All language subtitles for Tulsa.King.S03E08.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,020 --> 00:00:07,331 I like that flag. How much? 2 00:00:07,355 --> 00:00:08,533 What do you think of my pin? 3 00:00:08,557 --> 00:00:10,234 That's nice. 4 00:00:10,258 --> 00:00:12,060 Got it from a terrorist. 5 00:00:14,362 --> 00:00:16,287 What type of explosive? 6 00:00:16,311 --> 00:00:18,677 I just want to take out the competition. 7 00:00:18,701 --> 00:00:19,878 And the lucky recipient? 8 00:00:19,902 --> 00:00:21,846 [DWIGHT] Jeremiah... 9 00:00:21,870 --> 00:00:22,914 Dunmire. 10 00:00:22,938 --> 00:00:26,150 That was difficult, not tearing that guy's head off. 11 00:00:26,174 --> 00:00:28,653 What you're getting is a whole lot of justice 12 00:00:28,677 --> 00:00:30,088 for a whole lot of people. 13 00:00:30,112 --> 00:00:31,545 Where the contraband at? 14 00:00:32,848 --> 00:00:35,660 Hey, Spence, I need to know, can you really sell this shit fast? 15 00:00:35,684 --> 00:00:38,153 I can sell this shit in ten minutes. 16 00:00:39,622 --> 00:00:41,532 Oh... three, crap three. 17 00:00:41,556 --> 00:00:43,968 [DWIGHT] You owe the house a hundred large. 18 00:00:43,992 --> 00:00:45,269 I am the house. 19 00:00:45,293 --> 00:00:47,972 I've got your back if you've got mine. 20 00:00:47,996 --> 00:00:49,774 Don't ever play me like this again. 21 00:00:49,798 --> 00:00:50,842 Either of you. 22 00:00:50,866 --> 00:00:52,644 You restored Manfredi's license. 23 00:00:52,668 --> 00:00:55,880 Dwight Manfredi has a code that you lack. 24 00:00:55,904 --> 00:00:57,906 - [SCREAMING] - You motherf... 25 00:00:58,841 --> 00:00:59,841 Help! 26 00:01:05,012 --> 00:01:07,950 ♪ upbeat music ♪ 27 00:01:11,787 --> 00:01:14,657 - And just like that... - Congratulations. 28 00:01:15,744 --> 00:01:17,812 Open sesame. 29 00:01:19,594 --> 00:01:20,963 [CHUCKLES] 30 00:01:26,101 --> 00:01:29,880 "From humble beginnings come great things." 31 00:01:29,904 --> 00:01:33,942 Yeah. Good to be back in business. 32 00:01:35,370 --> 00:01:37,088 If that Dunmire show up here again, 33 00:01:37,112 --> 00:01:39,090 he'd better bring the National Guard. 34 00:01:39,114 --> 00:01:40,692 You got that right. 35 00:01:40,716 --> 00:01:42,593 ♪ [ "BURDEN" BY TORGIER WALDERMAN PLAYING] ♪ 36 00:01:42,617 --> 00:01:45,764 ♪ I am held down ♪ 37 00:01:45,788 --> 00:01:48,857 ♪ My burden holds me down ♪ 38 00:01:49,825 --> 00:01:52,469 ♪ I am held down ♪ 39 00:01:52,493 --> 00:01:55,529 ♪ My burden holds me down ♪ 40 00:01:56,398 --> 00:01:59,443 ♪ Reap, I've done, sow, I've done ♪ 41 00:01:59,467 --> 00:02:03,514 ♪ Almost lay me down below, I've done ♪ 42 00:02:03,538 --> 00:02:06,450 ♪ I am held down ♪ 43 00:02:06,474 --> 00:02:09,311 ♪ My burden holds me down ♪ 44 00:02:12,014 --> 00:02:14,582 [LOCK BUZZES] 45 00:02:17,619 --> 00:02:19,655 Get me the hell out of here. 46 00:02:19,679 --> 00:02:21,113 Yes, sir. 47 00:02:23,959 --> 00:02:27,571 ♪ I'm trying to carry my cross ♪ 48 00:02:27,595 --> 00:02:30,532 ♪ Each and every day ♪ 49 00:02:31,333 --> 00:02:34,078 ♪ I'm trying to carry my cross ♪ 50 00:02:34,102 --> 00:02:36,371 ♪ Each and every day ♪ 51 00:02:37,572 --> 00:02:40,618 ♪ Left I've turned, right I've turned ♪ 52 00:02:40,642 --> 00:02:44,923 ♪ I touched the flame, and my hands got burned ♪ 53 00:02:44,947 --> 00:02:48,092 ♪ I'm trying to carry my cross ♪ 54 00:02:48,116 --> 00:02:51,295 ♪ Each and every day ♪ 55 00:02:51,319 --> 00:02:54,589 ♪ vocalizing ♪ 56 00:03:05,801 --> 00:03:08,203 [THUNDER RUMBLING] 57 00:03:11,214 --> 00:03:13,117 [JEREMIAH] You didn't invite anybody over, did you? 58 00:03:13,141 --> 00:03:14,342 [COLE] No, sir. 59 00:03:20,382 --> 00:03:22,385 [JEREMIAH] You see this guy before? 60 00:03:22,409 --> 00:03:23,477 [COLE] No. 61 00:03:23,501 --> 00:03:25,971 ♪ dramatic, suspenseful music ♪ 62 00:03:32,394 --> 00:03:33,561 I have this. 63 00:03:34,797 --> 00:03:36,640 Who the hell are you? 64 00:03:36,664 --> 00:03:39,577 Mr. Dunmire, I do apologize for the visit. 65 00:03:39,601 --> 00:03:43,238 Last chance. Why the hell are you here? 66 00:03:45,307 --> 00:03:47,252 I was sent to kill you. 67 00:03:56,718 --> 00:04:00,288 And who, pray tell, sent you to do that? 68 00:04:02,825 --> 00:04:04,860 I believe you know. 69 00:04:08,663 --> 00:04:11,566 [RAIN FALLING OUTSIDE] 70 00:04:12,277 --> 00:04:13,987 In my world, 71 00:04:14,569 --> 00:04:17,605 trustworthiness is everything, 72 00:04:17,908 --> 00:04:20,275 and he is not trustworthy. 73 00:04:21,078 --> 00:04:23,021 And you were gonna kill me, 74 00:04:23,045 --> 00:04:26,181 even though our paths had never crossed. 75 00:04:27,982 --> 00:04:30,785 That's about as immoral as it gets, isn't it? 76 00:04:32,798 --> 00:04:37,368 Morality is not a factor in my profession, 77 00:04:37,392 --> 00:04:39,227 but survival is. 78 00:04:39,888 --> 00:04:41,405 Manfredi came to me, 79 00:04:41,429 --> 00:04:43,299 hired me to perform a service, 80 00:04:43,323 --> 00:04:46,526 but so clearly loathed me. 81 00:04:47,811 --> 00:04:51,850 I suspect he has ulterior motives, 82 00:04:51,874 --> 00:04:54,676 and that's why I'm here. 83 00:04:55,510 --> 00:04:59,014 I'm gonna kill him, that's for certain. 84 00:05:00,450 --> 00:05:05,296 But to destroy other people in his life... 85 00:05:05,320 --> 00:05:08,223 ♪ slow, sinister music ♪ 86 00:05:09,378 --> 00:05:11,754 ...that would be my gift to you. 87 00:05:15,882 --> 00:05:19,868 [JEREMIAH] Son, you can leave us now. 88 00:05:21,836 --> 00:05:23,314 [FOOTSTEPS RETREATING] 89 00:05:23,338 --> 00:05:26,774 You showed up at the right time. 90 00:05:28,977 --> 00:05:31,713 ♪ percussive, upbeat music ♪ 91 00:05:58,974 --> 00:06:02,177 ♪♪♪ 92 00:06:20,228 --> 00:06:28,228 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 93 00:06:34,009 --> 00:06:36,244 ♪ upbeat, exciting music ♪ 94 00:06:41,816 --> 00:06:43,019 [MARGARET] Right. 95 00:06:43,043 --> 00:06:45,396 Put Holloway at table two, not four. 96 00:06:45,420 --> 00:06:48,499 He's a kingmaker, does not sit behind the oil lobby. 97 00:06:48,523 --> 00:06:50,001 Faith, family and freedom. 98 00:06:50,025 --> 00:06:51,302 [MARGARET] No, no, no. 99 00:06:51,326 --> 00:06:52,570 - The financial doc... - And freedom... 100 00:06:52,594 --> 00:06:55,006 ...has got to be in the packet, otherwise we're screwed. 101 00:06:55,030 --> 00:06:56,385 Just check every envelope. 102 00:06:56,409 --> 00:06:57,641 [MUTTERING INDISTINCTLY] 103 00:06:57,665 --> 00:07:00,344 [MARGARET] I don't care if it takes ten minutes or ten years. Bye. 104 00:07:00,368 --> 00:07:03,681 No flowers. The podium cannot look like a funeral. 105 00:07:03,705 --> 00:07:07,909 Just something brighter. We're selling hope. Thank you. 106 00:07:08,689 --> 00:07:09,759 Talk to me. 107 00:07:09,783 --> 00:07:12,023 Confirmations from DuVernay, Witherspoon, 108 00:07:12,047 --> 00:07:13,891 and Harrison families. Um, and we're still waiting 109 00:07:13,915 --> 00:07:16,318 on the Pentecostal Coalition rep to respond. 110 00:07:17,238 --> 00:07:19,022 If the bishop shows, we're fine. 111 00:07:19,046 --> 00:07:22,184 If he doesn't, light a candle because we're dead. 112 00:07:23,969 --> 00:07:27,805 And tell Cal to stop rewriting his speech. 113 00:07:27,829 --> 00:07:28,930 We've already tested it. 114 00:07:29,304 --> 00:07:30,976 I told him. 115 00:07:31,733 --> 00:07:33,135 I'll tell him. 116 00:07:33,935 --> 00:07:36,280 Cal, the speech is so strong, 117 00:07:36,304 --> 00:07:37,781 - and you already know it. - [THRESHER] Thank you. 118 00:07:37,805 --> 00:07:39,583 Don't overthink it. 119 00:07:39,607 --> 00:07:41,076 - Trust me. - [PHONE BUZZING] 120 00:07:41,820 --> 00:07:44,079 Yeah. You're right. 121 00:07:46,914 --> 00:07:47,925 Hello? 122 00:07:47,949 --> 00:07:49,760 Hey, things good over there? 123 00:07:49,784 --> 00:07:52,130 Yeah, final push. Checking every detail. 124 00:07:52,154 --> 00:07:54,822 And I can't believe I'm saying this, 125 00:07:55,557 --> 00:07:57,325 but if all goes well tonight, 126 00:07:57,718 --> 00:08:00,024 I think we'll have a future governor on our hands. 127 00:08:00,048 --> 00:08:01,626 I'm banking on it. 128 00:08:01,650 --> 00:08:03,194 Somehow I don't think you're gonna need Cal Thresher 129 00:08:03,218 --> 00:08:04,463 in your back pocket. 130 00:08:04,487 --> 00:08:05,664 It can't hurt, Margaret. 131 00:08:05,688 --> 00:08:07,532 Politicians come in handy, 132 00:08:07,556 --> 00:08:09,492 especially when you own 'em. 133 00:08:10,893 --> 00:08:12,517 Miss me a little? 134 00:08:13,453 --> 00:08:14,439 A little. 135 00:08:14,463 --> 00:08:15,441 [CHUCKLES] 136 00:08:15,465 --> 00:08:16,730 Miss you. 137 00:08:19,343 --> 00:08:23,194 Oh, shit. No wonder I never got married. 138 00:08:29,378 --> 00:08:31,614 ♪ slow, suspenseful music ♪ 139 00:08:48,797 --> 00:08:50,775 [MARGARET] Keller donated that. 140 00:08:50,799 --> 00:08:52,376 That's gonna be huge. 141 00:08:52,400 --> 00:08:54,546 I'm not sure the poster's big enough. 142 00:08:54,570 --> 00:08:57,015 Oh, Cal. It's just not big enough for you. 143 00:08:57,039 --> 00:09:00,909 "Thresher for governor." Presidency's next. 144 00:09:20,629 --> 00:09:22,707 - [HAMMERING] - [DWIGHT] Looks good. 145 00:09:22,731 --> 00:09:26,110 I think that'll hold. No more smashburgers. 146 00:09:26,134 --> 00:09:28,580 [SCOFFS] Answer me. 147 00:09:28,604 --> 00:09:30,214 Are you going to the Thresher thing tonight? 148 00:09:30,238 --> 00:09:31,379 I wasn't invited. 149 00:09:31,403 --> 00:09:33,017 - Oh, like that ever stopped you? - Well... 150 00:09:33,041 --> 00:09:34,011 [PHONE BUZZING] 151 00:09:34,035 --> 00:09:35,845 We'll finish this later. 152 00:09:35,869 --> 00:09:37,769 This room gives me the creeps. 153 00:09:41,047 --> 00:09:42,249 Hello. 154 00:09:42,273 --> 00:09:44,463 I'm ready to make the exchange. 155 00:09:44,487 --> 00:09:45,897 There's a gas station near... 156 00:09:45,921 --> 00:09:47,623 How about if I pick the time and place? 157 00:09:48,029 --> 00:09:49,801 Is that okay? 158 00:09:49,825 --> 00:09:51,326 Such little faith. 159 00:09:51,908 --> 00:09:53,827 I'll send you the address. 160 00:09:56,098 --> 00:09:58,333 ♪ slow, ominous music ♪ 161 00:09:59,602 --> 00:10:00,579 Mitch. 162 00:10:00,603 --> 00:10:01,780 Yeah? 163 00:10:01,804 --> 00:10:03,415 Get Bigfoot. We're gonna need backup. 164 00:10:03,439 --> 00:10:05,741 Music to my ears. 165 00:10:09,011 --> 00:10:11,823 [PHONE BUZZING] 166 00:10:11,847 --> 00:10:13,224 Please tell me something good. 167 00:10:13,248 --> 00:10:15,184 He called. I'm sending him the address. 168 00:10:15,208 --> 00:10:18,029 No, no. No, fuck that. I set the meeting. 169 00:10:18,053 --> 00:10:20,164 - That's not happening. - Listen to me. 170 00:10:20,188 --> 00:10:22,867 I got to post up. I got to put together a team. 171 00:10:22,891 --> 00:10:24,941 This has to be flawless. 172 00:10:25,761 --> 00:10:27,360 It will be. 173 00:10:29,432 --> 00:10:31,734 [ROCK MUSIC PLAYING] 174 00:10:34,970 --> 00:10:37,139 [INDISTINCT CHATTER] 175 00:10:41,710 --> 00:10:44,188 One night, one party. 176 00:10:44,212 --> 00:10:48,192 Fast turnaround, zero overhead. Easy money. 177 00:10:48,216 --> 00:10:49,561 I'll handle the invites. 178 00:10:49,585 --> 00:10:50,967 Let's do it. 179 00:10:57,893 --> 00:10:59,971 To what do I owe the pleasure? 180 00:10:59,995 --> 00:11:03,231 [TYSON] Bodhi, my soul brother. 181 00:11:04,500 --> 00:11:06,436 So, look, I got a little question, right? 182 00:11:06,460 --> 00:11:08,513 Not even a question. I need the keys. 183 00:11:08,537 --> 00:11:11,550 It's one night. Controlled, clean. 184 00:11:11,574 --> 00:11:13,275 Big money. 185 00:11:14,777 --> 00:11:16,154 Right to business, huh? 186 00:11:16,178 --> 00:11:18,414 No "Long time, no see. How are you? 187 00:11:18,438 --> 00:11:20,811 How have you been?" "Good, Tyson, thanks for asking. 188 00:11:20,835 --> 00:11:22,972 Uh, actually, it's been a little slow around here. 189 00:11:22,996 --> 00:11:24,230 I've missed you." 190 00:11:24,876 --> 00:11:27,365 Anyway, so-so, basically, so me and Spencer, 191 00:11:27,389 --> 00:11:28,800 we come up on a big Molly connect. 192 00:11:28,824 --> 00:11:31,670 And we gonna need a venue, man. We need a venue. 193 00:11:31,694 --> 00:11:35,430 Just X and some alcohol. She gonna run point. 194 00:11:35,970 --> 00:11:38,242 And that's why you need my place? 195 00:11:38,266 --> 00:11:40,244 We about to do this in Bred-2-Buck? 196 00:11:40,268 --> 00:11:42,180 [CHUCKLES] Hell no. Come on, Bodhi. 197 00:11:42,204 --> 00:11:43,915 It-It's just like the nitrous, man. 198 00:11:43,939 --> 00:11:46,284 You remember how much you was earning that night, right? 199 00:11:46,308 --> 00:11:48,977 Yeah, I remember the bruises, too. 200 00:11:52,080 --> 00:11:53,348 What about Dwight? 201 00:11:54,817 --> 00:11:56,284 He can't know about this. 202 00:11:56,825 --> 00:11:59,122 He said he want me to earn, so this is gonna be it. 203 00:11:59,146 --> 00:12:01,265 Yeah, I'm pretty sure he didn't mean this. 204 00:12:01,289 --> 00:12:02,517 Come on, Bodhi, man. 205 00:12:02,541 --> 00:12:05,554 H-How else am I supposed to earn big, fast money? How? 206 00:12:05,578 --> 00:12:07,057 You don't even got to do nothing, Bodhi. 207 00:12:07,081 --> 00:12:08,649 Dwight ain't gonna find out about this. 208 00:12:08,897 --> 00:12:10,609 And let's just say he does. If he does, 209 00:12:10,633 --> 00:12:12,210 then, shit, fuck it, it's on me. 210 00:12:12,234 --> 00:12:13,435 Your name is not in it. 211 00:12:13,937 --> 00:12:15,337 Blacking them windows. 212 00:12:15,760 --> 00:12:17,679 Nobody got to know. 213 00:12:20,557 --> 00:12:22,444 How did he rope you into this? 214 00:12:23,226 --> 00:12:24,446 Actually... 215 00:12:25,280 --> 00:12:26,949 ...it was my idea. 216 00:12:27,313 --> 00:12:28,982 Well, fuck. 217 00:12:33,360 --> 00:12:38,265 I take 25% of the door and even split of the product. 218 00:12:41,964 --> 00:12:43,398 I need the keys. 219 00:12:51,373 --> 00:12:53,141 [HORN HONKING] 220 00:12:56,885 --> 00:12:59,090 Great day for a bust, ain't it? 221 00:12:59,114 --> 00:13:00,792 Let's do this. 222 00:13:00,816 --> 00:13:02,317 You got the money? 223 00:13:02,682 --> 00:13:04,135 - In the back. - Okay. 224 00:13:04,159 --> 00:13:06,144 Wait. Musso. 225 00:13:07,207 --> 00:13:08,499 I know what you did. 226 00:13:08,523 --> 00:13:10,076 What-What are you talking about? 227 00:13:10,100 --> 00:13:11,636 You're a Fed, right? 228 00:13:11,660 --> 00:13:15,273 Deductive reasoning, hypotheticals, syllogism. 229 00:13:15,297 --> 00:13:16,833 What? 230 00:13:16,857 --> 00:13:19,143 No? Maybe you should read more. 231 00:13:19,167 --> 00:13:20,612 You'll figure it out. The thing is, 232 00:13:20,636 --> 00:13:24,315 after you looked at every logical possibility, 233 00:13:24,339 --> 00:13:27,976 whatever remains, no matter how illogical... 234 00:13:29,011 --> 00:13:30,488 ...it might be it. 235 00:13:30,512 --> 00:13:33,838 So I know you took Bevilaqua 236 00:13:33,862 --> 00:13:37,495 and then you made it look like I did it. No, please, 237 00:13:37,519 --> 00:13:41,165 don't talk. We know the truth. Save your fucking breath. 238 00:13:41,189 --> 00:13:43,501 But here's what I'd like you to do, 239 00:13:43,525 --> 00:13:45,227 since we're such good friends. 240 00:13:45,642 --> 00:13:47,644 Release Bevilaqua 241 00:13:48,062 --> 00:13:51,242 and get me out of this bullshit that you dragged me into. 242 00:13:51,266 --> 00:13:53,769 Yes. He's in. 243 00:13:54,422 --> 00:13:57,612 He's in because I wanted him in, 244 00:13:58,140 --> 00:13:59,818 'cause he's a gangster with no purpose 245 00:13:59,842 --> 00:14:03,493 and he was gonna fuck up your purpose. Yeah? 246 00:14:04,369 --> 00:14:06,524 He stays in until I say otherwise. 247 00:14:06,548 --> 00:14:08,993 It's getting dark. Let's go. 248 00:14:09,017 --> 00:14:11,253 ♪ slow, dramatic music ♪ 249 00:14:15,658 --> 00:14:17,769 [MUSSO] You go in, make the exchange. 250 00:14:17,793 --> 00:14:21,057 When we know you're clear, we'll move, take him down. 251 00:14:21,081 --> 00:14:22,473 And then what? 252 00:14:22,497 --> 00:14:26,434 Then justice is served. End of story. 253 00:14:27,602 --> 00:14:31,850 Yeah. You charge him, you arraign him, you prosecute him, 254 00:14:31,874 --> 00:14:33,276 and maybe even convict him 255 00:14:33,300 --> 00:14:36,236 if he doesn't get off on some fucking technicality. 256 00:14:37,713 --> 00:14:41,284 How many years before you put the needle in his arm? 257 00:14:41,308 --> 00:14:44,729 How many years of fucking appeals does he get 258 00:14:44,753 --> 00:14:47,622 while those people lie rotting in the ground? 259 00:14:48,121 --> 00:14:49,914 That's justice? 260 00:14:50,358 --> 00:14:53,261 It's what my partner would have wanted. 261 00:14:54,627 --> 00:14:58,167 Deacon's a legit target. He's just old business, 262 00:14:58,191 --> 00:15:00,945 not very high on the Bureau's priority list. 263 00:15:00,969 --> 00:15:03,005 Then why is he high on yours? 264 00:15:04,639 --> 00:15:06,597 He killed my partner. 265 00:15:08,811 --> 00:15:12,682 One of his bombs outside of Sapulpa. 266 00:15:12,706 --> 00:15:14,407 Twenty civilians died. 267 00:15:15,064 --> 00:15:18,443 My partner tried to save as many as he could. 268 00:15:19,688 --> 00:15:21,933 - He didn't make it. - Come on, John. 269 00:15:21,957 --> 00:15:23,993 You sent me those fucking pictures for a reason. 270 00:15:24,017 --> 00:15:27,571 Women and children. The sick fuck. 271 00:15:27,595 --> 00:15:29,297 You want justice? 272 00:15:30,232 --> 00:15:33,135 - Leave him to me. - Yeah, well, 273 00:15:33,583 --> 00:15:37,481 due process, that's what ensures a better tomorrow. 274 00:15:37,505 --> 00:15:39,375 Well, that didn't happen for your partner, 275 00:15:39,399 --> 00:15:41,636 and it didn't happen for those people. 276 00:15:44,312 --> 00:15:45,803 By the book, okay? 277 00:15:46,348 --> 00:15:49,684 Throw that book in the fucking fire, would you? 278 00:15:54,689 --> 00:15:56,968 [CRICKETS CHIRPING] 279 00:15:56,992 --> 00:15:59,261 ♪ tense, dramatic music ♪ 280 00:16:14,009 --> 00:16:16,111 You picked a hell of a location. 281 00:16:17,291 --> 00:16:18,456 [FED OVER RADIO] Your guy's inside. 282 00:16:18,480 --> 00:16:20,324 Arrived 15 minutes ago. 283 00:16:20,348 --> 00:16:21,826 He's waiting. 284 00:16:21,850 --> 00:16:25,329 Okay. Backup's a quarter mile out. 285 00:16:25,353 --> 00:16:26,689 Make the exchange, 286 00:16:26,713 --> 00:16:28,632 and then we'll move in and take this fucker down. 287 00:16:28,656 --> 00:16:30,693 I want you to wear a wire 288 00:16:30,717 --> 00:16:32,971 - for insurance. - Rats wear wires. 289 00:16:32,995 --> 00:16:35,864 You want proof? I'll come out with a bomb, there's your proof. 290 00:16:36,270 --> 00:16:38,642 This case needs to be airtight. 291 00:16:38,666 --> 00:16:40,735 Wear the fucking thing. 292 00:16:44,348 --> 00:16:46,851 What is this, a fucking breath mint? 293 00:16:46,875 --> 00:16:48,609 It's state-of-the-art. Clean sound. 294 00:16:48,633 --> 00:16:52,247 Just put it under your collar, for fuck's sake. 295 00:16:57,052 --> 00:17:00,122 When this is over, we're done. 296 00:17:01,389 --> 00:17:04,007 If this deal holds, 297 00:17:04,031 --> 00:17:06,502 then we're done. 298 00:17:06,901 --> 00:17:08,307 [SIGHS] 299 00:17:08,331 --> 00:17:09,603 Don't fuck it up. 300 00:17:09,865 --> 00:17:11,266 [CAR DOOR OPENS] 301 00:17:20,242 --> 00:17:22,400 You couldn't get a shittier van? 302 00:17:25,046 --> 00:17:27,782 ♪ suspenseful music ♪ 303 00:17:56,311 --> 00:17:58,680 ♪♪♪ 304 00:18:26,808 --> 00:18:27,785 [DWIGHT] Here it is. 305 00:18:27,809 --> 00:18:29,854 $150,000. 306 00:18:29,878 --> 00:18:31,579 Clean bills. 307 00:18:36,418 --> 00:18:38,320 What the fuck is this? 308 00:18:39,254 --> 00:18:43,267 There was a disconnect, Mr. Manfredi. 309 00:18:43,291 --> 00:18:45,194 You asked me to perform a service for you, 310 00:18:45,218 --> 00:18:49,622 but it was obvious you loathed me. 311 00:18:49,864 --> 00:18:52,510 There was something personal about it. 312 00:18:52,534 --> 00:18:53,644 - I... - [GUN COCKS] 313 00:18:53,668 --> 00:18:54,702 [MITCH] Shut the fuck up. 314 00:18:55,159 --> 00:18:56,638 Gun down. 315 00:18:57,203 --> 00:19:00,122 On the table. Slow. 316 00:19:07,115 --> 00:19:09,760 One move, you're gone. 317 00:19:09,784 --> 00:19:11,354 - Get him up. - Done. 318 00:19:11,378 --> 00:19:13,014 [DWIGHT] Check him for tracking devices. 319 00:19:13,038 --> 00:19:16,108 Didn't expect to be on the wrong end of the double cross. 320 00:19:25,900 --> 00:19:28,046 What is this static? That's all I hear. 321 00:19:28,070 --> 00:19:31,373 Not coming through. Give it a second. 322 00:19:45,587 --> 00:19:46,991 [BIGFOOT] Get in. 323 00:19:47,015 --> 00:19:49,233 [MITCH] You're good. He ain't going nowhere. 324 00:19:49,257 --> 00:19:50,458 All right, go. 325 00:19:51,019 --> 00:19:52,262 [MITCH] Are you? 326 00:19:52,286 --> 00:19:54,388 [CAR ENGINE STARTS] 327 00:20:01,536 --> 00:20:04,148 [LIVELY JAZZ PIANO PLAYING] 328 00:20:04,172 --> 00:20:06,208 [SPEAKS INDISTINCTLY] 329 00:20:09,944 --> 00:20:13,748 [INDISTINCT CHATTER] 330 00:20:15,750 --> 00:20:17,819 - Thank you. - Thank you. 331 00:20:19,387 --> 00:20:20,688 Evening. 332 00:20:25,660 --> 00:20:27,738 Ken, how are you? Thanks for doing this. 333 00:20:27,762 --> 00:20:29,707 Thank you so much. Hope you're having a great night. 334 00:20:29,731 --> 00:20:31,375 Thank you very, very much. 335 00:20:31,399 --> 00:20:32,676 - Hi, how are you? - Hi. 336 00:20:32,700 --> 00:20:34,912 Good to see you. Thank you for being here. 337 00:20:34,936 --> 00:20:36,714 - So great to see you. - Margaret, after you. 338 00:20:36,738 --> 00:20:39,350 - [GASPS] Hi. - Hello, ladies, how are you? 339 00:20:39,374 --> 00:20:41,552 Nice to see you. Thank you so much for being here tonight. 340 00:20:41,576 --> 00:20:43,287 Thank you very, very much. 341 00:20:43,311 --> 00:20:46,390 Well, Margaret, we sure do make the political couple. 342 00:20:46,414 --> 00:20:49,627 Well, we're both political, but we're not a couple. 343 00:20:49,651 --> 00:20:51,254 Oh, I beg to differ. 344 00:20:51,278 --> 00:20:53,947 That is not the impression that you and I are giving off. 345 00:20:56,524 --> 00:20:58,202 Ah. 346 00:20:58,226 --> 00:21:00,043 Mr. and Mrs. Sackrider, 347 00:21:00,067 --> 00:21:02,665 so great to see you both. Thanks for coming out tonight. 348 00:21:02,689 --> 00:21:04,124 Anna. 349 00:21:05,133 --> 00:21:06,244 Wouldn't have missed it, Cal. 350 00:21:06,268 --> 00:21:09,627 Oh. I like the confidence. 351 00:21:12,087 --> 00:21:13,783 - You look lovely. - [CHUCKLES] 352 00:21:14,382 --> 00:21:16,620 Good luck to you both tonight. 353 00:21:16,644 --> 00:21:17,955 - Thank you. - [THRESHER] Thank you. 354 00:21:17,979 --> 00:21:19,181 Thank you. Enjoy the night. 355 00:21:20,715 --> 00:21:24,319 You know, uh... I was thinking. 356 00:21:25,353 --> 00:21:27,998 I'd like to bring you into my administration. 357 00:21:28,022 --> 00:21:29,058 Oh, really? 358 00:21:29,082 --> 00:21:30,618 - Mm-hmm. - Mm. In what role? 359 00:21:30,642 --> 00:21:32,377 Oh, you decide. 360 00:21:33,828 --> 00:21:35,698 That's very flattering, Cal. 361 00:21:35,722 --> 00:21:38,008 Oh, this has nothing to do with flattery. 362 00:21:38,032 --> 00:21:40,678 This is survival, so why don't we stop pretending? 363 00:21:40,702 --> 00:21:42,704 What does Dwight want from me? 364 00:21:43,244 --> 00:21:44,640 Maybe nothing. 365 00:21:44,664 --> 00:21:46,317 Oh, you know better. 366 00:21:46,341 --> 00:21:48,744 - That's between you and Dwight. - Oh, no, no. 367 00:21:48,768 --> 00:21:52,906 That's between the three of us, and you sure as shit know that. 368 00:21:52,930 --> 00:21:53,931 [CHUCKLES] 369 00:21:53,955 --> 00:21:55,659 See, I didn't sign up for this. 370 00:21:55,683 --> 00:21:58,487 I was supposed to be the bridge, not the fire starter, 371 00:21:58,511 --> 00:22:00,798 but maybe that's how things are won nowadays... 372 00:22:00,822 --> 00:22:03,000 fear, leverage, 373 00:22:03,024 --> 00:22:05,927 conversations and deals behind the curtains. But you, 374 00:22:06,517 --> 00:22:08,097 you made the choice, 375 00:22:08,121 --> 00:22:09,588 so that makes you part of it. 376 00:22:10,020 --> 00:22:13,816 And like it or not, you are now the Mafia moll. 377 00:22:14,241 --> 00:22:17,311 [LAUGHS] 378 00:22:18,373 --> 00:22:19,775 I beg your pardon? 379 00:22:19,799 --> 00:22:21,835 Oh, you don't have to beg anything from me, sweetheart. 380 00:22:21,859 --> 00:22:23,393 Ever. 381 00:22:23,417 --> 00:22:25,153 Just make sure you're ready when the time comes 382 00:22:25,177 --> 00:22:27,725 because... win, lose or draw... if this thing goes sideways, 383 00:22:27,749 --> 00:22:31,095 it's not just my ass they're after. It's Dwight's and it's yours. 384 00:22:31,119 --> 00:22:33,864 And although Dwight Manfredi might be bulletproof, 385 00:22:33,888 --> 00:22:37,480 I assure you, Margaret, we are not. 386 00:22:37,504 --> 00:22:38,905 Now smile. 387 00:22:41,503 --> 00:22:42,937 Dr. Johnson. 388 00:22:43,198 --> 00:22:45,343 Thank you so much for coming. You remember Margaret? 389 00:22:45,367 --> 00:22:47,511 - I do. - Dr. Johnson, 390 00:22:47,535 --> 00:22:48,912 - welcome. - Thank you, Margaret. 391 00:22:48,936 --> 00:22:50,538 [THRESHER] Come on in. 392 00:22:58,713 --> 00:23:00,590 What the fuck? Make the exchange. 393 00:23:00,614 --> 00:23:02,406 Why is it taking so long? 394 00:23:06,254 --> 00:23:07,655 Fuck it, let's go. 395 00:23:10,758 --> 00:23:13,628 ♪ tense, suspenseful music ♪ 396 00:23:43,391 --> 00:23:45,927 ♪♪♪ 397 00:23:47,641 --> 00:23:50,120 Motherfucker. 398 00:23:51,121 --> 00:23:53,207 Manfredi! 399 00:23:53,535 --> 00:23:55,870 ♪ tense, suspenseful music ♪ 400 00:24:12,554 --> 00:24:15,457 [GRUNTING] 401 00:24:26,701 --> 00:24:28,826 What do you want to let me go? 402 00:24:29,871 --> 00:24:32,274 Nothing. You're not going anywhere. 403 00:24:35,743 --> 00:24:37,187 You must want something. 404 00:24:37,211 --> 00:24:41,283 I want everything you know. 405 00:24:42,584 --> 00:24:46,468 Every fucking client you ever worked with. 406 00:24:47,088 --> 00:24:48,804 Every cell. 407 00:24:49,997 --> 00:24:51,465 Everything. 408 00:24:52,793 --> 00:24:53,927 Then I'll be killed. 409 00:24:54,361 --> 00:24:56,020 So what? 410 00:25:09,210 --> 00:25:10,888 [COLE] What'd you work out with that man? 411 00:25:10,912 --> 00:25:12,536 That man? 412 00:25:18,252 --> 00:25:20,431 That son of a bitch saw the light. 413 00:25:20,455 --> 00:25:22,386 He saw through Dwight Manfredi, 414 00:25:22,410 --> 00:25:27,228 straight on back to his goat-fucking ancestors in Sicily. 415 00:25:28,095 --> 00:25:30,638 Now it's our time to even the score. 416 00:25:31,232 --> 00:25:34,412 Dwight Manfredi was gonna bomb our house, 417 00:25:34,436 --> 00:25:36,152 our home, 418 00:25:36,176 --> 00:25:38,746 where you and your brother were raised... 419 00:25:39,674 --> 00:25:41,885 ...and your mama passed. 420 00:25:41,909 --> 00:25:43,911 He was gonna kill us both. 421 00:25:44,204 --> 00:25:46,862 And then the Lord redirected his hand. 422 00:25:47,902 --> 00:25:49,627 How? 423 00:25:49,651 --> 00:25:53,731 We'll kill several birds with one righteous stone. 424 00:25:53,755 --> 00:25:55,457 [GRUNTS] 425 00:25:56,576 --> 00:25:59,479 I'm gonna succeed where you failed. 426 00:26:00,542 --> 00:26:04,213 Some roaches won't be checking out of their hotel tonight. 427 00:26:07,521 --> 00:26:09,623 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING] 428 00:26:27,188 --> 00:26:29,357 [LAUGHTER] 429 00:26:35,963 --> 00:26:38,867 Hey, look here. So, every envelope, we got to kick up, okay? 430 00:26:38,891 --> 00:26:41,429 Boss got to get his cut. It's just the cost of doing business. 431 00:26:41,453 --> 00:26:43,021 I got it. You sound like Goodie. 432 00:26:43,045 --> 00:26:44,381 I'm just saying, you know? 433 00:26:44,405 --> 00:26:45,641 Hey, but look, business is booming over here. 434 00:26:45,665 --> 00:26:46,905 I-I give you that. I give it to you. 435 00:26:46,929 --> 00:26:48,250 I give it to you. I see you. 436 00:26:48,274 --> 00:26:49,809 - I see you. - Tell me about it, 437 00:26:50,044 --> 00:26:51,955 - we're almost out. - Oh, yeah? 438 00:26:51,979 --> 00:26:54,024 All right, I'm-a, I'm-a go get some more over here, 439 00:26:54,048 --> 00:26:55,759 and, you know, we gonna do our thing. 440 00:26:55,783 --> 00:26:57,720 Yo. [LAUGHS] 441 00:26:57,744 --> 00:26:59,211 A'ight, a'ight, a'ight. 442 00:27:17,204 --> 00:27:18,882 What are you doing here, Cole? 443 00:27:18,906 --> 00:27:21,385 - If Tyson sees you... - I know. 444 00:27:21,409 --> 00:27:24,679 I know. It's just... 445 00:27:26,080 --> 00:27:27,582 ...my father said something. 446 00:27:28,088 --> 00:27:29,560 What? 447 00:27:29,584 --> 00:27:32,426 He said something about hurting people close to Manfredi. 448 00:27:33,421 --> 00:27:35,971 And you're close to him, so... 449 00:27:38,259 --> 00:27:39,827 Did he say any more? 450 00:27:42,029 --> 00:27:43,898 Something about a hotel... 451 00:27:44,666 --> 00:27:47,077 ...and hurting a lot of people. 452 00:27:47,101 --> 00:27:48,912 Stay here. 453 00:27:48,936 --> 00:27:52,173 I will be right back. 454 00:28:01,215 --> 00:28:03,293 Yeah, I can tell you crazy. 455 00:28:03,317 --> 00:28:05,667 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck? 456 00:28:06,153 --> 00:28:07,531 Goddamn. Ow, ow! 457 00:28:07,555 --> 00:28:09,366 Cole showed up. 458 00:28:09,390 --> 00:28:11,702 You said what? That-that motherfucker here right now? 459 00:28:11,726 --> 00:28:14,738 Wait, listen, he said Dunmire's planning something tonight. 460 00:28:14,762 --> 00:28:16,106 Fuck that guy. I don't give a fuck. 461 00:28:16,130 --> 00:28:17,775 He said something about a hotel 462 00:28:17,799 --> 00:28:20,135 and hurting a lot of people. 463 00:28:20,159 --> 00:28:21,394 Hotel? 464 00:28:25,272 --> 00:28:27,314 Oh, shit. 465 00:28:42,624 --> 00:28:44,892 ♪ tense, suspenseful music ♪ 466 00:28:49,531 --> 00:28:51,032 - Look at me. - [GROANS] 467 00:28:51,764 --> 00:28:54,466 Anything else you want to remember? 468 00:28:55,369 --> 00:28:57,280 - [DEACON MUMBLES] - [DWIGHT] Think hard. 469 00:28:57,304 --> 00:29:00,283 No. No. 470 00:29:00,307 --> 00:29:02,845 - [DWIGHT] You got all that? - Oh, I got it all on tape. 471 00:29:02,869 --> 00:29:05,255 - We done here? - Almost. 472 00:29:05,279 --> 00:29:08,091 Remember this? 473 00:29:08,115 --> 00:29:09,993 [GRUNTS] 474 00:29:10,017 --> 00:29:12,854 [DEACON GROANING] 475 00:29:13,360 --> 00:29:15,933 Now I'm done. Get him out of here. 476 00:29:15,957 --> 00:29:18,225 - [PHONE BUZZING] - With pleasure. 477 00:29:23,164 --> 00:29:26,206 Fuck. Tyson, yeah. What's up? 478 00:29:27,134 --> 00:29:28,235 What? 479 00:29:30,752 --> 00:29:32,339 Fuck. 480 00:29:35,221 --> 00:29:36,434 Musso! 481 00:29:36,458 --> 00:29:37,860 Where the hell are you? 482 00:29:37,884 --> 00:29:39,321 - Where's the target? - [DWIGHT] The target? 483 00:29:39,345 --> 00:29:40,813 It doesn't matter where the fucking target is. 484 00:29:41,121 --> 00:29:43,925 This maniac, this fucking Deacon put a fucking bomb 485 00:29:43,949 --> 00:29:46,296 at the Delmore Grand Hotel. 486 00:29:46,320 --> 00:29:47,898 And how the fuck do you know that? 487 00:29:47,922 --> 00:29:50,425 How do I know? I got him right in front of me. 488 00:29:50,449 --> 00:29:51,952 You fucking speak up now. 489 00:29:51,976 --> 00:29:53,310 Pull him up. 490 00:29:54,596 --> 00:29:57,307 Tell him. Did you put a bomb at the Grand Hotel? 491 00:29:57,331 --> 00:29:58,241 Yeah. 492 00:29:58,265 --> 00:30:00,510 - Yes? Louder! - Yes. 493 00:30:00,534 --> 00:30:02,075 [DWIGHT] And what time? 494 00:30:02,403 --> 00:30:04,572 - [DEACON LAUGHS] - What time?! 495 00:30:05,707 --> 00:30:07,384 [GASPS] Ten. 496 00:30:07,408 --> 00:30:09,152 [DWIGHT] Speak up. 497 00:30:09,176 --> 00:30:11,288 - Ten. - You fucking hear that? 498 00:30:11,312 --> 00:30:14,415 Now get over there! I'm on my way. 499 00:30:21,623 --> 00:30:23,490 [GROANS] 500 00:30:25,979 --> 00:30:28,682 No! No! 501 00:30:28,996 --> 00:30:30,832 [SCREAMING] 502 00:30:35,603 --> 00:30:36,814 [ENGINE STARTS] 503 00:30:36,838 --> 00:30:38,172 [DWIGHT] Go! 504 00:30:41,208 --> 00:30:44,145 [SIRENS WAILING] 505 00:31:00,127 --> 00:31:01,765 [LINE RINGING] 506 00:31:01,789 --> 00:31:04,207 Come on, Margaret, come on. 507 00:31:04,231 --> 00:31:05,532 Fuck. 508 00:31:06,133 --> 00:31:08,335 [PHONES BUZZING, RINGING] 509 00:31:14,441 --> 00:31:18,182 Faith-based initiatives. Traditional American values. 510 00:31:18,206 --> 00:31:19,790 Those are the pillars of my platform. 511 00:31:19,814 --> 00:31:21,148 And I'm not just talking about tradition. 512 00:31:21,530 --> 00:31:23,618 I'm talking about protecting the community. 513 00:31:23,642 --> 00:31:25,790 Giving the people a voice to stand up to the noise. 514 00:31:25,814 --> 00:31:27,904 All good talking points, 515 00:31:28,537 --> 00:31:30,701 which I've heard from every candidate 516 00:31:30,725 --> 00:31:32,193 in every election cycle. 517 00:31:32,541 --> 00:31:36,707 What Mr. Thresher means is, 518 00:31:36,731 --> 00:31:40,001 he's not just pledging support. 519 00:31:40,716 --> 00:31:45,206 He's pledging membership, tithes. 520 00:31:46,440 --> 00:31:48,318 Absolutely. 521 00:31:48,342 --> 00:31:51,346 Ten percent from a billionaire. 522 00:31:51,370 --> 00:31:53,629 You could build a hundred new sanctuaries, 523 00:31:53,653 --> 00:31:55,222 a new church in every city. 524 00:31:55,246 --> 00:31:58,484 Not just influencing policy but leading it. 525 00:31:59,954 --> 00:32:01,555 Dr. Johnson. 526 00:32:02,824 --> 00:32:06,861 Faith is not a campaign promise. 527 00:32:07,687 --> 00:32:09,756 It's a movement. 528 00:32:13,167 --> 00:32:15,738 Conviction and commitment are in short supply 529 00:32:15,762 --> 00:32:17,630 - these days. - Mm. 530 00:32:18,706 --> 00:32:20,041 You have my support. 531 00:32:20,756 --> 00:32:22,543 [THRESHER] Thank you very much. 532 00:32:24,946 --> 00:32:27,390 ♪ tense, ominous music ♪ 533 00:32:27,414 --> 00:32:29,784 [PHONES RINGING, BUZZING] 534 00:32:34,655 --> 00:32:36,098 Fuck! 535 00:32:36,122 --> 00:32:39,136 Yes, it's real. There's a fucking bomb at the fundraiser. 536 00:32:39,160 --> 00:32:42,830 Meet us there. Tyson will be there in 20. 537 00:32:46,400 --> 00:32:48,678 [TIRES SCREECHING] 538 00:32:48,702 --> 00:32:51,806 [SIRENS WAILING] 539 00:32:54,541 --> 00:32:56,744 [TIRES SCREECHING] 540 00:33:00,319 --> 00:33:02,054 Got to evacuate now! 541 00:33:13,260 --> 00:33:14,704 Hold on. 542 00:33:14,728 --> 00:33:16,964 [TIRES SCREECHING] 543 00:33:25,907 --> 00:33:27,317 [MUSSO] Need to evac now! 544 00:33:27,341 --> 00:33:30,211 [INDISTINCT SHOUTING] 545 00:33:34,816 --> 00:33:36,093 [DOOR BANGS OPEN] 546 00:33:36,117 --> 00:33:37,627 Everyone, there's a bomb threat! Everybody out! 547 00:33:37,651 --> 00:33:39,362 Right now, right now! Let's go, let's go! 548 00:33:39,386 --> 00:33:41,932 - [INDISTINCT CROWD CHATTER] - Bomb threat! 549 00:33:41,956 --> 00:33:43,901 Everybody out! Now! Now! Now! Now! 550 00:33:43,925 --> 00:33:45,168 Move! Bomb! 551 00:33:45,192 --> 00:33:47,437 - [MUSSO] Bomb threat! - Come on, move! 552 00:33:47,461 --> 00:33:50,007 Come on! Goddamn, hurry the fuck up. 553 00:33:50,031 --> 00:33:54,177 Everyone move quickly and calmly to the exit! 554 00:33:54,201 --> 00:33:56,971 [PANICKED CROWD CHATTER] 555 00:33:57,872 --> 00:34:00,875 [OFFICER] That's right, everybody out! Come on! 556 00:34:02,810 --> 00:34:05,980 [DWIGHT] Margaret! Margaret. 557 00:34:06,359 --> 00:34:07,793 Margaret! 558 00:34:09,229 --> 00:34:11,966 Come with me, come with me. Let's go, right here. 559 00:34:14,088 --> 00:34:16,356 [MITCH] Everybody, now, come on. 560 00:34:16,788 --> 00:34:18,501 Come on, out this way. 561 00:34:18,525 --> 00:34:22,238 Get the fuck out of here. Go! Margaret! 562 00:34:22,262 --> 00:34:23,712 Margaret. 563 00:34:25,025 --> 00:34:26,425 - You okay? - Yes. 564 00:34:27,361 --> 00:34:29,245 We got to go, we got to go. 565 00:34:29,269 --> 00:34:31,281 Two minutes. Two fucking minutes. 566 00:34:31,305 --> 00:34:33,216 ♪ tense, suspenseful music ♪ 567 00:34:33,240 --> 00:34:34,818 Come on. Right this way. 568 00:34:34,842 --> 00:34:36,586 Move your ass! Move! 569 00:34:36,610 --> 00:34:38,945 [MITCH] Get out, get out, come on. 570 00:34:41,215 --> 00:34:42,716 Is there anybody left? 571 00:34:44,316 --> 00:34:45,562 Let's go. 572 00:34:45,586 --> 00:34:48,122 [PANICKED CROWD CHATTER] 573 00:34:59,800 --> 00:35:01,702 [SIREN WAILING] 574 00:35:02,803 --> 00:35:04,605 Is there anybody left?! 575 00:35:15,516 --> 00:35:17,418 [PEOPLE SCREAMING] 576 00:35:20,955 --> 00:35:23,124 [MUFFLED CLAMORING] 577 00:35:29,163 --> 00:35:30,531 [COUGHS] 578 00:35:32,900 --> 00:35:35,345 Are you okay? Are you all right? 579 00:35:35,369 --> 00:35:38,005 Yeah, yeah, I'm... I'm good. 580 00:35:41,342 --> 00:35:43,444 [PANTING] 581 00:35:48,015 --> 00:35:49,550 Thank God. 582 00:35:50,284 --> 00:35:52,519 ♪ slow, somber music ♪ 583 00:35:56,924 --> 00:35:59,126 [CRICKETS CHIRPING] 584 00:36:07,815 --> 00:36:09,216 Cole? 585 00:36:11,617 --> 00:36:12,919 [COLE] Yeah. 586 00:36:14,341 --> 00:36:17,743 I can always sense when you're nearby. 587 00:36:22,816 --> 00:36:24,791 I heard there was a... 588 00:36:25,352 --> 00:36:28,589 a ruckus at that wannabe governor's party. 589 00:36:31,458 --> 00:36:34,996 Some people shouldn't be where they shouldn't be. 590 00:36:37,364 --> 00:36:39,514 I'm glad it worked out for you. 591 00:36:43,070 --> 00:36:45,206 Always does. 592 00:36:59,153 --> 00:37:01,455 ♪ slow, melancholy music ♪ 593 00:37:27,307 --> 00:37:28,742 Who is that? 594 00:37:32,130 --> 00:37:34,110 We'll talk later. 595 00:37:37,891 --> 00:37:40,603 [INDISTINCT RADIO TRANSMISSION] 596 00:37:40,627 --> 00:37:45,042 Help me get up. Help me get up. I'm okay. 597 00:37:45,066 --> 00:37:46,533 Goddamn. 598 00:37:49,303 --> 00:37:52,206 Hold on. Hold on. 599 00:37:57,278 --> 00:38:00,114 I'm just gonna chat with him, then I'll be back. 600 00:38:05,619 --> 00:38:07,054 [MUSSO] Well, what the fuck? 601 00:38:08,230 --> 00:38:09,666 So what do you want to do? 602 00:38:09,690 --> 00:38:12,602 Bury you. You broke our deal. 603 00:38:12,626 --> 00:38:14,104 That's only in your mind. 604 00:38:14,128 --> 00:38:16,206 No, no, no. It doesn't work like that. 605 00:38:16,230 --> 00:38:18,732 You fucked everything up. Where is he? 606 00:38:19,280 --> 00:38:22,604 Out of sight, out of mind. 607 00:38:22,628 --> 00:38:24,481 What matters is still in here. 608 00:38:24,505 --> 00:38:27,441 Yeah, yeah, yeah, but you got to share that with me. 609 00:38:28,308 --> 00:38:30,977 Maybe tomorrow. It's been a long night. 610 00:38:31,709 --> 00:38:34,324 I'm not going anywhere. 611 00:38:34,348 --> 00:38:36,083 No, you're not. 612 00:38:37,551 --> 00:38:39,453 Tomorrow. 613 00:38:50,063 --> 00:38:52,999 ♪ somber, dramatic music ♪ 614 00:39:16,457 --> 00:39:18,892 ♪ percussive, upbeat music ♪ 42619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.