All language subtitles for Twin.Peaks.S02E17.Wounds.and.Scars.720p.Bluray.AC3.ITA.DTS.ENG.Subs.x264-HDitaly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,998 --> 00:02:48,417 One of Norma's breakfasts. Made special. 2 00:02:52,338 --> 00:02:54,798 God bless Norma. 3 00:02:54,966 --> 00:02:57,843 Maybe later. Maybe later, thanks. 4 00:03:00,305 --> 00:03:02,681 How's things at the station? 5 00:03:02,849 --> 00:03:05,475 Earle's chess game is the big concern. 6 00:03:05,643 --> 00:03:08,020 The man has a poor sense of recreation. 7 00:03:08,188 --> 00:03:10,105 Yeah. 8 00:03:10,273 --> 00:03:13,358 We're holding up, for now. 9 00:03:13,860 --> 00:03:19,198 Hey, you and Cooper can handle it. It's a pretty simple town. 10 00:03:21,034 --> 00:03:23,118 Used to be. 11 00:03:25,330 --> 00:03:30,083 I guess the world's just caught up to us. 12 00:03:53,107 --> 00:03:54,900 Annie. 13 00:03:57,695 --> 00:04:00,030 - Hi. - Hi. 14 00:04:01,824 --> 00:04:04,368 Shelly, this is my sister, Annie. 15 00:04:04,535 --> 00:04:08,580 Hi, Annie. Welcome. Norma's told me all about you. 16 00:04:10,124 --> 00:04:13,794 - All about me? - Shelly's like family. 17 00:04:13,962 --> 00:04:17,256 With our family, that's not exactly a character reference. 18 00:04:17,423 --> 00:04:20,259 How did you and Mom get along? 19 00:04:20,426 --> 00:04:23,387 Well, we can talk about her, or we can feel good about things. 20 00:04:23,554 --> 00:04:25,264 I vote for plan B. 21 00:04:25,431 --> 00:04:29,351 Me too. I'm glad you're here. 22 00:04:29,519 --> 00:04:31,895 Feels a little strange. The real world. 23 00:04:32,063 --> 00:04:34,815 Little things, like I'd almost forgotten how to use money. 24 00:04:34,983 --> 00:04:38,193 Closest we'd get in the convent was bingo chips. 25 00:04:39,570 --> 00:04:42,781 No charity, Norma. Promise. 26 00:04:42,949 --> 00:04:46,535 Don't worry, I'm gonna work you till you drop. 27 00:04:50,873 --> 00:04:51,999 Compelling. 28 00:05:14,647 --> 00:05:17,024 Harry's about to hit bottom. 29 00:05:18,526 --> 00:05:19,609 Is he eating? 30 00:05:22,905 --> 00:05:24,990 When do you think he'll come back to work? 31 00:05:25,158 --> 00:05:27,909 I guess we'll find out soon. 32 00:05:28,328 --> 00:05:29,911 Need a hand? 33 00:05:30,079 --> 00:05:32,080 That's a question I should be asking you. 34 00:05:32,248 --> 00:05:34,041 You're the senior lawman, Cooper. 35 00:05:34,208 --> 00:05:37,544 Let's just let the rain fall as it has been. 36 00:05:37,712 --> 00:05:40,255 Besides, I hate paperwork. 37 00:05:40,923 --> 00:05:44,551 This is worse than the Bureau, with all its international documentation. 38 00:05:44,719 --> 00:05:47,721 Eckhardt, Josie... 39 00:05:48,473 --> 00:05:50,223 This is the autopsy on her. 40 00:05:50,433 --> 00:05:53,477 Doc Hayward said he couldn't determine cause of death. 41 00:05:53,644 --> 00:05:56,563 The body only weighed 65 pounds. 42 00:05:57,440 --> 00:06:00,317 - How is that possible? - I don't know. 43 00:06:00,485 --> 00:06:03,570 Maybe something to do with what I saw in the room when she died. 44 00:06:03,738 --> 00:06:07,115 Maybe we'd better just whistle on our way past the graveyard. 45 00:06:08,076 --> 00:06:10,619 - Yeah. - Anything on Earle? 46 00:06:11,996 --> 00:06:17,000 Trail's stone-cold. Still waiting for his response. 47 00:06:31,808 --> 00:06:34,518 - Slip. - Slippers. 48 00:06:38,231 --> 00:06:41,024 You know, Leo, you can't really appreciate 49 00:06:41,192 --> 00:06:48,490 how tonic country life is until you're actually right here, living it. 50 00:06:49,492 --> 00:06:51,993 - Pipe? - Splendid. 51 00:06:52,578 --> 00:06:53,829 Mm. 52 00:06:53,996 --> 00:06:56,623 Even if you've been to the country before, 53 00:06:56,791 --> 00:07:00,961 when you try to imagine what it would be like to go back, 54 00:07:01,129 --> 00:07:03,630 the image is imperfect. 55 00:07:03,798 --> 00:07:08,427 The mental image is always imperfect. 56 00:07:08,594 --> 00:07:10,762 Am I right? 57 00:07:11,264 --> 00:07:14,850 Tacit agreement is acceptable, Leo. 58 00:07:15,518 --> 00:07:19,020 Your silence speaks volumes. 59 00:07:19,188 --> 00:07:24,484 Or if not volumes, at least the occasional unpunctuated paragraph. 60 00:07:26,904 --> 00:07:33,034 Well, let's see what move our poor Cooper's come up with this time. 61 00:07:36,873 --> 00:07:38,582 Uh-huh. 62 00:07:47,884 --> 00:07:50,343 This isn't a move. 63 00:07:50,928 --> 00:07:53,221 This is a trick. 64 00:07:54,056 --> 00:07:57,309 He's playing a stalemate game. 65 00:07:58,853 --> 00:08:03,148 Cooper doesn't know the meaning of stalemate! 66 00:08:05,067 --> 00:08:07,194 He's getting help. 67 00:08:11,991 --> 00:08:17,245 I cannot tolerate people who do not play by the rules. 68 00:08:17,747 --> 00:08:19,581 People who shirk the standards! 69 00:08:24,629 --> 00:08:30,592 Many people are going to regret this. 70 00:09:06,879 --> 00:09:08,672 Got it? 71 00:09:10,925 --> 00:09:14,803 Ladies, may I say, 72 00:09:14,971 --> 00:09:20,058 you'll both delightfully represent 73 00:09:20,226 --> 00:09:24,396 the sanctity of nature. 74 00:09:24,564 --> 00:09:26,606 Cigarette? 75 00:09:26,774 --> 00:09:29,317 I prefer to keep my chest clear. 76 00:09:29,485 --> 00:09:30,694 Ah. 77 00:09:30,861 --> 00:09:34,447 The great god, fitness. 78 00:09:36,993 --> 00:09:39,327 - Have you spoken with Pinkle? - What's a Pinkle? 79 00:09:39,495 --> 00:09:41,997 He's giving a talk on the pine-weasel. 80 00:09:42,164 --> 00:09:45,750 - The endangered animal. - Oh, lovely. 81 00:09:45,918 --> 00:09:48,003 What is it? A raccoon or something? 82 00:09:48,170 --> 00:09:49,963 A ferret. 83 00:09:50,131 --> 00:09:51,172 Audrey? 84 00:09:51,340 --> 00:09:53,341 Oh, great. You two should coordinate. 85 00:09:53,509 --> 00:09:55,927 You are dreaming. 86 00:09:59,724 --> 00:10:01,308 Hello. 87 00:10:01,475 --> 00:10:03,852 Looks like you're trying to run lumber upstream. 88 00:10:04,020 --> 00:10:06,229 How can I help you, Mr. Wheeler? 89 00:10:06,397 --> 00:10:09,024 Horne. Well, the talk that we had at dinner. 90 00:10:09,191 --> 00:10:11,318 - I can't... - I'm sorry, I was rude, wasn't I? 91 00:10:11,485 --> 00:10:14,154 It's just that when it comes to my family, I get a little excitable. 92 00:10:14,322 --> 00:10:17,282 - Who am I to waltz in out of nowhere? - We need help. Anyone can see that, 93 00:10:17,450 --> 00:10:20,535 and I can't think of anyone better qualified for the job than you. 94 00:10:21,871 --> 00:10:23,580 Hello? 95 00:10:24,457 --> 00:10:26,374 What are we talking about, anyway? 96 00:10:26,542 --> 00:10:28,543 I was apologizing and you were apologizing. 97 00:10:28,711 --> 00:10:31,880 We're both real sorry about something. You wanna go out somewhere? 98 00:10:32,923 --> 00:10:34,507 Bad time, right? It's not good? 99 00:10:34,675 --> 00:10:36,176 Oh, no, no, it's great. 100 00:10:37,053 --> 00:10:38,178 How about a picnic? 101 00:10:39,138 --> 00:10:43,224 Uh-huh. Um, we need outdoors stuff. A basket, blanket... 102 00:10:43,726 --> 00:10:45,435 Food. 103 00:10:45,978 --> 00:10:47,896 I don't know how to cook. 104 00:10:48,481 --> 00:10:50,815 I'll bet you someone in the kitchen does. 105 00:10:51,317 --> 00:10:54,152 This is just to show people what the pine-weasel looks like. 106 00:10:54,320 --> 00:10:56,571 I understand the concept perfectly, Mr. Dinkle. 107 00:10:56,739 --> 00:10:58,281 Pinkle. The name is Pinkle. 108 00:10:58,449 --> 00:11:01,910 But what I'm trying to make clear is that using a stuffed animal 109 00:11:02,078 --> 00:11:05,205 to represent an endangered species as an ecological protest 110 00:11:05,373 --> 00:11:09,542 constitutes the supreme incongruity. 111 00:11:10,086 --> 00:11:13,380 Well, that's clear, Dick. 112 00:11:16,926 --> 00:11:18,593 Harry? 113 00:11:20,262 --> 00:11:21,388 Hey, Coop. 114 00:11:21,972 --> 00:11:24,391 We got Josie's dossier in from Interpol. 115 00:11:26,394 --> 00:11:27,769 Not interested. 116 00:11:27,937 --> 00:11:29,896 In addition to killing Eckhardt, trying to kill me 117 00:11:30,064 --> 00:11:32,482 - and killing Jonathan in Seattle... - Closed cases. 118 00:11:32,650 --> 00:11:35,860 ...she's also wanted for a variety of felonies in Hong Kong. 119 00:11:36,028 --> 00:11:37,362 I don't need to hear this. 120 00:11:37,530 --> 00:11:39,989 She's also had two prostitution arrests, Harry. 121 00:11:50,292 --> 00:11:56,256 Harry, eventually it's gonna help you to know she was a hardened criminal. 122 00:11:56,424 --> 00:11:58,341 A killer. 123 00:12:00,094 --> 00:12:02,095 Get out of here. 124 00:12:02,263 --> 00:12:04,431 I know it's not easy right now. 125 00:12:04,932 --> 00:12:06,725 Just get out of here. 126 00:12:08,936 --> 00:12:12,105 Get out of here! Go! 127 00:12:32,585 --> 00:12:34,127 The door was open. 128 00:12:34,628 --> 00:12:38,965 A country habit. We're all so trusting. 129 00:12:40,426 --> 00:12:41,885 My name is Jones. 130 00:12:42,052 --> 00:12:44,596 I was executive assistant to the late Mr. Eckhardt. 131 00:12:48,684 --> 00:12:50,643 Thank you. 132 00:13:00,988 --> 00:13:04,491 I've come to expedite the transport of his body back to Hong Kong. 133 00:13:07,328 --> 00:13:11,873 Tragic, what happened. You know, he really did love Josie. 134 00:13:12,792 --> 00:13:14,167 Didn't we all? 135 00:13:15,294 --> 00:13:17,420 They're going to be buried side by side. 136 00:13:18,756 --> 00:13:21,841 So they can keep an eye on each other. 137 00:13:22,384 --> 00:13:24,636 I guess you have your reasons to be bitter. 138 00:13:25,387 --> 00:13:29,015 Oh, just call me a healthy skeptic. 139 00:13:29,475 --> 00:13:32,936 Now, why did you really come to see me? 140 00:13:35,147 --> 00:13:38,817 I came here to give you a gift. May I? 141 00:13:38,984 --> 00:13:40,860 I don't think so. 142 00:13:47,243 --> 00:13:49,410 Slowly. 143 00:14:03,050 --> 00:14:05,093 From Thomas. 144 00:14:06,387 --> 00:14:10,014 I have a few things to tidy up. Then I'll be leaving tonight. 145 00:14:11,308 --> 00:14:13,726 Good luck, Mrs. Martell. 146 00:14:28,784 --> 00:14:33,204 Excuse me, I'm looking for Bill or Eileen Hayward. 147 00:14:33,873 --> 00:14:36,249 Well, they're not here right now. Can I help you? 148 00:14:36,417 --> 00:14:38,668 Well, I'm Dr. Gerald Craig, 149 00:14:38,836 --> 00:14:41,629 an old friend of Will's from medical school. 150 00:14:41,797 --> 00:14:44,883 And, well, you see, I have a convention in Spokane, 151 00:14:45,050 --> 00:14:49,596 and so I just thought I'd swing by and surprise them. 152 00:14:49,763 --> 00:14:51,097 Which daughter are you? 153 00:14:51,265 --> 00:14:54,601 - Oh. Donna. - Donna. 154 00:14:55,311 --> 00:14:57,437 Would you like to come in, Dr. Craig? 155 00:14:58,063 --> 00:15:00,773 I'd appreciate that. 156 00:15:14,872 --> 00:15:18,333 Can I get you something to drink, Dr. Craig? A pop or something? 157 00:15:18,500 --> 00:15:21,210 Thank you, no, no. Uh... 158 00:15:21,378 --> 00:15:24,255 Is this your local paper? 159 00:15:24,423 --> 00:15:26,174 Yeah. Pretty small town, huh? 160 00:15:26,342 --> 00:15:29,719 Now, don't knock small towns until you've lived in the city. 161 00:15:29,887 --> 00:15:31,763 Donna, you know, 162 00:15:31,931 --> 00:15:37,685 it seems like Will has found himself a little piece of heaven here. 163 00:15:39,313 --> 00:15:43,232 Now, don't you have two sisters? 164 00:15:43,400 --> 00:15:46,569 - Yeah, they're younger than me. - Are they both as beautiful as you? 165 00:15:46,737 --> 00:15:48,738 Heh. Well, I don't know. 166 00:15:51,700 --> 00:15:57,330 You know, your dad and I, we used to sit around 167 00:15:57,498 --> 00:16:01,167 and try to figure how our lives would work out. 168 00:16:01,335 --> 00:16:07,298 And it seems like he's come a little closer to the mark than I have. 169 00:16:09,134 --> 00:16:11,552 - You're in high school? - Unfortunately. 170 00:16:11,720 --> 00:16:14,389 - I felt exactly the same way. - Heh. 171 00:16:14,556 --> 00:16:17,225 You know, high school is difficult, you know. 172 00:16:17,393 --> 00:16:19,894 You have no idea what you want to do with your life, 173 00:16:20,062 --> 00:16:23,731 so it seems that absolutely none of it applies to your life. 174 00:16:23,899 --> 00:16:25,858 - You're right. - Heh, heh. 175 00:16:26,360 --> 00:16:28,611 Well, don't worry. It'll all work out. 176 00:16:28,779 --> 00:16:33,366 For now, you just enjoy it in all its absurdity. 177 00:16:33,534 --> 00:16:35,284 Okay. 178 00:16:35,452 --> 00:16:39,622 Oh, I have a small gift for your dad. 179 00:16:39,790 --> 00:16:45,003 Now, can I trust you not to open it? 180 00:16:45,170 --> 00:16:47,338 - Sure. - Ha, ha. 181 00:16:47,506 --> 00:16:49,632 You know, speaking of school, 182 00:16:49,800 --> 00:16:53,594 Will and I graduated 30 years ago this month. 183 00:16:53,762 --> 00:16:57,765 So I... It's a small remembrance for him. 184 00:16:57,933 --> 00:17:00,601 Well, I should be on my way. 185 00:17:00,769 --> 00:17:04,647 Oh, this is the number where I'm staying. 186 00:17:05,399 --> 00:17:09,277 I hope to see you later, Donna. 187 00:17:09,445 --> 00:17:11,279 Me too. 188 00:17:51,987 --> 00:17:53,446 How are you holding up, Pete? 189 00:17:54,114 --> 00:17:59,786 I've been through every stalemate game in recorded history. 190 00:17:59,953 --> 00:18:04,290 And I've jerry-rigged a few of these country standoffs 191 00:18:04,458 --> 00:18:06,584 that they don't write about in books. 192 00:18:06,752 --> 00:18:11,130 But it's no use. I mean, there isn't a stalemate game on earth 193 00:18:11,298 --> 00:18:15,718 that you don't lose at least a few foot soldiers. 194 00:18:15,886 --> 00:18:17,678 I mean, the classic Herbstman. 195 00:18:18,263 --> 00:18:22,934 You wind up with six pieces. Now, I can improve on that. 196 00:18:23,102 --> 00:18:27,438 But even if I get there in half the time and wind up with 12, 197 00:18:28,357 --> 00:18:32,735 that means six people die. 198 00:18:34,404 --> 00:18:36,447 Do your best, Pete. 199 00:18:36,615 --> 00:18:40,785 Windom Earle's genius carries with it the vice of impatience. 200 00:18:40,953 --> 00:18:44,497 He doesn't want pawns. He wants royalty. 201 00:18:44,665 --> 00:18:48,292 Protect those, particularly the queen, and we can frustrate him. 202 00:18:48,460 --> 00:18:50,962 You can't do that. 203 00:18:51,964 --> 00:18:53,089 My students. 204 00:18:53,549 --> 00:18:58,219 Mr. Martell, Andy moved his knight without doing the little hook thing. 205 00:18:58,387 --> 00:19:01,222 You don't have to do the little hook thing. That's optional. 206 00:19:01,390 --> 00:19:07,478 Andy, the knight has to do the little hook thing. 207 00:19:07,646 --> 00:19:10,982 - Every time? - It's a privilege. 208 00:19:11,150 --> 00:19:14,235 No one else gets to make that move. 209 00:19:15,028 --> 00:19:17,530 Okay, Mr. Martell. 210 00:19:20,075 --> 00:19:24,787 I guess some people don't know quite as much as they think they do. 211 00:19:26,373 --> 00:19:28,040 Check. 212 00:19:37,259 --> 00:19:40,678 We thought it best we come see you. 213 00:19:46,268 --> 00:19:48,644 As you know, that pattern on the back of my neck 214 00:19:48,812 --> 00:19:52,356 appeared during my experience with... 215 00:19:52,524 --> 00:19:55,943 Of course, no idea as to how it got there. 216 00:19:56,111 --> 00:19:57,987 And you noticed it today? 217 00:19:58,155 --> 00:20:01,574 My log noticed. I remember. 218 00:20:01,742 --> 00:20:03,326 What do you remember, Margaret? 219 00:20:04,703 --> 00:20:07,580 Look at the back of my leg. 220 00:20:19,927 --> 00:20:21,886 I was 7 years old. 221 00:20:22,054 --> 00:20:24,722 I went walking up in the woods, 222 00:20:24,890 --> 00:20:30,478 and when I got back, I was told that I had disappeared for a day. 223 00:20:30,646 --> 00:20:33,564 All I could recall was a flash of light, 224 00:20:34,483 --> 00:20:37,443 and that mark was on my leg. 225 00:20:37,611 --> 00:20:40,571 We all three recall the light. 226 00:20:41,114 --> 00:20:44,867 And also the call of the owl. 227 00:20:45,994 --> 00:20:47,954 Yes, I remember. 228 00:20:48,121 --> 00:20:53,334 The only other time I saw that sight and heard that sound 229 00:20:53,502 --> 00:20:56,837 was right before my husband died. 230 00:20:57,005 --> 00:20:59,048 In the fire. 231 00:21:07,307 --> 00:21:11,769 - I'm connecting with something. - Yes. 232 00:21:11,937 --> 00:21:13,771 What? 233 00:21:15,691 --> 00:21:17,984 I don't know. 234 00:21:20,362 --> 00:21:23,239 Oh, bury me not 235 00:21:23,407 --> 00:21:29,036 On the old prairie Where the coyotes howl 236 00:21:29,204 --> 00:21:32,248 And the wind blows free 237 00:21:32,749 --> 00:21:38,212 In a narrow grave Six-by-3 238 00:21:38,380 --> 00:21:41,799 Don't bury me now 239 00:21:41,967 --> 00:21:45,177 On the lone prairie 240 00:21:46,680 --> 00:21:48,055 Um... 241 00:21:49,308 --> 00:21:51,350 No one's ever sung a song to me before. 242 00:21:52,769 --> 00:21:55,313 You must have been serenaded at least once or twice. 243 00:21:56,773 --> 00:21:59,734 I don't inspire much singing. 244 00:22:01,028 --> 00:22:03,195 Most boys are afraid. 245 00:22:03,780 --> 00:22:05,990 Well, they don't know you, then. 246 00:22:07,451 --> 00:22:09,410 Not really. 247 00:22:09,578 --> 00:22:12,747 I don't think anybody really knows me. 248 00:22:14,958 --> 00:22:17,126 It sounds like a warning. 249 00:22:17,836 --> 00:22:19,170 I know. 250 00:22:19,338 --> 00:22:22,256 If there's another guy... 251 00:22:25,719 --> 00:22:30,264 There was someone, but not anymore. 252 00:22:30,974 --> 00:22:32,308 There's nobody. 253 00:22:34,519 --> 00:22:36,854 So, what do you wanna do now? 254 00:22:39,858 --> 00:22:41,942 Know anymore cowboy tricks? 255 00:22:43,028 --> 00:22:45,154 If you've got a lariat in that picnic basket, 256 00:22:45,322 --> 00:22:46,906 I could lasso passing cattle. 257 00:22:48,325 --> 00:22:50,284 I don't think there's a cow for miles. 258 00:22:50,452 --> 00:22:53,662 Stray dogs, raccoons, birds, weasels. 259 00:23:21,233 --> 00:23:22,316 You had a visitor. 260 00:23:22,484 --> 00:23:24,026 Who's that? 261 00:23:24,194 --> 00:23:28,614 Somebody you went to medical school with named Gerald Craig. 262 00:23:29,074 --> 00:23:33,327 Gerald Craig? That's not possible, Donna. 263 00:23:34,079 --> 00:23:37,623 Well, yeah. He said he was on his way to a convention in Spokane. 264 00:23:37,791 --> 00:23:39,125 He knew everything about me. 265 00:23:46,842 --> 00:23:49,885 Here's his number, and this. 266 00:23:54,850 --> 00:23:57,852 Gerald Craig was my roommate. 267 00:23:58,019 --> 00:24:01,105 He drowned on a rafting trip on the Snake River. 268 00:24:01,273 --> 00:24:04,275 I was there, Donna. I tried to save him. 269 00:24:04,693 --> 00:24:05,734 Well, then... 270 00:24:07,237 --> 00:24:09,655 It's a cemetery. 271 00:24:17,164 --> 00:24:20,583 Knight to King's Bishop 3. 272 00:24:24,880 --> 00:24:26,464 That man, he's very dangerous. 273 00:24:26,631 --> 00:24:28,591 Don't let him in here again, do you understand? 274 00:24:28,758 --> 00:24:32,761 - Sure. - I've gotta take this to Cooper. 275 00:24:41,354 --> 00:24:45,107 Nadine, what I'm here to say to you is, uh... 276 00:24:48,028 --> 00:24:50,279 Seeing how you're with Mike now... 277 00:24:50,447 --> 00:24:54,116 It's so cute the way you get embarrassed. 278 00:24:54,743 --> 00:24:59,079 And, uh, since I have found someone else... 279 00:25:00,248 --> 00:25:02,625 Nadine, I'm not sure you're gonna understand this. 280 00:25:02,792 --> 00:25:05,419 Of course I understand, Eddie. 281 00:25:05,587 --> 00:25:08,756 This isn't just a little spat. 282 00:25:08,924 --> 00:25:11,509 Nadine, um, 283 00:25:11,676 --> 00:25:14,637 do you know what Ed is suggesting? 284 00:25:14,804 --> 00:25:20,059 It's not too obvious. We're not, like, talking relativity here. 285 00:25:20,227 --> 00:25:24,605 We're breaking up. Major, final breakup. 286 00:25:24,773 --> 00:25:29,777 Well, yes, technically, I guess it is a breakup, but, uh... 287 00:25:29,945 --> 00:25:32,696 Well, it's a little more than that, Nadine. 288 00:25:32,864 --> 00:25:36,200 Ed, you are so serious. 289 00:25:36,868 --> 00:25:39,411 These are the dating years. 290 00:25:39,579 --> 00:25:43,040 You're acting like this is some really big deal. 291 00:25:43,208 --> 00:25:44,625 Doc? 292 00:25:44,793 --> 00:25:50,756 Ed, there are no secret tricks or magic words. 293 00:25:50,924 --> 00:25:56,136 It's like the dissolving of scar tissue around a wound. 294 00:25:56,304 --> 00:26:02,017 She'll start to see reality again when her mind begins to feel safe. 295 00:26:02,185 --> 00:26:04,353 Well, when will that be? 296 00:26:04,521 --> 00:26:06,272 I can't say. 297 00:26:06,439 --> 00:26:09,024 That tissue's packed in there pretty hard. 298 00:26:09,192 --> 00:26:14,029 Okay. Well, one thing I really don't wanna see, Ed, 299 00:26:14,197 --> 00:26:19,910 are any incidents with Mike. No jealous rages. 300 00:26:20,078 --> 00:26:23,914 Well, maybe just one. 301 00:26:24,082 --> 00:26:26,083 I give up. 302 00:26:28,503 --> 00:26:35,342 Nadine, you and Ed are about to get a divorce. 303 00:26:39,139 --> 00:26:43,851 I think I've gone blind in my left eye. 304 00:27:34,903 --> 00:27:38,864 - Shelly? - Yeah. 305 00:27:40,325 --> 00:27:42,034 Have you seen this? 306 00:27:42,786 --> 00:27:44,870 Oh, "Miss Twin Peaks." 307 00:27:47,374 --> 00:27:49,833 Oh, you've gotta be kidding me. 308 00:27:50,001 --> 00:27:52,461 There's a cash prize and a scholarship. 309 00:27:53,004 --> 00:27:55,673 - I bet you could walk away with it. - I don't think so. 310 00:27:55,840 --> 00:27:58,967 It's easy, you give a speech, you answer a few questions... 311 00:28:00,428 --> 00:28:02,304 Miss Double R Diner, 312 00:28:02,472 --> 00:28:06,141 what would you do to bring about world peace? 313 00:28:06,309 --> 00:28:10,813 Well, I would bring all the world leaders together, 314 00:28:10,980 --> 00:28:14,149 make them form a circle and join hands. 315 00:28:14,317 --> 00:28:15,818 Because you can't make a fist 316 00:28:15,985 --> 00:28:17,861 - holding hands. - You're a shoo-in. 317 00:28:19,406 --> 00:28:21,156 I have an order up. 318 00:28:32,085 --> 00:28:34,002 Here's your burger. 319 00:28:34,796 --> 00:28:36,046 What's with the dance? 320 00:28:36,214 --> 00:28:40,592 Oh, heh, my boss told me I should enter a pageant. Miss Twin Peaks. 321 00:28:41,094 --> 00:28:45,347 You can kid about it, but you are very pretty. 322 00:28:45,515 --> 00:28:46,974 I think you should enter it. 323 00:28:47,142 --> 00:28:50,018 Thanks, but I don't think of myself as pretty. 324 00:28:50,186 --> 00:28:52,187 It's an inner thing, you know. 325 00:29:08,288 --> 00:29:09,955 Would you like something to drink? 326 00:29:10,123 --> 00:29:15,586 Yes, I'd like a cup of deep black joe, please. 327 00:29:16,629 --> 00:29:17,963 Coming right up. 328 00:29:26,765 --> 00:29:28,182 You must be Norma's sister. 329 00:29:28,349 --> 00:29:30,017 I'm Annie. 330 00:29:30,185 --> 00:29:33,937 - How did you know? - Dale Cooper. Local law enforcement. 331 00:29:35,440 --> 00:29:36,732 Must keep you pretty busy. 332 00:29:37,275 --> 00:29:38,609 Sure does. 333 00:29:41,529 --> 00:29:44,531 Are you, uh, staying in town for a while? 334 00:29:45,074 --> 00:29:46,533 I might be here quite a while. 335 00:29:47,744 --> 00:29:48,911 It's happened to me. 336 00:29:49,412 --> 00:29:50,913 Looks like it's grown on you. 337 00:29:51,831 --> 00:29:53,248 It has a way of doing that. 338 00:30:07,055 --> 00:30:08,472 I made it a little strong. 339 00:30:09,349 --> 00:30:10,974 Okay. 340 00:30:24,280 --> 00:30:25,739 You made it just right, Annie. 341 00:30:41,923 --> 00:30:44,424 We've got a problem at the Book House. 342 00:30:45,927 --> 00:30:48,136 Agent Cooper, Hawk, the sheriff's gone off. 343 00:30:48,304 --> 00:30:50,848 He's broken every piece of furniture not nailed down. 344 00:30:51,015 --> 00:30:52,891 I honestly don't know what to do. 345 00:30:53,059 --> 00:30:55,185 It's okay, Andy. 346 00:31:02,110 --> 00:31:04,736 Hey, Deputy Dale. 347 00:31:05,697 --> 00:31:06,947 How's business? 348 00:31:08,366 --> 00:31:11,451 Well, Harry, it's a little complicated at the moment. 349 00:31:12,453 --> 00:31:16,874 That's the good thing about the law. It doesn't breathe. You can't kill it! 350 00:31:23,047 --> 00:31:26,925 Harry, I've got an idea. 351 00:31:27,802 --> 00:31:30,012 Why don't you hand me that gun? 352 00:31:37,645 --> 00:31:43,483 I don't believe I've ever handed my gun over to anybody in my entire life! 353 00:31:44,944 --> 00:31:48,030 This might be a damn fine time to start. 354 00:31:51,659 --> 00:31:54,620 You know something else I've never done? 355 00:31:57,540 --> 00:32:00,083 I've never crossed the ocean. 356 00:32:02,587 --> 00:32:04,922 Never got to China. 357 00:32:08,426 --> 00:32:10,761 She came to me. 358 00:32:12,013 --> 00:32:14,806 And she made everything better. 359 00:32:15,892 --> 00:32:19,937 Everything so much better. 360 00:32:23,900 --> 00:32:25,651 Harry. 361 00:32:26,694 --> 00:32:30,405 Your life is still your own. Josie didn't take that with her. 362 00:32:30,573 --> 00:32:32,616 I should have gotten her away. 363 00:32:32,784 --> 00:32:35,744 I should have taken her away from here! 364 00:32:40,291 --> 00:32:42,417 I loved her. 365 00:32:45,213 --> 00:32:47,965 She didn't have to die. 366 00:33:04,649 --> 00:33:07,067 I don't understand. 367 00:33:08,778 --> 00:33:11,947 There's a whole lot I don't understand. 368 00:33:13,992 --> 00:33:16,201 We're all like that. 369 00:33:32,385 --> 00:33:34,344 Have somebody keep an eye on him tonight. 370 00:33:34,512 --> 00:33:36,888 I've never seen him like this. 371 00:33:37,056 --> 00:33:39,808 It was like taking a hike to your favorite spot 372 00:33:39,976 --> 00:33:42,978 and finding a hole where the lake used to be. 373 00:33:43,479 --> 00:33:45,439 Josie had power. 374 00:33:46,232 --> 00:33:50,569 A man who doesn't love easily loves too much. 375 00:33:50,737 --> 00:33:54,156 - A good man. - The best. 376 00:33:55,116 --> 00:33:57,242 Keep going. 377 00:34:01,080 --> 00:34:06,334 That's a special honeymoon suite for Mr. and Mrs. Hinkman? 378 00:34:06,502 --> 00:34:08,670 Uh, that's correct. Yes. 379 00:34:08,838 --> 00:34:10,505 We're from Bozeman originally. 380 00:34:10,673 --> 00:34:14,718 But my wife thought that it would be nice to see the countryside. 381 00:34:14,886 --> 00:34:18,138 And, you know, you have some very pretty country here in Twin Peaks. 382 00:34:18,890 --> 00:34:21,224 - Will you be with us long? - Not long enough. 383 00:34:21,392 --> 00:34:27,481 No, just until tomorrow if that's okay, because we're going deep-sea fishing. 384 00:34:27,648 --> 00:34:29,274 Oh, goody. 385 00:34:29,442 --> 00:34:32,360 Okay, so we'll just be going on up now, me and... 386 00:34:32,528 --> 00:34:34,988 - Me and Mrs. Hinkman. - Oh, is that Mike? 387 00:34:37,450 --> 00:34:41,995 Susan, uh, how are you? 388 00:34:43,081 --> 00:34:45,332 Fine. Um... 389 00:34:45,500 --> 00:34:47,834 I'll see you at school. 390 00:34:52,256 --> 00:34:54,508 The room, please. 391 00:34:55,593 --> 00:34:57,719 I think we can handle the bags. 392 00:35:03,351 --> 00:35:04,434 First of all, 393 00:35:04,602 --> 00:35:10,357 I would like to thank all of you for this marvelous turnout. 394 00:35:10,525 --> 00:35:12,818 It's very gratifying to see so many people 395 00:35:12,985 --> 00:35:18,782 who are sincere about their environment. 396 00:35:18,950 --> 00:35:24,538 The Stop Ghostwood campaign is a determined effort 397 00:35:24,705 --> 00:35:28,750 to keep the rabid development interests from trying to turn 398 00:35:28,918 --> 00:35:33,755 our beautiful Northwest forests into a monstrous amusement park, 399 00:35:33,923 --> 00:35:39,302 destroying animal preserves which have been undisturbed for centuries. 400 00:35:39,470 --> 00:35:42,931 The little worlds that serve as sanctums 401 00:35:43,099 --> 00:35:46,518 for several endangered species, 402 00:35:46,686 --> 00:35:53,024 not the least of which is the little pine-weasel. 403 00:35:54,235 --> 00:35:56,486 Before moving along, 404 00:35:57,864 --> 00:36:04,369 I would just like to remind all of us that ecology is not a luxury science. 405 00:36:04,537 --> 00:36:07,789 It is not about pleasant appearances. 406 00:36:07,957 --> 00:36:11,835 It is about survival. 407 00:36:12,003 --> 00:36:19,301 About whether we are all going to make it, period. 408 00:36:20,761 --> 00:36:26,933 But not to understate the value of visual pleasure, 409 00:36:27,101 --> 00:36:31,313 we come to the fashion show. 410 00:36:31,480 --> 00:36:36,651 Now, if any of you think you recognize some of the models, 411 00:36:36,819 --> 00:36:39,988 it's because they are concerned members of the community 412 00:36:40,156 --> 00:36:42,532 who have graciously given of their time tonight. 413 00:36:42,700 --> 00:36:46,369 So, ladies and gentlemen, to kick things off, here is our host, 414 00:36:46,537 --> 00:36:48,163 Richard Tremayne. 415 00:36:53,711 --> 00:36:57,005 Thank you. Splendid gathering. 416 00:36:57,173 --> 00:37:00,842 Our little Lucy is wearing a delightful 417 00:37:01,010 --> 00:37:05,722 mix of warm Northern comfort and Southern insouciance. 418 00:37:05,890 --> 00:37:11,144 An elegant worsted wool jacket over a plethora of plaid, 419 00:37:11,312 --> 00:37:14,189 with a hint of polka dot. 420 00:37:14,774 --> 00:37:19,152 It's fabulous, isn't it? A moonless night, black, slim skirt 421 00:37:19,320 --> 00:37:24,783 with a look that always says, "Hey, world, I'm here." 422 00:37:34,168 --> 00:37:40,215 Mr. Brennan is wearing a fire-engine-red turtleneck 423 00:37:40,383 --> 00:37:43,969 beneath an all-wool plaid Pendleton shirt. 424 00:37:44,136 --> 00:37:49,140 He completes this look with his red-and-black buffalo-checked jodhpurs. 425 00:37:49,308 --> 00:37:51,393 For the man who wants to make a statement 426 00:37:51,560 --> 00:37:57,065 while retaining that casual feel, whether he's out mastering a task 427 00:37:57,233 --> 00:38:01,361 or riding the breeze of a chance meeting. 428 00:38:03,114 --> 00:38:04,281 That's it, Andy. 429 00:38:13,291 --> 00:38:15,583 At this rate, we're running late. So if we could all 430 00:38:15,751 --> 00:38:18,837 sort of hurry Richard along with some quick movement out there. 431 00:38:19,005 --> 00:38:20,046 I'm hot in this thing. 432 00:38:20,214 --> 00:38:24,843 You're hot? I'm dressed like a sheep. All this worsted. 433 00:38:25,011 --> 00:38:26,344 And I think Mr. Tremayne 434 00:38:26,512 --> 00:38:29,180 is getting more than a little hot with all these girls. 435 00:38:29,348 --> 00:38:32,100 - Our next model... - Go, go, go. 436 00:38:34,437 --> 00:38:38,023 Well, if it isn't John Muir, friend of the redwoods. 437 00:38:38,190 --> 00:38:41,443 Catherine, how good of you to come. 438 00:38:41,610 --> 00:38:45,155 Ben, darling, who are you kidding with all this? 439 00:38:45,323 --> 00:38:50,035 I am absolutely 100 percent sincere. 440 00:38:50,202 --> 00:38:53,663 Oh, come on. Look who you're talking to. 441 00:38:54,123 --> 00:38:57,000 We're in the same line of work. 442 00:38:57,168 --> 00:39:02,630 You've always been a little more obvious, but this... 443 00:39:02,798 --> 00:39:07,302 Catherine, ahem, have you ever, in your entire life, 444 00:39:07,470 --> 00:39:10,847 had an experience that truly changed you? 445 00:39:11,015 --> 00:39:15,143 Please, spare me the born-again sales pitch and level with me. 446 00:39:15,311 --> 00:39:17,854 You can't hope to stop my development plans, 447 00:39:18,022 --> 00:39:20,565 so, what do you actually expect to gain from all this? 448 00:39:22,902 --> 00:39:24,861 A first scrubbing 449 00:39:25,029 --> 00:39:30,075 on one of the dirtiest consciences in the entire Northwest. 450 00:39:30,242 --> 00:39:34,204 And hopefully, it will happen to you. 451 00:39:35,247 --> 00:39:36,414 Catherine, 452 00:39:38,584 --> 00:39:42,003 I know what your plans for Ghostwood are. 453 00:39:42,171 --> 00:39:46,883 And granted, I used to see life exactly the way you do. 454 00:39:47,385 --> 00:39:52,305 And no matter how many deals I made or how much money I made, 455 00:39:52,473 --> 00:39:58,186 inside, I was still a black, miserable clod of dirt. 456 00:39:59,355 --> 00:40:03,733 I am finding that the one thing that really affords you joy in life, 457 00:40:03,901 --> 00:40:08,321 the only authentic thing, is giving. 458 00:40:09,031 --> 00:40:13,701 Don't wait until you're on your deathbed to find that out. 459 00:40:13,869 --> 00:40:16,413 God help you. 460 00:40:17,039 --> 00:40:19,124 You actually sound like you mean it. 461 00:40:20,584 --> 00:40:27,757 I do. For you, for me, the future. 462 00:40:29,051 --> 00:40:34,347 Catherine, why don't you take this opportunity 463 00:40:34,515 --> 00:40:39,936 to transcend a lifetime of megalomania and egocentricity, 464 00:40:40,104 --> 00:40:44,399 and write us a big fat check to help stop Ghostwood? 465 00:40:53,784 --> 00:40:55,076 Mwah. 466 00:41:01,917 --> 00:41:04,669 And now to introduce you to an endangered little critter 467 00:41:04,837 --> 00:41:06,504 whose home is presently under attack 468 00:41:06,672 --> 00:41:11,843 by the proposed Ghostwood development project, Mr. Tim Pinkle. 469 00:41:14,221 --> 00:41:17,765 Thank you, Dick. Thank you, thank you. 470 00:41:20,728 --> 00:41:24,022 Well, hi, how's everything going? 471 00:41:28,444 --> 00:41:29,652 That's good. 472 00:41:29,820 --> 00:41:34,574 Um, ladies and gentlemen, I have with me a little fellow 473 00:41:34,742 --> 00:41:39,496 who doesn't understand the peril that awaits him. 474 00:41:39,663 --> 00:41:43,708 An innocent in a world gone mad. 475 00:41:43,876 --> 00:41:47,504 A world gone mad. Ahem. 476 00:41:47,671 --> 00:41:51,841 Without further ado, ladies and gentlemen, 477 00:41:54,303 --> 00:42:01,059 I give you the endangered pine-weasel. 478 00:42:02,353 --> 00:42:05,647 Now, this species is of the weasel family. 479 00:42:05,814 --> 00:42:13,112 And not only is he nonaggressive to us humans and has beautiful fur, 480 00:42:13,280 --> 00:42:19,202 but also, he is by nature an excellent controller of rodents. 481 00:42:19,370 --> 00:42:24,165 Unfortunately, this little friendly fellow is incredibly curious, 482 00:42:24,333 --> 00:42:27,919 making him very easy for one to trap. 483 00:42:28,087 --> 00:42:32,298 He is also attracted to bright shiny objects. 484 00:42:32,466 --> 00:42:36,052 - Must be my studs. - Yeah. Oh. Oh. 485 00:42:36,220 --> 00:42:39,514 It also is amazing, he is particularly attracted 486 00:42:39,682 --> 00:42:43,476 to various smells, like, believe it or not, very cheap cologne. 487 00:42:43,644 --> 00:42:45,562 Oh, what's this? 488 00:42:45,729 --> 00:42:47,730 I think it wants to give you a kiss, Dick. 489 00:42:47,898 --> 00:42:50,275 - Oh, please, Mr. Pinkle. - Come on. Come on. 490 00:42:54,113 --> 00:42:55,822 - It's all right, give him a kiss. - A kiss? 491 00:42:55,990 --> 00:42:59,701 Uh-huh. Attaboy. Come on. 492 00:42:59,868 --> 00:43:01,703 Hello there, little pilgrim... 493 00:43:04,290 --> 00:43:07,292 Oh, no, no, no. 494 00:43:14,300 --> 00:43:18,136 Nobody panic. Don't panic. He's completely harmless. 495 00:43:18,304 --> 00:43:19,470 He's already endangered. 496 00:43:32,192 --> 00:43:35,445 Don't panic, anybody, just don't panic. 497 00:43:35,613 --> 00:43:37,947 - Nobody panic. - Please, everyone, calm down. 498 00:43:38,115 --> 00:43:40,491 - Stay in your seat. - Aah! 499 00:43:42,244 --> 00:43:45,038 - You all right? - I'm fine. 500 00:43:45,205 --> 00:43:47,081 Lot of fuss over a loose weasel. 501 00:43:47,249 --> 00:43:49,626 - Maybe we should help. - I don't know. 502 00:43:49,793 --> 00:43:52,503 A little excitement might do this crowd some good. 503 00:43:53,589 --> 00:43:57,342 - Did you come for the fashion show? - No, I came for you. 38582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.