Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,810 --> 00:00:04,410
Previously, on The Real Housewives of
Atlanta.
2
00:00:05,630 --> 00:00:10,690
Some of these girls get real lesbian
-like when they get too many drinks with
3
00:00:10,690 --> 00:00:11,690
them.
4
00:00:19,690 --> 00:00:26,530
I'm still confused on when the laughter
turned
5
00:00:26,530 --> 00:00:27,730
into rage.
6
00:00:29,270 --> 00:00:31,230
NeNe came in there like the Hulk.
7
00:00:31,450 --> 00:00:33,250
Like, get out of my closet.
8
00:00:33,530 --> 00:00:36,890
I have used so much money on this
wedding, Shanita.
9
00:00:37,130 --> 00:00:40,170
I'm over budget. But at this point, what
do you do?
10
00:00:40,430 --> 00:00:42,590
You guys both need to take AA together.
11
00:00:43,110 --> 00:00:46,650
I am a mother that likes to go out and
let her hair down.
12
00:00:46,870 --> 00:00:50,650
Marho, you wouldn't understand because
you may be a mother, but you're not a
13
00:00:50,650 --> 00:00:51,650
mother.
14
00:00:53,650 --> 00:00:57,270
I am the glue for my wig and my family.
15
00:00:58,510 --> 00:01:02,710
I aged like a fine wine, and now I'm
ready to chill.
16
00:01:03,990 --> 00:01:06,890
I count my blessings and my check.
17
00:01:08,850 --> 00:01:12,670
I live a model life. Now I'm ready to be
a top wife.
18
00:01:14,170 --> 00:01:18,130
I may be an open book, but that doesn't
mean I'm easily read.
19
00:01:18,790 --> 00:01:22,770
I took a lot of left turns, but now
things are just right.
20
00:01:30,770 --> 00:01:34,310
Okay, so these are one of the new
dresses that came in. Okay, yeah.
21
00:01:35,230 --> 00:01:37,070
This is a dress that Marlo liked.
22
00:01:37,350 --> 00:01:41,090
Did we put these out at all? No, not
yet. I think we should at least put a
23
00:01:41,090 --> 00:01:42,090
couple of them over.
24
00:01:42,370 --> 00:01:44,410
I love it. I might try to wear this
myself.
25
00:01:46,190 --> 00:01:47,570
You think I can wear a medium?
26
00:01:48,630 --> 00:01:49,770
Or a small?
27
00:01:50,110 --> 00:01:51,770
Because they really stretch.
28
00:01:52,050 --> 00:01:53,570
Yeah, you're really getting small.
29
00:01:54,030 --> 00:01:55,290
Don't be starving yourself.
30
00:01:55,830 --> 00:01:59,470
Hello. Hi, you look so cute. Thank you.
How are you doing?
31
00:02:00,390 --> 00:02:07,290
You look cute, girl. Thank you. I just
ran in here to do a
32
00:02:07,290 --> 00:02:09,509
couple things, and I got a million
errands to run over.
33
00:02:09,729 --> 00:02:10,668
How's your baby?
34
00:02:10,669 --> 00:02:14,270
Oh, they doing good at home. I miss
them. Every time I leave the house, I'm
35
00:02:14,270 --> 00:02:16,870
like, Lord Jesus. So sweet. How is Greg?
36
00:02:17,090 --> 00:02:19,270
Because you've been on my heart and my
mind.
37
00:02:19,510 --> 00:02:21,570
Greg is good. He actually got home
yesterday.
38
00:02:22,170 --> 00:02:23,610
He did. Okay, good.
39
00:02:23,870 --> 00:02:27,870
That's so good. And I know you're
emotionally just going through a lot.
40
00:02:27,870 --> 00:02:29,990
drained. Yeah, so drained.
41
00:02:30,550 --> 00:02:36,470
I'm just experiencing a low in my
marriage right now. We have so many
42
00:02:36,470 --> 00:02:40,050
issues. And a lot of them have taken a
toll on me over the years.
43
00:02:40,450 --> 00:02:42,290
I don't want to sit in the corner and
just be like.
44
00:02:43,050 --> 00:02:46,930
And just don't do anything. Just sit
there and just relax and breathe.
45
00:02:47,150 --> 00:02:51,630
Get you a massage. We make sure we get
our hair back. Oh, my God.
46
00:02:51,880 --> 00:02:52,879
Yes.
47
00:02:52,880 --> 00:02:56,820
Anyway, it was all you. Yeah, so I
wanted to apologize to you because I got
48
00:02:56,820 --> 00:03:00,880
college freshman wasted at your party.
Oh, that college freshman wasted.
49
00:03:01,240 --> 00:03:05,340
And I was drinking that St. Germain. And
next thing I know, I'm throwing up in
50
00:03:05,340 --> 00:03:07,260
your bathroom. So I do apologize.
51
00:03:07,560 --> 00:03:10,420
Just because I'm unwinding and getting
away from the boo -boo and pee -pee
52
00:03:10,420 --> 00:03:12,460
diapers, that does not make me a wino.
53
00:03:12,840 --> 00:03:17,680
An alcoholic, Marho. And because I
wasted the St. Germain all over your
54
00:03:17,680 --> 00:03:19,760
floor, I bought you another bottle.
55
00:03:20,060 --> 00:03:21,460
Thank you so much.
56
00:03:22,060 --> 00:03:23,059
Girl, listen.
57
00:03:23,060 --> 00:03:27,380
I'm so embarrassed. I'm very embarrassed
by that. But no, my maid came. They got
58
00:03:27,380 --> 00:03:29,480
it up. But I will be expecting you to
pay the bill.
59
00:03:30,660 --> 00:03:34,200
So I'm just kidding. She took care of
everything.
60
00:03:34,400 --> 00:03:37,580
And I hope I didn't ruin the party by
leaving early. Oh, no, honey. The party
61
00:03:37,580 --> 00:03:39,820
was already on its way to being ruined.
62
00:03:40,810 --> 00:03:43,990
That night, everybody came into my
master bedroom.
63
00:03:44,250 --> 00:03:47,670
But Candy was the first one to say. Can
I see your closet now?
64
00:03:47,870 --> 00:03:49,970
And I was really calm about it, I
thought.
65
00:03:50,290 --> 00:03:53,950
My closet is not together. Don't go in
my closet. And then she said like. I'm
66
00:03:53,950 --> 00:03:55,670
going. Candy, don't try. Candy.
67
00:03:55,890 --> 00:03:59,510
And Portia was like. Let me see this
damn closet. Candy, I mean, Portia,
68
00:03:59,510 --> 00:04:03,070
go in my closet. My closet and Greg's
closet was off limit.
69
00:04:03,670 --> 00:04:05,610
This is weird. I'm not right here.
70
00:04:05,850 --> 00:04:09,770
I got up when I saw the camera crew
starting to enter the closet.
71
00:04:10,190 --> 00:04:11,410
My closet is not clean.
72
00:04:11,730 --> 00:04:13,970
I ain't been in there one. These
bitches' clothes don't go in mine.
73
00:04:14,470 --> 00:04:18,769
Why did Portia and Candy do that? Who
the fuck would come over to somebody's
74
00:04:18,769 --> 00:04:22,870
house and do some shit like that? If I'm
wrong, then I'm just wrong. But no one
75
00:04:22,870 --> 00:04:26,030
is going to be able to come into my
house and disrespect my home.
76
00:04:26,250 --> 00:04:27,250
I'm just like that.
77
00:04:27,810 --> 00:04:31,270
The thing is, like, you are going
through something. Yeah. It's really
78
00:04:31,270 --> 00:04:34,750
than me. Right. And the thing is, like,
with your girlfriends, they have to be
79
00:04:34,750 --> 00:04:36,070
there for you and understand, like.
80
00:04:36,330 --> 00:04:39,710
You may spaz out on them from time to
time because you're going through
81
00:04:39,710 --> 00:04:40,730
something. It's a lot.
82
00:04:41,150 --> 00:04:45,770
The incident with Portia and Candy went
way further than I would have wanted it
83
00:04:45,770 --> 00:04:46,770
to go.
84
00:04:46,930 --> 00:04:49,970
I don't know what the energy will be
like when I see the girl.
85
00:04:50,510 --> 00:04:52,530
This is what I need you to do. I need
you to ask Ronnie.
86
00:04:52,970 --> 00:04:54,390
You know, Eva's getting married.
87
00:04:54,970 --> 00:04:57,950
Greg is not going. Okay. Obviously, he
can't go.
88
00:04:58,210 --> 00:05:01,110
Right, right. And so I just want to make
sure Ronnie is willing to date you and
89
00:05:01,110 --> 00:05:02,550
I both at the same time.
90
00:05:03,730 --> 00:05:04,930
It would be my day.
91
00:05:07,600 --> 00:05:12,800
He would love to, but the thing is he
going to be on tour. So I'm going to be
92
00:05:12,800 --> 00:05:13,800
dating him too.
93
00:05:13,840 --> 00:05:15,960
Oh God. We could just go together.
94
00:05:16,580 --> 00:05:17,900
You know, I'm proposing a toast.
95
00:05:18,600 --> 00:05:19,600
You are?
96
00:05:19,740 --> 00:05:20,740
Yes.
97
00:05:21,180 --> 00:05:26,040
You're my marriage sensei. So because of
that, I want to ask you to do the
98
00:05:26,040 --> 00:05:27,040
speech.
99
00:05:27,360 --> 00:05:27,999
My side.
100
00:05:28,000 --> 00:05:30,920
Give me a hug. I'm so glad you think of
me like that.
101
00:05:31,160 --> 00:05:35,100
We'll be good. We're going to make sure
we have a good time. Thank you, Shamari,
102
00:05:35,180 --> 00:05:36,980
for coming back. Thank you so much.
103
00:05:47,000 --> 00:05:51,680
I just want some eggs with some onions
and cheese in it and some bacon and a
104
00:05:51,680 --> 00:05:54,460
little bit of potatoes. I need to have
them potatoes in my life.
105
00:05:54,780 --> 00:05:56,580
But they don't need to be inside of my
dress.
106
00:05:59,360 --> 00:06:02,540
And then the last thing is I want to
make sure that my mother -in -law eats.
107
00:06:02,700 --> 00:06:07,760
Thank you. I appreciate you. There are
quite a few of us that need to get
108
00:06:07,920 --> 00:06:12,740
And my house will not accommodate this
large party. Let me see, Mom.
109
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Oh, you look pretty.
110
00:06:14,280 --> 00:06:19,240
So I'm renting a location where we can
all go to, and it is like wedding
111
00:06:19,240 --> 00:06:20,760
headquarters central.
112
00:06:25,840 --> 00:06:27,480
What concoction you got over here, sir?
113
00:06:27,800 --> 00:06:28,719
How's it looking?
114
00:06:28,720 --> 00:06:29,920
Everybody's almost complete, complete?
115
00:06:32,680 --> 00:06:34,780
Everybody's going to be all dressed and
going to walk out at three.
116
00:06:37,320 --> 00:06:39,000
Yes, you ready for me? Look, Eva.
117
00:06:40,140 --> 00:06:41,720
Do you know who I am?
118
00:06:42,580 --> 00:06:45,060
Charlie, you look so beautiful.
119
00:06:46,080 --> 00:06:48,760
Her eyes are just so sweet.
120
00:06:55,960 --> 00:07:00,500
Before the sun sets tonight, I will be
Mrs. Sterling.
121
00:07:00,720 --> 00:07:06,100
I think what I am looking forward to the
most is knowing that he's mine. Like,
122
00:07:06,100 --> 00:07:08,160
just mine.
123
00:07:09,220 --> 00:07:10,220
Really?
124
00:07:11,280 --> 00:07:14,160
So, the day is here.
125
00:07:14,440 --> 00:07:19,000
I had something made for you. I got you
a personalized hanky. Aww.
126
00:07:26,350 --> 00:07:33,170
It says, to my mom, today a bride,
tomorrow a wife, always your daughter
127
00:07:33,170 --> 00:07:34,810
and friend for life.
128
00:07:35,850 --> 00:07:36,990
That's so beautiful.
129
00:07:37,390 --> 00:07:39,650
My parents mean everything to me.
130
00:07:39,870 --> 00:07:42,650
I told your daddy, put your dancing
shoes on because we're going to party
131
00:07:42,650 --> 00:07:47,910
tonight. My dad had a stroke some years
back, and he now has a condition called
132
00:07:47,910 --> 00:07:50,190
aphasia. This one?
133
00:07:50,770 --> 00:07:53,690
Four. Four kids?
134
00:07:54,030 --> 00:07:55,030
Yeah, four kids.
135
00:07:57,359 --> 00:08:00,040
But good, good, good, good, you know.
136
00:08:01,500 --> 00:08:04,360
Eva, good.
137
00:08:06,160 --> 00:08:10,020
And my mom is his caregiver, and so
that's when you realize how much you
138
00:08:10,020 --> 00:08:14,240
someone. We've been through a lot
together, but we got through it. Yeah.
139
00:08:14,940 --> 00:08:17,420
And not only through it, but on top.
140
00:08:18,640 --> 00:08:20,440
We are going to party.
141
00:08:21,210 --> 00:08:23,350
We are going to enjoy ourselves. Yes, we
are.
142
00:08:23,590 --> 00:08:24,750
I love you, sweetie.
143
00:08:25,890 --> 00:08:27,030
Coming up next.
144
00:08:27,250 --> 00:08:31,350
I will be your husband, and I will love
you from this breath until my last
145
00:08:31,350 --> 00:08:32,350
breath.
146
00:08:32,950 --> 00:08:33,950
Give me a second.
147
00:08:38,309 --> 00:08:44,550
I have to put on this dress for Eden's
wedding.
148
00:08:44,790 --> 00:08:46,490
You always want me to show something to
show the bump.
149
00:08:47,050 --> 00:08:48,150
That's what bumps are for.
150
00:08:48,530 --> 00:08:49,530
The hump and the bump.
151
00:08:58,620 --> 00:08:59,940
Good. How are you?
152
00:09:00,280 --> 00:09:01,680
Are you still picking me up tonight?
153
00:09:01,920 --> 00:09:04,380
I'm trying to figure out if I'm going to
go or not. What?
154
00:09:04,900 --> 00:09:06,160
Why aren't you going to go?
155
00:09:06,620 --> 00:09:10,380
I don't know. Me and Greg are just not
in the best place.
156
00:09:10,920 --> 00:09:13,740
I would love to see you there.
157
00:09:14,580 --> 00:09:15,580
For sure.
158
00:09:15,620 --> 00:09:16,479
All right.
159
00:09:16,480 --> 00:09:18,780
All right. You too. Bye bye. All right.
160
00:09:19,540 --> 00:09:20,540
Hi.
161
00:09:21,300 --> 00:09:24,800
Hi. I was wondering if I could ride with
you to the wedding.
162
00:09:25,480 --> 00:09:28,760
Because I just talked to Nene, and I
don't know if she's going to go or not.
163
00:09:28,760 --> 00:09:32,440
course you can ride with us. We can have
some cocktails. We have some champagne.
164
00:09:32,640 --> 00:09:34,480
You know how we do. I'm really so
excited.
165
00:09:35,400 --> 00:09:36,660
All right, bye.
166
00:09:38,400 --> 00:09:39,400
Babe,
167
00:09:41,320 --> 00:09:42,320
let's go.
168
00:09:44,340 --> 00:09:46,720
I'm trying to get myself together. Oh,
crap.
169
00:09:48,100 --> 00:09:50,500
What happened? I forgot to put some
lotion on.
170
00:09:50,720 --> 00:09:51,720
You want to just do that in the car?
171
00:09:52,320 --> 00:09:53,760
What, rub my feet down?
172
00:09:54,420 --> 00:09:55,500
Yeah. Yeah, I guess so.
173
00:09:56,100 --> 00:09:59,280
So you going to be stepping on this
dress or do I have to carry it? I'm
174
00:09:59,280 --> 00:10:00,860
have to be stepping on it all day long.
175
00:10:01,300 --> 00:10:03,120
I see some side boob right there, Pat.
176
00:10:04,080 --> 00:10:06,040
Well, give it a little spice.
177
00:10:06,500 --> 00:10:09,840
I thought she said it was cool to bring
a little sexy to the wedding as long as
178
00:10:09,840 --> 00:10:12,860
we had on dresses that touched the
floor. But she said she didn't want to
179
00:10:12,860 --> 00:10:15,200
any knees. She didn't say anything about
side boob.
180
00:10:17,020 --> 00:10:18,860
I hope they got some good food. I'm
hungry.
181
00:10:19,420 --> 00:10:23,240
You had some good food. I know that's
right. Well, she said that each person
182
00:10:23,240 --> 00:10:25,700
costs $1 ,000, so that food better be
phenomenal.
183
00:10:26,080 --> 00:10:27,080
Each person?
184
00:10:27,620 --> 00:10:34,340
Lord, child, for $1 ,000 a plate, honey.
I know me. I had lion.
185
00:10:35,300 --> 00:10:42,020
I had flowers galore. I had BBD
performing at my reception, honey. I had
186
00:10:42,020 --> 00:10:45,560
kind of stuff happening for less than $1
,000 a person.
187
00:10:47,000 --> 00:10:49,740
$23 a person, an old lady gang with a
hook.
188
00:10:58,600 --> 00:10:59,100
Long
189
00:10:59,100 --> 00:11:12,300
distance
190
00:11:12,300 --> 00:11:17,080
relationships are not easy. However, I'd
rather be in a long -distance
191
00:11:17,080 --> 00:11:23,060
relationship with someone that I am
completely in love with than be living
192
00:11:23,060 --> 00:11:25,600
the same house with someone who I am
not.
193
00:11:27,240 --> 00:11:30,380
I spoke to Nene, and Greg is not going
to be able to make it.
194
00:11:30,580 --> 00:11:35,100
Oh, he's not? No, he's out of the
hospital, but he just wasn't really
195
00:11:35,100 --> 00:11:36,100
to it, I guess.
196
00:11:36,580 --> 00:11:40,480
Man, you know, it was a lot since the bi
-wig party.
197
00:11:40,700 --> 00:11:43,300
Oh, my God, that party was so crazy.
198
00:11:44,060 --> 00:11:47,700
At the end of the day, Nene did respond
in a way that she probably would. She
199
00:11:47,700 --> 00:11:49,520
had not have responded. Of course.
200
00:11:49,820 --> 00:11:52,420
It was a bit much, but her privacy was
invaded.
201
00:11:52,760 --> 00:11:56,200
I mean, I get that. Don't get me wrong,
but I just wasn't expecting all that to
202
00:11:56,200 --> 00:11:57,119
come out of it.
203
00:11:57,120 --> 00:12:02,660
The thing was, afterward, Portia called
somebody that was still there, and she
204
00:12:02,660 --> 00:12:06,940
could hear Nene in the background
saying, like, y 'all better tell them
205
00:12:06,940 --> 00:12:08,260
bitches something, blah, blah, blah.
206
00:12:08,700 --> 00:12:10,480
So that's why I was like...
207
00:12:10,920 --> 00:12:11,920
Wait a minute.
208
00:12:12,020 --> 00:12:13,820
Wait a minute.
209
00:12:14,240 --> 00:12:18,420
You know, I get it. You're upset because
we went into an area of your home that
210
00:12:18,420 --> 00:12:19,299
you said nothing.
211
00:12:19,300 --> 00:12:22,780
I get it. Well, she was still very upset
at the time when that conversation
212
00:12:22,780 --> 00:12:29,240
happened. But to tear somebody's shirt
off, for it to go to that level, I just
213
00:12:29,240 --> 00:12:32,880
felt like it was a lot. That's why I
told you I let two days go by.
214
00:12:33,080 --> 00:12:37,860
And then I text her to fill things out
because I'm like, are we going to be
215
00:12:37,860 --> 00:12:42,340
when I see her next? time or is it still
gonna be a thing so apparently after we
216
00:12:42,340 --> 00:12:48,040
had the lunch with marlo marlo went back
and told nini um what we discussed i
217
00:12:48,040 --> 00:12:53,120
don't think i've ever felt that type of
anxiety and fear run through my body you
218
00:12:53,120 --> 00:12:56,720
know normally i can defend myself but
you know me being pregnant i'm really
219
00:12:56,720 --> 00:12:58,000
of helpless yeah right
220
00:12:58,830 --> 00:13:03,470
I don't know how she explained it to
Nene because Nene called me and was like
221
00:13:03,470 --> 00:13:06,170
wanting answers on what we discussed.
222
00:13:06,590 --> 00:13:10,010
Just remember she is going through some
life -changing stuff, so you got to give
223
00:13:10,010 --> 00:13:11,010
a pass on that.
224
00:13:11,070 --> 00:13:17,750
I feel like Marlo said everything to
Nene in a much more negative way than
225
00:13:17,750 --> 00:13:18,790
it was said at the lunch.
226
00:13:18,990 --> 00:13:20,730
I bet y 'all won't go back in that
closet no more.
227
00:13:21,050 --> 00:13:23,550
I know we won't. That was a lot.
228
00:13:51,860 --> 00:13:55,700
Come on, don't look at anything. Just
keep going. Just keep going. Don't look.
229
00:13:56,260 --> 00:13:57,940
This is so awesome.
230
00:13:58,320 --> 00:14:02,620
Growing up, I was not the girl that had
the idea of a fairytale wedding.
231
00:14:02,860 --> 00:14:05,840
But now I am just overwhelmed with
emotion.
232
00:14:06,260 --> 00:14:12,380
To be
233
00:14:12,380 --> 00:14:19,360
at this place today with an amazing man,
like, what did I do to deserve
234
00:14:19,360 --> 00:14:23,440
this amount of favor and blessings?
235
00:14:25,060 --> 00:14:27,620
This is beautiful.
236
00:14:27,840 --> 00:14:28,840
Oh, my God.
237
00:14:33,520 --> 00:14:36,180
So gorgeous. Thank you so much.
238
00:14:36,860 --> 00:14:42,000
My hubby had to go on tour. It sucks
going to these events without my husband
239
00:14:42,000 --> 00:14:47,200
because it seems like everybody always
has their men there and my husband is
240
00:14:47,200 --> 00:14:48,200
always on tour.
241
00:14:51,180 --> 00:14:54,880
Yeah, after twins. You can definitely
still have fun while you're solo, but it
242
00:14:54,880 --> 00:14:55,880
does get a little lonely.
243
00:14:56,140 --> 00:14:58,720
I want the crown to be on top of the
veil.
244
00:14:59,200 --> 00:15:00,780
I want it like here.
245
00:15:01,640 --> 00:15:02,680
Welcome to the prom.
246
00:15:04,520 --> 00:15:07,340
Happy wedding day, everyone. Thank you.
You guys look amazing.
247
00:15:07,560 --> 00:15:08,339
Thank you.
248
00:15:08,340 --> 00:15:09,340
Thank you.
249
00:15:11,260 --> 00:15:12,260
That's beautiful.
250
00:15:12,840 --> 00:15:14,460
He coming over here with the powder
ready.
251
00:15:15,020 --> 00:15:18,260
We came together. We had shots in the
car.
252
00:15:18,520 --> 00:15:19,640
Oh, y 'all rode together? Yes.
253
00:15:19,860 --> 00:15:21,100
Because I didn't want to come alone.
254
00:15:21,440 --> 00:15:24,500
You were a two -third wheeler. Yes, I
was a two -third wheeler. Everybody else
255
00:15:24,500 --> 00:15:25,379
got me in.
256
00:15:25,380 --> 00:15:26,219
We had three.
257
00:15:26,220 --> 00:15:27,940
Yes, we had one. Yes, I had one.
258
00:15:28,180 --> 00:15:29,180
And it's a virtue.
259
00:15:31,740 --> 00:15:33,580
I need everyone but our bride.
260
00:15:34,040 --> 00:15:35,520
It's time to go down this aisle.
261
00:15:35,780 --> 00:15:36,780
Woo!
262
00:15:37,400 --> 00:15:38,400
This is it.
263
00:15:40,860 --> 00:15:41,880
All right, there's Nene.
264
00:15:43,840 --> 00:15:44,840
Hi!
265
00:15:47,480 --> 00:15:48,700
Oh, my God.
266
00:15:49,440 --> 00:15:50,880
You look beautiful.
267
00:15:51,400 --> 00:15:52,520
You look stunning.
268
00:15:52,780 --> 00:15:53,860
This is incredible.
269
00:15:54,360 --> 00:15:56,260
Incredible. I love your dress.
270
00:15:56,460 --> 00:16:01,340
The things that happened at Nene's house
need to stay at Nene's house.
271
00:16:01,720 --> 00:16:04,040
it definitely does not need to be
brought to the wedding.
272
00:16:04,460 --> 00:16:05,460
Oh, that is Nene.
273
00:16:05,580 --> 00:16:10,860
I wasn't sure if I was going to make the
wedding, but I promised Eva that I
274
00:16:10,860 --> 00:16:12,800
would do a toast for her and Michael.
275
00:16:14,380 --> 00:16:20,360
And even though my brain is scattered, I
really want to try to be here for her
276
00:16:20,360 --> 00:16:21,360
and Michael.
277
00:16:43,720 --> 00:16:45,900
I should be able to walk by themselves
because they're serving.
278
00:16:48,140 --> 00:16:50,300
And he's a maid of honor, honey.
Terrell.
279
00:17:25,200 --> 00:17:26,200
Coming up next.
280
00:17:53,000 --> 00:17:58,660
As I am getting ready to walk down the
aisle, I see the most important men in
281
00:17:58,660 --> 00:18:03,300
life first. I see my dad waiting to give
me away to Mike.
282
00:18:03,760 --> 00:18:10,320
I see Mikey, and then I see his dad,
Michael. And I am just
283
00:18:10,320 --> 00:18:11,700
overwhelmed with emotion.
284
00:18:24,080 --> 00:18:25,080
Gorgeous.
285
00:18:40,240 --> 00:18:45,040
Say it loud. We do.
286
00:18:47,980 --> 00:18:49,320
Thank you. I love you, Daddy.
287
00:18:57,320 --> 00:19:02,560
Dearly beloved, we're gathered here to
bring together and unite Michael
288
00:19:02,560 --> 00:19:06,840
and Eva Marcel Pigson into the holiest
state of matrimony.
289
00:19:07,160 --> 00:19:14,040
You can just see the joy in her face.
It's magical. It's definitely making me
290
00:19:14,040 --> 00:19:16,320
excited as a bride -to -be.
291
00:19:17,020 --> 00:19:20,120
Michael and Eva, I ask you to turn and
hold hands with each other.
292
00:19:24,480 --> 00:19:25,840
Look at your hands.
293
00:19:29,350 --> 00:19:32,630
Mike and Eva have prepared vows for each
other.
294
00:19:37,990 --> 00:19:43,830
I promise to love you unconditional,
unrelenting,
295
00:19:43,970 --> 00:19:46,330
comforting, and eternal.
296
00:19:47,170 --> 00:19:52,430
I promise you not only this present
love, but future love.
297
00:19:53,210 --> 00:19:56,710
The future love that can't forecast the
unpredictability of life.
298
00:19:57,480 --> 00:20:02,560
but is prepared to withstand the
hardships, the pains, and the struggles.
299
00:20:03,980 --> 00:20:10,300
I vow that you will never be alone
because no matter where you go, my love
300
00:20:10,300 --> 00:20:11,300
always be with you.
301
00:20:12,420 --> 00:20:18,740
And when God sees fit to take us from
this place, I promise you that I will
302
00:20:18,740 --> 00:20:23,840
her if she will let me be with you in
the next life because I don't want to
303
00:20:23,840 --> 00:20:26,780
imagine this life or any life without
you.
304
00:20:29,290 --> 00:20:33,450
I will be your husband, and I will love
you from this breath until my last
305
00:20:33,450 --> 00:20:34,450
breath.
306
00:20:37,810 --> 00:20:38,890
Give me a second.
307
00:20:45,330 --> 00:20:46,330
Okay.
308
00:20:49,370 --> 00:20:56,370
Michael, you are my safe place in a
world that is often disappointing.
309
00:20:57,370 --> 00:20:58,450
You give me hope.
310
00:21:07,220 --> 00:21:11,960
Learning to love the biggest part of me,
my daughter, Marley.
311
00:21:13,860 --> 00:21:17,640
Holding my truth and my fragility firmly
in your hands.
312
00:21:18,300 --> 00:21:23,780
And I know beyond the shadow of a doubt
that I was designed for you.
313
00:21:25,960 --> 00:21:28,820
Our bond is unbreakable and our love is
pure.
314
00:21:29,080 --> 00:21:33,860
I give you this ring as a symbol of my
vow. All that I have.
315
00:21:34,260 --> 00:21:36,340
I promise a forever love.
316
00:21:36,640 --> 00:21:39,480
Not a perfect love, but a forever love.
317
00:21:40,100 --> 00:21:43,320
I look forward to enjoying my golden
years with you.
318
00:21:44,520 --> 00:21:45,700
Will you love her?
319
00:21:45,940 --> 00:21:47,260
Yes. Comfort her?
320
00:21:47,460 --> 00:21:49,120
I will. And keep her? Forever.
321
00:21:50,060 --> 00:21:54,800
I've had a wedding. I've been in that
great, happy, loving.
322
00:21:55,680 --> 00:22:01,820
And I actually arrived at this wedding
having an argument with my groom.
323
00:22:02,140 --> 00:22:03,480
I love you now and forever.
324
00:22:03,880 --> 00:22:08,420
And so just hearing the vows just made
it very emotional for me.
325
00:22:09,880 --> 00:22:14,020
Mike, you promised to be for her, one in
whom she may find strength on her
326
00:22:14,020 --> 00:22:15,960
weekdays. Please answer.
327
00:22:17,580 --> 00:22:18,580
I do.
328
00:22:24,170 --> 00:22:26,490
With this ring, I V -Wed.
329
00:22:31,290 --> 00:22:36,510
With this ring, I V -Wed.
330
00:22:36,810 --> 00:22:37,810
Honestly,
331
00:22:39,050 --> 00:22:42,410
I forgot for a second Eva was even
getting married because I had already
332
00:22:42,410 --> 00:22:47,790
visualized myself standing up there in
Eva's dress and Mike was my Mike. It was
333
00:22:47,790 --> 00:22:49,490
beautiful.
334
00:22:50,810 --> 00:22:51,910
Michael and Eva.
335
00:22:52,350 --> 00:22:55,390
I hereby proclaim to you, husband and
wife.
336
00:23:34,600 --> 00:23:36,260
Everything is official.
337
00:23:37,660 --> 00:23:39,300
I was married now.
338
00:23:57,940 --> 00:24:02,220
All right,
339
00:24:03,220 --> 00:24:04,220
I'm going to give her a minute.
340
00:24:04,280 --> 00:24:05,600
Yeah, I don't want to aggravate it.
341
00:24:09,840 --> 00:24:10,860
Coming up next.
342
00:24:11,120 --> 00:24:17,080
You guys are already in separate rooms.
You're talking about separate houses?
343
00:24:17,540 --> 00:24:18,540
Yeah.
344
00:24:31,240 --> 00:24:33,620
I want something. I want something kind
of.
345
00:24:34,010 --> 00:24:35,310
They don't have a sweet red wine.
346
00:24:36,410 --> 00:24:42,590
Wow, God loves you and so do I. I wanted
to leave, but Marlo kept saying to me,
347
00:24:42,670 --> 00:24:45,310
don't leave because Eva wanted you to be
here.
348
00:24:45,570 --> 00:24:47,230
Cheers to more happy times.
349
00:25:11,440 --> 00:25:12,740
Hiya, bugger, bugger.
350
00:25:13,420 --> 00:25:14,420
Mommy!
351
00:25:15,480 --> 00:25:16,760
We did this wedding.
352
00:25:24,480 --> 00:25:25,480
That's Cynthia.
353
00:25:25,560 --> 00:25:26,560
Cynthia!
354
00:25:27,380 --> 00:25:29,840
Come over, darlings. This is the VIP
section.
355
00:25:30,240 --> 00:25:32,240
Oh, I should have known y 'all would
find it here.
356
00:25:32,700 --> 00:25:34,120
Cheers! Cheers!
357
00:25:34,520 --> 00:25:36,260
Well, I hope I find my husband tonight.
358
00:25:36,520 --> 00:25:38,460
Let me see who's got a good credit score
around here.
359
00:25:39,670 --> 00:25:42,870
780 and higher. 780. I need to at least
get an evening card.
360
00:25:43,630 --> 00:25:44,630
Cynthia, you look beautiful.
361
00:25:45,090 --> 00:25:47,870
It's something about you. You have a
glow now since you're dating.
362
00:25:48,290 --> 00:25:50,050
She's got to be sexy these days.
363
00:25:51,110 --> 00:25:52,530
Hi, guys. Hi.
364
00:25:53,010 --> 00:25:54,010
It's a surprise.
365
00:25:54,490 --> 00:25:55,490
Congratulations.
366
00:25:56,150 --> 00:25:57,150
Congratulations.
367
00:25:57,650 --> 00:25:59,090
I love you, Bobette.
368
00:25:59,390 --> 00:26:02,570
Oh, you look absolutely gorgeous, Eva.
369
00:26:02,990 --> 00:26:06,390
This crown, this dress, your face, the
spirit.
370
00:26:06,670 --> 00:26:07,990
Very much a princess.
371
00:26:08,190 --> 00:26:09,190
Very much.
372
00:26:09,680 --> 00:26:12,160
I don't think I have ever been this
excited in my life. Like, ever.
373
00:27:13,640 --> 00:27:16,340
A semi -smaller version of this.
374
00:27:16,720 --> 00:27:19,920
Love you. See you in a second, me and my
husband.
375
00:27:21,500 --> 00:27:23,100
Baby, that glow right there.
376
00:27:23,360 --> 00:27:24,360
She's super sheen.
377
00:27:25,120 --> 00:27:27,340
She's going to have to take an aspirin
for that face.
378
00:27:27,640 --> 00:27:30,520
Had you talked to Nene? Well, yesterday,
she was a little upset.
379
00:27:30,880 --> 00:27:31,880
Nene was upset?
380
00:27:31,900 --> 00:27:36,920
Yeah, because Marlo talked to her about
our conversation the other day, and she
381
00:27:36,920 --> 00:27:40,680
was told that we said that she came
towards us aggressively at the end of
382
00:27:40,680 --> 00:27:41,760
night, and I was like, well.
383
00:27:42,060 --> 00:27:43,060
Wasn't pleasant.
384
00:27:43,490 --> 00:27:44,429
Yeah, yeah.
385
00:27:44,430 --> 00:27:48,290
In this situation, nobody should be
going by hearsay. So we can be clear and
386
00:27:48,290 --> 00:27:51,390
move on. That's what we're really trying
to do. Where are you two? We've been
387
00:27:51,390 --> 00:27:52,390
looking for you guys. Hello.
388
00:27:52,610 --> 00:27:53,549
We're talking about.
389
00:27:53,550 --> 00:27:55,250
Let the queen get in the middle.
390
00:27:55,470 --> 00:27:59,870
Not the queen. Get on in the middle. Oh,
both of y 'all butt and hips. I can
391
00:27:59,870 --> 00:28:00,870
squeeze in here.
392
00:28:01,090 --> 00:28:02,430
Whatever. Did you talk to the nanny yet?
393
00:28:03,630 --> 00:28:05,010
You should know that already.
394
00:28:05,330 --> 00:28:06,630
No, I just went back.
395
00:28:06,930 --> 00:28:10,690
Exactly what did you say when you took
it back there? Okay, let me take it back
396
00:28:10,690 --> 00:28:14,600
verbatim. I said, Candy has never seen
you that upset before.
397
00:28:14,800 --> 00:28:19,280
You charged after them, and Candy just
stood in between to make sure Portia was
398
00:28:19,280 --> 00:28:21,060
in well -being. It sounds so dramatic, I
swear to God.
399
00:28:21,380 --> 00:28:22,560
I'm like, wait a minute.
400
00:28:23,440 --> 00:28:25,800
Marlo, it's just causing unnecessary
drama.
401
00:28:26,080 --> 00:28:28,360
It's all in how you say things
sometimes.
402
00:28:28,640 --> 00:28:32,580
You can make it seem much worse than
what it is. And I just kind of feel like
403
00:28:32,580 --> 00:28:35,800
whatever Marlo said, clearly it wasn't
good.
404
00:28:36,240 --> 00:28:38,200
I'm just saying, why you couldn't let us
have it?
405
00:28:38,440 --> 00:28:40,980
Delivery is everything sometimes. It is.
And so it's like.
406
00:28:41,290 --> 00:28:44,410
And that's why it's better when it's all
parties involved.
407
00:28:44,810 --> 00:28:47,170
Like, I wish she was here. But let me go
ahead and get in there.
408
00:28:47,710 --> 00:28:50,710
And we're done with it. So we ain't got
to worry about the delivery.
409
00:28:50,910 --> 00:28:52,810
Everybody's going to stay how they feel.
Be right back.
410
00:28:53,210 --> 00:28:54,210
Sure.
411
00:28:54,590 --> 00:28:56,010
It's been a really rough day.
412
00:28:57,950 --> 00:29:03,790
When Eva was saying their vows, you
know, it reminded me of when we were
413
00:29:03,790 --> 00:29:04,749
our vows.
414
00:29:04,750 --> 00:29:07,610
Right before I came here, we were
talking about step -by -step.
415
00:29:24,900 --> 00:29:25,900
Coming up next.
416
00:29:26,060 --> 00:29:29,240
I'm coming from a place where I don't
want to argue about this. I didn't think
417
00:29:29,240 --> 00:29:32,200
that you were right in how you acted
that night. I would have showed you love
418
00:29:32,200 --> 00:29:33,960
when you was out here acting a goddamn
fool.
419
00:29:34,180 --> 00:29:35,580
So please don't do that to me.
420
00:29:58,540 --> 00:29:59,860
I didn't see this coming.
421
00:30:01,840 --> 00:30:08,800
Greg lets me take the rap for a lot
422
00:30:08,800 --> 00:30:10,420
of things that he's done.
423
00:30:13,500 --> 00:30:18,720
And people generally point the finger at
me. And he just kind of like sits and
424
00:30:18,720 --> 00:30:23,200
let me take that rap when he knows that
it's not that way at all.
425
00:30:25,400 --> 00:30:28,900
You're trying to help the sick person.
They don't want your help. And everybody
426
00:30:28,900 --> 00:30:31,880
around will think that I'm bad, right?
427
00:30:32,160 --> 00:30:33,160
No, you're not.
428
00:30:33,180 --> 00:30:34,900
You're doing the best thing you can do.
429
00:30:35,180 --> 00:30:37,840
You can't control how Greg is
responding.
430
00:30:38,640 --> 00:30:40,180
Like, I really think it's temporary.
431
00:30:40,680 --> 00:30:41,680
I don't think so.
432
00:30:44,600 --> 00:30:45,960
Help me for two seconds.
433
00:30:47,140 --> 00:30:50,920
Where are you going? Come here, over
here.
434
00:30:53,390 --> 00:30:55,530
I think it's ridiculous at somebody's
wedding.
435
00:30:58,770 --> 00:31:01,510
Great wedding, right? Oh, man, it's
beautiful, man. Bring that marriage for
436
00:31:01,790 --> 00:31:03,250
Yeah, yeah, yeah.
437
00:31:04,210 --> 00:31:06,170
I had a lot going on around that time.
438
00:31:06,430 --> 00:31:07,430
Oh, yeah, true.
439
00:31:07,530 --> 00:31:11,890
Beautiful wedding, though. I've been
there twice, and if I ever do it again,
440
00:31:11,890 --> 00:31:14,530
going to make sure that I'm going to be
with the person I want to be with for
441
00:31:14,530 --> 00:31:15,530
the rest of my life.
442
00:31:15,630 --> 00:31:17,990
Cynthia, I want to be with her for the
rest of my life.
443
00:31:18,430 --> 00:31:20,710
So you just said the rest of your life.
So when are you going to pop the
444
00:31:20,710 --> 00:31:21,710
question?
445
00:31:21,840 --> 00:31:22,840
How about that?
446
00:31:34,340 --> 00:31:40,420
Now my reception I have is Galia gown.
447
00:31:40,780 --> 00:31:46,580
It is fully laced with sequins. When I
move, it moves and it twirls and it is
448
00:31:46,580 --> 00:31:49,300
beautiful. This is the dress. This is
the dress that everyone's going to
449
00:31:49,300 --> 00:31:50,300
remember.
450
00:31:51,180 --> 00:31:53,440
So, ladies, I'm glad that we're all
together.
451
00:31:53,700 --> 00:31:57,120
I just want everyone to be on the same
page because I think that you felt like
452
00:31:57,120 --> 00:32:00,460
delivered the message off for you. No, I
didn't say that you delivered it off. I
453
00:32:00,460 --> 00:32:04,900
just wanted to be clear. What I said to
you before she came over was I thought I
454
00:32:04,900 --> 00:32:08,880
had asked you to let me just have my
conversation with her about whatever I
455
00:32:08,880 --> 00:32:09,779
to talk to her about.
456
00:32:09,780 --> 00:32:11,720
You can't speak for two other people.
457
00:32:11,920 --> 00:32:14,740
Oh, I didn't. I just spoke for what I
remember. And I'm saying, you know, I be
458
00:32:14,740 --> 00:32:17,160
f***ing up, but I'm going to hit the
main factors. Didn't I say that?
459
00:32:17,580 --> 00:32:20,420
I feel like your delivery is different.
460
00:32:20,890 --> 00:32:25,930
What I said was that she came down
aggressively and she was kind of like
461
00:32:25,930 --> 00:32:30,190
going off on us. I was like just trying
to defuse the situation.
462
00:32:31,210 --> 00:32:35,170
Aggressive is the wrong word, I feel.
463
00:32:36,290 --> 00:32:41,630
Do I really want to sit here and talk
about the bi -wig party? What do you
464
00:32:41,630 --> 00:32:46,230
you need to talk to me about my
behavior? No, no, no, no, no, no.
465
00:32:46,530 --> 00:32:49,530
Bitch, you got it wrong. I need to talk
to you about your behavior.
466
00:32:49,810 --> 00:32:50,810
Listen.
467
00:32:51,020 --> 00:32:53,960
Amongst this group, you guys go to each
other's home and disrespect their homes
468
00:32:53,960 --> 00:32:58,320
all the time. This is nothing new. I
felt humiliated last year with somebody
469
00:32:58,320 --> 00:33:01,700
being in my bathroom acting as if I had
roaches. Oh, God.
470
00:33:02,240 --> 00:33:04,860
What? Kim going in on your ass. What?
471
00:33:05,400 --> 00:33:08,000
She lives in a fucking roach nest?
472
00:33:08,600 --> 00:33:09,820
Wait, here's a video.
473
00:33:10,300 --> 00:33:13,680
My closet was dirt. I didn't want nobody
to go in there and video it or look at
474
00:33:13,680 --> 00:33:14,680
my closet.
475
00:33:14,720 --> 00:33:16,200
If somebody say no, they say no.
476
00:33:16,480 --> 00:33:17,840
I get that. Totally.
477
00:33:18,190 --> 00:33:22,930
understood that but what really took me
off guard was when you heard her on the
478
00:33:22,930 --> 00:33:26,610
phone when you called back and you said
something about y 'all better tell them
479
00:33:26,610 --> 00:33:31,990
two bitches and when i see them it's
gonna be bad okay now hold now that
480
00:33:31,990 --> 00:33:34,950
never came out do you remember that
conversation taking place i don't
481
00:33:34,950 --> 00:33:39,150
don't remember saying you'll tell you
two bitches when you guys left you guys
482
00:33:39,150 --> 00:33:43,230
left i'm coming from a place where i
don't want to argue about this I didn't
483
00:33:43,230 --> 00:33:46,570
think that you were right in how you
acted at night. I felt like... I just
484
00:33:46,570 --> 00:33:49,870
understand how you could tell somebody
to act in their house. You can't tell
485
00:33:49,870 --> 00:33:52,370
someone how to act in their house. I
think it's rude.
486
00:33:54,430 --> 00:33:56,450
Granted, you two don't know the things
I'm going through.
487
00:33:56,670 --> 00:33:59,530
It would be great if you guys were
rallying around me.
488
00:33:59,830 --> 00:34:03,850
Rather than talking about going in the
closet and you did this to me and I
489
00:34:03,850 --> 00:34:06,390
do that. See, you don't feel like we've
been rallying around you.
490
00:34:07,699 --> 00:34:11,760
Portia, I have things going on that you
don't know about, okay? So it would be
491
00:34:11,760 --> 00:34:15,880
nice for once if you guys showed me some
f***ing love. That's what I would like.
492
00:34:15,960 --> 00:34:17,320
Mimi, that's what I'm trying to do.
493
00:34:18,280 --> 00:34:21,560
Because I done showed you love when you
was out here acting a goddamn fool. So
494
00:34:21,560 --> 00:34:22,639
please don't do that to me.
495
00:34:22,860 --> 00:34:26,060
What were her exact words to you at the
reunion that year about keeping your
496
00:34:26,060 --> 00:34:27,159
hands off people?
497
00:34:27,679 --> 00:34:31,320
Oh, well, she was just like, I don't put
my hands on people and do it on camera.
498
00:34:31,760 --> 00:34:32,760
I don't get caught.
499
00:34:33,100 --> 00:34:36,440
As long as you sit here and be in the
front of the camera, you're going to be
500
00:34:36,440 --> 00:34:38,600
judged. And I have not touched anybody.
501
00:34:39,540 --> 00:34:40,540
Didn't you choke somebody?
502
00:34:40,820 --> 00:34:44,840
Where was that? Did you see any footage
of it? If I have, I bet you I was smart
503
00:34:44,840 --> 00:34:47,620
enough to not have it on the camera. You
never know how upset you're going to
504
00:34:47,620 --> 00:34:48,719
get with any given situation.
505
00:34:48,980 --> 00:34:53,219
And I don't think that she went into
that party knowing that she was going to
506
00:34:53,219 --> 00:34:57,260
put her hands on someone. But it just
happened like that. She got that upset.
507
00:34:57,400 --> 00:34:59,780
She put her hands on somebody, and it
was on camera.
508
00:35:00,140 --> 00:35:01,360
Don't come up here with that bullshit.
509
00:35:01,600 --> 00:35:02,558
That's what I'm doing.
510
00:35:02,560 --> 00:35:04,040
I don't need this.
511
00:35:05,520 --> 00:35:09,560
This is just drama on top of what's
going on in my life. We're not trying to
512
00:35:09,560 --> 00:35:11,960
make any more drama go on in your life.
It doesn't feel like that. It doesn't
513
00:35:11,960 --> 00:35:15,340
feel that way. It doesn't feel like, you
know, you guys are being supportive.
514
00:35:15,580 --> 00:35:18,360
I'm trying to make more drama make on in
your life. Listen, support.
515
00:35:18,640 --> 00:35:19,640
Do this.
516
00:35:19,820 --> 00:35:23,740
Okay? I've tried to be supportive of
Nene. I don't really know what else she
517
00:35:23,740 --> 00:35:26,140
wants me to do. She really doesn't open
up to me.
518
00:35:26,360 --> 00:35:30,820
We don't have as close of a relationship
as she has with Marlo or with Cynthia.
519
00:35:30,980 --> 00:35:33,640
I had enough of Sarah. That's all.
520
00:35:34,270 --> 00:35:36,310
And it wasn't even about you guys, okay?
521
00:35:36,510 --> 00:35:40,470
Let us do that, Nene. Let's do you guys.
Hold on, hold on. I can't say nothing
522
00:35:40,470 --> 00:35:42,350
else. Let us do that. Let us support
you.
523
00:35:42,550 --> 00:35:43,930
I'm fine. She's fine.
524
00:35:44,510 --> 00:35:47,350
I want to support you. So just let me do
that.
525
00:35:48,670 --> 00:35:49,670
It's fine.
526
00:35:49,870 --> 00:35:51,130
Can we just let it go?
527
00:35:54,970 --> 00:35:56,270
Nene, I love you, okay?
528
00:35:56,570 --> 00:35:58,070
Give us all kisses and hugs.
529
00:35:58,310 --> 00:36:00,350
Nene, we know that you're going through
a lot, Nene.
530
00:36:02,030 --> 00:36:03,030
We do.
531
00:36:05,009 --> 00:36:06,450
I just love you, okay?
532
00:36:10,130 --> 00:36:11,130
Okay?
533
00:36:13,450 --> 00:36:17,610
Honestly, I really am sorry. I really
was not trying to trigger the whole
534
00:36:17,610 --> 00:36:19,630
situation. And I just want to own it.
535
00:36:20,830 --> 00:36:25,810
I'm sorry. I feel like I don't have to
upset her again. I'm sorry. No, no, no.
536
00:36:28,070 --> 00:36:29,650
Nobody's perfect. They made a mistake.
537
00:36:30,130 --> 00:36:31,290
Everybody's apologetic.
538
00:36:32,210 --> 00:36:35,890
So, let's go and celebrate Eva's happy
day, you guys. Okay. You ready for your
539
00:36:35,890 --> 00:36:36,890
toast?
540
00:36:36,990 --> 00:36:38,290
After all this, I can't.
541
00:36:39,950 --> 00:36:41,090
You can't do the toast?
542
00:36:41,570 --> 00:36:44,470
No, Samara. I'm really exhausted. Come
on, you can do it.
543
00:36:51,690 --> 00:36:52,509
Nobody's perfect.
544
00:36:52,510 --> 00:36:53,510
They made a mistake.
545
00:36:53,670 --> 00:36:54,850
Everybody's apologetic.
546
00:36:55,670 --> 00:36:59,430
So, let's go and celebrate Eva's happy
day, you guys. Okay. You ready for your
547
00:36:59,430 --> 00:37:00,430
toast?
548
00:37:00,470 --> 00:37:01,850
After all this, I can't.
549
00:37:03,450 --> 00:37:04,670
You can't do the toes?
550
00:37:05,090 --> 00:37:06,090
No, Samara.
551
00:37:06,530 --> 00:37:08,090
Come on, you can do it.
552
00:37:08,810 --> 00:37:11,810
Come on, y 'all.
553
00:37:12,090 --> 00:37:16,070
You put all your butt at my face when
you bent over.
554
00:37:16,650 --> 00:37:22,990
Yes, and you passed out. I know. I love
you, Nene.
555
00:37:23,430 --> 00:37:24,870
Nene. Samara.
556
00:37:25,190 --> 00:37:26,190
Is she drunk?
557
00:37:26,310 --> 00:37:27,310
I'm here for you.
558
00:37:27,839 --> 00:37:31,260
That's a married couple coming to
another married couple.
559
00:37:31,600 --> 00:37:32,600
You all right?
560
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
Yes. No.
561
00:37:34,140 --> 00:37:36,260
Yes, I'm okay. I'm okay. I'm okay. I'm
okay.
562
00:37:36,580 --> 00:37:37,620
No, my God.
563
00:37:38,580 --> 00:37:39,580
Really, Samari?
564
00:37:40,780 --> 00:37:42,320
Nini, I'm here. I'm here.
565
00:37:43,240 --> 00:37:47,420
Okay? You okay, Samari? You sure? No,
I'm okay. I'm okay. I just want to
566
00:37:47,420 --> 00:37:50,880
Okay. Come on, girl. Okay. Okay. All
right. All right. All right.
567
00:37:51,280 --> 00:37:52,198
You good?
568
00:37:52,200 --> 00:37:53,200
Huh?
569
00:37:53,420 --> 00:37:56,340
Did you see him a little... Samari drank
to the outfit.
570
00:37:57,150 --> 00:37:58,170
She got calmed down.
571
00:37:58,490 --> 00:38:00,610
I just want to tell you, you know, I was
here for her. That's all.
572
00:38:01,050 --> 00:38:02,070
She knows.
573
00:38:03,370 --> 00:38:08,630
Look. Candy, I love you. Candy needs to
go get some water. Apparently, my friend
574
00:38:08,630 --> 00:38:14,230
Shamari has been hitting the bar. And I
really can't allow her to be here at
575
00:38:14,230 --> 00:38:17,630
this wedding and making herself look
crazy.
576
00:38:26,320 --> 00:38:27,320
I'm going to get this.
577
00:38:29,960 --> 00:38:30,960
Mr. Steve.
578
00:38:31,800 --> 00:38:32,800
Mrs. Starling.
579
00:38:33,260 --> 00:38:35,400
Mrs. Eva Starling. Yes.
580
00:38:36,300 --> 00:38:37,760
Yes, pretty girl.
581
00:38:38,560 --> 00:38:40,840
Let me see. Marley, you are the
princess.
582
00:38:41,740 --> 00:38:42,740
Thank you, Daddy.
583
00:38:44,460 --> 00:38:48,340
I've been asked, like, you know, is Mike
going to officially adopt Marley? Mike
584
00:38:48,340 --> 00:38:52,620
adopted Marley in his heart when he
first fell in love with me.
585
00:38:53,060 --> 00:38:54,340
We got the heart.
586
00:38:55,370 --> 00:39:00,430
There needs to be no official adoption
papers or anything like that because at
587
00:39:00,430 --> 00:39:02,370
the end of the day, Mike's Marley's dad.
588
00:39:07,130 --> 00:39:08,350
How you doing?
589
00:39:09,250 --> 00:39:11,470
You're Eva's mom!
590
00:39:12,010 --> 00:39:13,010
You're gorgeous!
591
00:39:13,850 --> 00:39:15,090
Oh my goodness.
592
00:39:15,470 --> 00:39:18,730
She gave birth to Eva out of her vagina.
593
00:39:22,350 --> 00:39:24,610
I love watching Shamara when she gets
lit, honey.
594
00:39:24,830 --> 00:39:26,790
And right now, she's at her litest.
595
00:39:27,450 --> 00:39:28,450
I love her.
596
00:39:29,030 --> 00:39:30,150
OK. OK.
597
00:39:31,170 --> 00:39:35,430
Listen, we are going to chill out a
little bit. OK. OK.
598
00:39:35,930 --> 00:39:36,950
Did you eat today?
599
00:39:37,410 --> 00:39:38,410
Yeah,
600
00:39:38,690 --> 00:39:40,550
that's what it is. I think I had bread.
601
00:39:42,970 --> 00:39:43,970
Yeah, I had bread.
602
00:39:48,630 --> 00:39:49,630
What are we eating?
603
00:39:50,410 --> 00:39:51,410
Short ribs.
604
00:40:42,570 --> 00:40:49,450
To the bride and groom, may you live
each day like it's your first
605
00:40:49,450 --> 00:40:51,970
and each night like it's your last.
606
00:40:52,450 --> 00:40:56,850
Never go to bed angry. Stay up and fight
all night.
607
00:40:57,290 --> 00:41:04,090
The secret to a happy marriage remains a
secret. But to me, I believe
608
00:41:04,090 --> 00:41:09,050
that respect and communication is the
key to a happy marriage.
609
00:41:10,600 --> 00:41:14,020
Eva and Michael, I wish you all the
best.
610
00:41:14,720 --> 00:41:16,860
Congratulations. We love you.
611
00:41:17,400 --> 00:41:19,860
If you guys would please raise your
glasses.
612
00:41:22,060 --> 00:41:25,440
And let's toast to love wings.
613
00:41:26,780 --> 00:41:27,780
Yay.
614
00:41:31,180 --> 00:41:35,580
Nene's wedding toast was fine under the
circumstances, and she barely got up
615
00:41:35,580 --> 00:41:39,540
there to make the toast. So the fact
that she was up there with a microphone
616
00:41:39,540 --> 00:41:41,970
her hand. was good enough for me.
617
00:41:45,830 --> 00:41:46,590
We
618
00:41:46,590 --> 00:41:53,470
needed a good
619
00:41:53,470 --> 00:41:54,470
celebration.
620
00:41:59,770 --> 00:42:05,670
And what better celebration than for me
to become Mrs. Michael Sterling.
621
00:42:11,010 --> 00:42:13,350
Next time on The Real Housewives of
Atlanta.
622
00:42:13,770 --> 00:42:18,810
You've been like extremely mean. I feel
like I want to break up. I want a
623
00:42:18,810 --> 00:42:19,810
divorce.
624
00:42:20,090 --> 00:42:21,210
So when are you going to move?
625
00:42:21,530 --> 00:42:22,610
In like two days.
626
00:42:23,330 --> 00:42:25,190
You just got back from New York. I know.
627
00:42:25,550 --> 00:42:30,390
Why is she going to move from a rental
to another rental?
628
00:42:30,610 --> 00:42:32,430
Like, it just sounds fishy.
629
00:42:32,670 --> 00:42:34,270
I heard she's been having some financial
hardship.
630
00:42:34,630 --> 00:42:35,790
Financial hardship?
631
00:42:42,560 --> 00:42:46,600
Somebody who knows you feeling some
negative thoughts. Hold on. Pause. Yes.
632
00:42:46,940 --> 00:42:50,520
I don't care what y 'all think about me.
I'm not judging you. I just want you to
633
00:42:50,520 --> 00:42:51,399
keep it real.
634
00:42:51,400 --> 00:42:52,580
I'm calling Mike. Here you go.
635
00:42:53,060 --> 00:42:54,860
No, no. I'm gone. I'm gone.
636
00:42:56,820 --> 00:43:00,580
For more information on The Real
Housewives, go to bravotv .com.
49940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.