All language subtitles for movieddl.me_Robot.Chicken.S07E13.Stone.Cold.Steve.Cold.Stone.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,974 --> 00:00:07,744 [ THUNDER CRASHES ] [ LAUGHS EVILLY ] 2 00:00:07,811 --> 00:00:09,880 [ SAWING ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] 3 00:00:17,020 --> 00:00:18,789 IT'S ALIVE! 4 00:00:26,229 --> 00:00:31,335 [ THUNDER CRASHES ] [ LAUGHS EVILLY ] 5 00:00:31,402 --> 00:00:37,007 [ SMOOCH! ] [ LAUGHS EVILLY ] 6 00:00:37,074 --> 00:00:39,476 JAMES, SIRIUS, PETER -- THE MOON IS OUT! 7 00:00:39,543 --> 00:00:41,412 I'M...TURNING INTO A WEREWOLF! 8 00:00:41,479 --> 00:00:43,247 AAH! AAAAH! 9 00:00:43,313 --> 00:00:44,515 DON'T WORRY, FRIEND! 10 00:00:44,582 --> 00:00:47,418 WE'LL TRANSFORM INTO ANIMALS WITH YOU! 11 00:00:47,485 --> 00:00:48,819 [ HOWLS ] FOLLOW HIM! 12 00:00:48,886 --> 00:00:50,521 WE HAVE TO GET SOMEWHERE ISOLATED! 13 00:00:50,588 --> 00:00:51,988 HOLD ON. WHERE'S JAMES? 14 00:00:52,055 --> 00:00:53,124 OKAY. THAT'S IT. 15 00:00:53,190 --> 00:00:54,191 EASY, GIRL... 16 00:00:54,257 --> 00:00:54,991 JAMES! 17 00:00:55,058 --> 00:00:56,327 WHAT THE HELL ARE YOU DOING?! 18 00:00:56,393 --> 00:00:58,028 I'M GOING TO FUCK THIS DEER. 19 00:00:58,095 --> 00:00:59,196 YOU KNOW, WHEN IN ROME... 20 00:00:59,262 --> 00:01:01,131 WHAT DO YOU MEAN, "WHEN IN ROME"? 21 00:01:01,198 --> 00:01:04,068 LIKE, I WOULDN'T NORMALLY DO SHROOMS, BUT IF I WENT TO 22 00:01:04,135 --> 00:01:06,136 BURNING MAN, OF COURSE I'D DO SHROOMS. 23 00:01:06,203 --> 00:01:07,437 THIS ISN'T SHROOMS! 24 00:01:07,504 --> 00:01:08,773 IT'S BESTIALITY! 25 00:01:08,839 --> 00:01:11,742 NO! BESTIALITY WOULD BE IF I WERE A HUMAN FUCKING A DEER. 26 00:01:11,808 --> 00:01:13,711 BUT I'M A DEER FUCKING A DEER. 27 00:01:13,777 --> 00:01:15,479 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME... 28 00:01:15,546 --> 00:01:16,546 STOP IT! STOP IT! 29 00:01:16,613 --> 00:01:17,347 THAT'S GROSS! 30 00:01:17,414 --> 00:01:18,282 OH, COME ON. 31 00:01:18,349 --> 00:01:19,784 YOU'VE NEVER FUCKED A DOG? 32 00:01:19,850 --> 00:01:21,218 [ SCOFFS ] NO! 33 00:01:21,285 --> 00:01:22,352 LIAR! 34 00:01:22,419 --> 00:01:24,689 OKAY, I LED HIM FAR INTO THE WOODS WHERE HE CAN'T HURT 35 00:01:24,755 --> 00:01:25,455 ANYONE. 36 00:01:25,522 --> 00:01:27,024 PETER, YOU FUCK RATS, DON'T YOU? 37 00:01:27,091 --> 00:01:28,258 EW! NO! 38 00:01:28,325 --> 00:01:29,727 I MEAN, WHEN YOU'RE A RAT. 39 00:01:29,793 --> 00:01:30,828 OH, YEAH, OF COURSE. 40 00:01:30,894 --> 00:01:33,130 GENTLEMEN, ARE WE GOING TO BONE OR WHAT? 41 00:01:33,197 --> 00:01:35,399 All: PROFESSOR McGONAGALL?! 42 00:01:35,466 --> 00:01:37,167 THE FEMALE ANATOMY LOOKS LIKE THIS. 43 00:01:37,234 --> 00:01:39,003 [ CHILDREN GIGGLING ] COME ON, GUYS. 44 00:01:39,070 --> 00:01:40,604 LET'S TRY TO BE MATURE HERE. 45 00:01:40,671 --> 00:01:42,506 IT'S PINK. 46 00:01:42,573 --> 00:01:44,942 BUT, BRUCE, THERE'S A PARTY GOING ON! 47 00:01:45,009 --> 00:01:48,012 SORRY, DOLL, I NEED TO CHECK ON MY PIANO. 48 00:01:48,079 --> 00:01:50,881 I JUST HAD IT TUNED. 49 00:01:50,947 --> 00:01:56,987 [ CHORDS PLAY ] HAVE YOU GUYS SEEN 50 00:01:57,054 --> 00:01:58,956 BRUCE WAYNE'S PIANO?! 51 00:01:59,023 --> 00:02:01,925 ALL RIGHT, JOKER, YOU CAN RUN, BUT YOU CAN'T HIDE. 52 00:02:01,992 --> 00:02:05,596 [ "CHOPSTICKS" PLAYS ] UH-OH. 53 00:02:05,663 --> 00:02:07,665 AND THAT'S JUST A WARM-UP. 54 00:02:07,732 --> 00:02:11,469 [ PIANO PLAYING ] CRAP! CRAP! CRAP! CRAP! 55 00:02:11,535 --> 00:02:12,836 WHO IS TOUCHING MY THINGS?! 56 00:02:12,903 --> 00:02:14,738 UNH! 57 00:02:14,805 --> 00:02:19,410 [ ALL CHEERING ] STOP PLAYING THE PIANO! 58 00:02:19,476 --> 00:02:19,977 AAH! 59 00:02:20,044 --> 00:02:20,811 I HATE BATS! 60 00:02:20,878 --> 00:02:22,313 AND YET THEY MOTIVATE ME! 61 00:02:22,379 --> 00:02:23,614 I'M SO COMPLICATED! 62 00:02:23,681 --> 00:02:24,515 AAH! 63 00:02:24,581 --> 00:02:28,218 [ GROANS ] MR. WAYNE, WHAT'S HAPPENING?! 64 00:02:28,285 --> 00:02:32,690 [ BOTH SCREAMING ] AND NOW A LITTLE SOMETHING 65 00:02:32,757 --> 00:02:34,358 FROM MY OWN ALBUM! 66 00:02:34,424 --> 00:02:36,627 [ GUESTS SCREAMING ] PLEASE, I'VE BEEN WALKING 67 00:02:39,864 --> 00:02:40,964 SINCE JULY! 68 00:02:41,031 --> 00:02:42,633 I -- I CAN'T GET DOWN! 69 00:02:42,700 --> 00:02:43,534 PLEASE! 70 00:02:43,601 --> 00:02:46,136 WHY WON'T ANYONE HELP ME? 71 00:02:46,203 --> 00:02:49,106 [ BOTH GRUNTING ] BACK, BEAST! 72 00:02:49,173 --> 00:02:51,275 NOTHING WILL STOP ME FROM AVENGING MY FAMILY! 73 00:02:51,341 --> 00:02:53,043 [ Echoing ] FAMILY...FAMILY... 74 00:02:53,110 --> 00:02:55,079 FAMILY... 75 00:02:58,783 --> 00:03:05,222 [ GROWLS ] [ ROARS ] 76 00:03:05,289 --> 00:03:05,822 WHOA, HEY! 77 00:03:05,889 --> 00:03:09,961 WHAT THE HELL -- AAH! 78 00:03:10,027 --> 00:03:11,996 [ GUARDS SHOUTING ] 79 00:03:12,062 --> 00:03:14,031 WE DOING THIS? 80 00:03:21,905 --> 00:03:26,777 ALL RIGHT, YOU FUCKERS COME AND GET IT! 81 00:03:26,844 --> 00:03:29,613 SINCE 1964, THE "UP" DOCUMENTARY SERIES HAS BEEN 82 00:03:29,680 --> 00:03:32,783 FOLLOWING THE LIVES OF 14 PEOPLE EVERY 7 YEARS. 83 00:03:32,850 --> 00:03:35,486 IN "7 UP," MARLA WAS A PRECOCIOUS LITTLE GIRL WHO 84 00:03:35,553 --> 00:03:36,687 LOVED DRAWING. 85 00:03:36,754 --> 00:03:39,924 IN "35 UP," SHE WAS A DIVORCED MOTHER WORKING AS A WAITRESS. 86 00:03:39,990 --> 00:03:42,793 IN "84 UP," SHE DIED. ALONE. 87 00:03:42,860 --> 00:03:46,063 IN "112 UP," A GROUP OF SCIENTISTS STOLE HER BRAIN AND 88 00:03:46,129 --> 00:03:49,000 FROZE IT IN A SECRET GOVERNMENT LAB. 89 00:03:49,066 --> 00:03:52,369 AND NOW, IN "210 UP," HER BRAIN HAS BEEN PLACED IN A 90 00:03:52,436 --> 00:03:55,672 MILITARY-GRADE KILLDOZER TO FIGHT INVADERS FROM THE 91 00:03:55,739 --> 00:03:56,840 ANDROMEDA GALAXY. 92 00:03:56,907 --> 00:04:00,110 FIGHTING ALIENS IS FUN AND ALL, BUT I'LL ALWAYS REGRET 93 00:04:00,177 --> 00:04:02,312 NEVER BECOMING AN ARTIST. 94 00:04:02,379 --> 00:04:05,816 SOMEONE HUNGRY FOR A BITE OF KILLDOZER?! 95 00:04:05,883 --> 00:04:09,720 AAAAAAAAAH! 96 00:04:09,786 --> 00:04:12,422 TAKE A BITE OF THIS JUICY APPLE! 97 00:04:12,489 --> 00:04:13,758 IS IT ORGANIC? 98 00:04:13,825 --> 00:04:15,359 I'M NOT SURE WHAT YOU MEAN. 99 00:04:15,426 --> 00:04:17,261 WAS IT MADE WITH GROWTH HORMONES? 100 00:04:17,328 --> 00:04:18,896 I DON'T THINK SO. 101 00:04:18,963 --> 00:04:19,997 LOOK, JUST EAT THE APPLE. 102 00:04:20,064 --> 00:04:21,131 OH, I'M SORRY. 103 00:04:21,198 --> 00:04:23,133 I REALLY CAN'T EAT THIS APPLE UNLESS I KNOW IT'S FREE OF 104 00:04:23,200 --> 00:04:24,602 HORMONES OR PESTICIDES. 105 00:04:24,668 --> 00:04:25,703 OH, THAT'S FAIR. 106 00:04:25,769 --> 00:04:28,839 YES, I HAVE THE APPLE'S PAPERWORK RIGHT HERE IN MY... 107 00:04:28,906 --> 00:04:30,541 OHH! OHH! 108 00:04:30,607 --> 00:04:32,309 OW! OW! OW! 109 00:04:32,376 --> 00:04:34,779 WE'VE CRASHED INTO DUNE'S SOUTHERN DESERT. 110 00:04:34,846 --> 00:04:36,146 WE MUST GET TO THE ROCKS. 111 00:04:36,213 --> 00:04:38,783 ONLY THERE WILL WE BE SAFE FROM THE GIANT SANDWORMS. 112 00:04:38,850 --> 00:04:41,519 THEY'RE ATTRACTED TO THE SOUND OF OUR FOOTFALLS, RIGHT? 113 00:04:41,585 --> 00:04:44,421 YES, BUT AS LONG AS YOU WALK WITHOUT RHYTHM, YOU WON'T 114 00:04:44,488 --> 00:04:47,625 ATTRACT THE WORM. 115 00:04:47,691 --> 00:04:51,662 UH, JAMAL, WHY DON'T YOU HANG BACK AND GIVE US A HEAD START? 116 00:04:51,728 --> 00:04:52,396 WHAT? 117 00:04:52,463 --> 00:04:54,131 I CAN WALK WITHOUT RHYTHM. 118 00:04:54,198 --> 00:04:54,999 WATCH THIS! 119 00:04:55,066 --> 00:04:56,834 LOOK AT ME! I'M DOING IT! 120 00:04:56,901 --> 00:04:58,869 YES, ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER, SEE? 121 00:04:58,936 --> 00:05:00,271 JUST MAKIN' MY WAY -- UH-OH. 122 00:05:00,337 --> 00:05:01,139 OH, NO. WAIT. 123 00:05:01,205 --> 00:05:03,941 H-HOLD ON. 124 00:05:04,008 --> 00:05:06,610 [ RUMBLING ] AAH! 125 00:05:06,677 --> 00:05:08,079 JAMAL! 126 00:05:08,145 --> 00:05:09,113 HE DIED. 127 00:05:09,179 --> 00:05:11,949 BUT, DAMN, HE LOOKED COOL DOING IT. 128 00:05:12,016 --> 00:05:14,785 WELCOME TO "LEGENDS OF THE HIDDEN TEMPLE"! 129 00:05:14,852 --> 00:05:18,389 I'M YOUR HOST, KIRK FOGG, AND THIS IS OLMEC, GUARDIAN OF THE 130 00:05:18,456 --> 00:05:20,424 TEMPLE AND ITS LEGENDS. 131 00:05:20,491 --> 00:05:21,625 HEY, THERE, KIRK. 132 00:05:21,692 --> 00:05:24,228 OLMEC AND I HAVE BEEN BUDDIES FOR A LONG TIME, ISN'T THAT 133 00:05:24,294 --> 00:05:25,096 RIGHT, OLMEC? 134 00:05:25,162 --> 00:05:26,430 [ Echoing ] LONG TIME.... 135 00:05:26,497 --> 00:05:27,531 LONG TIME... 136 00:05:27,598 --> 00:05:28,332 LONG TIME... 137 00:05:28,399 --> 00:05:30,334 DOBA UNA NABAYUMA CHUK LAKA OLMEC. 138 00:05:30,401 --> 00:05:33,271 HE SAYS THAT HE IS SHOWING YOU THE STATUE OF OLMEC, 139 00:05:33,337 --> 00:05:35,873 THE ALL-POWERFUL GOD OF THE NABAYUMA PEOPLE. 140 00:05:35,940 --> 00:05:38,342 HE WILL BE PERFECT FOR OUR CHILDREN'S GAME SHOW. 141 00:05:38,409 --> 00:05:39,943 WAIT. WHAT? 142 00:05:40,010 --> 00:05:40,978 AAH! 143 00:05:41,045 --> 00:05:45,449 [ NATIVES SHOUTING ] ALL RIGHT! MOVE, MOVE, MOVE! 144 00:05:45,516 --> 00:05:46,717 SLIME THEM! 145 00:05:46,784 --> 00:05:48,753 SLIME THEM ALL! 146 00:05:51,388 --> 00:05:56,127 [ NATIVES SCREAMING ] OLMEC? OLMEC! 147 00:05:56,193 --> 00:05:58,396 I SAID, WHAT'S TODAY'S LEGEND? 148 00:05:58,463 --> 00:05:59,330 UH, OH! 149 00:05:59,397 --> 00:06:00,597 UH, SORRY, KIRK. 150 00:06:00,664 --> 00:06:02,199 TODAY'S LEGEND IS... 151 00:06:02,266 --> 00:06:04,669 "THE NECKLACE OF MARIE CURIE." 152 00:06:04,735 --> 00:06:06,170 THANK YOU, OLMEC! 153 00:06:06,237 --> 00:06:09,306 [ SOBBING ] [ BARKING ] 154 00:06:09,373 --> 00:06:10,574 WHAT'S THE MATTER, LASSIE? 155 00:06:10,641 --> 00:06:12,243 [ BARKING ] NOPE. 156 00:06:12,310 --> 00:06:13,644 I AIN'T COMING, GIRL. 157 00:06:13,711 --> 00:06:16,247 I TOLD HIM A THOUSAND TIMES TO STOP PLAYING AROUND THAT WELL. 158 00:06:16,314 --> 00:06:17,448 IT'S DANGEROUS. 159 00:06:17,515 --> 00:06:19,717 HE'LL HAVE TO FIGURE SOMETHING OUT FOR HIMSELF, FUCKING PUNK 160 00:06:19,783 --> 00:06:21,185 KID. 161 00:06:21,252 --> 00:06:23,221 [ WHINES ] LASSIE! HELP! 162 00:06:29,993 --> 00:06:33,530 ♪ WE ARE THE CHIPMUNKS OCTOBER 27, 2013. 163 00:06:33,597 --> 00:06:34,832 SALT LAKE CITY. 164 00:06:34,898 --> 00:06:36,367 ALVIN FALLS ONSTAGE. 165 00:06:36,434 --> 00:06:39,303 WORD QUICKLY SPREADS THAT HE HAS, IN FACT, DIED. 166 00:06:39,370 --> 00:06:41,372 OCTOBER 29, 2013. 167 00:06:41,439 --> 00:06:42,774 SAN DIEGO. 168 00:06:42,840 --> 00:06:43,875 ALVIN IS BACK. 169 00:06:43,941 --> 00:06:46,277 THE RUMORS, IT SEEMS, WERE FALSE. 170 00:06:46,344 --> 00:06:49,413 BUT IN NOVEMBER, A PHOTOGRAPH FROM CHIPMUNKS MANAGER 171 00:06:49,480 --> 00:06:51,883 DAVID SEVILLE'S BACKYARD GOES VIRAL. 172 00:06:51,949 --> 00:06:53,084 PRESSURE MOUNTS. 173 00:06:53,151 --> 00:06:55,753 BY EARLY DECEMBER, SEVILLE CAN NO LONGER DODGE THE SCRUTINY. 174 00:06:55,819 --> 00:06:58,990 I'M SURPRISED NOBODY CALLED ME OUT ON THIS EARLIER. 175 00:06:59,057 --> 00:07:02,393 THE CHIPMUNKS HAVE BEEN TOURING SINCE 1958. 176 00:07:02,459 --> 00:07:05,162 THE AVERAGE LIFE-SPAN OF A CHIPMUNK IS THREE YEARS. 177 00:07:05,229 --> 00:07:06,230 YOU CAN DO THE MATH. 178 00:07:06,297 --> 00:07:08,132 IS IT TRUE YOU DESTROYED THE DEATH CERTIFICATES? 179 00:07:08,199 --> 00:07:09,767 THERE ARE NO DEATH CERTIFICATES. 180 00:07:09,834 --> 00:07:10,901 THEY ARE RODENTS. 181 00:07:10,968 --> 00:07:13,304 WILL YOU SURRENDER THE CORPSES TO AUTHORITIES FOR FULL 182 00:07:13,370 --> 00:07:14,138 AUTOPSIES? 183 00:07:14,205 --> 00:07:16,206 AGAIN, THEY ARE RODENTS. 184 00:07:16,273 --> 00:07:18,609 LEGALLY SPEAKING, I COULD THROW THEM DOWN A WELL. 185 00:07:18,676 --> 00:07:21,579 IN FACT, I ACCIDENTALLY RAN OVER ONE OF THE SIMONS, AND I SIMPLY 186 00:07:21,646 --> 00:07:24,282 REPLACED HIM WITH A NEW CHIPMUNK FROM THE CRATE OF SPARE 187 00:07:24,348 --> 00:07:26,284 CHIPMUNKS I KEEP IN THE BACK OF MY JEEP. 188 00:07:26,350 --> 00:07:29,587 [ REPORTERS GROAN ] MY JEEP SMELLS AWFUL. 189 00:07:29,654 --> 00:07:36,727 [ "CHOPSTICKS" PLAYS ] WELCOME TO THE PRINCESS 190 00:07:36,794 --> 00:07:39,964 SUMMIT, WHERE WE ADDRESS THE COMPLEX POLITICAL ISSUES FACING 191 00:07:40,031 --> 00:07:40,798 OUR KINGDOMS. 192 00:07:40,865 --> 00:07:41,699 HAIRSTYLES! 193 00:07:41,766 --> 00:07:42,700 TALKING PETS! 194 00:07:42,767 --> 00:07:45,002 HAIRSTYLES FOR OUR TALKING PETS! 195 00:07:45,069 --> 00:07:45,836 CRABS! 196 00:07:45,903 --> 00:07:46,904 I'VE GOT CRABS. 197 00:07:46,971 --> 00:07:49,239 WELL, ISN'T THAT JUST, UM... 198 00:07:49,306 --> 00:07:51,776 AND WHERE'S OUR NEWEST PRINCESS? 199 00:07:51,843 --> 00:07:53,378 ACH! SORRY I'M LATE! 200 00:07:53,444 --> 00:07:55,380 I KILLED A BOAR ON THE WAY HERE. 201 00:07:55,446 --> 00:07:58,349 OH, YOU'RE SO FEMINIST AND EMPOWERED... 202 00:07:58,415 --> 00:07:59,183 GREAT. 203 00:07:59,250 --> 00:08:00,651 'EY, WEE BEASTIE! 204 00:08:00,718 --> 00:08:02,220 HAVE WE GOT TO GRIEVANCES YET? 205 00:08:02,287 --> 00:08:05,223 A BUNCH OF WEE DWARVES ARE ILLEGALLY MINING ME TERRITORY! 206 00:08:05,290 --> 00:08:09,193 OH, MERIDA, YOU HAVE FAR BIGGER PROBLEMS. 207 00:08:09,260 --> 00:08:10,528 LET ME TELL YOU ABOUT THEM. 208 00:08:10,595 --> 00:08:12,363 NOT A DAMN SONG. 209 00:08:12,430 --> 00:08:14,899 ♪ HERE'S A LIST OF THINGS TO DROP ♪ 210 00:08:14,965 --> 00:08:17,869 ♪ YOUR ACCENT, BOW, THAT TANGLED MOP ♪ 211 00:08:17,935 --> 00:08:20,571 ♪ FIFTEEN POUNDS FROM OFF YOUR HIPS ♪ 212 00:08:20,638 --> 00:08:23,407 ♪ THOSE GINGER AFROS 'NEATH YOUR PITS ♪ 213 00:08:23,474 --> 00:08:25,977 ♪ AND NO PRINCE WILL WANT TO MINGLE ♪ 214 00:08:26,043 --> 00:08:28,947 ♪ WITH A GIRL WITH NO HIT SINGLE ♪ 215 00:08:29,013 --> 00:08:31,049 AND YOUR PET'S HAIR IS A DISASTER. 216 00:08:31,115 --> 00:08:32,283 THAT'S ME MOTHER! 217 00:08:32,350 --> 00:08:33,751 SHE'S A BEAR! 218 00:08:33,818 --> 00:08:36,087 THE TRAILER WAS VERY MISLEADING! 219 00:08:36,153 --> 00:08:38,456 I CAME HERE LOOKIN' FOR JUSTICE! 220 00:08:38,523 --> 00:08:40,624 INSTEAD, I FOUND TREACHERY. 221 00:08:40,691 --> 00:08:43,461 PREPARE YOURSELF...FOR WAR. 222 00:08:43,528 --> 00:08:44,863 SOMEONE FINALLY SAID IT! 223 00:08:44,929 --> 00:08:47,031 SEE YOU ON THE KILLING FIELDS, ROUND EYES! 224 00:08:47,097 --> 00:08:47,899 AMEN, SISTER! 225 00:08:47,965 --> 00:08:49,767 STUCK UP BITCHES. 226 00:08:49,834 --> 00:08:53,671 [ BELL TOLLS ] OOH, THAT MERIDA! 227 00:08:53,738 --> 00:08:55,106 I'LL SHOW HER! 228 00:08:55,172 --> 00:08:57,108 SEND IN MY WAR COUNCIL! 229 00:08:57,174 --> 00:09:01,045 [ BIRDS CHIRPING ] WHAT SHALL I DO, LITTLE ONE? 230 00:09:01,112 --> 00:09:04,048 OH, MY. 231 00:09:04,115 --> 00:09:06,150 OKAY, OKAY, I GET IT, I GET IT. 232 00:09:06,217 --> 00:09:07,552 WE NEED WEAPONS! 233 00:09:07,618 --> 00:09:09,086 I'VE GOT A GUY. 234 00:09:09,153 --> 00:09:10,588 OH! GOOD IDEA! 235 00:09:10,654 --> 00:09:12,890 WE'LL FIGHT THEM WITH MAGIC. 236 00:09:12,957 --> 00:09:14,559 BIBBITY BOPPITY BOO. 237 00:09:14,625 --> 00:09:15,793 THAT'S 20 GRAND. 238 00:09:15,860 --> 00:09:16,728 OH, WOW. 239 00:09:16,795 --> 00:09:18,095 DO YOU NEED THINGAMABOBS? 240 00:09:18,162 --> 00:09:19,296 I'VE GOT THINGAMABOBS! 241 00:09:19,363 --> 00:09:22,166 NOBODY CARES ABOUT THE DILDO COLLECTION YOU DREDGED UP FROM 242 00:09:22,233 --> 00:09:24,335 THE ATLANTIC, YOU FISHY BITCH. 243 00:09:24,402 --> 00:09:26,638 [ CRYING ] [ DOOR SLAMS ] 244 00:09:26,704 --> 00:09:28,673 ANYONE ELSE HAVE COLD TITS? 245 00:09:28,739 --> 00:09:30,207 ALL RIGHT, LADIES! 246 00:09:30,274 --> 00:09:31,843 SHOW ME WHAT YOU'VE GOT! 247 00:09:31,910 --> 00:09:34,278 HYAH! HYAH! 248 00:09:34,345 --> 00:09:38,816 I FINALLY FOUND THE PERFECT CONDITIONER -- BLOOD! 249 00:09:38,883 --> 00:09:40,985 OH, CURSE THESE STUBBY ARMS! 250 00:09:41,052 --> 00:09:42,053 YOU'RE AN ALLIGATOR. 251 00:09:42,120 --> 00:09:44,021 BE AN ALLIGATOR! 252 00:09:44,088 --> 00:09:47,792 WAIT! DON'T -- OH, I'M SO SORRY. 253 00:09:47,859 --> 00:09:50,562 NO, NO, NO. IT WAS A -- IT WAS A GOOD KILL. 254 00:09:50,628 --> 00:09:54,999 NOT ALL OF US WILL LIVE TO WISH UPON A STAR TONIGHT, BUT WE 255 00:09:55,066 --> 00:09:57,702 GIVE OUR LIVES FOR A GREATER GOOD. 256 00:09:57,768 --> 00:09:58,670 OH, DEAR. 257 00:09:58,736 --> 00:10:00,404 I THINK I'M GETTING SLEEPY. 258 00:10:00,471 --> 00:10:02,540 I MIGHT HAVE TO SIT THIS ONE OUT, GUYS... 259 00:10:02,606 --> 00:10:04,208 DON'T YOU PULL THAT SHIT NOW! 260 00:10:04,275 --> 00:10:05,710 JUST TEASING -- UNH! 261 00:10:05,776 --> 00:10:08,680 BRING ME THE SCALP AND/OR WEAVE OF SNOW WHITE! 262 00:10:08,746 --> 00:10:10,582 CHARGE! 263 00:10:10,648 --> 00:10:12,517 I WILL SHOW YOU A WORLD OF DEATH! 264 00:10:12,583 --> 00:10:13,518 LOOK EVERYONE! 265 00:10:13,584 --> 00:10:14,886 I BROUGHT MY THINGAMABOB! 266 00:10:14,953 --> 00:10:16,588 MY WEAPONS-GRADE THINGAMABOB! 267 00:10:16,654 --> 00:10:19,156 OH, YOU JUST DON'T KNOW WHAT WORDS ARE. 268 00:10:19,223 --> 00:10:20,291 THAT'S YOUR THING. 269 00:10:20,358 --> 00:10:22,760 [ BEEPING ] RUN AWAY! 270 00:10:22,827 --> 00:10:23,861 RUN AWAY! 271 00:10:23,928 --> 00:10:34,639 ♪ BEND OVER AND GRAB YOUR ANKLES -- ♪ 272 00:10:34,705 --> 00:10:36,240 ME MOTHER'S... 273 00:10:36,307 --> 00:10:39,043 A BEAR... 274 00:10:39,110 --> 00:10:43,515 [ GUN COCKS ] [ TING! ] 275 00:10:43,581 --> 00:10:45,717 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 276 00:10:45,783 --> 00:10:47,852 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK BAWK BAWK ♪ 277 00:10:47,919 --> 00:10:49,987 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 278 00:10:50,054 --> 00:10:52,156 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK BAWK BAWK ♪ 279 00:10:52,223 --> 00:10:54,291 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 280 00:10:54,358 --> 00:10:56,494 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK BAWK BAWK ♪ 281 00:10:56,560 --> 00:10:58,529 BA-GAWK! BAWK. 19244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.