All language subtitles for movieddl.me_Robot.Chicken.S08E09.The.Unnamed.One.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:04,003 [ WHIRRING ] 2 00:00:04,070 --> 00:00:06,072 [ THEME MUSIC PLAYS ] 3 00:00:08,541 --> 00:00:10,543 [ WHIRRING ] 4 00:00:17,384 --> 00:00:18,819 Man: IT'S ALIVE! 5 00:00:26,859 --> 00:00:28,862 [ THUNDER RUMBLES ] 6 00:00:38,205 --> 00:00:41,174 [ STATIC ] 7 00:00:41,241 --> 00:00:43,143 [ DOORBELL RINGS ] 8 00:00:44,177 --> 00:00:45,211 HEY, SORRY, BUDDY. 9 00:00:45,277 --> 00:00:46,579 HAD TO DISCONNECT YOUR CABLE SERVICE. 10 00:00:46,646 --> 00:00:48,048 YOU HAVEN'T PAID YOUR BILL IN... 11 00:00:48,114 --> 00:00:50,450 150 EPISODES! 12 00:00:50,516 --> 00:00:52,351 [ CHEERING ] THAT'S RIGHT! 13 00:00:52,417 --> 00:00:56,056 THIS IS THE 150th EPISODE OF "ROBOT CHICKEN!" 14 00:00:56,123 --> 00:00:58,726 [ CHEERING FADES ] 15 00:01:01,261 --> 00:01:02,795 [ BIRD CALLS ] ALL RIGHT. 16 00:01:02,862 --> 00:01:04,931 I'M GONNA GO TURN THE CABLE BACK ON. 17 00:01:06,132 --> 00:01:08,301 Woman: MIKE, STOP! WHERE ARE YOU GOING?! 18 00:01:08,368 --> 00:01:10,336 COME BACK! [ SCREAMS ] 19 00:01:10,403 --> 00:01:12,072 MIKE! -GEEZ, SHUT UP! 20 00:01:12,138 --> 00:01:13,907 I WAS JUST TAKING A PISS. 21 00:01:16,375 --> 00:01:19,045 OH, DEAR. I JUST DON'T KNOW WHICH ONE STOLE MY GARBAGE. 22 00:01:19,112 --> 00:01:21,681 COULD YOU ASK THEM TO REMOVE THEIR MASKS? 23 00:01:23,582 --> 00:01:26,653 WOW. I JUST LEARNED SOMETHING CRAZY ABOUT RACCOONS TODAY. 24 00:01:26,720 --> 00:01:28,788 OH, IT'S DEFINITELY NUMBER FOUR. 25 00:01:28,855 --> 00:01:30,623 [ SCREECHES ] 26 00:01:30,689 --> 00:01:33,159 ALL RIGHT, WHO'S READY FOR SOME FAMILY DOUBLE DARE, 27 00:01:33,226 --> 00:01:34,160 SPECIAL EDITION?! 28 00:01:34,227 --> 00:01:36,161 HERE'S YOUR FIRST QUESTION FOR $500. 29 00:01:36,228 --> 00:01:38,064 ONE OF YOUR DADS HERE HAS BEEN UNFAITHFUL. 30 00:01:38,131 --> 00:01:39,732 WHICH DAD WAS IT? 31 00:01:39,799 --> 00:01:40,967 DARE! UH, HONEY? 32 00:01:41,034 --> 00:01:43,002 OH, JUST PLAYING THE GAME, DEAR. 33 00:01:43,069 --> 00:01:45,270 WHAT TIME FRAME ARE WE TA-- I MEAN DOUBLE DARE. 34 00:01:45,337 --> 00:01:47,940 OH, SNAP! OKAY, BACK TO THE BLUE TEAM. 35 00:01:48,007 --> 00:01:49,308 IT WAS KEVIN, THE RED DAD. 36 00:01:49,375 --> 00:01:51,009 [ BUZZER ] THE ANSWER IS BARRY. 37 00:01:51,076 --> 00:01:52,979 HEY, IT'S TIME FOR THE PHYSICAL CHALLENGE. 38 00:01:53,046 --> 00:01:55,448 BARRY, YOU GET A FIVE-SECOND HEAD START. 39 00:01:55,515 --> 00:01:57,917 LINDA, YOU GET THIS NAIL BAT. 40 00:01:57,984 --> 00:01:59,585 60 SECONDS ON THE CLOCK. 41 00:01:59,652 --> 00:02:00,653 GO! 42 00:02:00,720 --> 00:02:03,356 MOMMY, NO! DON'T KILL DADDY! 43 00:02:03,423 --> 00:02:04,691 HE'LL WISH HE WAS DEAD! 44 00:02:05,224 --> 00:02:07,593 WHATEVER THE RESULT, I STILL LOVE YOU. 45 00:02:07,660 --> 00:02:08,629 [ CLUCKS ] 46 00:02:10,530 --> 00:02:11,764 [ CLUCKS ] 47 00:02:11,831 --> 00:02:14,400 WE'LL KEEP TRYING, BABY. WE'LL KEEP TRYING. 48 00:02:14,467 --> 00:02:16,903 ON THE SUNNY SIDE, WE'VE GOT BREAKFAST! 49 00:02:16,970 --> 00:02:18,505 HA HA! 50 00:02:18,572 --> 00:02:19,939 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 51 00:02:20,006 --> 00:02:22,642 LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE HELP ME WELCOME 52 00:02:22,709 --> 00:02:24,110 MY FIRST GUEST TODAY -- 53 00:02:24,177 --> 00:02:27,680 JUST ANNOUNCED HIS CANDIDACY FOR PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 54 00:02:27,747 --> 00:02:31,451 GIVE A WARM WELCOME TO THE GREAT OLD ONE HIMSELF, 55 00:02:31,518 --> 00:02:33,153 CTHULHU. 56 00:02:33,220 --> 00:02:34,855 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 57 00:02:34,922 --> 00:02:37,156 HEY, OPRAH! 58 00:02:37,223 --> 00:02:40,693 MY FIRST QUESTIONS, CTHULHU, AS A CITIZEN OF R'LYEH, 59 00:02:40,760 --> 00:02:43,263 ARE YOU ELIGIBLE TO RUN FOR PRESIDENT? 60 00:02:43,330 --> 00:02:45,298 [ ROARING ] 61 00:02:45,365 --> 00:02:47,901 [ SCREAMING ] 62 00:02:47,968 --> 00:02:50,271 [ CROWD BOOING ] 63 00:02:52,505 --> 00:02:54,974 LOOK UNDER YOUR CHAIRS. 64 00:02:55,041 --> 00:02:56,375 [ KEYS JINGLE ] 65 00:02:56,442 --> 00:02:59,045 YOU GET A CAR. YOU GET A CAR. 66 00:02:59,112 --> 00:03:01,581 EVERYONE GETS A NEW CAR. 67 00:03:01,648 --> 00:03:03,083 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 68 00:03:03,150 --> 00:03:05,485 [ LAUGHING MANIACALLY ] 69 00:03:05,885 --> 00:03:08,987 I AM GALACTUS, DEVOURER OF WORLDS. 70 00:03:09,054 --> 00:03:13,259 I REQUIRE A HERALD TO SEEK OUT NEW PLANETS TO CONSUME. 71 00:03:13,326 --> 00:03:15,127 [ CHITTERS ] 72 00:03:15,194 --> 00:03:18,364 SO, TELL ME, WHY SHOULD YOU BE GALACTUS' NEW HERALD, EH? 73 00:03:18,431 --> 00:03:21,502 [ HIP-HOP PLAYING ] 74 00:03:22,268 --> 00:03:25,137 OH! THIS DAY BEGINS POORLY. 75 00:03:25,204 --> 00:03:26,305 [ UPBEAT PIANO MUSIC PLAYS ] [ GUNSHOTS ] 76 00:03:26,372 --> 00:03:28,075 [ GRUNTS ] 77 00:03:29,576 --> 00:03:30,845 [ TIRE SCREECHING ] 78 00:03:33,313 --> 00:03:34,947 [ FART NOISES ] 79 00:03:35,014 --> 00:03:36,415 WILL YOU BE PROVIDING TRANSPORTATION? 80 00:03:36,482 --> 00:03:37,817 WILL I GET REIMBURSED FOR MILEAGE? 81 00:03:37,884 --> 00:03:39,119 WHAT KIND OF PER DIEM WILL I -- 82 00:03:40,620 --> 00:03:44,458 [ HEROIC MUSIC PLAYS ] 83 00:03:45,024 --> 00:03:47,626 I AM THE HERALD OF GALACTUS! 84 00:03:47,693 --> 00:03:49,930 BOW BEFORE HIS MIGHT! 85 00:03:52,699 --> 00:03:53,733 [ CLAPPING ] 86 00:03:53,800 --> 00:03:54,934 BRAVO! BRAVO! 87 00:03:55,001 --> 00:03:57,737 GALACTUS HAS FOUND HIS NEW HERALD. 88 00:03:57,804 --> 00:03:59,973 [ HIP-HOP PLAYING ] 89 00:04:00,040 --> 00:04:01,075 NOT YOU. 90 00:04:01,507 --> 00:04:03,843 [ SOBBING ] 91 00:04:03,910 --> 00:04:05,846 DAMN! 92 00:04:05,913 --> 00:04:08,214 BALLS. 93 00:04:08,281 --> 00:04:10,115 [ GRUNTING ] 94 00:04:10,182 --> 00:04:12,386 IT'S WHAT HE WOULD HAVE WANTED. 95 00:04:14,020 --> 00:04:16,255 OH, SORRY I'M LATE, BATMAN. I... 96 00:04:16,322 --> 00:04:17,390 AW, CRAP! 97 00:04:17,457 --> 00:04:19,927 I FORGOT TO TAKE OFF THE PINK MUSTACHE, DIDN'T I? 98 00:04:20,326 --> 00:04:22,595 WANT A BOX OF GIRL SCOUT COOKIES? 99 00:04:22,662 --> 00:04:23,663 NO, THANK YOU. 100 00:04:23,730 --> 00:04:24,630 FREE SAMPLE. 101 00:04:24,697 --> 00:04:26,299 OH, I-I REALLY SHOULDN'T. 102 00:04:26,366 --> 00:04:29,068 OH, OKAY. 103 00:04:29,135 --> 00:04:32,072 [ SCREAMING ] 104 00:04:39,012 --> 00:04:40,346 ASS TO ASS?! 105 00:04:40,413 --> 00:04:41,614 [ DISTORTED LAUGHTER ] 106 00:04:41,681 --> 00:04:43,782 [ CHUCKLES ] 107 00:04:43,849 --> 00:04:46,286 SORRY, I DON'T HAVE ANY CASH ANYWAY. 108 00:04:46,353 --> 00:04:48,621 WE TAKE CREDIT CARDS NOW. 109 00:04:48,688 --> 00:04:50,357 [ SCREAMING ] 110 00:04:52,291 --> 00:04:53,692 Mr. Roarke: THAT'S MR. DAVIS. 111 00:04:53,759 --> 00:04:56,362 HE WANTS TO RELIVE HIS HIGH SCHOOL GLORY DAYS. 112 00:04:56,429 --> 00:04:58,531 AND THERE WE HAVE MRS. SMITH. 113 00:04:58,598 --> 00:05:00,366 SHE WANTS TO TALK TO HER HUSBAND, 114 00:05:00,433 --> 00:05:02,635 WHO'S BEEN DEAD FOR MORE THAN 15 YEARS. 115 00:05:02,702 --> 00:05:04,503 AND THAT'S TOMMY DOUGLAS. 116 00:05:04,570 --> 00:05:06,406 HE WANTS TO HAVE SEX WITH A DINOSAUR. 117 00:05:06,473 --> 00:05:08,474 SEX WITH A DINOSAUR, BOSS? 118 00:05:08,541 --> 00:05:10,877 YES, TATTOO. IT'S FANTASY ISLAND. 119 00:05:10,944 --> 00:05:12,245 IS IT STRANGER THAN A MIDGET 120 00:05:12,312 --> 00:05:14,046 WHO WANTS TO BE CALLED A LITTLE PERSON? 121 00:05:14,113 --> 00:05:15,448 SOME DAY, BOSS. 122 00:05:15,515 --> 00:05:16,516 [ LAUGHS ] 123 00:05:16,583 --> 00:05:17,650 OH, TATTOO. 124 00:05:17,717 --> 00:05:20,386 HOLY SHIT! YOU ACTUALLY GOT A DINOSAUR? 125 00:05:20,453 --> 00:05:24,657 HER NAME IS MAGNOLIA. PLEASE ENJOY. 126 00:05:24,724 --> 00:05:25,891 [ GRUNTS ] 127 00:05:25,958 --> 00:05:28,127 IF MAGNOLIA COULD TALK, SHE'D SAY IT'S LIKE 128 00:05:28,194 --> 00:05:31,497 PUTTING A BABY WORM IN THE CRATER OF MT. VESUVIUS. 129 00:05:31,564 --> 00:05:34,133 OR A MIDGET'S PENIS INSIDE A NORMAL SIZED VAGINA. 130 00:05:34,200 --> 00:05:35,534 LITTLE PERSON! 131 00:05:35,601 --> 00:05:39,039 OKAY, A MIDGET'S PENIS INSIDE A LITTLE PERSON'S VAGINA. 132 00:05:39,106 --> 00:05:42,342 [ GRUNTING ] 133 00:05:42,409 --> 00:05:44,578 [ MOANING ] 134 00:05:48,347 --> 00:05:50,116 TOMMY, ARE YOU ALL RIGHT? 135 00:05:50,183 --> 00:05:53,386 OH, OH! THAT WAS AWESOME! 136 00:05:53,453 --> 00:05:56,689 MAGNOLIA, WAIT UP, BABY! I CAN GO AGAIN. 137 00:05:56,756 --> 00:05:58,558 NOW, MRS. SMITH, LET'S GET YOU IN TOUCH 138 00:05:58,625 --> 00:06:00,159 WITH YOUR DECEASED HUSBAND. 139 00:06:00,226 --> 00:06:03,096 FUCK THAT. I WANT TO HAVE SEX WITH A DINOSAUR! 140 00:06:03,163 --> 00:06:04,464 YEAH, ME, TOO! 141 00:06:04,531 --> 00:06:05,364 YEAH, AND ME! 142 00:06:05,431 --> 00:06:06,832 I WANT TO GET ALL UP IN THAT. 143 00:06:06,899 --> 00:06:10,703 [ ALL ROARING ] 144 00:06:10,770 --> 00:06:14,874 THAT DINO VAG IS SMOOTHER THAN CORINTHIAN LEATHER. 145 00:06:14,941 --> 00:06:16,777 TATTOO, GET MY WATCH! 146 00:06:18,812 --> 00:06:20,514 I KNEW YOU WERE CHEATING ON ME! 147 00:06:20,914 --> 00:06:23,983 FOR TONIGHT, WE DINE IN HELL! 148 00:06:24,050 --> 00:06:25,818 [ ALL CHEERING ] 149 00:06:25,885 --> 00:06:27,987 CAN I INTEREST YOU IN ANYTHING ELSE? 150 00:06:28,054 --> 00:06:31,091 NO, EVERYTHING'S BEEN GREAT! THANKS, SATAN. 151 00:06:32,058 --> 00:06:33,326 YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO? 152 00:06:33,393 --> 00:06:35,294 I'M GONNA WRITE A YELP REVIEW. 153 00:06:35,361 --> 00:06:38,630 "HELL IS NOT YOUR TYPICAL, PRETENTIOUS, YUPPIE BISTRO. 154 00:06:38,697 --> 00:06:43,870 SURPRISINGLY EASY TO GET SEATING FOR 300 WITHOUT A RESERVATION. 155 00:06:43,937 --> 00:06:45,270 FOUR STARS. 156 00:06:45,337 --> 00:06:47,907 WOULD HAVE GIVEN IT FIVE, BUT THEY DON'T TAKE DISCOVER. 157 00:06:47,974 --> 00:06:49,742 WHO DOESN'T TAKE DISCOVER?! 158 00:06:49,809 --> 00:06:51,411 CHEERIO, FELLOW FOODIES. 159 00:06:51,478 --> 00:06:53,914 XOXO, SpartyOn300." 160 00:06:55,515 --> 00:06:57,483 COME ON, MAN. SHE'S RIGHT THERE. 161 00:06:57,550 --> 00:06:59,218 YOU'D KISS HER IF YOU HAD ANY GUTS. 162 00:06:59,285 --> 00:07:01,287 [ Echoing ] GUTS, GUTS, GUTS. TIME FOR SEXUAL GUTS! 163 00:07:01,354 --> 00:07:03,022 YOU WANT THAT KISS? 164 00:07:03,089 --> 00:07:04,291 [ BELL DINGS ] 165 00:07:04,358 --> 00:07:05,725 YOU GO AND GET IT! 166 00:07:05,792 --> 00:07:07,660 HE CLUMSILY SWINGS ON THE ROPE. 167 00:07:07,727 --> 00:07:09,361 NOW HE'S FREE FALLING ONTO THE AIRBAG. 168 00:07:09,428 --> 00:07:11,263 HE'S DIVING THROUGH THAT LIFTED BUNCH OF TIRES, 169 00:07:11,330 --> 00:07:12,865 AND -- OH, HE'S STUCK. 170 00:07:12,932 --> 00:07:14,434 AND HE'S PULLING HIMSELF OUT OF THEM! 171 00:07:14,501 --> 00:07:15,835 YES, MY MAN! 172 00:07:15,902 --> 00:07:17,503 HE'S MADE IT THROUGH THE FIRST CHALLENGE. 173 00:07:17,570 --> 00:07:20,373 THIS NEXT CHALLENGE WILL TAKE A LOT OF BRA-VERY. 174 00:07:20,440 --> 00:07:23,008 UNHOOK THE BRASSIERE IN 10 SECONDS OR LESS. 175 00:07:23,075 --> 00:07:24,377 I'M REALLY SCARED TO DO THIS. 176 00:07:24,444 --> 00:07:25,878 WELL, MAYBE YOU DON'T LIKE GIRLS. 177 00:07:25,945 --> 00:07:27,981 WELL, WHY WOULD MY SUBCONSCIOUS FANTASY SAY THAT? 178 00:07:28,048 --> 00:07:29,449 OFF YOU GO! 179 00:07:29,516 --> 00:07:30,416 OH! 180 00:07:30,483 --> 00:07:31,417 WHY ARE ARE THERE SO MANY HOOKS?! 181 00:07:31,484 --> 00:07:32,852 THERE ARE TWO -- SOMETIMES THREE. 182 00:07:32,919 --> 00:07:34,787 [ GROANING ] COME ON! 183 00:07:34,854 --> 00:07:35,822 [ BELL DINGS ] 184 00:07:35,889 --> 00:07:36,922 YOU DID IT! 185 00:07:36,989 --> 00:07:38,724 BUT I WAS JUST DESPERATELY FLAILING AT IT. 186 00:07:38,791 --> 00:07:40,293 AND NOW YOU ARE A MAN. 187 00:07:40,360 --> 00:07:42,263 THAT'S ALL IT TOOK, NO SKILL REQUIRED. 188 00:07:44,163 --> 00:07:48,768 NOW, YOU SCALE THE AGRO-VAG AND REACH THAT SPOT. 189 00:07:48,835 --> 00:07:51,571 THAT'S RIGHT, THE G SPOT. 190 00:07:51,638 --> 00:07:53,373 UM, ISN'T THE G SPOT ON THE INSIDE? 191 00:07:53,440 --> 00:07:54,874 NO ONE KNOWS OR CARES, AIDAN. 192 00:07:54,941 --> 00:07:56,609 AND GO! 193 00:07:56,676 --> 00:07:59,145 YEAH, JUST KEEP DOING WHAT YOU'RE DOING! 194 00:07:59,212 --> 00:08:00,012 [ BUZZER ] 195 00:08:00,079 --> 00:08:00,947 AHA! 196 00:08:01,014 --> 00:08:01,814 [ GRUNTING ] 197 00:08:01,881 --> 00:08:03,283 [ BUZZER ] OH, YEAH! 198 00:08:03,350 --> 00:08:05,485 OH, MY GOD! 199 00:08:05,552 --> 00:08:06,786 HERE IT IS! 200 00:08:06,853 --> 00:08:08,555 HE'S DONE IT! I CAN'T BELIEVE IT! 201 00:08:08,622 --> 00:08:09,688 I DID IT. 202 00:08:09,755 --> 00:08:11,390 [ Echoing ] DID IT, DID IT, DID IT. 203 00:08:11,457 --> 00:08:14,160 WHOA, WHOA, WHOA! HOW LONG HAS THIS BEEN GOING ON? 204 00:08:14,227 --> 00:08:16,430 LIKE, 15 MINUTES NOW. 205 00:08:17,830 --> 00:08:21,267 AND NOW, CHILDREN, TO TEACH YOU ABOUT PROPER NUTRITION 206 00:08:21,334 --> 00:08:24,570 IN A WAY THAT'S ON FLEEK, 207 00:08:24,637 --> 00:08:28,943 PLEASE WELCOME MC ROCCOLI! 208 00:08:30,009 --> 00:08:32,377 ♪ AW, HERE WE GO ON THE ONE, Y'ALL ♪ 209 00:08:32,444 --> 00:08:35,480 ♪ OH, I'M THE RAPPING BROCCOLI AND I'M HERE TO SAY ♪ 210 00:08:35,547 --> 00:08:38,284 ♪ I'M YOUR DAILY ALLOWANCE OF V-V-VITAMIN K ♪ 211 00:08:38,351 --> 00:08:40,152 OH, SNAP-PEAS, KIDS. 212 00:08:40,219 --> 00:08:43,422 FAMOUS JAMES BOND PRODUCER ALBERT CUBBY BROCCOLI. 213 00:08:43,489 --> 00:08:45,458 ♪ CONNERY, SEAN LOVES BUTTERY CORN ♪ 214 00:08:45,525 --> 00:08:47,927 ♪ ROGER MOORE BUYS SQUASH AT THE STORE ♪ 215 00:08:47,994 --> 00:08:50,630 ♪ GEORGE LAZENBY'S A BIG FAN OF PEAS ♪ 216 00:08:50,697 --> 00:08:53,065 ♪ TIMOTHY DALTON EATS KALE BY THE CARTON ♪ 217 00:08:53,132 --> 00:08:55,468 ♪ BROSNAN, PIERCE THINKS BEETS ARE FIERCE ♪ 218 00:08:55,535 --> 00:08:58,037 ♪ DANIEL CRAIG, GREEN BEANS ON THE REG ♪ 219 00:08:58,104 --> 00:09:00,172 ♪ NOW YOU KNOW WHAT JAMES BOND EATS ♪ 220 00:09:00,239 --> 00:09:02,708 ♪ SO HERE'S CARROT TOP WITH SOME PROPS FROM THE STREETS ♪ 221 00:09:02,775 --> 00:09:05,310 ♪ CARROT TOP, I SEE THE CHALKBOARD IN YOUR CLASSES ♪ 222 00:09:05,377 --> 00:09:07,980 ♪ THAT'S WHY YOU'LL NEVER SEE A RABBIT WEARING GLASSES ♪ 223 00:09:08,047 --> 00:09:09,882 NOPE. NO GLASSES FOR ME. 224 00:09:09,949 --> 00:09:11,918 WELL, HOW ABOUT A PAIR OF CONTACT LENSES? 225 00:09:11,985 --> 00:09:13,254 HA HA. GET IT? 226 00:09:15,020 --> 00:09:18,090 WIKIPEDIA SAID CUBBY BROCCOLI DIED IN 1996. 227 00:09:18,157 --> 00:09:20,660 THEN WHO THE FUCK ARE YOU? 228 00:09:20,727 --> 00:09:22,028 SO LONG, SUCKAS! 229 00:09:22,095 --> 00:09:23,029 I'LL MAKE THIS QUICK. 230 00:09:23,096 --> 00:09:24,096 I'M OUT OF HERE, HOMEY. 231 00:09:24,163 --> 00:09:25,231 YOU CAN EAT THIS DICK! 232 00:09:25,298 --> 00:09:27,968 HEY, THAT'S OUR MILK MONEY! 233 00:09:28,602 --> 00:09:29,737 [ GRUNTS ] 234 00:09:30,470 --> 00:09:32,138 OH, MY GOD, HE'S DEAD. 235 00:09:32,205 --> 00:09:33,172 [ GROANS ] 236 00:09:33,239 --> 00:09:36,409 LADIES AND GENTLEMEN, THE BLACK EYED PEAS! 237 00:09:36,476 --> 00:09:37,844 SEE YA! 238 00:09:38,244 --> 00:09:41,480 OH, HOW WAS THAT FOR A CARPET RIDE? 239 00:09:41,547 --> 00:09:44,350 IT WAS A WHOLE NEW WORLD. 240 00:09:44,417 --> 00:09:45,686 [ CHITTERING ] 241 00:09:49,155 --> 00:09:51,958 ♪ HERE COME THE CHEESE LEAGUE 242 00:09:52,025 --> 00:09:53,759 ♪ CHEESE LEAGUE, CHEESE LEAGUE 243 00:09:53,826 --> 00:09:55,661 CHEESE LEAGUE ROLE CALL! 244 00:09:55,728 --> 00:09:56,596 ♪ COLBY! 245 00:09:56,663 --> 00:09:58,798 LET'S SLICE AND DICE, TEAM! 246 00:09:58,865 --> 00:09:59,999 MUENSTER! 247 00:10:00,066 --> 00:10:02,069 [ FARTS ] WHO CUT THE CHEESE? 248 00:10:02,136 --> 00:10:03,135 CHEDDAR! 249 00:10:03,202 --> 00:10:05,072 WHEN IN DOUBT, ADD IT TO MY ACCOUNT. 250 00:10:05,139 --> 00:10:06,239 BRIE. 251 00:10:06,306 --> 00:10:08,175 GIRL MOUSE GONNA ROCK THE HOUSE. 252 00:10:08,241 --> 00:10:09,709 BABY SWISS! 253 00:10:09,776 --> 00:10:11,144 I'M NOT A BABY! 254 00:10:11,210 --> 00:10:16,483 ♪ CH-CH-CH-CH-CHEESE LEAGUE! 255 00:10:18,985 --> 00:10:20,519 OKAY, TEAM, LOOK SHARP! 256 00:10:20,586 --> 00:10:23,156 HEY, THE NAME'S CHEDDAR, BABY. I'M ALWAYS SHARP. 257 00:10:23,223 --> 00:10:24,657 THE NEXT MISSION WILL BE -- 258 00:10:24,724 --> 00:10:25,792 -[ MEOWS ] -WHOA! 259 00:10:25,859 --> 00:10:27,027 [ SCREAMING ] 260 00:10:27,094 --> 00:10:28,461 NO! [ YOWLS ] 261 00:10:28,528 --> 00:10:29,729 [ GRUNTS ] 262 00:10:29,796 --> 00:10:32,031 [ MEOWS, YOWLS ] 263 00:10:32,098 --> 00:10:33,534 NO! 264 00:10:37,704 --> 00:10:40,574 [ PURRING ] 265 00:10:41,575 --> 00:10:44,544 ♪ HERE COME THE CHEESE LEAGUE 266 00:10:44,611 --> 00:10:48,047 ♪ CHEESE LEAGUE, CHEESE LEAGUE 267 00:10:48,114 --> 00:10:51,519 [ GUITAR SOLO ] 268 00:10:53,619 --> 00:10:58,457 ♪ CH-CH-CH-CH-CHEESE LEAGUE! 269 00:10:58,524 --> 00:11:01,093 [ FART NOISES ] 270 00:11:01,160 --> 00:11:03,997 BEST HERALD EVER! 271 00:11:04,063 --> 00:11:05,799 HA HA HA HA! 18265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.