All language subtitles for Universal.Basic.Guys.S02E06.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,974 --> 00:00:05,545 Ooh, hun. What do you think of this? 2 00:00:05,578 --> 00:00:07,683 Uh, It's a spoon, Tam. We got tons of spoons. 3 00:00:07,783 --> 00:00:10,420 I think it's nice. Could be worth a lot of money. 4 00:00:10,588 --> 00:00:12,391 100% lead. 5 00:00:12,425 --> 00:00:13,761 Whoa. Oh, god. 6 00:00:13,827 --> 00:00:16,399 Yo, check it out, Hank. It's like a metal duck. Haha. 7 00:00:16,466 --> 00:00:19,272 Quack, quack. Oh, no! It's got my nose. Ahh! 8 00:00:19,305 --> 00:00:23,179 That's actually an antique gynecological speculum. 9 00:00:25,184 --> 00:00:26,854 Yo, hon. You ready to get out of here? 10 00:00:26,954 --> 00:00:28,189 Come on, five more minutes! - Ughh! 11 00:00:28,323 --> 00:00:30,060 I'm trying to find a hidden gem, like 12 00:00:30,094 --> 00:00:31,964 them folks on Antiques Roadshow. 13 00:00:31,997 --> 00:00:34,068 Oh, wow. This is nice. 14 00:00:34,101 --> 00:00:35,839 Might be valuable. - Tam, are you kidding me? 15 00:00:35,872 --> 00:00:38,511 Who the hell wants to look at a painting of a creepy old barn? 16 00:00:38,611 --> 00:00:40,047 I'm getting sad just looking at it. 17 00:00:40,147 --> 00:00:43,453 [a rooster crows] Mark, they got animals outside. 18 00:00:43,555 --> 00:00:45,692 Oh, dude. Yo, Hank. They got animals. 19 00:00:45,726 --> 00:00:47,127 Oh, ho! Hell yeah. 20 00:00:47,896 --> 00:00:50,200 Yo, dude. This horse is no joke, man. 21 00:00:50,234 --> 00:00:51,703 This is a real friggin' horse. 22 00:00:52,404 --> 00:00:56,112 Oh, hey there, horsey. - Eh... You want to try? 23 00:00:56,246 --> 00:00:57,481 Oh, thanks, yeah. 24 00:00:57,582 --> 00:01:00,320 Oh, no, no. For the horse. - Oh. Oops. 25 00:01:00,353 --> 00:01:03,393 Here you go, horsey. Man, he loves apples, eh? 26 00:01:03,494 --> 00:01:06,566 Oh yes, but ah, it's just for treat. 27 00:01:06,667 --> 00:01:08,971 [horse farts] Oh! They give him gas. 28 00:01:09,004 --> 00:01:11,543 Yo damn, dude. That's like a beautiful animal right there. 29 00:01:11,643 --> 00:01:13,247 Look at those glutes, dude! Unreal! 30 00:01:13,347 --> 00:01:16,085 Ay, this horse is very powerful. 31 00:01:16,119 --> 00:01:19,592 You ever race it? - No, just pull the seed wagon. 32 00:01:19,859 --> 00:01:20,862 Huh... 33 00:01:21,096 --> 00:01:22,565 Yo hank, they got frickin' Seabiscuit 34 00:01:22,632 --> 00:01:24,135 out here working the field, dude. 35 00:01:24,369 --> 00:01:25,871 You thinkin' what I'm thinkin'? 36 00:01:26,807 --> 00:01:28,511 300. - 300! 37 00:01:28,611 --> 00:01:30,815 Hey man, great doing business with you, alright? 38 00:01:30,848 --> 00:01:31,984 Oh, no. 39 00:01:32,652 --> 00:01:36,192 Mark Hoagies, please tell me you did not buy a horse. 40 00:01:36,292 --> 00:01:37,996 No, I did not buy a horse. 41 00:01:38,062 --> 00:01:40,134 Oh. Okay, you scared me. 42 00:01:40,167 --> 00:01:42,705 Hank and I bought it together! Yooo. 43 00:01:44,676 --> 00:01:47,047 ♪ Well, I used to work in hot dog factory ♪ 44 00:01:47,148 --> 00:01:49,051 ♪ until them robots came along, ♪ 45 00:01:49,118 --> 00:01:51,089 ♪ and now there is no job for me, ♪ 46 00:01:51,122 --> 00:01:53,260 ♪ but I get three thousand bucks a month. ♪ 47 00:01:53,360 --> 00:01:57,936 ♪ Thanks to UBI. ♪ 48 00:01:58,003 --> 00:02:01,342 ♪ Now we're Universal Basic Guys. ♪ 49 00:02:01,442 --> 00:02:06,352 ♪ It may not sound like much, but we're still gonna try. ♪ 50 00:02:06,452 --> 00:02:10,661 ♪ We're just Universal Basic Guys. ♪ 51 00:02:15,571 --> 00:02:18,410 Do you like uh, hay? I hear it's for horses. 52 00:02:18,611 --> 00:02:19,513 No? 53 00:02:19,780 --> 00:02:22,919 Wait, do you mean "yes" or does the "neigh" mean, "nay?" 54 00:02:23,152 --> 00:02:25,625 Yo, how's our boy doing? 55 00:02:25,725 --> 00:02:26,526 He's pretty good, Mark. 56 00:02:26,827 --> 00:02:29,331 I was thinking uh, maybe we can name him Mr. Ed. 57 00:02:29,431 --> 00:02:31,168 No, we're not calling him Mr. Ed. C'mon. 58 00:02:31,268 --> 00:02:33,106 - Uh, why not? Copyright issues. 59 00:02:33,173 --> 00:02:34,442 I'm thinking we call him. 60 00:02:34,610 --> 00:02:37,582 Hoagie Jones as an homage to Smarty Jones, 61 00:02:37,849 --> 00:02:40,087 the greatest horse in Philadelphia history. 62 00:02:40,220 --> 00:02:42,024 Ugh, Mark, can we talk? 63 00:02:42,592 --> 00:02:44,361 C'mon, Tam. I thought you liked horses. 64 00:02:44,461 --> 00:02:46,399 Yeah, everybody does. But there's 65 00:02:46,499 --> 00:02:48,069 a difference between liking horses 66 00:02:48,169 --> 00:02:49,606 and having one live in your garage. 67 00:02:49,707 --> 00:02:51,242 I'm telling you, Tam. I got a feeling 68 00:02:51,342 --> 00:02:53,012 about this horse, okay? It's frickin' jacked. 69 00:02:53,046 --> 00:02:55,685 This thing is an investment. It's gonna to pay off big time. 70 00:02:55,719 --> 00:02:57,990 Tell me the last good investment you made. 71 00:02:58,023 --> 00:03:00,728 How's that plot of land in the metaverse working out for you? 72 00:03:00,795 --> 00:03:03,199 Actually, I'm riding the dip, Tam. And by the way, 73 00:03:03,232 --> 00:03:04,770 this is pretty rich coming from the woman 74 00:03:04,803 --> 00:03:07,776 who just paid $300 for some random painting of a barn. 75 00:03:07,809 --> 00:03:09,746 Actually, I've been doing some research 76 00:03:09,813 --> 00:03:12,686 and I think it's an Andrew Wyeth. Could be worth millions. 77 00:03:12,786 --> 00:03:15,223 Oh yeah, when our horse wins The Triple Crown, 78 00:03:15,323 --> 00:03:17,529 maybe you can buy an actual Andrew Wyatt. 79 00:03:17,629 --> 00:03:19,532 For all you know that thing could be a mule. 80 00:03:19,632 --> 00:03:20,868 Well, we're gonna find out soon. 81 00:03:20,901 --> 00:03:22,939 I got my expert coming by to take a look. 82 00:03:23,073 --> 00:03:24,777 [doorbell] Oh, would you look at that? 83 00:03:24,877 --> 00:03:28,116 I believe my horse racing aficionado has arrived. 84 00:03:28,216 --> 00:03:29,586 So where's the pony? 85 00:03:30,655 --> 00:03:32,926 Looks like a legit thoroughbred you got here. 86 00:03:32,959 --> 00:03:34,161 Boom! You hear that, Tam? 87 00:03:34,261 --> 00:03:35,998 Yeah, but I don't mean he can win a race. 88 00:03:36,132 --> 00:03:37,836 Oh, c'mon, dude. Look at his gams, dude. 89 00:03:37,869 --> 00:03:39,038 He's obviously explosive. 90 00:03:39,071 --> 00:03:42,044 Well, uh. Won't know for sure until we see him run. 91 00:03:42,378 --> 00:03:43,781 What are you doing down there, Hank? 92 00:03:43,814 --> 00:03:46,352 Oh, I'm uh, I'm teaching him how to talk, like a monkey. 93 00:03:46,386 --> 00:03:47,221 Watch this... 94 00:03:47,421 --> 00:03:50,127 Hey, Hoagie Jones. What do you want for lunch? 95 00:03:50,260 --> 00:03:52,532 " Sleep. Sleep. Poop." - Pretty cool, eh? 96 00:03:52,565 --> 00:03:54,402 He wants poop and two sleeps for lunch. 97 00:03:54,435 --> 00:03:56,840 Uh, yeah. I don't know about this, Hank. 98 00:03:57,775 --> 00:04:00,247 Okay, Hoagie Jones. Let's see what you got, baby. 99 00:04:00,280 --> 00:04:02,017 Show me those afterburners. 100 00:04:10,267 --> 00:04:12,037 I'm not gonna lie, that might be the slowest 101 00:04:12,138 --> 00:04:14,408 horse I've ever seen. - Ah, damnit. 102 00:04:15,443 --> 00:04:16,880 Who cares if he's slow, Mark? 103 00:04:16,914 --> 00:04:18,116 Uh, I care, Hank? 104 00:04:18,183 --> 00:04:20,689 I mean, what's the point of buying a horse if it can't race? 105 00:04:20,822 --> 00:04:23,193 I don't know, just to have a horse, I guess. 106 00:04:23,226 --> 00:04:24,462 Oh my God, dude. Frickin' Tammy's 107 00:04:24,563 --> 00:04:25,732 gonna to rake me over the coals 108 00:04:25,865 --> 00:04:27,400 when she finds out we paid six grand 109 00:04:27,434 --> 00:04:29,138 for friggin' Slowpoke Rodriguez. 110 00:04:29,171 --> 00:04:30,708 Ah, not necessarily, okay. 111 00:04:30,741 --> 00:04:33,179 You can still make a lot of money on a slow pony. 112 00:04:33,246 --> 00:04:34,516 Just gotta bet on it to lose. 113 00:04:34,549 --> 00:04:36,385 Dude, frickin' genius. I'm in. 114 00:04:36,419 --> 00:04:37,856 Yeah well, there's one hiccup, okay: 115 00:04:37,889 --> 00:04:39,926 No legit jockey's gonna ride this thing. 116 00:04:39,960 --> 00:04:42,164 I can ride him. - Nah, nah, you're too big. 117 00:04:42,264 --> 00:04:44,167 Gotta be a real tiny little man 118 00:04:44,301 --> 00:04:46,171 who ain't afraid to slap around a horse. 119 00:04:46,472 --> 00:04:47,642 Yeah, yeah, yeah, let me see. 120 00:04:47,742 --> 00:04:49,713 Let me get the fried flounder, double the meat, 121 00:04:49,746 --> 00:04:51,716 throw in a little crab meat on top, will ya? 122 00:04:51,750 --> 00:04:53,219 Also the prime rib special wit' 123 00:04:53,219 --> 00:04:54,823 green beans and sweet potato mashed. 124 00:04:54,890 --> 00:04:57,228 And give me a side of steak-cut onion rings, 125 00:04:57,328 --> 00:04:58,564 well done. Thank you, sweetheart. 126 00:04:58,597 --> 00:05:00,467 Yo, what the hell kinda order is that, Steve? 127 00:05:00,502 --> 00:05:01,737 You're getting lethal injection tomorrow? 128 00:05:01,770 --> 00:05:03,206 You said you were buyin', Hoagies. 129 00:05:03,239 --> 00:05:04,041 You're unbelievable. 130 00:05:04,274 --> 00:05:06,345 You're the one that invited me to lunch, pal. 131 00:05:06,379 --> 00:05:07,916 Okay, yeah. Well, so are you in or what?. 132 00:05:08,016 --> 00:05:10,755 Frankly, I'm insulted. You think just because 133 00:05:10,755 --> 00:05:12,223 I'm short, I know how to be a 134 00:05:12,223 --> 00:05:13,728 frickin' jockey? You think my whole 135 00:05:13,728 --> 00:05:16,499 family's just full of jockeys and I can just pop on the saddle 136 00:05:16,633 --> 00:05:18,069 and know what the hell I'm doing? 137 00:05:18,103 --> 00:05:19,305 Nah, I just figure, you know... 138 00:05:19,372 --> 00:05:21,442 Well, I got news for you. You're right. 139 00:05:21,543 --> 00:05:23,379 On my mom's side, there were a lot of jockeys. 140 00:05:23,379 --> 00:05:25,483 My Uncle Joe, my Cousin Danny, 141 00:05:25,518 --> 00:05:27,522 and my Grandfather, Pippinucci. 142 00:05:27,655 --> 00:05:29,760 Aw man, he was an all-time jockey. 143 00:05:29,793 --> 00:05:32,532 He rode Watercracker in the Stakes until the horse broke 144 00:05:32,532 --> 00:05:34,401 down in the stretch and it tossed him. 145 00:05:34,435 --> 00:05:36,238 Poor guy faceplanted, sent his nose 146 00:05:36,272 --> 00:05:37,207 through the back of his head and 147 00:05:37,374 --> 00:05:39,378 put him in a wheelchair for the rest of his life. 148 00:05:39,478 --> 00:05:41,149 Ever since then, I've hated horses. 149 00:05:41,249 --> 00:05:43,386 Ugly, discusting, smelly animals! 150 00:05:43,453 --> 00:05:45,057 Yeah, but I know you got that itch, dude. 151 00:05:45,157 --> 00:05:47,494 It's in your blood. - No, I don't have an itch. 152 00:05:47,529 --> 00:05:49,265 I'm not trying to break my collarbone. 153 00:05:49,365 --> 00:05:50,601 I got enough trouble getting back 154 00:05:50,601 --> 00:05:52,171 on a saddle after the divorce. 155 00:05:52,271 --> 00:05:53,540 You know girls on dating apps can 156 00:05:53,641 --> 00:05:55,276 set a height limit. You believe that? 157 00:05:55,377 --> 00:05:56,814 I'm being discriminated against because 158 00:05:56,914 --> 00:05:59,051 my resume doesn't even show up in the pile! 159 00:05:59,151 --> 00:06:00,486 Oh, yeah? Watch this. 160 00:06:00,587 --> 00:06:03,293 Hey, ma'am. You know, my friend here's a pro athlete? 161 00:06:03,426 --> 00:06:05,363 - Is that so? Yeah, he's a jockey. 162 00:06:05,397 --> 00:06:07,736 Cool. Do you ride in races and stuff? 163 00:06:07,836 --> 00:06:10,440 Oh, yeah. I ride more than races, sweetheart. 164 00:06:10,541 --> 00:06:12,077 Give me your number. I'll show you. 165 00:06:12,110 --> 00:06:13,212 Ew. 166 00:06:13,279 --> 00:06:14,816 Okay, well, maybe don't say that. 167 00:06:14,916 --> 00:06:16,786 Dude, that was the closest I've come to 168 00:06:16,786 --> 00:06:19,993 getting laid since the divorce. Screw it. I'm in. 169 00:06:20,194 --> 00:06:21,797 Yooo. There we go. 170 00:06:22,064 --> 00:06:24,769 Yo! What's with this service!? Are we in France or something? 171 00:06:24,803 --> 00:06:26,640 Where's my frickin' flounders? 172 00:06:31,416 --> 00:06:32,718 Alright, how we feeling, Steve? 173 00:06:32,818 --> 00:06:33,654 I'm not gonna to lie to ya. 174 00:06:33,820 --> 00:06:36,560 Feels kinda right. Whoa, whoa there, you idiot. 175 00:06:36,593 --> 00:06:38,195 Save it for the race. 176 00:06:38,229 --> 00:06:40,133 I don't like the way he talks to the horse, Mark. 177 00:06:40,234 --> 00:06:42,505 Hank, the horse has no clue what the hell he's even saying, 178 00:06:42,572 --> 00:06:45,077 It's just one race. After this, we collect on a bet, 179 00:06:45,110 --> 00:06:48,382 flip the thing, and boom! 100% return on investment. 180 00:06:48,482 --> 00:06:49,987 Or we can keep him as a pet. 181 00:06:50,087 --> 00:06:51,823 Oh, yeah, okay. We'll talk about it later. 182 00:06:51,857 --> 00:06:54,128 Right now, it's race time, baby. 183 00:06:54,295 --> 00:06:55,531 Let's go! 184 00:06:57,334 --> 00:06:58,136 And they're off! 185 00:06:58,571 --> 00:07:01,142 Red Rocket takes an early lead, closely followed by Midnight 186 00:07:01,142 --> 00:07:03,580 Monday and Martin Horsesese neck and neck... 187 00:07:03,713 --> 00:07:07,054 Yo, there we go, Hoagie Jones. Do your thing, buddy. 188 00:07:07,187 --> 00:07:08,624 Nice and slow. Hehehe. 189 00:07:08,724 --> 00:07:10,628 Yo, loser! Let's go! 190 00:07:10,728 --> 00:07:12,364 I've seen snails run faster than you! 191 00:07:12,431 --> 00:07:14,101 Whaddya got brain worms or something? 192 00:07:14,201 --> 00:07:15,738 [whip] Ha! [neigh]! 193 00:07:16,105 --> 00:07:19,211 There we go, you little putz! Remember, the faster you run 194 00:07:19,278 --> 00:07:20,982 the faster I'm off your bum-ass! 195 00:07:21,015 --> 00:07:22,852 And here comes Hoagie Jones, pushing 196 00:07:22,852 --> 00:07:25,825 through the ground with a burst of speed! 197 00:07:25,958 --> 00:07:26,960 Holy moly! 198 00:07:27,194 --> 00:07:30,000 You better run, or I'm gonna mount your head above my bed, 199 00:07:30,100 --> 00:07:32,304 so you can watch me make love to your mother! 200 00:07:32,539 --> 00:07:33,674 Woah! - What the hell? 201 00:07:33,774 --> 00:07:35,511 I'm gonna rip out your teeth and use 'em 202 00:07:35,544 --> 00:07:38,751 to tile to backsplash in my kitchen! Hyah! C'mon! 203 00:07:39,151 --> 00:07:41,189 I'll tell you what. I guess he ain't so slow. 204 00:07:41,222 --> 00:07:42,357 Ha ha ha ha! Yeah! 205 00:07:42,391 --> 00:07:44,027 And Hoagie Jones takes it in a 206 00:07:44,027 --> 00:07:46,432 thrilling come- from-behind victory! 207 00:07:46,533 --> 00:07:48,469 Let's go, dude! Let's go! 208 00:07:48,504 --> 00:07:50,306 Alright, welp, we just lost a lot of money. 209 00:07:50,406 --> 00:07:53,379 Oh yeah, but we're about to make a whole lot more, dude. 210 00:07:53,479 --> 00:07:54,749 This horse is a peach. 211 00:07:54,883 --> 00:07:56,686 How about it, Hank? Let's go! 212 00:08:01,228 --> 00:08:02,230 Mm, I guess, yeah. 213 00:08:04,368 --> 00:08:06,004 Not bad, ya ugly S.O.B. 214 00:08:06,405 --> 00:08:07,207 Steve, dude! 215 00:08:07,642 --> 00:08:10,013 Unbelievable, man. I didn't know you could ride like that. 216 00:08:10,046 --> 00:08:12,685 Thanks, man. Think is you gotta ride 'em hard, Hoagies. 217 00:08:12,919 --> 00:08:14,789 It's how my mother got me to do my homework. 218 00:08:14,822 --> 00:08:17,260 Doesn't work on every horse, but when it does, look out. 219 00:08:17,729 --> 00:08:21,669 Hey, hey! He didn't do nothing. Put that thing around my neck. 220 00:08:22,370 --> 00:08:24,809 If this doesn't get me laid I don't know what will. 221 00:08:25,544 --> 00:08:28,049 Oh, how you feeling, big guy? Any better? 222 00:08:28,082 --> 00:08:32,290 "Happy. Sad. Sad. Outside. Yellow." 223 00:08:32,424 --> 00:08:34,529 Yeah, I hear ya. How 'bout a treat? 224 00:08:34,696 --> 00:08:37,301 Yo, phew. It stinks in here, dude. How many apples 225 00:08:37,334 --> 00:08:38,103 you feed in this thing? 226 00:08:38,270 --> 00:08:39,873 I'm trying to make him feel better, Mark. 227 00:08:39,973 --> 00:08:41,676 I didn't like how Steve was treating him. 228 00:08:41,810 --> 00:08:43,212 He said some really mean stuff. 229 00:08:43,279 --> 00:08:44,047 Aw, no, no. C'mon. It's-- 230 00:08:44,248 --> 00:08:45,885 The horse was just responding to the tone. 231 00:08:45,985 --> 00:08:47,989 Champions love to be coached hard. 232 00:08:48,056 --> 00:08:49,859 It's a known fact. - I dunno, uh... 233 00:08:49,893 --> 00:08:51,429 What do you think, Hoagie Jones? 234 00:08:51,462 --> 00:08:52,699 "Pee. Dog." 235 00:08:52,732 --> 00:08:54,135 Sounds like a "yes" to me. 236 00:08:54,736 --> 00:08:56,305 Listen, it's gonna be great, dude. 237 00:08:56,438 --> 00:08:57,775 We got a stud horse on our hands. 238 00:08:57,809 --> 00:08:59,078 I'm telling you nothing makes a 239 00:08:59,078 --> 00:09:00,915 horse happier than being a champion. 240 00:09:00,948 --> 00:09:02,685 Now, that is a happy horse. 241 00:09:02,785 --> 00:09:04,989 I dunno. He's uh... He's not smiling. 242 00:09:05,123 --> 00:09:06,960 Yeah, but think about all the fancy apples 243 00:09:07,027 --> 00:09:08,998 You can buy with that prize money we're gonna to win. 244 00:09:09,098 --> 00:09:10,968 I mean you can buy that horse a frickin' orchard. 245 00:09:11,002 --> 00:09:13,339 - Yeah I guess Yooo. There we go. 246 00:09:13,373 --> 00:09:15,377 Now let's go win some races! 247 00:09:15,444 --> 00:09:17,013 ♪ I'm here to ball I'm here to win ♪ 248 00:09:17,047 --> 00:09:18,750 ♪ Did it before I'm a do it again ♪ 249 00:09:18,884 --> 00:09:20,287 ♪ I'm a go off This for the fans ♪ 250 00:09:20,387 --> 00:09:22,357 ♪ Straight from the start I'm a go to the end ♪ 251 00:09:22,457 --> 00:09:24,762 ♪ And take it all I'm go take it all ♪ 252 00:09:24,796 --> 00:09:27,434 ♪ (Take it all), (Take it all) (Let's take it) ♪ 253 00:09:27,468 --> 00:09:28,971 ♪ I'm here to ball I'm here to win ♪ 254 00:09:28,971 --> 00:09:30,741 ♪ Did it before I'm a do it again ♪ 255 00:09:30,775 --> 00:09:32,243 ♪ I'm a go off This for the fans ♪ 256 00:09:32,377 --> 00:09:34,348 ♪ Straight from the start I'm a go to the end ♪ 257 00:09:34,448 --> 00:09:36,620 ♪ And take it all I'm go take it all ♪ 258 00:09:36,753 --> 00:09:38,890 ♪ I'm go take it all I'm go take it all ♪ 259 00:09:38,990 --> 00:09:42,230 ♪ I'ma go take it all Cuz I'm here to ball ♪ 260 00:09:42,364 --> 00:09:43,667 ♪ I'm here to Win Did it before ♪ 261 00:09:43,734 --> 00:09:45,504 ♪ I'm a do it again I'm a go off ♪ 262 00:09:45,604 --> 00:09:47,407 ♪ This for the fans Straight from the start ♪ 263 00:09:47,508 --> 00:09:50,046 ♪ I'm a go to the end Go take it all ♪ 264 00:09:50,113 --> 00:09:51,616 ♪ Go take it all ♪ 265 00:09:51,650 --> 00:09:52,652 Now that's art. 266 00:09:52,752 --> 00:09:55,023 Yeah, yeah. I gotta say, honey, 267 00:09:55,190 --> 00:09:58,062 I did not think this horse thing was gonna to work out for you. 268 00:09:58,163 --> 00:10:00,768 ah, for us, Tam. I just found out that we 269 00:10:00,835 --> 00:10:03,206 qualified for the Atlantic City Derby. 270 00:10:03,239 --> 00:10:04,074 So soon, you and I are 271 00:10:04,308 --> 00:10:06,312 gonna to be living a high life, all thanks to the 272 00:10:06,412 --> 00:10:09,051 little "hidden gem" I found at the estate sale. 273 00:10:09,284 --> 00:10:12,190 Who would have thunk it? A toast, to Hoagie Jones, 274 00:10:12,290 --> 00:10:15,330 the best investment our family's ever made. By me. 275 00:10:15,363 --> 00:10:17,635 Uh... this looks expensive, Mark. 276 00:10:17,668 --> 00:10:20,039 Yeah. Indeed, it's not cheap. It's not cheap. 277 00:10:20,039 --> 00:10:21,910 It's imported from The Loire Valley in France, 278 00:10:22,010 --> 00:10:24,414 you may I heard of it? A favorite amongst my fellow 279 00:10:24,414 --> 00:10:25,216 horse owners. 280 00:10:25,383 --> 00:10:27,655 Uh. How much of your winnings have you spent? 281 00:10:27,688 --> 00:10:29,424 Whoa there, Tam. It's a little uncouth 282 00:10:29,457 --> 00:10:30,828 to reveal one's financials. 283 00:10:30,928 --> 00:10:32,632 You spent all of it, didn't you? 284 00:10:32,665 --> 00:10:34,001 No, I re-invested it. 285 00:10:34,001 --> 00:10:36,205 The prize money is merely a small piece of the pie. 286 00:10:36,305 --> 00:10:39,044 The real money comes after you win a Triple Crown: 287 00:10:39,044 --> 00:10:41,750 You got the stud farming, licensing, 288 00:10:41,783 --> 00:10:44,622 and of course, merchandising. Yo, check it out, Tam. 289 00:10:44,655 --> 00:10:47,928 We got the Hoagie Jones t-shirts, the hats here, 290 00:10:47,962 --> 00:10:50,535 got the beer koozies, dude. All kinds of stuff. 291 00:10:50,702 --> 00:10:52,872 Hoagie Jones is about to be a brand name. 292 00:10:52,972 --> 00:10:55,443 I'm talking like Seattle Slew or a Secretariat. 293 00:10:55,578 --> 00:10:57,748 Uh, and what if your horse loses? 294 00:10:57,848 --> 00:10:59,719 Uh, it's called betting on yourself, Tam. 295 00:10:59,752 --> 00:11:02,691 Mark, this is completely irresponsible. Maybe I 296 00:11:02,725 --> 00:11:04,996 should handle the finances for this horse business. 297 00:11:05,096 --> 00:11:07,367 Oh really, Tam? How's your investment paying off? 298 00:11:07,434 --> 00:11:10,139 You're gonna return it to Home- goods for a $30 store credit? 299 00:11:10,239 --> 00:11:12,444 Ugh, you know, you don't know a damn thing about art! 300 00:11:12,477 --> 00:11:15,083 I Guarantee I make more money from this painting than 301 00:11:15,149 --> 00:11:17,220 you will with this idiotic horse venture. 302 00:11:17,320 --> 00:11:18,155 Pfft! Not a chance. 303 00:11:18,256 --> 00:11:21,195 You better hope to God this horse wins. 304 00:11:22,230 --> 00:11:25,370 Well... it does indeed look like an Andrew Wyeth. 305 00:11:25,437 --> 00:11:28,242 Really? Haha, I knew it! Yes! 306 00:11:28,342 --> 00:11:29,679 But unfortunately, it's not. 307 00:11:29,746 --> 00:11:31,081 Looks like someone must have taken 308 00:11:31,081 --> 00:11:32,885 an Andrew Wyeth painting class. 309 00:11:32,919 --> 00:11:34,756 Ugh, so how much is it worth? 310 00:11:34,856 --> 00:11:37,227 I mean, ultimately, art is subjective. 311 00:11:37,294 --> 00:11:39,966 If this painting speaks to you, it's priceless. 312 00:11:40,100 --> 00:11:42,705 If not, I'd say about 20 bucks. 313 00:11:42,738 --> 00:11:44,475 Can you write me a fake appraisal for 314 00:11:44,576 --> 00:11:46,278 more so I can just show my husband? 315 00:11:46,312 --> 00:11:47,281 Absolutely not. 316 00:11:47,381 --> 00:11:49,351 If the Art Appraisal Guild got wind of that, 317 00:11:49,384 --> 00:11:50,186 they'd beat me to death. 318 00:11:50,253 --> 00:11:52,725 with an easel. Please go and never 319 00:11:52,758 --> 00:11:55,798 speak of this again. - Uh... Okay-- 320 00:11:56,600 --> 00:11:58,837 Hmm, pretty good, yeah. [horse farts] 321 00:11:58,871 --> 00:12:02,845 Ah, come on. There ya go, bud. 322 00:12:02,912 --> 00:12:04,615 Uh, maybe enough with the snacks, Hank. 323 00:12:04,615 --> 00:12:06,252 Okay, he's got a race in two hours. 324 00:12:07,053 --> 00:12:09,458 I think he's having anxiety, Mark. He really doesn't 325 00:12:09,491 --> 00:12:10,794 like the way Steve treats him... 326 00:12:10,828 --> 00:12:12,096 What do you mean the horse has anxie-- 327 00:12:12,163 --> 00:12:13,299 How-- What are you basing that on? 328 00:12:13,634 --> 00:12:16,105 He told me, with the buttons. - Oh yeah? What'd he say, uh 329 00:12:16,172 --> 00:12:19,278 "boat-seashell-poop? - No, he said "shoe", 330 00:12:19,478 --> 00:12:22,317 which also means "sad". I don't think he likes racing. 331 00:12:22,350 --> 00:12:23,987 Of course he does, dude. He's a horse. 332 00:12:24,020 --> 00:12:25,256 All horses love racing. 333 00:12:25,389 --> 00:12:26,626 Maybe we should ask him. 334 00:12:26,659 --> 00:12:28,162 Alri--No-- C'mon, dude. Enough with this. 335 00:12:28,295 --> 00:12:31,068 Hey, Hoagie Jones. Do you, uh, like racing? 336 00:12:31,235 --> 00:12:33,172 "No. No. Shoe." 337 00:12:33,205 --> 00:12:35,109 See, right there!! He doesn't wanna race, Mark. 338 00:12:35,209 --> 00:12:37,648 Uh sorry bud, but the horse does not have a say in this. 339 00:12:37,682 --> 00:12:39,919 Well I do. It's half my horse, Mark. 340 00:12:40,052 --> 00:12:42,257 Hank, I need this investment to pay off. 341 00:12:42,324 --> 00:12:44,195 I hear you, Mark, but I just really think- 342 00:12:44,195 --> 00:12:46,164 Eh, enough, alright. He's racing, Hank. 343 00:12:51,041 --> 00:12:52,612 Whoo, this place is the real deal. 344 00:12:52,645 --> 00:12:53,847 Oh, yeah. Big time. 345 00:12:54,080 --> 00:12:57,420 There he is. The Next Triple Crown winner: Hoagie Jones. 346 00:12:57,521 --> 00:12:59,157 Hank, you excited, buddy? 347 00:13:00,728 --> 00:13:02,731 - I dunno. Aw, c'mon, dude. Lighten up. 348 00:13:02,831 --> 00:13:04,234 This is the big time, baby. 349 00:13:04,367 --> 00:13:06,372 I bet the hot dogs here are unbelievable. 350 00:13:06,405 --> 00:13:08,409 Yo, you guys wanna go check out the VIP club? 351 00:13:08,510 --> 00:13:10,346 That's where all the big shot owners hang out. 352 00:13:10,379 --> 00:13:12,718 Ooh, yeah... Um... I gotta get something out of 353 00:13:12,718 --> 00:13:14,454 the car real quick. Be right back. 354 00:13:19,832 --> 00:13:22,303 Hey, buddy. Want me get you outta here? 355 00:13:33,159 --> 00:13:35,229 So yeah, just let me know if you wanna do some stud 356 00:13:35,329 --> 00:13:37,702 farming, maybe with some of your mares. 357 00:13:37,735 --> 00:13:39,271 He's really packing, so I think they'll 358 00:13:39,371 --> 00:13:41,008 really enjoy it. You know what I mean? 359 00:13:41,075 --> 00:13:42,845 I'll get back to you on that. 360 00:13:43,012 --> 00:13:45,751 Uh, excuse me... Ma'am? - Yes. 361 00:13:45,851 --> 00:13:47,354 I love your...uh... hat. 362 00:13:47,622 --> 00:13:49,023 Mmm. Thank you. 363 00:13:49,124 --> 00:13:52,497 It's made with feathers from the last living Dodo. Hahaha. 364 00:13:52,598 --> 00:13:53,633 Ugh. Alright. 365 00:13:53,667 --> 00:13:56,271 Say, are you interested in art? 366 00:13:56,471 --> 00:13:57,474 Not really. 367 00:13:57,575 --> 00:13:58,744 Ugh. Alright. 368 00:13:58,844 --> 00:14:02,117 Yo, Hoagies! Where the hell's the horse? 369 00:14:02,150 --> 00:14:03,385 Huh? What are you talking about? 370 00:14:03,485 --> 00:14:05,725 I went to take a whiz, came back, now he's gone! 371 00:14:05,758 --> 00:14:07,060 The hell? 372 00:14:10,166 --> 00:14:13,372 Oh God. Dude. Oh, no frickin' way. 373 00:14:13,773 --> 00:14:15,610 Wait a minute. Where's Hank? 374 00:14:20,186 --> 00:14:21,756 Hank! What the hell are you doin'?! 375 00:14:21,790 --> 00:14:22,825 We're going home. 376 00:14:22,925 --> 00:14:24,762 Are you serious?! It's the AC Derby! 377 00:14:24,795 --> 00:14:26,431 Sorry, Mark. He doesn't want a race. 378 00:14:26,465 --> 00:14:28,503 I'm not gonna let Steve do him like that no more. 379 00:14:28,603 --> 00:14:30,741 Alright, well. You're really screwing us over here, Hank. 380 00:14:30,774 --> 00:14:32,812 We need this. C'mon! Yeah. Well, I don't. 381 00:14:32,878 --> 00:14:34,014 And he's my horse, too. 382 00:14:34,114 --> 00:14:35,985 Alright. Hank, I know you don't like 383 00:14:36,018 --> 00:14:38,456 how Steve treats him. I get that, I don't either. 384 00:14:38,523 --> 00:14:41,663 But this horse has a chance to be a champion. 385 00:14:41,730 --> 00:14:42,865 And we may never-- 386 00:14:43,165 --> 00:14:45,103 and he may never get that chance again. 387 00:14:45,303 --> 00:14:48,375 Just one more race and we're done. I promise. 388 00:14:49,111 --> 00:14:51,248 Fine. One more race. 389 00:14:51,315 --> 00:14:53,285 Aw. Thanks, bud. I appreciate it. 390 00:14:53,319 --> 00:14:55,456 But I'm gonna ride him. Not Steve. 391 00:14:55,557 --> 00:14:57,862 No, no, no. What? Wait, no-- Absolutely not, okay. 392 00:14:57,962 --> 00:14:59,866 You saw how slow that horse was without Steve. 393 00:14:59,966 --> 00:15:02,070 You don't have to be mean to make him run fast. 394 00:15:02,103 --> 00:15:04,942 You could also be nice, like giving them rewards 395 00:15:05,009 --> 00:15:07,180 instead of insults and whips and stuff. 396 00:15:07,180 --> 00:15:09,284 Aw c'mon, dude. There's a lot riding on this. 397 00:15:09,351 --> 00:15:11,590 Right now I'm the only one riding on this. 398 00:15:11,790 --> 00:15:13,125 Let's go, boy. 399 00:15:13,928 --> 00:15:15,897 Alright. Fine. Fine. 400 00:15:16,699 --> 00:15:19,605 We own this horse together, and if that's what you want, 401 00:15:19,705 --> 00:15:20,707 I accept it. 402 00:15:20,707 --> 00:15:21,809 Wait. Really? 403 00:15:21,909 --> 00:15:22,978 Really. 404 00:15:23,412 --> 00:15:25,216 I'm trusting you here, though, bud. 405 00:15:25,249 --> 00:15:28,156 Hey, Hoagie Jones. We got one more race to do, okay? 406 00:15:28,256 --> 00:15:31,328 But no mean Steve, just you and me. 407 00:15:31,428 --> 00:15:32,463 Whaddya say? 408 00:15:32,965 --> 00:15:34,101 Alright, Hank. Let's move it. 409 00:15:34,134 --> 00:15:35,436 Race starts in 20 minutes. 410 00:15:35,537 --> 00:15:36,840 Let's go, Hoagie Jones. 411 00:15:36,940 --> 00:15:37,975 Hya! Hya! 412 00:15:38,476 --> 00:15:41,582 Here we go, buddy. Nice and fast. 413 00:15:43,419 --> 00:15:44,688 Oh, boy. 414 00:15:47,360 --> 00:15:51,268 Turns out, he wasn't saying my ex was in Provence, 415 00:15:51,602 --> 00:15:53,573 He was from Aix-en-Provence. 416 00:15:53,640 --> 00:15:56,580 I'll never make that mistake again. Hahaha. 417 00:15:56,613 --> 00:15:59,753 Oh, my god, that is rich. 418 00:15:59,853 --> 00:16:01,757 Oh, anyways, this painting... 419 00:16:01,890 --> 00:16:02,992 Yes, are you a collector? 420 00:16:03,092 --> 00:16:04,662 Oh, yeah. Big collector. 421 00:16:04,728 --> 00:16:06,265 Looks like an Andrew Wyeth. 422 00:16:06,398 --> 00:16:08,002 Yeah, y'know it probably is. 423 00:16:08,202 --> 00:16:09,839 I have so many paintings. I can't even 424 00:16:09,939 --> 00:16:11,341 tell 'em apart anymore. 425 00:16:11,408 --> 00:16:13,847 I got 'em all over my mansions. 426 00:16:14,047 --> 00:16:15,382 So, you wanna buy it? 427 00:16:15,416 --> 00:16:17,588 I'll give it to you for a thousand bucks. 428 00:16:17,688 --> 00:16:19,024 Does that include the frame? 429 00:16:19,124 --> 00:16:20,359 Sure, why not. 430 00:16:20,393 --> 00:16:21,729 Alright. Deal. 431 00:16:22,430 --> 00:16:26,739 Yoo-hoo, I just tripled my profit on the painting. 432 00:16:26,773 --> 00:16:28,109 Told you was worth something. 433 00:16:28,242 --> 00:16:30,915 At least we won't come away total losers today. 434 00:16:30,948 --> 00:16:32,250 Yeah, yeah, yeah. We'll see. 435 00:16:32,283 --> 00:16:35,658 Hey, Mark. Uh, is that Hank on that horse there? 436 00:16:35,758 --> 00:16:37,895 Uh... Yep. - Oh, boy. 437 00:16:37,928 --> 00:16:39,699 Yo, uh... Let me make another bet. 438 00:16:39,799 --> 00:16:41,135 You want in on this, Mark? 439 00:16:41,168 --> 00:16:43,907 Nah, I'm good. I'm gonna ride this one out. 440 00:16:44,007 --> 00:16:45,309 C'mon, Hank. 441 00:16:45,443 --> 00:16:48,616 You got this, dude. You got this. The hell? 442 00:16:50,319 --> 00:16:53,226 Here you go, boy! Get excited! We're gonna have fun today. 443 00:16:53,326 --> 00:16:55,330 The faster you run, the more treats you get. 444 00:16:55,330 --> 00:16:57,835 You do know that's gonna give it some serious gas. 445 00:16:57,868 --> 00:17:01,408 Nah, it's okay. We got it under control. Ain't that right, boy? 446 00:17:05,116 --> 00:17:07,454 Argh! Hey there, Hank. 447 00:17:07,588 --> 00:17:09,692 Just got hooked up with a real team. 448 00:17:09,692 --> 00:17:10,761 I hope you like my horse's ass, 449 00:17:10,828 --> 00:17:13,198 'cause you're gonna be staring at the whole race, baby. 450 00:17:13,232 --> 00:17:15,236 Oh, okay. Uh, good luck, I guess. 451 00:17:15,336 --> 00:17:17,173 Oh, I got all the luck I need. 452 00:17:17,206 --> 00:17:19,612 You see that smoking hot brunette in the 2nd row there? 453 00:17:19,679 --> 00:17:22,718 That's my new girlfriend, and she don't date losers. 454 00:17:22,884 --> 00:17:26,091 Yo, babe! I'm bringing it home for you, sweetheart! 455 00:17:26,225 --> 00:17:28,596 You better! I don't date losers! 456 00:17:28,696 --> 00:17:31,234 I-I-I know! I was just telling him that. 457 00:17:31,368 --> 00:17:33,238 Good afternoon, ladies and gentlemen, 458 00:17:33,405 --> 00:17:35,209 and welcome to the Atlantic City Derby! 459 00:17:35,242 --> 00:17:36,144 The horses are ready. 460 00:17:36,478 --> 00:17:39,351 The crowd is buzzing and we're all set for a spectacular race. 461 00:17:39,451 --> 00:17:41,790 Today's lineup includes some of the finest. 462 00:17:41,790 --> 00:17:44,895 Cinnamon's Son, Beige Beauty, Interstellar Medium, 463 00:17:44,995 --> 00:17:47,601 Jersey Peach, Hay Man and Hoagie Jones. 464 00:17:47,701 --> 00:17:50,139 All eyes are on the track! 465 00:17:50,940 --> 00:17:51,977 And they're off! 466 00:17:52,043 --> 00:17:53,312 Hay Man takes an early lead, 467 00:17:53,346 --> 00:17:55,083 with Beige Beauty and Interstellar Medium 468 00:17:55,116 --> 00:17:57,220 hard on his heels. Cinnamon's Son and Jersey 469 00:17:57,220 --> 00:18:00,493 Peach follow and Hoagie Jones trails the pack. 470 00:18:00,527 --> 00:18:02,865 Here you go. You got this boy! You're doing great! 471 00:18:02,965 --> 00:18:04,300 Come on, come on, come on. 472 00:18:04,400 --> 00:18:07,307 Oh! And Hoagie Jones seems to have entered another gear! 473 00:18:07,407 --> 00:18:09,712 He's picking up speed, charging forward. 474 00:18:09,845 --> 00:18:10,981 He passes Cinnamon's Son, 475 00:18:11,181 --> 00:18:12,416 now Interstellar Medium! 476 00:18:12,483 --> 00:18:14,689 Hoagie Jones is flying down the track. 477 00:18:14,755 --> 00:18:17,995 Now overtaking Jersey Peach and Beige Beauty. 478 00:18:18,028 --> 00:18:20,066 This is a remarkable surge! 479 00:18:20,166 --> 00:18:21,836 Ohh, you doing awesome, boy! - Hya! 480 00:18:21,936 --> 00:18:24,374 It's neck and neck between Hoagie Jones and Hay Man! 481 00:18:24,408 --> 00:18:26,111 The crowd is going wild as these 482 00:18:26,111 --> 00:18:27,648 two contenders battle for the lead. 483 00:18:27,815 --> 00:18:30,687 What an incredible race we have on our hands! 484 00:18:30,787 --> 00:18:31,689 Come on, you nitwit! 485 00:18:31,856 --> 00:18:34,060 You know they eat horses like you in Mongolia?! 486 00:18:34,060 --> 00:18:36,298 Oh wow, Hoagie Jones! You're so fast! 487 00:18:36,432 --> 00:18:38,302 Keep running, bud! You got this! 488 00:18:38,435 --> 00:18:40,807 Ha! C'mon! C'mon! Ha! Ha! Ha! 489 00:18:40,840 --> 00:18:43,145 If you run any slower, you'd be going backwards, 490 00:18:43,312 --> 00:18:45,482 you, moron! Hya! 491 00:18:46,886 --> 00:18:47,888 Wait a second-- 492 00:18:48,289 --> 00:18:52,798 Oh no, something appears to be happening with Hay Man! 493 00:18:52,999 --> 00:18:54,334 Hay Man rears up-- 494 00:18:54,668 --> 00:18:56,304 and now Hay Man is turning on him! 495 00:18:56,405 --> 00:18:58,175 Chaos on the track, as Hay Man starts 496 00:18:58,275 --> 00:19:00,146 beating the jockey with his hooves! 497 00:19:00,279 --> 00:19:03,052 Ugh! It's over, you loser! 498 00:19:03,152 --> 00:19:04,387 I'm sorry! 499 00:19:04,655 --> 00:19:07,193 Baby, oh, I'm sorry! 500 00:19:07,293 --> 00:19:10,032 Now Hoagie Jones is in sole position of the lead. 501 00:19:10,099 --> 00:19:12,370 Oh! You're doing great, Hoagie Jones! 502 00:19:12,605 --> 00:19:13,472 You having fun? 503 00:19:13,607 --> 00:19:15,409 What an unbelievable comeback! 504 00:19:15,577 --> 00:19:18,683 As Hoagie Jones all but solidifies his vic-- 505 00:19:18,916 --> 00:19:20,085 Whoa! 506 00:19:20,185 --> 00:19:22,223 Oh, my God! 507 00:19:22,658 --> 00:19:23,826 Oh, ooh! 508 00:19:28,870 --> 00:19:30,039 Hoagie Jones? 509 00:19:30,473 --> 00:19:34,047 Yo, Mark. Uh, I think your horse, uh, just blew up. 510 00:19:34,180 --> 00:19:37,286 Ah, damnit! Forgot to take the cork out. 511 00:19:46,305 --> 00:19:47,674 You alright there, bud? 512 00:19:47,975 --> 00:19:49,144 "Shoe." 513 00:19:49,344 --> 00:19:52,083 Listen, Hank. I know how you feel. 514 00:19:52,316 --> 00:19:55,991 Just sometimes horses, they... just explode, you know? 515 00:19:56,024 --> 00:19:57,193 Happens to the best of us. 516 00:19:57,226 --> 00:19:59,865 I guess. Do you think it's because I, uh 517 00:19:59,899 --> 00:20:03,238 fed him too many apples and a whole box of Alka-Seltzer... 518 00:20:03,372 --> 00:20:06,680 Nah, no way. No way. I talked to the, um... 519 00:20:06,780 --> 00:20:09,283 the horse autopsy guy. He said that, uh... 520 00:20:09,384 --> 00:20:11,354 uh, the horse had a genetic condition. 521 00:20:11,789 --> 00:20:13,660 Probably should have exploded long time 522 00:20:13,760 --> 00:20:16,231 ago, but actually beat the odds because of 523 00:20:16,265 --> 00:20:19,471 how happy he was in his last few... weeks. 524 00:20:19,505 --> 00:20:20,406 Really? 525 00:20:20,440 --> 00:20:22,143 Oh, yeah. Oh, absolutely. Big time. 526 00:20:22,276 --> 00:20:24,114 Oh, and I got a little something for you. 527 00:20:24,181 --> 00:20:25,183 Oh, what's this? 528 00:20:25,283 --> 00:20:27,253 300 shirts to remember him by. 529 00:20:27,287 --> 00:20:28,823 Aw. Thanks, Mark. 530 00:20:30,025 --> 00:20:31,060 How's Hank doing? 531 00:20:31,161 --> 00:20:31,962 Eh, he'll be fine. 532 00:20:32,263 --> 00:20:34,702 Well, I guess once you return all those fancy suits, 533 00:20:34,802 --> 00:20:36,840 you'll break even on this whole horse thing? 534 00:20:36,873 --> 00:20:37,775 Pfft! Are you kidding me? 535 00:20:37,808 --> 00:20:39,745 This is the best investment I ever made. 536 00:20:39,846 --> 00:20:40,914 Ugh. Are you nuts? 537 00:20:41,014 --> 00:20:43,452 Horse insurance, baby! Let's go! 538 00:20:45,891 --> 00:20:48,462 The cleanup efforts should wrap up by tomorrow morning, 539 00:20:48,563 --> 00:20:50,767 but authorities warn the smell of horse effluvia 540 00:20:50,801 --> 00:20:52,671 may linger for the coming weeks. 541 00:20:52,771 --> 00:20:55,409 In related news, the rich get richer as a real 542 00:20:55,409 --> 00:20:57,781 estate billionaire made a whole lot of money at the 543 00:20:57,815 --> 00:21:00,887 A.C. Derby this weekend and not by betting on the horses. 544 00:21:00,987 --> 00:21:03,693 She just offered me this sad, crappy painting, 545 00:21:03,860 --> 00:21:05,898 but the frame is what caught my eye. 546 00:21:05,998 --> 00:21:10,440 It turns out it's 24 karat gold and hand smithed 547 00:21:10,507 --> 00:21:14,047 by Renaissance-era sculptor Benvenuto Cellini. 548 00:21:14,147 --> 00:21:15,851 Couldn't believe this lady just 549 00:21:15,951 --> 00:21:20,059 sold it to me for a thousand bucks! Humhumhum. 550 00:21:20,159 --> 00:21:21,863 Experts say the prized frame 551 00:21:21,963 --> 00:21:24,802 could fetch up to three million dollars at auction. 552 00:21:25,002 --> 00:21:26,972 Talk about a true hidden gem. 553 00:21:28,710 --> 00:21:30,580 Ooh holy-- 42559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.