All language subtitles for movieddl.me_Robot.Chicken.S07E16.The.Robot.Chicken.Bitch.Pudding.Special.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:05,776 [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] >> EVEN ON CLOUDY DAYS, 2 00:00:05,843 --> 00:00:10,381 PASTRYVILLE ALWAYS HAD A RAY OF SUNSHINE, AND HER NAME WAS 3 00:00:10,448 --> 00:00:11,582 GRANNY GRAMCRACKERS. 4 00:00:11,649 --> 00:00:14,050 REMEMBER WHEN SHE KNIT YOUR FAVORITE SCARF, 5 00:00:14,117 --> 00:00:15,086 BLACK CHERRY PIE? 6 00:00:15,152 --> 00:00:17,521 >> I WEAR IT EVERY DAY, RASPBERRY PARFAIT. 7 00:00:17,588 --> 00:00:20,991 >> AND, FUDGE TURNOVER, REMEMBER WHEN SHE FIXED YOUR LEAKY ROOF? 8 00:00:21,058 --> 00:00:23,327 >> SHE GOT HEATSTROKE AND FELL INTO THE HEDGES. 9 00:00:23,393 --> 00:00:26,163 >> While you watched "Tango & Cash" on Netflix! 10 00:00:26,229 --> 00:00:27,064 >> YES. 11 00:00:27,130 --> 00:00:29,333 WHILE I WATCHED "TANGO & CASH" ON NETFLIX. 12 00:00:29,400 --> 00:00:32,669 >> AND, BUTTERMILK BISCUITS, I REMEMBER WHEN GRANNY DROVE YOU 13 00:00:32,736 --> 00:00:34,371 ALL THE WAY TO THE BIG CITY TO GET -- 14 00:00:34,438 --> 00:00:35,872 >> NO. NOPE. MNH-MNH. 15 00:00:35,939 --> 00:00:37,508 >> ...YOUR TONSILS OUT? 16 00:00:37,575 --> 00:00:39,876 >> YEAH -- YOUR UNBORN TONSILS. 17 00:00:39,943 --> 00:00:42,646 >> [ CLEARS THROAT ] NOW...THEN...IF THERE ARE NO 18 00:00:42,713 --> 00:00:43,914 MORE SPEAKERS... 19 00:00:46,049 --> 00:00:47,017 GREAT! 20 00:00:47,084 --> 00:00:55,659 THEN, IN CONCLUSION -- [ SPEED-METAL MUSIC PLAYS ] 21 00:00:55,726 --> 00:00:58,295 W-WE WERE JUST WRAPPING UP HERE, BITCH PUDDING. 22 00:00:58,361 --> 00:01:00,264 [ FEEDBACK ] >> I REMEMBER GRANNY. 23 00:01:05,736 --> 00:01:09,506 [ Voice breaking ] I REMEMBER HER SMILE. 24 00:01:09,573 --> 00:01:13,177 I REMEMBER HOW MUCH SHE LOVED BAKING SUGAR COOKIES. 25 00:01:13,244 --> 00:01:14,745 >> All: AHH! 26 00:01:14,811 --> 00:01:21,051 >> BUT MOST OF ALL, I REMEMBER HER RANK-ASS OLD-LADY FARTS. 27 00:01:21,118 --> 00:01:22,586 [ ALL GASP ] >> OH, GOD. 28 00:01:22,653 --> 00:01:25,756 >> THIS BITCH HAD NO SENSE OF SMELL, NO SENSE OF HEARING, SO 29 00:01:25,822 --> 00:01:29,026 ALL DAY LONG, SHE WAS LIKE "PBHT!" "PBHT!" "PBHT!" "PBHT!" 30 00:01:29,093 --> 00:01:31,461 "PBHT!" "PBHHHHHHT--" >> OKAY. [ CHUCKLES NERVOUSLY ] 31 00:01:31,528 --> 00:01:33,563 THAT'S ENOUGH -- >> AND WHEN YOU'RE A HUNDRED 32 00:01:33,630 --> 00:01:35,966 YEARS OLD, I GUESS PANTIES ARE JUST AN AFTERTHOUGHT. 33 00:01:36,033 --> 00:01:38,769 I MEAN, RAISE YOUR HAND IF YOU NEVER SAW GRANNY AIRING OUT THE 34 00:01:38,835 --> 00:01:39,904 ARK OF THE COVENANT. 35 00:01:39,970 --> 00:01:43,540 [ MOURNERS GASP ] I HOP GRANNY IS IN HEAVEN, 36 00:01:43,607 --> 00:01:46,476 BUT SHE HAD A GAMBLING ADDICTION, SO SATAN MIGHT BE 37 00:01:46,543 --> 00:01:47,778 DOING HER UP THE BUTT. 38 00:01:47,844 --> 00:01:50,314 [ MOURNERS GASP ] KNOCK TWICE IF SATAN'S DOING 39 00:01:50,381 --> 00:01:51,849 YOU UP THE BUTT, GRANNY. 40 00:01:51,915 --> 00:01:55,686 [ Old-lady voice ] I LOVE IT UP THE BUTT FROM SATAN, EVERYBODY! 41 00:01:55,752 --> 00:01:57,988 [ Normal voice ] YOU RULE, GRANNY! 42 00:01:58,055 --> 00:01:59,089 [ LAUGHS EVILLY ] [ THUMPING ] 43 00:01:59,156 --> 00:02:00,758 [ MOURNERS GASP ] HA HA! 44 00:02:00,825 --> 00:02:03,561 NOW HIT MY FUCKING THEME SONG! 45 00:02:03,628 --> 00:02:06,664 [ HEAVY-METAL MUSIC PLAYS ] [ MOURNERS GASP, MURMUR ] 46 00:02:23,080 --> 00:02:25,082 >> [ CLEARS THROAT ] NOW, THEN -- 47 00:02:25,149 --> 00:02:28,886 >> ♪ DUNH-DUH-DUH-DUNNNNNNH BITCH PUDDIN'. 48 00:02:28,953 --> 00:02:30,120 BLAM! 49 00:02:32,657 --> 00:02:37,295 [ VIDEO-GAME MUSIC PLAYS ] [ CACKLING ] 50 00:02:37,361 --> 00:02:39,563 YEAH, SUCK IT. 51 00:02:39,630 --> 00:02:41,399 >> YOU HAVE SAVED MY VILLAGE! 52 00:02:41,465 --> 00:02:42,132 AAH! 53 00:02:42,199 --> 00:02:42,833 >> YOU MEAN MY VILLAGE. 54 00:02:42,900 --> 00:02:53,344 [ THUNDER CRASHING ] AW! 55 00:02:53,410 --> 00:02:54,945 UNH! 56 00:02:57,948 --> 00:03:00,985 [ Groggily ] AUGH. WHERE...? 57 00:03:01,051 --> 00:03:03,687 >> [ Folksy voice ] OH, SOUNDS LIKE MY CARGO JUST WOKE UP! 58 00:03:03,754 --> 00:03:04,621 >> HEY! 59 00:03:04,688 --> 00:03:06,357 YOU'RE THAT DAMN BIRD THAT DELIVERS OUR MAIL. 60 00:03:06,424 --> 00:03:07,691 >> YOU BET YOUR FEATHERS. 61 00:03:07,758 --> 00:03:12,763 BUT TONIGHT, I'M GETTIN' PAID TO MAKE A SPECIAL DELIVERY. 62 00:03:12,830 --> 00:03:16,267 NEITHER RAIN NOR SLEET NOR SNOW WILL KEEP YOUR ASS OUT OF THAT 63 00:03:16,334 --> 00:03:17,201 VOLCANO. 64 00:03:17,268 --> 00:03:21,038 [ LAUGHS ] ADIOS, BITCH...PUDDING. 65 00:03:21,104 --> 00:03:22,139 GLURK! OOH! AAH! 66 00:03:22,206 --> 00:03:23,374 >> YOU FLYING TURD! 67 00:03:23,441 --> 00:03:24,341 WHO HIRED YOU? 68 00:03:24,408 --> 00:03:26,878 >> [ Choking ] YOU KILL ME, WE BOTH DIE. 69 00:03:26,944 --> 00:03:29,046 >> GOOD POINT, JIZZ CLOTH. 70 00:03:29,112 --> 00:03:31,015 BUT, ON THE OTHER HAND... 71 00:03:31,081 --> 00:03:31,648 >> OW! 72 00:03:31,715 --> 00:03:36,220 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHH! 73 00:03:36,287 --> 00:03:37,488 >> OHHHHHHHH! 74 00:03:37,555 --> 00:03:39,991 FUCKING FUCK FUCK FUCK FUCK FUCK FUCK 75 00:03:40,057 --> 00:03:40,857 OW! OW! 76 00:03:40,924 --> 00:03:43,360 FUCKING FUCK FUCK! OW! OH! OW! OH! 77 00:03:43,427 --> 00:03:45,696 FUCK FUCK FUCK FUCK FUCK FUCK 78 00:03:45,763 --> 00:03:48,232 FUUUUUUUUUUUUUCK! FUCK FUCK FUCKITY FUCK 79 00:03:48,299 --> 00:03:50,034 FUCK OH FUCK FUCK 80 00:03:50,100 --> 00:03:51,835 MOTHERFUCKIN' MOTHERFUCKER! 81 00:03:51,902 --> 00:03:52,636 OW! OW! 82 00:03:52,703 --> 00:03:53,404 FUCK ME! 83 00:03:53,471 --> 00:03:54,105 OH, GOD! 84 00:03:54,171 --> 00:03:56,007 FUCKER FUCKING SHIT OW! 85 00:03:56,073 --> 00:03:57,574 FUCK OHHH! 86 00:03:57,641 --> 00:04:00,111 FUUUUUUUUUCK [ MAGICAL MUSIC PLAYS ] 87 00:04:03,948 --> 00:04:04,515 >> WHO IS SHE? 88 00:04:04,581 --> 00:04:05,516 >> GRANDPAPPY WILL KNOW. 89 00:04:05,582 --> 00:04:07,552 >> PLEASE, STOP TALKING. 90 00:04:07,618 --> 00:04:10,855 YOUR VOICE IS IRRITATING AS SHIT! 91 00:04:10,922 --> 00:04:11,989 >> HOW RUDE! 92 00:04:12,056 --> 00:04:13,824 >> WELL, SHE'S NOT WRONG. 93 00:04:13,891 --> 00:04:15,059 >> WHO IS THAT? 94 00:04:15,126 --> 00:04:17,127 >> WELCOME TO SCHLORPTOWN, STRANGER! 95 00:04:17,194 --> 00:04:18,262 WE ARE THE SCHLORPS. 96 00:04:18,329 --> 00:04:20,230 AND MY NAME IS GRANDPAPPY SCHLORP. 97 00:04:20,297 --> 00:04:22,399 >> ARE YOU IN CHARGE OF THIS SHITHOLE? 98 00:04:22,466 --> 00:04:25,002 >> YOU SEE ANYONE ELSE WITH A BEARD AROUND HERE? 99 00:04:25,069 --> 00:04:27,772 >> WE SHOULD SCHLORP THE "GET TO KNOW YOU" SONG! 100 00:04:27,839 --> 00:04:29,540 [ LAUGHTER ] >> NO. 101 00:04:29,606 --> 00:04:32,743 [ PEPPY MUSIC PLAYS ] >> All: ♪ IF YOU GET TO KNOW ME, 102 00:04:32,810 --> 00:04:35,780 THEN I'LL GET TO KNOW YOU ♪ ♪ ONCE YOU'RE IN MY GROUP, 103 00:04:35,847 --> 00:04:38,549 YOU'RE A FRIEND THROUGH-AND-THROUGH ♪ 104 00:04:38,615 --> 00:04:41,986 >> ♪ I'M FISHING POLE SCHLORP, AND I CATCH ALL THE FISH ♪ 105 00:04:42,053 --> 00:04:44,454 >> ♪ I'M BASKETBALL SCHLORP ♪ WATCH THIS! 106 00:04:44,521 --> 00:04:45,690 >> All: SWISH! 107 00:04:45,756 --> 00:04:48,325 >> ♪ I'M I.B.S. SCHLORP ♪ YOU'LL FIND ME IN THE STALLS 108 00:04:48,392 --> 00:04:51,696 >> ♪ I'M WINTERTIME SCHLORP ♪ I'M SWEATING OFF MY BALLS 109 00:04:51,762 --> 00:04:53,430 >> ♪ I'M THE SCHLORP WHO COME FROM CHINA ♪ 110 00:04:53,497 --> 00:04:54,965 >> ♪ I'M THE SCHLORP WITH A VAGINA ♪ 111 00:04:55,032 --> 00:04:56,601 >> ♪ I'M THE SCHLORP WHO PLAYS KAZOO ♪ 112 00:04:56,667 --> 00:04:58,268 >> ♪ I'M THE SCHLORP WHO KNOWS KUNG FU ♪ 113 00:04:58,335 --> 00:04:59,436 SO SORRY! 114 00:04:59,503 --> 00:05:01,472 >> All: ♪ SO, HOW ABOUT IT, STRANGER ♪ 115 00:05:01,539 --> 00:05:08,112 ♪ TELL US ALL ABOUT YOU >> ♪ SHUT THE FUCK U-U-UP! 116 00:05:08,178 --> 00:05:09,747 [ DISCORDANT NOTE PLAYS ] [ STOMACH GROWLS ] 117 00:05:13,117 --> 00:05:13,684 >> OH, GOD! 118 00:05:13,751 --> 00:05:14,718 I'M NOT GONNA MAKE IT. 119 00:05:14,785 --> 00:05:15,753 I'M NOT GONNA MAKE IT. 120 00:05:15,820 --> 00:05:16,787 I'M NOT GONNA MAKE IT. 121 00:05:16,854 --> 00:05:19,623 [ FARTS, SQUIRTS ] AW. I DIDN'T MAKE IT. 122 00:05:19,690 --> 00:05:20,924 >> OW, YOU OLD BASTARD! 123 00:05:20,991 --> 00:05:22,493 >> THERE YOU GO. GOOD AS NEW. 124 00:05:22,560 --> 00:05:23,461 AH, SCHLORPETTE. 125 00:05:23,528 --> 00:05:25,829 IS THAT THE SCHLORP NUT SOUP FOR OUR GUEST? 126 00:05:25,896 --> 00:05:28,332 >> YES, BUT THIS IS THE LAST OF OUR SCHLORP NUTS. 127 00:05:28,399 --> 00:05:29,300 THEY'RE ALL GONE. 128 00:05:29,366 --> 00:05:29,967 >> AWW. 129 00:05:30,034 --> 00:05:31,969 THE LAST OF THE SCHLORP NUTS. 130 00:05:32,036 --> 00:05:34,705 AND WITH WINTER ON ITS WAY... 131 00:05:34,772 --> 00:05:36,940 >> [ SLURPS ] THIS TASTES LIKE MOOSE DICK! 132 00:05:37,007 --> 00:05:38,909 [ BOWL SHATTERS ] I GOT TO GO HOME! 133 00:05:38,976 --> 00:05:42,413 SOME ASSHOLE TRIED TO KILL ME, SO THAT ASSHOLE'S GONNA GET MY 134 00:05:42,480 --> 00:05:43,681 BOOT UP HIS ASSHOLE. 135 00:05:43,748 --> 00:05:47,118 >> WITH THE SCHLORP NUTS GONE, OUR VILLAGE FACES STARVATION. 136 00:05:47,184 --> 00:05:50,588 YOU SEE, THE NUTS WERE STOLEN BY THE EVIL SQUIRREL WIZARD ON 137 00:05:50,655 --> 00:05:51,555 ONE TREE HILL. 138 00:05:51,622 --> 00:05:53,757 >> [ SCOFFS ] >> IT WAS CALLED THAT BEFORE THE 139 00:05:53,824 --> 00:05:54,558 SHOW. 140 00:05:54,625 --> 00:05:55,659 >> THIS SQUIRREL SOUNDS LIKE A PUSSY. 141 00:05:55,726 --> 00:05:57,695 >> THEN PERHAPS WE CAN MAKE A DEAL. 142 00:05:57,762 --> 00:06:00,932 >> BRING OUR NUTS HOME AND WE HELP GET YOUR BUTT HOME. 143 00:06:00,999 --> 00:06:02,866 >> [ MOANS LOUDLY ] >> WHO DARES DISTURB THE SA-- 144 00:06:08,239 --> 00:06:09,140 >> BLAM! 145 00:06:09,207 --> 00:06:11,142 HAUNGH, HAUNGH, HUNGH! 146 00:06:11,209 --> 00:06:12,910 LICK MY TACO, SQUIRREL WIZARD. 147 00:06:12,976 --> 00:06:15,046 GIVE THOSE DICKS THEIR NUTS BACK! 148 00:06:15,113 --> 00:06:16,147 >> BITCH PUDDING! 149 00:06:16,214 --> 00:06:17,982 THAT'S NOT THE SQUIRREL WIZARD! 150 00:06:18,049 --> 00:06:20,217 >> HUH? WHO THE HELL IS IT? 151 00:06:20,284 --> 00:06:21,886 >> TREVOR? TREVOR?! 152 00:06:21,952 --> 00:06:23,554 OH, MY GOD! TREVOR! 153 00:06:23,621 --> 00:06:25,589 >> HIS LIFE PARTNER. 154 00:06:25,656 --> 00:06:26,457 >> YUH-OH. 155 00:06:26,524 --> 00:06:28,292 >> RRRRRRRRRRAH! 156 00:06:28,359 --> 00:06:30,594 >> AAAAAAH! 157 00:06:30,661 --> 00:06:31,863 >> SQUIRREL ALERT! 158 00:06:31,929 --> 00:06:32,964 SQUIRREL ALERT! 159 00:06:33,031 --> 00:06:34,932 >> RRRRRRRRRGH! 160 00:06:36,367 --> 00:06:37,234 >> OHH! 161 00:06:37,301 --> 00:06:38,836 >> SUCK ON THIS! 162 00:06:38,902 --> 00:06:40,204 SUCK ON THIS! 163 00:06:40,271 --> 00:06:42,139 SUCK ON THIS! 164 00:06:42,206 --> 00:06:43,340 >> OW! OOH! OW! 165 00:06:43,407 --> 00:06:45,476 >> CAN'T STAY. GOTTA GO. BLAM. 166 00:06:45,543 --> 00:06:47,544 >> STAY AND FIGHT, COWARD! 167 00:06:47,611 --> 00:06:50,081 >> AI! AI! AI! AI! AI! 168 00:06:50,148 --> 00:06:51,915 >> WHEW. SAFE. 169 00:06:54,485 --> 00:06:56,520 >> [ GURGLES ] >> OH, SHIT! 170 00:07:00,024 --> 00:07:01,459 THEY'RE GETTING MASSACRED. 171 00:07:01,525 --> 00:07:03,694 WHO CARES ABOUT THOSE PURPLE PECKERS? 172 00:07:03,761 --> 00:07:06,297 THEY NEVER SHOULD HAVE TRUSTED ME. 173 00:07:06,363 --> 00:07:07,832 OR... 174 00:07:07,899 --> 00:07:09,199 OR HELP ME? 175 00:07:09,266 --> 00:07:12,703 >> AND AT THAT MOMENT, BITCH PUDDING'S HEART GREW 176 00:07:12,770 --> 00:07:15,105 THREE SIZES BIGGER. 177 00:07:15,172 --> 00:07:17,808 UH, METAPHORICALLY. 178 00:07:17,875 --> 00:07:19,944 YOU KNOW, YOU'LL JUST HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT. 179 00:07:20,011 --> 00:07:21,879 >> DIE, YOU MISERABLE SCHLORPS! 180 00:07:21,946 --> 00:07:25,516 AND WHEN YOU MEET GOD, SLAP THAT MOTHERFUCKER IN THE FACE, 181 00:07:25,582 --> 00:07:30,788 BECAUSE EXISTENCE IS NOTHING BUT HIS CRUEL JOKE ON ALL OF US! 182 00:07:30,855 --> 00:07:32,923 >> SORRY, SPUNK SPONGE! 183 00:07:32,990 --> 00:07:36,827 THE SCHLORPS ARE UNDER MY PROTECTION! 184 00:07:36,894 --> 00:07:40,064 >> [ COUGHS ] >> UH...STARTING NOW! 185 00:07:40,131 --> 00:07:44,034 [ ACTION MUSIC PLAYS ] >> OOH! 186 00:07:44,101 --> 00:07:44,735 >> BLICK! 187 00:07:44,802 --> 00:07:46,403 >> OH! 188 00:08:01,419 --> 00:08:02,787 [ NECK CRACKS ] >> AAH, TREVOR! 189 00:08:15,266 --> 00:08:16,901 PUNCH! PUNCH! 190 00:08:18,403 --> 00:08:20,738 >> BA-BA-BA-BLAM! 191 00:08:20,805 --> 00:08:21,639 >> UNH! 192 00:08:21,706 --> 00:08:23,441 [ Sobbing ] TREVOR! 193 00:08:23,508 --> 00:08:25,243 MY FUZZY LITTLE ANGEL! 194 00:08:25,310 --> 00:08:26,644 JUST DO IT! END ME! 195 00:08:26,711 --> 00:08:28,779 USE ANY DEATH SPELL YOU CHOOSE! 196 00:08:28,846 --> 00:08:31,782 JUST SAY THE MAGIC WORDS AND END MY PAIN! 197 00:08:31,849 --> 00:08:33,084 >> ABRACADABRA. 198 00:08:33,150 --> 00:08:34,018 >> AGH! 199 00:08:34,084 --> 00:08:35,453 >> EAT SHIT. 200 00:08:35,520 --> 00:08:37,088 >> MY SCHLORPS... 201 00:08:37,154 --> 00:08:38,622 GONE. ALL GONE. 202 00:08:38,689 --> 00:08:43,161 >> AS YOUR CHAMPION, A EULOGY IS PROBABLY IN ORDER. 203 00:08:43,228 --> 00:08:45,363 [ CLEARS THROAT ] WHAT CAN BE SAID -- 204 00:08:45,430 --> 00:08:46,297 OW! 205 00:08:49,234 --> 00:08:52,536 [ AIRPLANE ENGINE WHIRS ] >> HUH? WHERE? WHAT? 206 00:08:52,603 --> 00:08:56,975 >> ON BEHALF OF "FUCK YOU AIRLINES," GO FUCK YOURSELF. 207 00:08:57,041 --> 00:08:58,842 >> AAAAAAAAAGH! 208 00:08:58,909 --> 00:08:59,610 >> OOOOOH! 209 00:08:59,677 --> 00:09:02,046 UNH! UNH! UNH! 210 00:09:02,113 --> 00:09:03,615 I-I... 211 00:09:03,681 --> 00:09:07,318 I'M...HOME. 212 00:09:07,385 --> 00:09:10,454 WHAT THE FUCK?! >> TOSS BITCH PUDDING IN THE 213 00:09:10,521 --> 00:09:11,856 VOLCANO AND WIN A PRIZE! 214 00:09:11,923 --> 00:09:14,759 >> VOLCANO-FRIED BITCH PUDDING ON A STICK. 215 00:09:14,826 --> 00:09:16,861 >> I HATE YOU, BITCH PUDDIN'! 216 00:09:16,928 --> 00:09:21,699 [ BELL DINGS ] >> THEY WERE ALL IN ON IT! 217 00:09:21,765 --> 00:09:24,736 THE WHOLE TOWN TRIED TO KILL ME?! 218 00:09:24,803 --> 00:09:29,006 >> ♪ SHE MADE OUR LIVES A LIVING HELL ♪ 219 00:09:29,073 --> 00:09:36,848 ♪ SO NASTY AND SO MEAN ♪ AND WHEN BITCH PUDDING HIT THE 220 00:09:36,915 --> 00:09:40,818 LAVA ♪ ♪ YOU SHOULD HAVE HEARD HER 221 00:09:40,885 --> 00:09:43,655 SCREAM ♪ >> THE FIRST ANNUAL 222 00:09:43,721 --> 00:09:48,392 "BITCH PUDDING IS DEAD" FESTIVAL HAS BEEN A ROUSING SUCCESS! 223 00:09:48,459 --> 00:09:51,028 FOR GENERATIONS TO COME, WE WILL -- 224 00:09:51,095 --> 00:09:53,631 [ SNIFFS ] HEY, GUYS, DO YOU SMELL SMOKE? 225 00:09:53,697 --> 00:09:56,333 [ PEOPLE MURMURING ] [ ALL SCREAMING ] 226 00:09:56,400 --> 00:09:57,101 >> OH, SHIT! 227 00:09:57,168 --> 00:09:59,036 >> THE DOOR WON'T OPEN! 228 00:09:59,103 --> 00:10:01,573 [ POUNDING ON DOOR ] >> AAAAAAAH! 229 00:10:01,639 --> 00:10:03,140 ALL TOGETHER, NOW. 230 00:10:03,207 --> 00:10:05,142 >> All: ONE! TWO! THREE! 231 00:10:05,209 --> 00:10:06,110 OH! OH! 232 00:10:06,177 --> 00:10:10,748 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] >> BLAM. 233 00:10:10,815 --> 00:10:13,217 [ ALL SCREAMING ] >> [ MOANING ] 234 00:10:22,593 --> 00:10:25,663 >> REMEMBER WHEN I SAID I'D SHOOT YOU LAST? 235 00:10:25,729 --> 00:10:28,866 >> I HAVE ABSOLUTELY NO MEMORY OF THAT. 236 00:10:28,933 --> 00:10:32,003 >> MUST HAVE BEEN A FANTASY I HAD WHEN I WAS MASTURBATING. 237 00:10:32,070 --> 00:10:34,271 >> FUCK YOU, BITCH PUDDING. 238 00:10:34,338 --> 00:10:37,208 [ HEAVY-METAL MUSIC PLAYS ] >> SO THAT'S MY STORY. 239 00:10:39,844 --> 00:10:41,979 I PROBABLY SHOULD HAVE DONE A VOICEOVER THROUGH THE WHOLE 240 00:10:42,046 --> 00:10:43,615 THING, BUT I DIDN'T FEEL LIKE IT. 241 00:10:43,681 --> 00:10:46,518 NOW, THE ONLY QUESTION IS... 242 00:10:46,584 --> 00:10:49,253 WHAT DOES THE FUTURE HOLD? 243 00:10:49,320 --> 00:10:50,622 >> BITCH PUDDING. 244 00:10:50,688 --> 00:10:55,259 YOU HAVE BECOME A PART OF A LARGER UNIVERSE. 245 00:10:55,326 --> 00:10:57,228 [ ACTION MUSIC PLAYS ] >> ♪ DUNH-DUH-DUH-DUNNNNNNH 246 00:11:15,613 --> 00:11:16,347 BLAM! 247 00:11:16,414 --> 00:11:17,782 >> WHAT A BITCH. 18215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.