All language subtitles for movieddl.me_Robot.Chicken.S10E12.Callie.Greenhouse.in.Fun.Sad.Epic.Tragic.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,537
♪♪
2
00:00:04,603 --> 00:00:05,538
[ Thunder crashes ]
3
00:00:05,605 --> 00:00:07,140
[ Cackles ]
4
00:00:07,207 --> 00:00:11,911
[ Theme music plays ]
5
00:00:11,978 --> 00:00:13,946
[ Whirring ]
6
00:00:14,013 --> 00:00:17,784
♪♪
7
00:00:17,851 --> 00:00:19,652
Man: It's alive!
8
00:00:19,719 --> 00:00:26,719
♪♪
9
00:00:27,326 --> 00:00:28,661
[ Thunder rumbles ]
10
00:00:28,728 --> 00:00:35,728
♪♪
11
00:00:37,503 --> 00:00:39,138
[ Fireworks exploding ]
12
00:00:39,205 --> 00:00:40,640
[ Dog whimpering ]
Ugh, dumb dog.
13
00:00:40,707 --> 00:00:42,474
We go through this
every 4th of July.
14
00:00:42,541 --> 00:00:46,145
Well, you'd be scared, too, if
you had supersensitive hearing.
15
00:00:46,212 --> 00:00:48,248
♪♪
16
00:00:48,315 --> 00:00:51,151
Superman,
they're just fireworks.
17
00:00:51,218 --> 00:00:52,185
Oh, great.
18
00:00:52,252 --> 00:00:54,120
Now he's pissing
all over the floor!
19
00:00:54,187 --> 00:00:57,156
♪♪
20
00:00:57,223 --> 00:00:58,224
There goes Sonic,
21
00:00:58,290 --> 00:01:00,093
fastest hedgehog
in the world!
22
00:01:00,160 --> 00:01:02,128
What can't he outrun?
23
00:01:02,195 --> 00:01:05,264
♪♪
24
00:01:05,331 --> 00:01:07,266
Got to go fast,
can't ask for help,
25
00:01:07,333 --> 00:01:09,268
leave my depression behind!
26
00:01:09,335 --> 00:01:14,240
♪♪
27
00:01:14,307 --> 00:01:16,943
All right, sweetie,
time to save Eternia again.
28
00:01:17,009 --> 00:01:19,946
I wish He-Man would stop
sending you away.
29
00:01:20,013 --> 00:01:22,281
Leaving you
is the hard price I pay
30
00:01:22,348 --> 00:01:25,451
for being many faces,
a master of the universe.
31
00:01:25,517 --> 00:01:27,620
All right.
Have a great day.
32
00:01:27,687 --> 00:01:30,123
♪♪
33
00:01:30,190 --> 00:01:31,290
Daddy is back!
34
00:01:31,357 --> 00:01:33,960
[ Deep voice ]
And I brought a surprise!
35
00:01:34,027 --> 00:01:36,462
Say hello
to Mr. Stripey!
36
00:01:36,529 --> 00:01:38,464
[ Laughs ]
I can't live
this way!
37
00:01:38,531 --> 00:01:40,966
I don't know where you go
or what you do.
38
00:01:41,033 --> 00:01:43,470
Sometimes I wonder
if you'll even come home!
39
00:01:43,537 --> 00:01:45,072
[ Cellphone rings ]
40
00:01:45,139 --> 00:01:46,305
Damn it.
41
00:01:46,372 --> 00:01:48,474
Ugh,
I'm so sorry.
42
00:01:48,541 --> 00:01:50,510
It's an emergency.
43
00:01:50,577 --> 00:01:52,445
Are you
fucking kidding me?
44
00:01:52,512 --> 00:01:53,646
♪♪
45
00:01:53,713 --> 00:01:55,648
You said
you fixed this.
46
00:01:55,715 --> 00:01:56,816
[ Robotic voice ]
I did.
47
00:01:56,883 --> 00:01:58,551
Go buy me
a new machine
48
00:01:58,618 --> 00:02:00,553
or I'm going
to my mother's.
49
00:02:00,620 --> 00:02:02,588
You're a machine.
50
00:02:02,655 --> 00:02:06,092
Why don't you try
doing the dishes?!
51
00:02:06,159 --> 00:02:09,762
I've had enough
of this BS.
52
00:02:09,829 --> 00:02:11,931
[ Normal voice ] I'm not just
a man of many faces.
53
00:02:11,998 --> 00:02:13,766
I'm a man
of many lies.
54
00:02:13,833 --> 00:02:14,767
[ Sobbing ]
55
00:02:14,834 --> 00:02:16,269
Oh, God.
Another drink,
pal?
56
00:02:16,336 --> 00:02:19,739
Many! [ Sobs ]
57
00:02:19,806 --> 00:02:21,608
[ Laughs ]
58
00:02:21,675 --> 00:02:22,608
What's so funny?
59
00:02:22,675 --> 00:02:24,644
Tic-tac-toes!
60
00:02:24,711 --> 00:02:26,779
[ Both laugh ]
61
00:02:26,846 --> 00:02:28,113
Oh, my God!
62
00:02:28,180 --> 00:02:30,383
No, no, no, no, no,
no, no, no, don't!
63
00:02:30,450 --> 00:02:33,553
No, no!
Mommy, help me!
64
00:02:33,620 --> 00:02:35,155
[ Screams ]
65
00:02:35,222 --> 00:02:37,590
[ Laughs ]
66
00:02:37,657 --> 00:02:39,727
Tic-tac-toes!
67
00:02:42,161 --> 00:02:45,166
[ Electricity humming ]
68
00:02:46,866 --> 00:02:48,801
"Transformers"!
69
00:02:48,868 --> 00:02:51,803
♪♪
70
00:02:51,870 --> 00:02:54,674
Ever since I was a little girl,
I wanted ruby slippers.
71
00:02:54,741 --> 00:02:55,808
I'm so happy!
72
00:02:55,875 --> 00:02:57,210
Oh, happy, happy day!
73
00:02:57,277 --> 00:02:59,479
Of course, a fucking house.
74
00:02:59,546 --> 00:03:01,515
Fuck.
75
00:03:01,582 --> 00:03:03,582
W-Where am I?
76
00:03:03,649 --> 00:03:05,751
[ Whimsical music plays ]
77
00:03:05,818 --> 00:03:07,587
You're in Oz,
Dorothy.
78
00:03:07,654 --> 00:03:10,089
Oh, my --
79
00:03:10,156 --> 00:03:12,125
Hell of a twister.
80
00:03:12,192 --> 00:03:14,460
Anyone see an Asian kid?
81
00:03:14,527 --> 00:03:17,763
Why, you're in --
uh, one sec.
82
00:03:17,830 --> 00:03:19,599
Why,
you're in Oz!
83
00:03:19,666 --> 00:03:21,434
Well,
how do I get out of Oz?
84
00:03:21,501 --> 00:03:24,103
Ah, just follow
the Yellow Brick Road!
85
00:03:24,170 --> 00:03:25,605
♪♪
86
00:03:25,672 --> 00:03:27,440
He's off
on a grand adventure!
87
00:03:27,507 --> 00:03:29,776
I don't even know
where this goes.
88
00:03:29,843 --> 00:03:31,911
Why, this will go with
my summer wear perfectly.
89
00:03:31,978 --> 00:03:32,912
Thank you!
90
00:03:32,979 --> 00:03:34,046
You're never home.
91
00:03:34,113 --> 00:03:36,215
You talk to your trucks
more than you do me.
92
00:03:36,282 --> 00:03:38,517
You never even touch me
anymore, Bob.
93
00:03:38,584 --> 00:03:39,852
I just
can't do this.
94
00:03:39,919 --> 00:03:42,555
Wendy,
can we fix it?
95
00:03:42,622 --> 00:03:45,459
No...we...can't!
96
00:03:45,526 --> 00:03:46,559
[ Sobs ]
97
00:03:46,626 --> 00:03:48,294
The power of Christ
compels you.
98
00:03:48,361 --> 00:03:49,896
The power of Christ
compels you!
99
00:03:49,963 --> 00:03:51,130
[ Laughs ]
100
00:03:51,197 --> 00:03:54,167
Father Merras, your mother
is in here with me.
101
00:03:54,234 --> 00:03:56,369
Would you like
to leave a message?
102
00:03:56,436 --> 00:03:58,671
Shut your mouth,
lord of lies!
103
00:03:58,738 --> 00:04:00,840
Your mother sucks cocks
in hell!
104
00:04:00,907 --> 00:04:01,841
Oh!
105
00:04:01,908 --> 00:04:03,509
Hey,
that sounds like me ma.
106
00:04:03,576 --> 00:04:05,578
Ma, stop sucking cocks
in hell!
[ Laughs ]
107
00:04:05,645 --> 00:04:07,179
Ma, stop it.
She likes it.
108
00:04:07,246 --> 00:04:09,749
Oh, that she does.
That's for sure. Ma!
109
00:04:09,816 --> 00:04:11,684
Ma, you're embarrassing me
in hell, ma!
110
00:04:11,751 --> 00:04:13,853
She sucks
all the cocks.
111
00:04:13,920 --> 00:04:16,122
Big, small,
white, black...
112
00:04:16,189 --> 00:04:18,090
Oh, well,
that's not me ma.
113
00:04:18,157 --> 00:04:21,194
A wild racist, that one was.
Go on sucking, madame.
114
00:04:21,261 --> 00:04:22,996
You're not me ma.
Suck away.
115
00:04:23,063 --> 00:04:25,599
Suck, suck, suck.
You have awful breath.
116
00:04:25,666 --> 00:04:27,668
[ Telephone rings ]
117
00:04:56,196 --> 00:04:58,797
Oh, paper cut!
118
00:04:58,864 --> 00:05:00,967
Now give me your purse!
[ Laughs ]
119
00:05:01,034 --> 00:05:03,604
Oh, just don't
hurt me anymore.
120
00:05:05,572 --> 00:05:07,106
Ahh.
121
00:05:07,173 --> 00:05:10,176
Bruce, nipples are not
appropriate workplace attire.
122
00:05:10,243 --> 00:05:13,079
Oh, that's rich coming from you,
Mr. I Walk Around
123
00:05:13,146 --> 00:05:16,482
In My Underwear So Everyone
Can See My Super Dong.
124
00:05:16,549 --> 00:05:19,085
My dong is my dong!
You added those nipples!
125
00:05:19,152 --> 00:05:20,286
Well,
bats have nipples.
126
00:05:20,353 --> 00:05:21,288
So?
127
00:05:21,355 --> 00:05:23,990
So I'm Batman,
duh!
128
00:05:24,057 --> 00:05:26,025
Case closed.
129
00:05:26,092 --> 00:05:27,493
[ Screeches ]
130
00:05:27,560 --> 00:05:29,596
[ Grunts ]
Quit it!
131
00:05:29,663 --> 00:05:32,598
Stop it!
Ow! Ugh.
132
00:05:32,665 --> 00:05:34,467
Superman! [ Sobs ]
133
00:05:34,534 --> 00:05:36,769
Let me
nurse you back to health.
134
00:05:36,836 --> 00:05:38,738
No! No, no, no, no!
Now don't --
135
00:05:38,805 --> 00:05:39,772
Get off me!
136
00:05:39,839 --> 00:05:41,640
Drink my bat milk,
stupid!
137
00:05:41,707 --> 00:05:42,809
Ah, no!
Let me die!
138
00:05:42,876 --> 00:05:43,810
Mmm.
139
00:05:43,877 --> 00:05:46,112
Ah,
there you go.
140
00:05:46,179 --> 00:05:48,214
There you go,
Kal-El.
141
00:05:48,281 --> 00:05:50,050
There you go,
buddy.
142
00:05:50,117 --> 00:05:51,183
Mmm.
143
00:05:51,250 --> 00:05:54,320
You made the Ant-Man suit
30 years ago, Dad.
144
00:05:54,387 --> 00:05:55,756
Have you
done anything else?
145
00:05:55,823 --> 00:05:56,756
Yes.
146
00:05:56,823 --> 00:05:59,392
Behold
the future of science!
147
00:05:59,459 --> 00:06:02,562
[ Upbeat jazz music plays ]
148
00:06:02,629 --> 00:06:07,434
♪♪
149
00:06:07,501 --> 00:06:08,434
Oh fuck!
150
00:06:08,501 --> 00:06:09,802
What is this?
Ants!
151
00:06:09,869 --> 00:06:12,806
Pym particles could unlock
quantum teleportation
152
00:06:12,873 --> 00:06:14,373
or limitless energy
153
00:06:14,440 --> 00:06:18,012
and you've been choreographing
bug-based vaudeville?
154
00:06:19,012 --> 00:06:20,947
[ Chirping ]
155
00:06:21,014 --> 00:06:22,716
[ Funk music plays ]'
156
00:06:22,783 --> 00:06:24,550
Whoa!
Uh, not right now.
157
00:06:24,617 --> 00:06:27,321
[ Rock music playing ]
158
00:06:28,588 --> 00:06:30,857
My back!
Oh, God!
159
00:06:30,924 --> 00:06:32,693
Jamie, why?
160
00:06:36,630 --> 00:06:38,965
Victim is
Robert Baratheon,
161
00:06:39,032 --> 00:06:40,967
died in apparent
hunting accident.
162
00:06:41,034 --> 00:06:42,034
Or did he?
163
00:06:42,101 --> 00:06:43,736
We need to talk
to those close to him.
164
00:06:43,803 --> 00:06:45,171
Get me Eddard Stark.
165
00:06:45,238 --> 00:06:47,406
[ Bird caws ]
Stark is dead.
166
00:06:47,473 --> 00:06:50,209
My, my,
so the mystery deepens.
167
00:06:50,276 --> 00:06:52,145
Was Robert close
with his brother Renly?
168
00:06:52,212 --> 00:06:53,179
Yes...
169
00:06:53,246 --> 00:06:54,613
[ Bird caws ]
...but he's dead.
170
00:06:54,680 --> 00:06:56,783
Huh. We should talk
to Stark's family, then.
171
00:06:56,850 --> 00:06:58,217
[ Bird caws ]
Oh, that's nice.
172
00:06:58,284 --> 00:07:00,219
They're celebrating
a wedding.
173
00:07:00,286 --> 00:07:02,388
[ Bird caws ]
Ooh, they are not.
174
00:07:02,455 --> 00:07:04,357
What about
Robert's son Joffrey?
175
00:07:04,424 --> 00:07:05,925
[ Bird caws ]
Ah, very dead.
176
00:07:05,992 --> 00:07:08,428
At least we have Tywin Lannister
to see us through.
177
00:07:08,495 --> 00:07:09,661
[ Bird caws ]
Yeah, nope.
178
00:07:09,728 --> 00:07:12,365
Wait! We are forgetting Robert's
other brother Stannis!
179
00:07:12,432 --> 00:07:14,400
[ Bird caws ]
Well,
very, very dead.
180
00:07:14,467 --> 00:07:16,336
Maybe we should stop
saying people's names.
181
00:07:16,403 --> 00:07:18,571
Like Jon Snow.
182
00:07:18,638 --> 00:07:20,540
[ Bird caws ]
[ Gasps ] Ooh! Ah.
183
00:07:20,607 --> 00:07:22,975
Well, this has been
a strange day.
184
00:07:23,042 --> 00:07:25,411
Let's go pray
in the Great Sept of Baelor.
185
00:07:25,478 --> 00:07:27,713
[ Birds cawing ]
Oh!
186
00:07:27,780 --> 00:07:28,882
What's in the box?
187
00:07:28,949 --> 00:07:30,850
What's in the box?!
188
00:07:30,917 --> 00:07:32,518
It's a birthday cake.
189
00:07:32,585 --> 00:07:34,053
Huh?
Huh?
190
00:07:34,120 --> 00:07:38,124
All:
♪ Happy birthday to you ♪
191
00:07:38,191 --> 00:07:41,327
♪ And many more! ♪
192
00:07:41,394 --> 00:07:44,930
[ Dance music playing ]
193
00:07:44,997 --> 00:07:49,235
Islanders, soon, one couple
will win 50,000 quid,
194
00:07:49,302 --> 00:07:52,873
but it wouldn't be "Love Island"
without a little drama.
195
00:07:52,940 --> 00:07:54,540
Dun-dun da da!
196
00:07:54,607 --> 00:07:56,643
What up,
Euro slags!
197
00:07:56,710 --> 00:08:01,982
[ Rock music playing ]
198
00:08:02,049 --> 00:08:03,482
Yo fuck nuts!
199
00:08:03,549 --> 00:08:06,119
It's Bitch Pudding,
AKA Ms. Steal Your Man.
200
00:08:06,186 --> 00:08:08,320
I'm here to get my uterus
crumpet pumped.
201
00:08:08,387 --> 00:08:10,589
I'm on TV to make that money.
202
00:08:10,656 --> 00:08:13,326
So hide your geezers,
you fake-tittied grandmoms,
203
00:08:13,393 --> 00:08:16,962
because no bloke can resist
the vise grip of my dong wallet.
204
00:08:17,029 --> 00:08:19,265
Whoo, there's something
about this new tart, mate.
205
00:08:19,332 --> 00:08:21,500
Every bird in here fancies me,
206
00:08:21,567 --> 00:08:24,537
but Bitch Pudding
ticks all my boxes.
207
00:08:24,604 --> 00:08:25,671
Yeah fuck that bitch.
208
00:08:25,738 --> 00:08:27,974
Come here. Look at me.
What's your type?
209
00:08:28,041 --> 00:08:29,876
Oh, you know,
rectangular,
210
00:08:29,943 --> 00:08:31,643
made of paper,
is green.
211
00:08:31,710 --> 00:08:33,913
Wait, hold up.
Is this country's money green
212
00:08:33,980 --> 00:08:36,882
or would that clash
with your piss-yellow teeth?
213
00:08:36,949 --> 00:08:39,251
Narrator:
Looks like Bitch Pudding
is ruling the roost
214
00:08:39,318 --> 00:08:42,422
and all the other birds
want to give her a good pecking.
215
00:08:42,489 --> 00:08:45,925
Speak American,
nasally narrator bitch!
216
00:08:45,992 --> 00:08:47,627
[ Gunshot ]
217
00:08:47,694 --> 00:08:49,496
[ Screaming ]
218
00:08:50,496 --> 00:08:53,700
Eeny, meeny, miny, moe,
go to prison, shank a ho.
219
00:08:53,767 --> 00:08:55,935
Ugh, Jared,
I guess.
220
00:08:56,002 --> 00:08:58,871
Yeah.
221
00:08:58,938 --> 00:09:01,807
One minute, ladies,
before you choose.
222
00:09:01,874 --> 00:09:04,043
Let's meet someone new.
223
00:09:04,110 --> 00:09:06,979
[ Rock music playing ]
224
00:09:07,046 --> 00:09:08,414
♪♪
225
00:09:08,481 --> 00:09:10,016
Oi! My name is Richard Gravy.
226
00:09:10,083 --> 00:09:11,183
Me mates call me Dick,
227
00:09:11,250 --> 00:09:13,553
and the birds call me
Spray Me with Your.
228
00:09:13,620 --> 00:09:15,955
I've had 7,000 sexual partners.
229
00:09:16,022 --> 00:09:18,090
Me body is 90% Jesus tattoos,
230
00:09:18,157 --> 00:09:20,560
even though
I once nicked a baby from Leeds,
231
00:09:20,627 --> 00:09:23,898
and I'm here
to find true love.
232
00:09:24,965 --> 00:09:26,699
Yo, what's up,
shit for tats?
233
00:09:26,766 --> 00:09:27,867
Anyone every tell you
234
00:09:27,933 --> 00:09:29,702
your mouth looks like
a used glory hole?
235
00:09:29,769 --> 00:09:32,772
[ Romantic music plays ]
236
00:09:32,839 --> 00:09:35,441
Ooh, I choose
the fit new geezer.
237
00:09:35,508 --> 00:09:36,977
He's mine,
Collagen Cooch!
238
00:09:37,044 --> 00:09:38,244
Oh, you!
239
00:09:38,311 --> 00:09:42,048
Oh, yeah!
Here comes the lumpy gravy!
240
00:09:42,115 --> 00:09:43,683
[ Grunts ] Just dump it
in my cervix, bitch.
241
00:09:43,750 --> 00:09:45,184
I had
a hysterectomy.
242
00:09:45,251 --> 00:09:46,820
Beep, beep! Nah, man.
243
00:09:46,887 --> 00:09:48,287
I ain't in love.
244
00:09:48,354 --> 00:09:52,759
It's called "Money Island,"
not "Love Island."
245
00:09:52,826 --> 00:09:55,095
[ Romantic music plays ]
246
00:09:55,162 --> 00:09:56,228
Don't you hold on me
247
00:09:56,295 --> 00:09:57,930
so it looks like
I'm second-guessing myself.
248
00:09:57,997 --> 00:10:00,433
Bitch, did you see
what I did to that narrator?
249
00:10:00,500 --> 00:10:02,735
[ Gunshot ]
250
00:10:02,802 --> 00:10:04,604
The winning couple is...
251
00:10:04,671 --> 00:10:07,206
♪♪
252
00:10:07,273 --> 00:10:11,310
...Bitch Pudding
and Richard Gravy.
253
00:10:11,377 --> 00:10:13,545
Da, da, da, daa!
You've got to be
fucking kidding.
254
00:10:13,612 --> 00:10:17,216
And now a test of true love --
one of those envelopes is empty.
255
00:10:17,283 --> 00:10:20,353
The other
has the £50,000 prize.
256
00:10:20,420 --> 00:10:22,889
Whoever has the money
must choose to share it
257
00:10:22,956 --> 00:10:25,091
or keep it all
for yourself.
258
00:10:25,158 --> 00:10:26,726
♪♪
259
00:10:26,793 --> 00:10:28,628
[ Cash register dings ]
260
00:10:28,695 --> 00:10:30,697
You know, DG,
sharing is caring.
261
00:10:30,763 --> 00:10:33,199
And caring is me not
jamming something bigger
262
00:10:33,266 --> 00:10:35,401
than your dickhole
inside your dickhole.
263
00:10:35,468 --> 00:10:38,203
Toodle-oo, slut!
Thanks for the wet holes!
264
00:10:38,270 --> 00:10:41,340
That's exactly
what I would have done!
265
00:10:41,407 --> 00:10:44,544
Ride through my tunnel,
Gravy train!
266
00:10:44,611 --> 00:10:46,714
Oh, yeah,
you like that. Oi!
267
00:10:49,115 --> 00:10:50,082
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
268
00:10:50,149 --> 00:10:51,417
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
269
00:10:51,484 --> 00:10:53,419
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
270
00:10:53,486 --> 00:10:54,587
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
271
00:10:54,654 --> 00:10:55,888
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
272
00:10:55,955 --> 00:10:57,757
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
273
00:10:57,824 --> 00:10:58,758
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
274
00:10:58,825 --> 00:11:00,058
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
275
00:11:00,125 --> 00:11:02,095
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
276
00:11:02,161 --> 00:11:04,298
Ba-gawk! Bawk.
18472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.