14,041
Lihat, ini dia.
133
00:19:22,927 --> 00:19:24,326
Itu sesuatu ...
134
00:19:25,807 --> 00:19:27,559
- Seperti biasa?
- Ya.
135
00:19:41,647 --> 00:19:44,878
Jadi Anda mengundangnya ke bioskop.
Itu robek dan tersedia.
136
00:19:46,247 --> 00:19:47,680
Bawa ke sini.
137
00:19:54,287 --> 00:19:55,515
Itu untukmu.
138
00:19:56,807 --> 00:19:58,957
Apakah Anda ingin tinggal bersama kami?
139
00:20:02,167 --> 00:20:04,283
Saya pikir saya harus menolak.
140
00:20:11,327 --> 00:20:13,761
- Bagaimana?
- Dia berkata, tidak.
141
00:20:14,167 --> 00:20:17,796
Apa lagi yang Anda tunggu?
Ini bunga di telinga.
142
00:20:19,927 --> 00:20:22,236
Persetan, apa yang terjadi?
143
00:20:22,567 --> 00:20:23,491
Jangan sakiti itu.
144
00:20:23,491 --> 00:20:26,855
Apa yang ingin kamu katakan?
Menurut aturan, akulah pemenangnya.
145
00:20:27,087 --> 00:20:29,885
- Apakah kamu tidak menyadari apa yang kamu dapatkan?
- Tunggu sebentar.
146
00:20:29,967 --> 00:20:33,437
- Pelayan, dua bir! - 'Tahu!
- Aku akan memberitahunya sesuatu ...
147
00:20:36,687 --> 00:20:37,961
Benarkah?
148
00:20:39,047 --> 00:20:40,162
Kepercayaan m.
149
00:20:43,967 --> 00:20:45,320
Apakah kamu di sini untuk waktu yang lama?
150
00:20:48,407 --> 00:20:50,204
Apakah Anda ingin makan?
151
00:20:51,967 --> 00:20:54,003
Apakah Anda benar-benar ingin mengambil sesuatu untuk saya?
152
00:20:56,687 --> 00:21:00,077
- Ada apa?
- Buat saya gila.
153
00:21:06,967 --> 00:21:09,561
Sissy, efu ingin berbicara denganmu.
Pergi kesana
154
00:21:10,807 --> 00:21:12,081
Itu tidak masalah.
155
00:21:12,807 --> 00:21:16,766
- Apa, bisakah saya berbicara dengan klien saya?
- Bagaimana menurutmu, apa katamu?
156
00:21:28,352 --> 00:21:29,242
Lihat!
157
00:21:34,007 --> 00:21:36,646
- Saya minta maaf.
- Tetap di sini, aku akan segera kembali.
158
00:21:41,407 --> 00:21:42,806
Sudah kubilang ..!
159
00:22:07,767 --> 00:22:10,918
- Bagaimana kabarmu?
- Permisi, permisi.
160
00:22:13,247 --> 00:22:16,922
- Apa yang kamu inginkan?
- Sepertinya kamu butuh bantuan.
161
00:22:18,247 --> 00:22:19,566
Baik.
162
00:22:20,879 --> 00:22:23,708
- Hanya ada sepuluh.
- Benarkah?
163
00:22:23,743 --> 00:22:25,965
Apakah kamu siap n gard !
164
00:22:44,567 --> 00:22:46,956
- Butuh 20 detik.
- Itu dia.
165
00:22:49,527 --> 00:22:51,085
Apa ini ?!
166
00:22:51,487 --> 00:22:53,842
Tetap di sini, aku tidak bisa memukul wanita.
167
00:23:04,927 --> 00:23:07,521
Lihat apa yang kamu lakukan?
Anda tidak bisa memukul wanita.
168
00:23:07,687 --> 00:23:10,804
- Dia seorang waria.
- Travestit? Anda tidak mengatakan itu.
169
00:23:11,007 --> 00:23:13,760
- Kamu tidak bertanya.
- Jadi, Anda melakukan travesting?
170
00:23:25,367 --> 00:23:27,597
Sangat mengesankan, indah.
171
00:23:31,087 --> 00:23:33,806
Hei, dia waria.
172
00:23:35,487 --> 00:23:36,606
Lihat, mari kita lari!
173
00:23:41,567 --> 00:23:44,684
Kenapa kau tidak memberitahuku itu
bukan wanita?
174
00:23:45,007 --> 00:23:49,797
- Saya pikir dia menangis.
- Kamu bukan lagi temanku.
175
00:23:49,847 --> 00:23:51,758
- Tunggu, dengarkan ...
176
00:23:51,807 --> 00:23:53,526
Apakah Anda ingat petunjuk kami?
177
00:23:54,567 --> 00:23:56,956
- Saya ingat. - Ya.
- Ayo.
178
00:23:57,607 --> 00:24:00,360
Satu ... dua ... tiga.
179
00:24:07,607 --> 00:24:10,883
Karena kamu tidak ingat,
kamu tidak bisa mendapatkan sesuatu.
180
00:24:11,287 --> 00:24:13,596
Saya tidak ingat, dan siap.
181
00:24:15,247 --> 00:24:17,124
Lihat dia.
182
00:24:17,687 --> 00:24:20,485
Dengar ... aku bekerja
untuk CIA, saya gagal, Peter.
183
00:24:21,167 --> 00:24:23,556
Peter? Apa yang dia lakukan?
184
00:24:26,847 --> 00:24:29,520
- Sekarang lebih baik.
- Hei, kamu mengerti.
185
00:24:29,567 --> 00:24:32,206
- Kamu tidak tidur lagi.
- Sungguh!
186
00:24:32,367 --> 00:24:34,005
Baiklah, mari kita dapatkan.
187
00:24:34,287 --> 00:24:37,757
- Kemana saya pergi?
- Mari kita mulai lagi!
188
00:24:37,807 --> 00:24:39,559
Ayo pergi.
189
00:24:56,247 --> 00:24:57,202
Terima kasih.
190
00:25:11,407 --> 00:25:13,204
Saya merasa luar biasa.
191
00:25:13,767 --> 00:25:17,316
Terima kasih kepada teman kami Peter.
Aku menyukainya.
192
00:25:18,567 --> 00:25:20,762
- Panggilan telepon, Nona Elaine.
- Terima kasih.
193
00:25:22,807 --> 00:25:23,523
Ya?
194
00:25:24,007 --> 00:25:26,202
Saya Peter.
Apa yang ingin kamu lakukan hari ini?
195
00:25:27,207 --> 00:25:28,640
Nah, apakah Anda memiliki sesuatu dalam pikiran?
196
00:25:29,527 --> 00:25:31,006
Bagaimana dengan perjalanan?
197
00:25:31,807 --> 00:25:36,483
Helikopter saya akan sampai ke sana
setengah jam, akan membawamu kepadaku.
198
00:25:36,607 --> 00:25:41,203
- Saya luar biasa.
- Oke, bersiaplah. Sampai jumpa.
199
00:25:41,607 --> 00:25:43,199
Oke bagus
200
00:25:58,447 --> 00:26:00,206
"Menyampaikan.
Kami sedang menunggu "
201
00:26:16,367 --> 00:26:17,243
Tolong, di sini.
202
00:26:20,967 --> 00:26:25,757
- Luar biasa, dia benar-benar memiliki helikopternya.
- Tentu saja, saya melukai karier saya.
203
00:26:48,207 --> 00:26:50,163
Aku ingin tahu ke mana dia membawa kita.
204
00:26:50,487 --> 00:26:52,000
Kami mencari tahu kapan kami di sana.
205
00:26:57,247 --> 00:27:00,125
Bangunan itu milik Tn. King.
Lantai atas adalah semua kantor.
206
00:27:06,002 --> 00:27:07,312
- Terima kasih.
- Untuk beberapa.
207
00:27:52,647 --> 00:27:56,401
- Jadi kemana kita akan pergi?
- Anda lihat bagaimana saya mendapatkan uang saya.
208
00:28:11,167 --> 00:28:14,603
Lihat di sini, semua milikku.
209
00:28:15,127 --> 00:28:17,595
- Apakah Anda menjadi kaya akan pohon palem?
- Ya.
210
00:28:17,647 --> 00:28:20,923
- Mereka mendapatkan bahan-bahan yang diperlukan dari mereka.
- Dari pohon-pohon palem ini? - Ya, ini.
211
00:28:21,287 --> 00:28:25,280
Ini buahnya. Dari mereka
kami mengekstrak minyaknya.
212
00:28:25,447 --> 00:28:29,406
- Ini minyak yang sangat mahal.
- Apakah itu mahal?
213
00:28:29,847 --> 00:28:33,681
Saya memiliki peralatan yang dibutuhkan,
untuk mengekstrak minyak.
214
00:28:34,767 --> 00:28:39,079
Kami juga memproduksi,
tikar, penutup, gula, anggur ...
215
00:28:39,247 --> 00:28:42,523
Dan, tentu saja, minyak yang mahal
yang saya katakan.
216
00:28:44,167 --> 00:28:46,920
Puing-puing, itu seperti makanan alami.
217
00:28:47,047 --> 00:28:50,323
Apakah kita akan pergi ke bioskop?
Apa yang kamu punya
218
00:28:50,487 --> 00:28:52,478
- Baiklah.
- Ayo pergi.
219
00:29:25,727 --> 00:29:28,082
Apakah semuanya panen?
Apakah kamu mendapatkan semuanya?
220
00:29:29,087 --> 00:29:31,885
- Baiklah kalau begitu.
- Ini panen terbaik.
221
00:29:36,367 --> 00:29:37,436
Terbuka.
222
00:30:02,167 --> 00:30:03,282
Tidak apa-apa.
223
00:30:09,607 --> 00:30:11,677
Jaket Full Metal!
224
00:30:12,287 --> 00:30:16,724
- Itu yang kau pesan.
- Sangat bagus.
225
00:30:20,927 --> 00:30:21,518
Bangun!
226
00:30:25,527 --> 00:30:27,836
Ayo, cium.
227
00:30:38,847 --> 00:30:40,644
Letnan, lihat apa yang saya temukan.
228
00:30:41,567 --> 00:30:43,080
Dia berkeliaran di sekitar sini,
Dan membuat gambar.
229
00:33:07,087 --> 00:33:07,803
Api!
230
00:33:17,207 --> 00:33:18,648
Jangan tembak, aku ingin hidup.
231
00:33:22,407 --> 00:33:23,476
Ambil itu!
232
00:34:26,907 --> 00:34:31,570
Lain kali, kita akan memulai tur dunia
dengan pertunjukan ini. Kami akan mulai di Las Vegas.
233
00:34:34,967 --> 00:34:35,763
Terima kasih.
234
00:34:37,087 --> 00:34:40,682
- baik?
- Semoga beruntung.
235
00:34:45,047 --> 00:34:49,245
Peter, aku ingin mengucapkan terima kasih
Anda telah menciptakan hal-hal indah ini.
236
00:34:49,487 --> 00:34:52,718
Anda tidak perlu berterima kasih kepada saya,
itu adalah kesenangan pihak saya.
237
00:34:55,007 --> 00:34:59,159
Paling banyak waktu saya habiskan
di kantor, dan saya bosan ..
238
00:34:59,807 --> 00:35:01,286
Bagaimana, tapi kemarin?
239
00:35:11,527 --> 00:35:13,119
Panggilan telepon, Tn. King.
240
00:35:15,847 --> 00:35:18,407
- Ya!
- Saya, Maior Chang.
241
00:35:18,647 --> 00:35:21,878
Saya mendapatkan pacar Anda, Marco
Ambil gambar di sini.
242
00:35:23,927 --> 00:35:25,679
Oke, selesaikan ini.
243
00:35:42,687 --> 00:35:44,996
Sekarang saya akan mengajukan beberapa pertanyaan.
244
00:36:04,887 --> 00:36:08,038
Anda mengambil foto.
Katakan untuk siapa Anda bekerja?
245
00:36:25,007 --> 00:36:27,646
Apakah kamu tidak mengatakan apa-apa? Kamu akan berbicara
246
00:36:49,927 --> 00:36:51,485
- Tuan!
- Apa yang kamu temukan?
247
00:36:53,887 --> 00:36:55,764
Dia tidak mau bicara.
248
00:36:56,367 --> 00:36:59,165
Apakah kamu gila
Tidak ada yang menyuruhmu untuk menyiksanya.
249
00:36:59,647 --> 00:37:01,000
Lepaskan kabel darinya.
250
00:37:04,167 --> 00:37:05,361
Keluar sekarang!
251
00:37:11,447 --> 00:37:14,325
Aku benar-benar minta maaf,
orang ...
252
00:37:14,527 --> 00:37:15,960
- Saya mengerti.
- Terima kasih.
253
00:37:21,087 --> 00:37:21,963
Saudaraku!
254
00:37:26,127 --> 00:37:28,561
Peter, mengapa kamu melakukan ini?
255
00:37:33,287 --> 00:37:34,766
Saya ingin mengubah beberapa hal ...
256
00:37:36,207 --> 00:37:40,325
- Tapi ada cara lain Peter.
- Tidak, hanya ada satu cara.
257
00:37:41,007 --> 00:37:43,999
Kita perlu membalikkan Pemerintah,
Dan saya mendapatkan sikap ...
258
00:37:44,167 --> 00:37:45,839
Saya tidak bisa menyerah pada itu.
259
00:37:47,687 --> 00:37:51,521
Tapi itu berakhir,
kami dan Pemerintah Malaysia,
260
00:37:52,327 --> 00:37:54,124
kami mengejarmu.
261
00:37:55,247 --> 00:37:57,044
Revolusi, vua e ua.
262
00:37:57,807 --> 00:38:01,004
- Dengarkan aku ...
- Dengar, aku tidak ingin mendengar apa pun.
263
00:38:01,887 --> 00:38:04,640
Bagaimanapun, semuanya sudah diatur.
Itu akan sukses di pihak kita.
264
00:38:04,967 --> 00:38:06,878
Saya berharap Anda akan menambahkan yang baru.
265
00:38:07,367 --> 00:38:11,838
- Peter, aku ...
- Tawarkan r m ne. Pikirkan itu.
266
00:38:14,607 --> 00:38:15,835
Aku tidak ingin membunuhmu.
267
00:38:37,367 --> 00:38:39,517
- Sangat menyenangkan di sini.
- Aku senang kamu menyukainya.
268
00:38:39,567 --> 00:38:44,766
- Apakah ada yang mengganggumu? Kamu tampak lelah.
- Tidak, mengapa kamu menanyakan itu?
269
00:38:45,007 --> 00:38:48,079
Saya pikir sesuatu terjadi di kantor.
270
00:38:49,207 --> 00:38:53,246
Tidak ada, saya hanya melakukan apa
Saya sedang memikirkan masa depan.
271
00:38:54,127 --> 00:38:57,642
Saya ambisius, tetapi orang-orang
Saya pikir saya hanya ingin kekuatan.
272
00:38:59,407 --> 00:39:02,319
Saya pikir saya hanya cemburu.
273
00:39:04,047 --> 00:39:07,562
Ya, ada dua tipe orang yang berbeda.
274
00:39:09,367 --> 00:39:11,278
Mereka yang puas dengan apa yang mereka miliki,
275
00:39:12,487 --> 00:39:14,955
Dan mereka yang ingin mengubah banyak hal.
276
00:39:16,407 --> 00:39:19,763
Saya dengan yang berikutnya.
Saya tidak tahan melakukan apa pun.
277
00:39:20,407 --> 00:39:23,479
Aku punya mimpi yang bisa membuatmu takut
orang-orang di sekitar saya.
278
00:39:25,887 --> 00:39:28,037
Kita masing-masing memiliki mimpi,
279
00:39:29,087 --> 00:39:31,601
tetapi sedikit dari kita akan menyadarinya.
280
00:39:32,887 --> 00:39:34,684
Saya pikir sekarang saya mengerti.
281
00:39:35,367 --> 00:39:38,245
Tapi ini bukan alasan,
menjadi depresi.
282
00:39:38,287 --> 00:39:41,359
Ini hari yang indah,
kami senang akan hal itu.
283
00:39:43,189 --> 00:39:43,839
Berlangsung
284
00:39:52,607 --> 00:39:55,360
- Katakan padaku, apakah aku bosan?
- tidak
285
00:39:57,567 --> 00:40:00,035
Tidak, tidak sama sekali.
Itu sangat menarik.
286
00:40:00,207 --> 00:40:02,243
- Benarkah?
- Aku tidak berbohong padamu.
287
00:40:04,847 --> 00:40:07,680
Oh, dia ingin bertemu denganmu lagi.
Apakah Anda berjanji akan melakukannya?
288
00:40:11,847 --> 00:40:13,565
Mungkin saya bisa memikirkannya.
289
00:41:19,607 --> 00:41:21,723
Lihat ini ..
Mereka akan membentuk pasangan yang cantik.
290
00:41:23,687 --> 00:41:25,405
Sebagai Raja dan Ratu.
291
00:41:28,129 --> 00:41:28,967
- Anda, Tuan Foung?
- Ya.
292
00:41:29,336 --> 00:41:31,799
- Anda mendapat telepon.
- Untukku? - Ya.
293
00:41:32,527 --> 00:41:34,653
- Terima kasih.
- Di sini, kumohon.
294
00:41:43,157 --> 00:41:45,314
Alex, selamat siang.
295
00:41:46,551 --> 00:41:49,056
Selamat pagi
Bagaimana kabarmu
296
00:41:50,202 --> 00:41:54,651
Baik. Ngomong-ngomong,
Saya sedang berlibur.
297
00:41:55,762 --> 00:41:59,369
Saya tahu, Anda sedang liburan.
Alex, dengarkan ...
298
00:42:00,226 --> 00:42:03,813
- Ini tentang pria itu, Peter.
- Ada apa dengannya?
299
00:42:04,791 --> 00:42:10,119
Kami memiliki kecurigaan bahwa kami sedang terbentuk
plot atas pemerintah daerah.
300
00:42:10,540 --> 00:42:14,111
Agen A.I. mengirim agen
Marco, selidiki,.
301
00:42:14,795 --> 00:42:18,387
Tapi dia menghilang.
Dan sejujurnya,
302
00:42:19,203 --> 00:42:22,395
Saya menduga itu akan terjadi
dibunuh oleh orang ini, Peter.
303
00:42:22,714 --> 00:42:26,126
- Apakah kamu yakin
- Ya, sangat yakin.
304
00:42:29,277 --> 00:42:31,271
Kami ingin Anda menangani kasus ini, segera.
305
00:42:32,035 --> 00:42:34,508
- Dan kamu tahu itu.
- Oke, bos.
306
00:42:34,589 --> 00:42:35,909
Baik. Berhati-hatilah.
307
00:44:32,687 --> 00:44:35,326
Apa yang kamu lakukan
Apakah Anda menemukan sesuatu yang menarik?
308
00:44:38,647 --> 00:44:40,046
Lihatlah.
309
00:44:43,207 --> 00:44:45,402
Saya tidak bisa percaya ...
310
00:44:47,127 --> 00:44:49,038
Peter, sekarang adalah musuh kita.
311
00:44:51,447 --> 00:44:52,880
Aku hanya tidak percaya itu.
312
00:44:57,927 --> 00:44:59,679
Saya harus memberi tahu Elaine.
313
00:45:09,447 --> 00:45:11,005
Mereka akan mengumumkan pengumuman.
314
00:45:21,407 --> 00:45:23,716
Mohon permisi.
Saya masih punya urusan yang harus ditutup.
315
00:45:23,807 --> 00:45:27,436
- Tidak apa-apa, aku lelah.
- Akankah kita melihatmu?
316
00:45:28,847 --> 00:45:30,439
- Selamat malam.
- Selamat malam.
317
00:45:36,367 --> 00:45:37,561
Elaine!
318
00:45:38,527 --> 00:45:39,755
Kita perlu bicara.
319
00:45:52,327 --> 00:45:53,646
Apa yang terjadi
320
00:45:55,647 --> 00:45:57,126
Apa yang terjadi antara kamu dan Peter?
321
00:45:57,287 --> 00:46:01,883
- Yah, aku menyukainya, mengapa kamu bertanya padaku?
- siapa kamu
322
00:46:02,807 --> 00:46:05,275
Teman lama Anda, bukan?
323
00:46:08,047 --> 00:46:10,277
Peter, itu adalah kepala organisasi teroris.
324
00:46:11,847 --> 00:46:13,917
Dia menjerumuskan revolusi.
325
00:46:15,567 --> 00:46:17,319
Apa yang ingin kamu katakan?
326
00:46:19,047 --> 00:46:21,163
Lihat, baca saja.
327
00:46:22,647 --> 00:46:27,767
Saya menemukannya di kamar, tidak ada
Dia meragukan niatnya.
328
00:46:28,247 --> 00:46:30,886
- Saya tidak bisa mempercayainya! Anda menambang!
- Elaine ...
329
00:46:31,247 --> 00:46:34,205
Aku juga tidak percaya,
itu benar.
330
00:46:34,527 --> 00:46:39,157
- Dia ingin menghancurkan Pemerintah.
- Marco, dia dari C.I.A, dia mengawasinya.
331
00:46:39,247 --> 00:46:41,158
Dan sekarang mereka menangkapnya.
332
00:46:41,207 --> 00:46:45,439
Kami adalah Geng Besi, CIA memiliki kami
menyerahkan kopernya. Saya menerima.
333
00:46:45,767 --> 00:46:48,440
Tidak, kamu tidak bisa ...
334
00:46:49,287 --> 00:46:51,357
- Pikirkan!
- Elaine!
335
00:47:19,567 --> 00:47:22,604
Sekarang apa yang kita lakukan dengan Elaine,
bagaimana kita menyelesaikannya?
336
00:47:23,367 --> 00:47:26,996
Anda bisa melakukan sesuatu yang bodoh.
Ayo pergi.
337
00:47:37,276 --> 00:47:37,915
Dimana itu?
338
00:47:46,647 --> 00:47:48,842
- Sekarang apa yang kita lakukan?
- Kami akan mengikuti.
339
00:49:17,527 --> 00:49:18,596
Nah, sudahkah Anda memikirkan hal itu?
340
00:49:22,487 --> 00:49:25,160
Peter, kamu harus berhenti.
341
00:49:25,447 --> 00:49:30,157
Itu tidak akan berhasil.
Itu hanya dalam pikiran Anda, itu sesuatu.
342
00:49:30,927 --> 00:49:33,395
Kamu hidup! Kami akan berhasil.
343
00:49:36,007 --> 00:49:38,601
Kami akan merilis yang ada di
ikuti, negara kapitalisme.
344
00:49:39,287 --> 00:49:42,962
Tidak ada jalan keluar lain.
Tidak ada yang lain.
345
00:49:48,347 --> 00:49:49,195
Apakah kamu pikir aku gila?
346
00:49:49,807 --> 00:49:52,605
Tetapi bahkan jika Anda berhasil,
apa selanjutnya
347
00:49:55,087 --> 00:49:56,236
Apakah kamu bersama saya atau tidak?
348
00:50:00,967 --> 00:50:02,366
Maka Anda tidak memberi saya pilihan!
349
00:50:03,327 --> 00:50:04,282
Maafkan aku
350
00:50:05,127 --> 00:50:06,799
Kamu gila!
351
00:50:06,847 --> 00:50:08,599
Ambil jalan, mpu c -m .
352
00:50:10,367 --> 00:50:11,686
Ayolah, apakah kamu tidak memiliki keberanian?
353
00:50:48,767 --> 00:50:49,995
- mengejarnya!
- Saya mengerti.
354
00:50:52,607 --> 00:50:53,278
Tunggu!
355
00:51:14,647 --> 00:51:15,602
Stop-V.
356
00:52:05,087 --> 00:52:06,759
Sudah cukup.
357
00:52:07,327 --> 00:52:08,965
Bawa ke King King.
358
00:52:13,367 --> 00:52:14,436
Dalam.
359
00:52:19,567 --> 00:52:20,283
Apa yang kamu lakukan disini
360
00:52:23,287 --> 00:52:25,323
Apakah dia temanmu?
361
00:52:27,727 --> 00:52:29,558
Terima kasih Mayor, itu saja.
362
00:52:29,887 --> 00:52:31,718
- Kamu bisa pergi sekarang.
- Ya, tuan.
363
00:52:32,887 --> 00:52:33,876
Plecm.
364
00:52:43,927 --> 00:52:46,964
- Aku akan memberitahunya ...
- Menjauhlah! Jangan disentuh!
365
00:52:53,567 --> 00:52:55,080
Kami pikir kami bisa, kami bisa menang.
366
00:52:55,527 --> 00:52:57,995
Gagak? Ada apa denganmu?
367
00:52:59,047 --> 00:53:03,723
Kamu baru saja membunuh Marco, sekarang
apakah kamu mau pesta? Kamu benar-benar gila.
368
00:53:04,367 --> 00:53:08,645
Dia mengerti, Marco harus dibunuh.
Saya harus melakukannya.
369
00:53:09,607 --> 00:53:11,757
Aku ingin kamu mengerti.
Saya tidak punya pilihan.
370
00:53:12,207 --> 00:53:16,200
Bagaimana saya bisa mengerti?
Anda baru saja membunuh sahabat Anda?
371
00:53:16,567 --> 00:53:20,037
Apakah kamu ingin mengerti?
Kenapa, kenapa kamu harus membunuhnya?
372
00:53:20,567 --> 00:53:23,639
Dia dieksekusi.
Bukan hanya terbunuh.
373
00:53:26,407 --> 00:53:27,522
Saya ingin hidup.
374
00:53:29,687 --> 00:53:31,120
Tidak pernah.
375
00:53:31,807 --> 00:53:33,206
Biarkan mati lebih banyak.
376
00:53:34,887 --> 00:53:38,675
Jalankan sebagai Marco.
Pergi, dan ini pada rutinitas sehari-hari.
377
00:53:45,247 --> 00:53:47,078
Jaga baik-baik ini.
378
00:53:49,167 --> 00:53:50,566
Saya akan kembali.
379
00:53:56,847 --> 00:53:59,805
- Saya Alex.
- Saya baru saja berbicara dengan C.I.., ada apa?
380
00:54:00,807 --> 00:54:03,820
- Kami butuh bantuan.
- Ada apa?
381
00:54:03,820 --> 00:54:05,412
Elaine sudah pergi.
382
00:54:06,327 --> 00:54:10,240
- Bagaimana dia pergi?
- Dia mengikuti, Peter, dan sekarang dia pergi.
383
00:54:11,047 --> 00:54:15,245
Kita tahu, saat dia menangkapnya,
kami butuh bantuan untuk membebaskannya.
384
00:54:16,887 --> 00:54:19,685
- kamu dimana sekarang?
- Di Hotel Continental.
385
00:54:21,807 --> 00:54:23,718
Tetap di tempat ...
386
00:54:23,847 --> 00:54:27,396
Saya akan mengirim seseorang.
Namanya Karen, itu akan membantu Anda.
387
00:54:29,687 --> 00:54:33,805
Dia tahu negara itu dengan baik,
Dan memiliki tautan ke Pemerintah.
388
00:54:34,167 --> 00:54:39,195
Ini akan membantu Anda dengan semua yang Anda inginkan.
Simpan tautannya. Semoga beruntung
389
00:54:57,367 --> 00:55:02,361
Peter memiliki tab di sini.
Kami akan menggunakan helikopter untuk menjemput kami.
390
00:55:03,687 --> 00:55:06,645
Dia memiliki sekitar seratus ular,
Lindungi dengan senjata modern.
391
00:55:07,047 --> 00:55:10,483
Itu tidak akan mudah untuk dilewati,
tapi kami punya beberapa kejutan untuk mereka.
392
00:55:11,447 --> 00:55:14,996
Besok, bahkan sebelum fajar kita akan mulai.
393
00:55:15,847 --> 00:55:20,762
Kita perlu membebaskan Elaine,
sesegera mungkin.
394
00:55:21,727 --> 00:55:25,037
- Tapi kami tidak punya senjata.
- Sekarang sudah.
395
00:55:56,967 --> 00:55:57,843
Karen, apa lagi?
396
00:55:59,167 --> 00:56:03,160
Hanya beberapa menit. Ingat bahwa Anda,
kami memiliki sekitar 3 jam.
397
00:56:16,607 --> 00:56:20,395
- Bagaimana mereka tinggal bersama mereka?
- Jangan khawatir, mereka punya taktik bertarung.
398
00:56:28,127 --> 00:56:29,116
Kita disini
399
00:58:08,247 --> 00:58:08,918
Kita pergi ke sana.
400
00:59:49,607 --> 00:59:50,881
Apakah kamu baik-baik saja?
401
00:59:51,487 --> 00:59:52,636
Ya.
402
01:00:06,967 --> 01:00:08,366
Datang ke sini
403
01:00:09,167 --> 01:00:10,646
Kami putus.
404
01:01:18,207 --> 01:01:20,846
Kami dekat dengan tab r .
R m ne i Bersama. Ayo.
405
01:02:17,927 --> 01:02:20,680
- Apakah kamu siap?
- Ya, tuan, kami siap!
406
01:02:23,007 --> 01:02:25,726
Jangan pernah lupakan pengorbananmu.
407
01:02:26,607 --> 01:02:30,156
- Pemerintah harus jatuh.
- Turun dengan pemerintah!
408
01:02:31,247 --> 01:02:33,966
- Kebebasan bagi orang-orang!
- Kebebasan untuk rakyat!
409
01:03:32,983 --> 01:03:34,097
Diatas sana
410
01:03:43,087 --> 01:03:45,157
Moon, apakah kamu siap?
411
01:03:46,367 --> 01:03:47,402
Ngomong-ngomong.
412
01:03:48,607 --> 01:03:50,643
Karen, kamu ke kanan.
413
01:04:31,127 --> 01:04:33,197
- Bulan, siap?
- Siap.
414
01:04:33,647 --> 01:04:35,877
- Karen, apakah kamu siap?
- Ya.
415
01:04:36,487 --> 01:04:37,237
Ayo pergi.
416
01:04:51,167 --> 01:04:52,885
Kami akan bertarung!
417
01:05:20,927 --> 01:05:22,326
Pergi! Pergi!
418
01:06:04,807 --> 01:06:05,956
Ambil itu!
419
01:06:34,567 --> 01:06:35,920
Apakah kamu baik-baik saja?
420
01:07:40,247 --> 01:07:41,099
Ayo!
421
01:08:31,127 --> 01:08:33,083
Moon, dimana kamu? Apakah kamu baik-baik saja?
422
01:08:34,327 --> 01:08:36,522
Saya tidak, salveaz -m .
423
01:08:40,247 --> 01:08:41,123
Ayo!
424
01:08:41,487 --> 01:08:42,237
Serang!
425
01:09:06,847 --> 01:09:07,543
Sebelumnya!
426
01:09:23,167 --> 01:09:25,476
Hentikan itu! Apakah kamu gila
Kita bisa mengudara ..
427
01:12:07,567 --> 01:12:09,683
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Ya.
428
01:13:03,567 --> 01:13:04,397
Itu tidak terlihat bagus.
429
01:13:05,087 --> 01:13:05,963
Buka itu!
430
01:13:06,727 --> 01:13:07,682
Waits.
431
01:13:41,207 --> 01:13:43,516
- Ayo ...
- Aku tidak bisa.
432
01:13:47,847 --> 01:13:48,597
Datang.
433
01:14:02,047 --> 01:14:03,480
Tetap disini
434
01:15:59,047 --> 01:16:01,515
Dan kamu ?! Dan apakah Anda dari C.I.A?
435
01:16:01,967 --> 01:16:03,685
- Di mana Marco?
- Uit de Marco.
436
01:16:05,407 --> 01:16:08,524
- Dia dieksekusi.
- Dan, Elaine? Dan dia akan dieksekusi?
437
01:16:09,047 --> 01:16:12,323
Tidak, jika dia bergabung dengan kita,
itu tidak akan melakukan apa-apa.
438
01:16:12,807 --> 01:16:14,525
Tr d torule!
439
01:16:15,767 --> 01:16:18,998
Kamu membunuh Marco, sekarang
kamu akan membunuh Elaine, kan?
440
01:16:21,567 --> 01:16:23,842
Tidak. Dia tidak pernah membunuhnya.
441
01:16:25,887 --> 01:16:28,082
Saya telah menderita karena masalah ini,
Saya ingin bebas.
442
01:16:31,287 --> 01:16:33,323
Anda tidak akan berhasil, Peter.
443
01:16:34,287 --> 01:16:36,881
- Renun.
- Apakah kamu pikir kamu sangat mengagumkan?
444
01:16:37,087 --> 01:16:40,204
Saya tahu apa yang harus saya lakukan,
Dan kamu tidak akan berhenti.
445
01:16:42,087 --> 01:16:45,159
Dengarkan Peter, pasukannya
Pejabat pemerintah sedang dalam perjalanan.
446
01:16:46,287 --> 01:16:48,403
- Batalkan sekarang!
- S renun !
447
01:16:48,948 --> 01:16:50,547
Lebih baik mati.
448
01:16:53,887 --> 01:16:54,637
Baik.
449
01:20:31,527 --> 01:20:32,801
Anda tersesat, teman saya.
450
01:20:35,847 --> 01:20:37,246
Bagaimana menurutmu
451
01:20:40,687 --> 01:20:42,040
Bunuh sekarang.
452
01:20:44,287 --> 01:20:48,439
Simpan senjatanya ...
Tolong! Persetan!
453
01:20:49,407 --> 01:20:52,717
Saya tidak ingin hidup!
Tolong bunuh aku!
454
01:20:53,047 --> 01:20:54,116
Persetan!
455
01:22:01,180 --> 01:22:04,198
Sub. oleh: Lukyan:
VHS-video perpustakaan. Blogspot.ro
35412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.