Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:04,137
Pickin' flowers!
2
00:00:04,203 --> 00:00:05,939
Argh!
[ Gasps ]
3
00:00:06,005 --> 00:00:08,140
Grr!
4
00:00:08,207 --> 00:00:09,977
My name's Maria.
Who are you?
5
00:00:10,043 --> 00:00:11,010
Grr!
6
00:00:11,077 --> 00:00:12,445
Arrgh!
7
00:00:12,512 --> 00:00:14,548
Here!
You can have this flower.
8
00:00:14,615 --> 00:00:17,050
Flower.
9
00:00:17,116 --> 00:00:18,685
Do you want
to play a game?
10
00:00:18,752 --> 00:00:20,820
[ Groans ]
11
00:00:20,887 --> 00:00:23,790
Peas, porridge, hot.
Peas, porridge, cold --
12
00:00:23,857 --> 00:00:25,358
Argh!
13
00:00:25,425 --> 00:00:27,526
[ Coughs ]
14
00:00:27,593 --> 00:00:30,130
This game
is terrible!
15
00:00:30,197 --> 00:00:31,832
Oh, no!
16
00:00:31,898 --> 00:00:33,933
I'm a monster!
17
00:00:34,000 --> 00:00:35,368
What happened to you?
18
00:00:35,434 --> 00:00:36,769
I'm glad you asked!
19
00:00:36,836 --> 00:00:39,605
See, it all started
last season --
20
00:00:39,672 --> 00:00:41,207
You can just
bullet-point it.
21
00:00:41,274 --> 00:00:42,374
There I was,
22
00:00:42,441 --> 00:00:44,943
jumping over the Grand Canyon
on a motorcycle
23
00:00:45,010 --> 00:00:47,480
in order to get
the hit cable television drama
24
00:00:47,547 --> 00:00:50,616
"Robot Chicken"
renewed for another season.
25
00:00:50,683 --> 00:00:52,318
You risked your life
for a TV show?
26
00:00:52,385 --> 00:00:54,254
Wow, you must have
a huge financial stake in it.
27
00:00:54,321 --> 00:00:55,754
You'd think so!
28
00:00:55,821 --> 00:00:57,489
Anyway, I hit this
jump perfectly
29
00:00:57,556 --> 00:00:59,859
but got blown
into a million pieces.
30
00:00:59,926 --> 00:01:01,894
I was buried
with honors,
31
00:01:01,961 --> 00:01:05,398
but that night,
a thief came calling.
32
00:01:05,464 --> 00:01:07,367
[ Thunder rumbles ]
33
00:01:07,434 --> 00:01:09,535
[ Owl hoots ]
34
00:01:09,602 --> 00:01:11,771
[ Theme music plays ]
35
00:01:11,837 --> 00:01:12,772
[ Thunder rumbles ]
36
00:01:12,839 --> 00:01:15,108
[ Laughs ]
37
00:01:15,175 --> 00:01:19,278
♪♪
38
00:01:19,345 --> 00:01:21,381
[ Whirring ]
39
00:01:21,448 --> 00:01:22,815
♪♪
40
00:01:22,882 --> 00:01:24,651
[ Electricity crackles ]
[ Beeping ]
41
00:01:24,717 --> 00:01:26,886
Man: It's alive!
42
00:01:26,953 --> 00:01:33,953
♪♪
43
00:01:34,093 --> 00:01:36,295
[ Thunder rumbles ]
[ Laughs ]
44
00:01:36,362 --> 00:01:42,135
♪♪
45
00:01:42,202 --> 00:01:44,537
[ Man laughs ]
46
00:01:44,604 --> 00:01:47,240
And that's how
Season 10 starts.
47
00:01:47,307 --> 00:01:49,608
I bet you're wondering how
I escaped the castle.
Nah.
48
00:01:49,675 --> 00:01:52,111
The CliffsNotes version is,
I peed myself
49
00:01:52,178 --> 00:01:53,980
until they gave me
bathroom privileges
50
00:01:54,047 --> 00:01:55,547
then I jumped
out a window.
51
00:01:55,614 --> 00:01:57,450
In captivity, the only thing
that kept me alive
52
00:01:57,517 --> 00:01:58,918
was the pure burning desire
53
00:01:58,985 --> 00:02:00,820
to see the young
Han Solo movie.
54
00:02:00,887 --> 00:02:02,021
Was it great?!
55
00:02:02,088 --> 00:02:04,056
Well...
Han showers with Chewie.
56
00:02:04,123 --> 00:02:06,092
Lando probably
fucked a robot.
57
00:02:06,159 --> 00:02:08,894
And it bombed so hard,
it killed the Boba Fett movie.
58
00:02:08,961 --> 00:02:11,564
No! Not the Boba Fett movie!
Quiet!
59
00:02:11,631 --> 00:02:13,199
No!
You're gonna
get us in trouble.
60
00:02:13,266 --> 00:02:15,635
I need to know what happened
in his teenage years!
61
00:02:15,702 --> 00:02:17,570
Shut the fuck up!
62
00:02:17,637 --> 00:02:18,371
[ Screams ]
63
00:02:18,438 --> 00:02:20,774
[ Water bubbles ]
64
00:02:25,312 --> 00:02:26,279
Oh, shit.
65
00:02:26,346 --> 00:02:27,982
[ Panting ]
66
00:02:34,921 --> 00:02:36,389
You're done for,
Shredder!
67
00:02:36,456 --> 00:02:37,657
Stupid, turtles!
68
00:02:37,724 --> 00:02:40,059
You haven't seen
my new secret weapon.
69
00:02:40,126 --> 00:02:42,094
Is that a straw
from Starbucks?
70
00:02:42,161 --> 00:02:43,163
How is that gonna --
71
00:02:43,230 --> 00:02:45,431
Aw! Fuck!
72
00:02:45,498 --> 00:02:48,401
I didn't believe it
when I read it on Vice.com,
73
00:02:48,468 --> 00:02:49,501
but it's true.
74
00:02:49,568 --> 00:02:52,905
Plastic straws
are harmful to turtles.
75
00:02:52,972 --> 00:02:55,074
♪♪
76
00:02:55,141 --> 00:02:57,643
Dude, we gotta
outlaw these straws.
77
00:02:57,710 --> 00:02:59,412
Actually, Mikey,
straws make up
78
00:02:59,479 --> 00:03:02,081
only a tiny fraction of plastic
in the ocean.
79
00:03:02,148 --> 00:03:04,283
The key is to reduce
all plastic waste
80
00:03:04,350 --> 00:03:05,151
if we're gonna --
[ Screams ]
81
00:03:05,218 --> 00:03:07,820
You just got straw-dogged!
82
00:03:07,887 --> 00:03:09,289
You're out of tricks,
Shredder!
83
00:03:09,356 --> 00:03:12,459
Nope, this is
the last straw!
84
00:03:12,526 --> 00:03:14,794
[ Laughs ]
85
00:03:14,861 --> 00:03:15,929
[ Slurping ]
Mmm!
86
00:03:15,996 --> 00:03:18,465
So much better
than the sippy lid.
87
00:03:18,532 --> 00:03:20,233
Deadpool, last week,
88
00:03:20,300 --> 00:03:22,602
you had a pretty
advanced case of --
89
00:03:22,669 --> 00:03:23,969
Being charming?
Self-aware?
90
00:03:24,036 --> 00:03:25,772
A depressingly
fitting spokesman
91
00:03:25,839 --> 00:03:27,840
for 7-Eleven
and alcoholic soft drinks?
92
00:03:27,907 --> 00:03:29,709
Breaking
the fourth wall.
93
00:03:29,776 --> 00:03:30,943
It's getting
really bad.
94
00:03:31,010 --> 00:03:33,280
The first draft of "Deadpool 3"
is six hours long.
95
00:03:33,347 --> 00:03:34,380
This is how...
96
00:03:34,447 --> 00:03:37,417
♪ I remind you
of what I really am ♪
97
00:03:37,484 --> 00:03:39,186
Nickelback. 2001.
Read a book.
98
00:03:39,253 --> 00:03:40,386
Mr. Underwood,
99
00:03:40,453 --> 00:03:42,688
any falling off
the wagon this week?
100
00:03:42,755 --> 00:03:45,791
No, no, no. The state
of the union is strong.
101
00:03:45,858 --> 00:03:47,259
Chloe means well,
102
00:03:47,326 --> 00:03:49,962
but her credentials
are underwhelming.
103
00:03:50,029 --> 00:03:52,632
[ Beeping ]
Son of a bitch!
I gotta run.
104
00:03:52,699 --> 00:03:54,100
Uh, Mr. Robot?
105
00:03:54,167 --> 00:03:55,968
She doesn't even
know my name.
106
00:03:56,035 --> 00:03:58,237
Can you blame her?
Names are a bullshit construct.
107
00:03:58,304 --> 00:04:00,473
There's a fourth wall
on the ceiling?
108
00:04:00,540 --> 00:04:02,542
There's a fifth wall?
109
00:04:02,609 --> 00:04:04,710
Jim...
110
00:04:04,777 --> 00:04:05,911
Who can you trust?
111
00:04:05,978 --> 00:04:07,846
This therapist whose
Google drive is nothing
112
00:04:07,913 --> 00:04:10,516
but suicide-note drafts
and hentai porn?
113
00:04:10,583 --> 00:04:12,518
Do you trust the workplace bully
who will one day
114
00:04:12,585 --> 00:04:15,088
cause an autistic beet farmer
to move out of state?
115
00:04:15,155 --> 00:04:17,591
No. Trust no one. Fuck society!
116
00:04:18,925 --> 00:04:20,259
I had a nice week,
Chloe.
117
00:04:20,326 --> 00:04:22,995
I don't even know what,
uh, "hentai" is,
118
00:04:23,062 --> 00:04:24,263
so, um, Jim?
119
00:04:24,330 --> 00:04:26,699
Truth is, if you break
the fourth wall long enough,
120
00:04:26,766 --> 00:04:28,734
eventually the fourth wall
breaks you.
121
00:04:28,801 --> 00:04:30,436
Promise you'll donate my brain
for research?
122
00:04:30,503 --> 00:04:31,237
-Jim, no!
-No!
123
00:04:31,304 --> 00:04:32,272
[ Gunshot ]
124
00:04:32,339 --> 00:04:33,439
Dibs on Pam!
125
00:04:33,506 --> 00:04:35,875
[ Doorbell rings ]
126
00:04:35,942 --> 00:04:38,311
Our new roomie's here!
LOL!
127
00:04:38,378 --> 00:04:40,013
I wonder what
she'll be like. LOL.
128
00:04:40,080 --> 00:04:41,347
A clue. LOL.
129
00:04:41,414 --> 00:04:43,248
It's a picture
of a donkey and prunes.
130
00:04:43,315 --> 00:04:46,118
Maybe, she's a fruit
veterinarian. LOL!
131
00:04:46,185 --> 00:04:47,887
Or it's an ass
that poops.
132
00:04:47,954 --> 00:04:49,289
I'm dead serious.
133
00:04:49,356 --> 00:04:50,457
LOL.
134
00:04:50,524 --> 00:04:53,492
A diaper! LOL!
135
00:04:53,559 --> 00:04:56,796
Hi!
I'm Dumpster, from Series 7.
136
00:04:56,863 --> 00:04:59,132
L-O-L!
[ Farts ]
137
00:04:59,199 --> 00:05:01,033
Called it! LOL.
Wait, what?
138
00:05:01,100 --> 00:05:04,203
We can cry, or pee,
or burp up water, but poop?!
139
00:05:04,270 --> 00:05:05,972
No, that's
crossing a line!
140
00:05:06,039 --> 00:05:08,808
It's just another
bodily function.
141
00:05:08,875 --> 00:05:10,943
Series 7, bitches!
142
00:05:11,010 --> 00:05:14,714
[ All scream ]
[ Laughs ]
143
00:05:14,781 --> 00:05:17,250
Just want to remind you,
I called it. LOL.
144
00:05:17,317 --> 00:05:19,285
Let's get
a housekeeper.
145
00:05:19,352 --> 00:05:20,653
LOL.
146
00:05:20,720 --> 00:05:24,423
Narrator: In 2003, the world
was robbed of Fred Rogers,
147
00:05:24,490 --> 00:05:26,525
but now he's back.
148
00:05:26,592 --> 00:05:28,228
[ Robotic voice ] Won't
you be my neighbor?
149
00:05:28,295 --> 00:05:29,462
Narrator: Netflix
150
00:05:29,529 --> 00:05:31,631
and Mister Roger's
cryogenically preserved head
151
00:05:31,698 --> 00:05:33,066
are proud to present,
152
00:05:33,133 --> 00:05:35,401
"Mister RoboRogers'
Neighborhood."
153
00:05:35,468 --> 00:05:38,071
Hi, neighbor.
How are you today?
154
00:05:38,138 --> 00:05:40,439
♪♪
155
00:05:40,506 --> 00:05:42,108
[ Doorbell rings ]
Mr. McFeely:
Speedy delivery!
156
00:05:42,175 --> 00:05:45,712
Mr. McFeely,
I was not expecting a package.
157
00:05:45,779 --> 00:05:47,480
It's a special surprise.
158
00:05:47,547 --> 00:05:49,115
It likes to walk
on the ground
159
00:05:49,182 --> 00:05:50,916
and swim in the water.
160
00:05:50,983 --> 00:05:52,418
It is a turtle.
[ Turtle squeaks ]
161
00:05:52,485 --> 00:05:54,086
Uh...yes, it certainly was.
[ Objects crash ]
162
00:05:54,153 --> 00:05:57,023
Thank you for the turtle box,
Mailman McFeely.
[ Bones crack ]
163
00:05:57,090 --> 00:06:00,192
[ Screams ]
I'll be going now!
164
00:06:00,259 --> 00:06:02,328
[ Trolley dings ]
Hello, trolley.
How are you?
165
00:06:02,395 --> 00:06:04,964
I'm am fine.
Thank you for asking.
166
00:06:05,031 --> 00:06:08,301
Yes, let's go to
the land of Make-Believe.
167
00:06:08,368 --> 00:06:10,202
Oh, Daniel,
do you need a hug?
168
00:06:10,269 --> 00:06:13,239
That would be nice.
Daniel, give Lady Aberlin a hug.
169
00:06:13,306 --> 00:06:15,242
Meow-meow!
170
00:06:15,309 --> 00:06:16,575
Hugs are nice.
171
00:06:16,642 --> 00:06:20,580
It is such a good feeling
to know happy f-f-f-f-f-f-f--
172
00:06:20,647 --> 00:06:22,148
[ Voice distorts ]
Destroy! Dest--
173
00:06:22,215 --> 00:06:24,350
♪♪
174
00:06:24,417 --> 00:06:27,019
Let's keep goin',
Thelma.
175
00:06:27,086 --> 00:06:28,221
[ Engine revs, tires squeal ]
176
00:06:28,288 --> 00:06:30,390
No, Thelma & Louise!
177
00:06:30,457 --> 00:06:37,457
♪♪
178
00:06:38,765 --> 00:06:39,766
[ Both laugh ]
179
00:06:39,833 --> 00:06:40,800
Wow!
180
00:06:40,867 --> 00:06:42,168
Goodbye, Thelma!
181
00:06:42,235 --> 00:06:44,404
Goodbye, & Louise!
182
00:06:44,471 --> 00:06:47,040
♪♪
183
00:06:47,107 --> 00:06:49,775
Ohh, no!
184
00:06:49,842 --> 00:06:51,811
Popeye,
other Popeye characters,
185
00:06:51,878 --> 00:06:53,713
we're really excited
about updating you for Gen-Z.
186
00:06:53,780 --> 00:06:56,549
But we've got what's called
universkal appeal.
187
00:06:56,616 --> 00:06:58,116
Ah-ka-ka-ka-ka!
Wrong!
188
00:06:58,183 --> 00:07:01,687
For example, your spinach
is so two thousand and late.
189
00:07:01,754 --> 00:07:03,590
You wantsk me to eatsk
something trendy,
190
00:07:03,657 --> 00:07:04,724
like kale?
191
00:07:04,791 --> 00:07:06,091
Nah, our research shows
192
00:07:06,158 --> 00:07:09,062
the thing Gen-Z'ers like best
is eating ass.
193
00:07:09,129 --> 00:07:10,830
Therefore,
you will eat ass.
194
00:07:10,897 --> 00:07:13,566
Well, blow me down!
195
00:07:13,633 --> 00:07:16,435
Ha ha! I think I like
being kid-friendly,
196
00:07:16,502 --> 00:07:18,337
if it means Popeye's got
to eat ass!
197
00:07:18,404 --> 00:07:21,240
Bluto and/or Brutus --
whatever your name is today --
198
00:07:21,307 --> 00:07:22,608
you're an old-
fashioned bully.
199
00:07:22,675 --> 00:07:23,643
Yeah, yeah, I get it --
200
00:07:23,710 --> 00:07:25,545
you want me to be
a cyberbully, right?
201
00:07:25,612 --> 00:07:26,912
I read the papers.
I can read.
202
00:07:26,979 --> 00:07:28,181
No, no, no,
even better --
203
00:07:28,248 --> 00:07:30,083
you will be a bully
who eats ass.
204
00:07:30,150 --> 00:07:31,550
Oh, dear!
205
00:07:31,617 --> 00:07:35,120
Olive Oil, Instagram is
going to love your thigh gap.
206
00:07:35,187 --> 00:07:37,457
And when they ask you how
you stay so thin,
207
00:07:37,524 --> 00:07:39,092
you'll tell them...
208
00:07:39,159 --> 00:07:41,060
By eating ass.
209
00:07:41,127 --> 00:07:43,963
Speaking of eating,
is this meeting catered?
210
00:07:44,030 --> 00:07:46,666
If not, I would gladly
pay you Tuesday
211
00:07:46,733 --> 00:07:48,401
for a hamburger today.
212
00:07:48,468 --> 00:07:49,702
No, no, no, no,
no, bro.
213
00:07:49,769 --> 00:07:51,805
The old Wimpy
ate hamburgers.
214
00:07:51,872 --> 00:07:52,839
The new Wimpy?
215
00:07:52,906 --> 00:07:54,640
Yeah, I get it.
[ Clears throat ]
216
00:07:54,707 --> 00:07:58,378
I'd gladly pay you Tuesday
for a rimjob today.
217
00:07:58,445 --> 00:08:00,413
Atta boy, sport.
218
00:08:00,480 --> 00:08:06,919
I'm strong to the finishk,
'cause I eatsk assk!
219
00:08:06,986 --> 00:08:08,554
This really
speaks to me.
220
00:08:08,621 --> 00:08:12,458
♪♪
221
00:08:12,525 --> 00:08:14,760
[ Whispering ]
Don't make a sound.
222
00:08:14,827 --> 00:08:18,231
[ Glass shatters ]
Ohh, did I do that?
223
00:08:18,298 --> 00:08:19,932
[ Screams ]
224
00:08:19,999 --> 00:08:21,434
[ Screaming continues ]
225
00:08:21,501 --> 00:08:24,069
Jim...
226
00:08:24,136 --> 00:08:26,706
Whoa, my Tamagotchi needs food,
or it's gonna die.
227
00:08:26,773 --> 00:08:28,708
I'm gonna keep mine alive
forever.
228
00:08:28,775 --> 00:08:30,008
[ Beeping ]
229
00:08:30,075 --> 00:08:32,211
Your plan has worked perfectly,
Tamagotchi Alpha.
230
00:08:32,278 --> 00:08:33,579
Indoctrinating
the youth of Earth
231
00:08:33,646 --> 00:08:35,749
to feed us and clean our poop
is brilliant.
232
00:08:35,816 --> 00:08:36,682
[ Both laugh ]
233
00:08:36,749 --> 00:08:38,184
Oh, I'm bored
of Tamagotchi.
234
00:08:38,251 --> 00:08:41,921
More like Toma-ain't-got-shit-
on these-moon-shoes!
235
00:08:41,987 --> 00:08:43,255
You failed to take
into account
236
00:08:43,322 --> 00:08:44,958
the Earthling short
attentions spans.
237
00:08:45,025 --> 00:08:46,492
We must stop pooping!
238
00:08:46,559 --> 00:08:47,760
I cannot stop pooping!
239
00:08:47,827 --> 00:08:51,931
Who will clean up
all this pooping?
240
00:08:51,998 --> 00:08:54,233
Welcome to ovulentation.
241
00:08:54,300 --> 00:08:56,035
[ Chuckles ]
We have fun.
242
00:08:56,102 --> 00:08:57,670
Now, then, a handmaid is
243
00:08:57,737 --> 00:09:01,907
obedient, silent,
and always DTF.
244
00:09:01,974 --> 00:09:04,410
Ah, our new handmaid
is here.
245
00:09:04,477 --> 00:09:07,213
Dun-dun-na-na!
What the fuck is this?
246
00:09:07,280 --> 00:09:08,847
Did I ask for
a God damn free hat?
247
00:09:08,914 --> 00:09:12,652
What kinda Quaker Oats ass
whorehouse bullshit is this?
248
00:09:12,719 --> 00:09:14,320
Young lady,
here at Gilead,
249
00:09:14,387 --> 00:09:17,890
you raise your hand
before speaking.
250
00:09:17,957 --> 00:09:19,693
I repeat --
What the fuck is this hat?
251
00:09:19,759 --> 00:09:20,959
New girl, shh.
252
00:09:21,026 --> 00:09:23,129
Aaaah!
Raise your hand
or lose a finger.
253
00:09:23,196 --> 00:09:25,298
I hope that wasn't
your butthole finger.
254
00:09:25,365 --> 00:09:27,900
My what?
Ohh! Owww!
255
00:09:27,967 --> 00:09:30,336
Damn, bitch,
they're simple instructions.
256
00:09:30,402 --> 00:09:33,539
Now, then, ladies,
you have been blessed
257
00:09:33,606 --> 00:09:35,174
with the gift of fertility.
258
00:09:35,241 --> 00:09:36,409
I'm so fertile,
259
00:09:36,476 --> 00:09:38,344
I'm practically
God damn handicapped.
260
00:09:38,411 --> 00:09:40,279
I had to get
an Amazon subscription
261
00:09:40,346 --> 00:09:42,048
for coat hangers.
Shh!
262
00:09:42,115 --> 00:09:43,415
Ow!
263
00:09:43,482 --> 00:09:47,120
Once a month, you will lay
with your commander and his wife
264
00:09:47,187 --> 00:09:48,921
for a conception ceremony.
265
00:09:48,988 --> 00:09:51,057
Do you mean we have
to have sex with them?
266
00:09:51,124 --> 00:09:54,194
Room, board, and free dick?
Up top.
267
00:09:54,261 --> 00:09:55,295
That's enough.
268
00:09:55,362 --> 00:09:56,629
I don't see
your hand up.
269
00:09:56,696 --> 00:09:58,431
Ofdylan, silence.
270
00:09:58,498 --> 00:10:00,132
Wait, I know
our names are "of"
271
00:10:00,199 --> 00:10:01,701
whatever the hell chode
pork stuffs
272
00:10:01,768 --> 00:10:04,470
our potent-ass vaginas,
but Dylan?
273
00:10:04,537 --> 00:10:06,839
If I wanted
to cock slam a Dylan,
274
00:10:06,906 --> 00:10:09,008
I would go to
middle-school detention.
275
00:10:09,075 --> 00:10:10,676
You will honor
your commander.
276
00:10:10,743 --> 00:10:14,314
Commander Dylan?
Were Chase and Tyler taken?
277
00:10:14,380 --> 00:10:16,749
Show me an adult man
named Dylan.
278
00:10:16,816 --> 00:10:18,117
You fucking can't.
279
00:10:18,184 --> 00:10:21,020
They're all in prison for DUIs
by the time they're 19.
280
00:10:21,087 --> 00:10:22,621
I'm not sure
how you know so much
281
00:10:22,688 --> 00:10:24,724
of Commander Dylan's
difficult past, but --
282
00:10:24,791 --> 00:10:27,794
I ain't no "of" Dylan.
But I have been of your daddy.
283
00:10:27,861 --> 00:10:29,329
I'll have your eye
for that!
284
00:10:29,396 --> 00:10:30,730
She'll totally do it.
285
00:10:30,797 --> 00:10:31,831
Come on then!
286
00:10:31,898 --> 00:10:33,933
Where did that
come from?
287
00:10:34,000 --> 00:10:35,701
My cream crepe,
you dumb bitch.
288
00:10:35,768 --> 00:10:38,237
And you don't wanna know
what's up my puddin' pocket.
289
00:10:38,304 --> 00:10:40,406
♪♪
290
00:10:40,473 --> 00:10:42,241
Ha-ha-ha!
291
00:10:42,308 --> 00:10:43,576
Look at me now, bitch.
292
00:10:43,643 --> 00:10:44,944
Here you go, iCarly.
293
00:10:45,011 --> 00:10:46,312
Bitch Puddin'.
That was amazing.
294
00:10:46,379 --> 00:10:47,413
Thanks, Off-White.
295
00:10:47,480 --> 00:10:49,248
Now bring me Dylan
and a coat hanger.
296
00:10:49,315 --> 00:10:51,985
Your new queen ain't gonna
fuck herself!
297
00:10:52,052 --> 00:10:54,053
I was made
for dystopia.
298
00:10:54,120 --> 00:10:55,121
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
299
00:10:55,188 --> 00:10:56,355
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
300
00:10:56,422 --> 00:10:58,357
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
301
00:10:58,424 --> 00:10:59,525
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
302
00:10:59,592 --> 00:11:00,859
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
303
00:11:00,926 --> 00:11:02,695
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
304
00:11:02,762 --> 00:11:03,696
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
305
00:11:03,763 --> 00:11:04,930
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
306
00:11:04,997 --> 00:11:07,033
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
307
00:11:07,100 --> 00:11:09,236
Ba-gawk! Bawk.
21079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.