All language subtitles for Tatort.S2024E25.Borowski.und.das.ewige.Meer.1080p.SRF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:02,680 Die Welt ist ein inspirierender Ort. 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,180 Wir versessern deine Leidenschaft. 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,680 Tatort mit Bannwolf. 4 00:00:52,590 --> 00:00:55,390 Eines Nachts starb das Meer. 5 00:00:58,170 --> 00:01:00,950 Von einem Ufer zum anderen. 6 00:01:02,630 --> 00:01:05,910 Sich faltend, schrumpfend. 7 00:01:07,670 --> 00:01:10,350 Ein Mantel, den man fortnimmt. 8 00:01:12,110 --> 00:01:15,310 Gleich einem trunkenen Albatross. 9 00:01:17,520 --> 00:01:22,160 Wie flüchtiges Raubzeug lief es mit Sehnswellen schlägend bis zum äußersten 10 00:01:22,160 --> 00:01:23,160 Horizont. 11 00:01:24,660 --> 00:01:31,340 Als die beraubte Welt das Tageslicht wieder sah, war das Meer ein 12 00:01:31,340 --> 00:01:35,360 Horn, das auf den Ruf keine Antwort mehr gab. 13 00:01:36,940 --> 00:01:40,760 Wir Fischer gingen hinunter zur geschändeten Küste. 14 00:01:41,500 --> 00:01:45,380 Und Dick und Karl lag sie da. 15 00:02:03,820 --> 00:02:07,880 Herr Sitter, Sie wurden ins Brand gesehen, in der Nacht, als Clara 16 00:02:07,880 --> 00:02:08,880 ist. 17 00:02:13,640 --> 00:02:14,680 Ich bin gefolgt. 18 00:02:18,140 --> 00:02:22,720 Vielleicht wissen wir heute, ob wir Sie treffen. 19 00:02:24,220 --> 00:02:25,220 Ob wir Sie treffen? 20 00:02:27,060 --> 00:02:31,980 Diese Frau, ähm... Clara war total abhängig von mir. 21 00:02:34,000 --> 00:02:36,440 Die haben die ganze Zeit miteinander geredet und so. 22 00:02:38,100 --> 00:02:39,560 Wie ging es weiter am Strand? 23 00:02:43,780 --> 00:02:44,920 Clara war plötzlich weg. 24 00:02:47,500 --> 00:02:48,780 Und die andere Frau? 25 00:02:49,940 --> 00:02:50,940 Habe ich nicht gesehen. 26 00:02:51,460 --> 00:02:55,240 Herr Sitter, Clara Weidenfeld hat sie vor kurzem angezeigt. 27 00:02:55,560 --> 00:02:59,060 Ja, die Ex -Partnerin hatte Anzeige wegen Körperverletzung erzählt. 28 00:02:59,700 --> 00:03:00,780 Das folgt darauf. 29 00:03:01,580 --> 00:03:06,560 Wir haben ihre Sachen vertraut am Strand gefunden, sie selbst umbekleidet und 30 00:03:06,560 --> 00:03:09,700 von Hämatomen übersät. 31 00:03:13,780 --> 00:03:17,300 Diese Hämatome können genauso gut postmortem entstanden sein. 32 00:03:17,620 --> 00:03:20,980 Zum Beispiel durch Gestein, bevor die Leiche angeschwemmt wurde. 33 00:03:21,720 --> 00:03:22,720 Oder? 34 00:03:24,480 --> 00:03:25,480 Möglich. 35 00:03:26,720 --> 00:03:29,600 Auch das topologische Gutachten belastet ihren Mandanten. 36 00:03:30,030 --> 00:03:32,410 Sie meinen den Fund von Gamma -Hydroxybuttersäure. 37 00:03:33,670 --> 00:03:34,670 Was? 38 00:03:35,070 --> 00:03:36,150 K .O.-Tropfen. 39 00:03:46,190 --> 00:03:48,570 Ja, das haben wir auf Ihrem Handy gefunden. 40 00:03:49,530 --> 00:03:52,790 Clara, brich jeden Kontakt zu ihm ab. Nicht so leicht alles. 41 00:03:53,390 --> 00:03:55,590 Ich kann ihm nicht verbieten, zu den Demos zu gehen. 42 00:04:00,590 --> 00:04:01,590 Ich muss aufhören. Echt? 43 00:04:01,990 --> 00:04:02,990 Ja, ist besser so. 44 00:04:03,170 --> 00:04:04,490 Ich vermisse dich jetzt schon, Babe. 45 00:04:04,790 --> 00:04:05,790 Ich dich auch. 46 00:04:07,350 --> 00:04:08,350 Was soll das? 47 00:04:08,710 --> 00:04:09,970 Was ist denn hier diese Fotze? 48 00:04:10,210 --> 00:04:11,210 Was will ich in Ruhe machen? 49 00:04:16,970 --> 00:04:18,209 Haben Sie die Aufnahmen gemacht? 50 00:04:20,570 --> 00:04:22,290 Und warum haben Sie das dann gelöscht? 51 00:04:38,720 --> 00:04:39,720 Ja, Mila. 52 00:04:40,920 --> 00:04:41,920 Und? 53 00:04:42,680 --> 00:04:45,060 Motiv, Gelegenheit, alles da. 54 00:04:46,000 --> 00:04:47,840 Hast du dazu noch eine Frauenleiche? 55 00:04:48,580 --> 00:04:49,580 Gleiches Alter? 56 00:04:50,540 --> 00:04:51,560 Nicht ausgeschlossen. 57 00:04:54,380 --> 00:04:56,540 Ich fände es gut, wenn du dir die Leiche noch anschaust. 58 00:05:27,739 --> 00:05:29,840 Die Kleidung haben wir dort hinten gefunden. 59 00:05:32,640 --> 00:05:34,300 War die so zusammengelegt? 60 00:05:34,980 --> 00:05:36,080 Aber kein Handy. 61 00:05:38,400 --> 00:05:39,480 Spuren von Gewalt? 62 00:05:39,780 --> 00:05:40,940 Nicht auf den ersten Blick. 63 00:05:41,560 --> 00:05:42,560 Danke. 64 00:06:00,330 --> 00:06:01,930 War es die Frau, die Clara treffen wollte? 65 00:06:07,190 --> 00:06:08,190 Das ist sie. 66 00:06:26,390 --> 00:06:28,850 Ach, legen Sie mir doch mal das zusammen. 67 00:07:42,990 --> 00:07:44,190 Nein, das passt nicht. 68 00:07:48,050 --> 00:07:49,050 Wer ist das? 69 00:07:49,950 --> 00:07:54,090 Sie nennt sich Senayda, eine Influencerin, was viel zu Klimathemen... 70 00:07:54,090 --> 00:08:00,090 Benno Sitter behauptet, seine Ex -Freundin hatte eine Affäre mit ihr. 71 00:08:01,550 --> 00:08:02,550 Mahlzeit. 72 00:08:03,090 --> 00:08:04,610 Das ist bei mir reingekommen. 73 00:08:05,110 --> 00:08:06,790 Rechtsmedizinisches Gutachten der zweiten Toten. 74 00:08:07,550 --> 00:08:09,130 Wieder K .O. tropfen im Blut. 75 00:08:09,710 --> 00:08:12,950 Sie müssen ja auch kurz vor ihrem Tod verabreicht worden sein, sonst wären die 76 00:08:12,950 --> 00:08:14,670 schon verstoffwechselt und nicht mehr nachweisbar. 77 00:08:16,390 --> 00:08:17,390 Todeszeitpunkt? 78 00:08:18,730 --> 00:08:19,890 Irgendwann heute Vormittag. 79 00:08:20,130 --> 00:08:22,610 Ah, das heißt, Benno sitzt ja schon bei mir in der Vernehmung. 80 00:08:26,990 --> 00:08:29,730 Die Verbindungsdaten von Clara Weidenfalls Handy sind da. 81 00:08:31,290 --> 00:08:34,030 Ihr letzter Anruf wurde auf einem Wertstoffhof registriert. 82 00:09:06,090 --> 00:09:07,470 Wer von euch wertet die Handys aus? 83 00:09:08,390 --> 00:09:09,630 Bin ab morgen in Urlaub. 84 00:09:11,390 --> 00:09:13,930 Also dann, Paula, du meinst es nicht, ja? 85 00:10:30,000 --> 00:10:31,960 War eine lange Nacht, dafür gibt es jetzt doppelt was. 86 00:10:33,460 --> 00:10:36,340 Das hier ist das Smartphone von Clara Weidenfeld. 87 00:10:38,240 --> 00:10:40,200 Und das hier ist das Handy der zweiten Toten. 88 00:10:40,860 --> 00:10:42,300 Das lag in derselben Kiste. 89 00:10:43,340 --> 00:10:45,240 Gibt es beim Wertstoffhof nicht Kameras? 90 00:10:46,020 --> 00:10:47,540 Ja, aber nur am Eingang. 91 00:10:47,800 --> 00:10:49,140 Hatten die beiden Toten Kontakt? 92 00:10:49,800 --> 00:10:53,880 Da war kein Z, keine Mail, nichts zwischen den beiden, aber sie waren 93 00:10:53,880 --> 00:10:54,880 Flow aktiv. 94 00:10:54,900 --> 00:10:58,920 Flow. Ja, das ist so ein relativ neues Social -Media -Portal, ziemlich 95 00:10:58,920 --> 00:11:01,880 aktivistisch. Es wäre vielleicht gut, wenn ihr das beide installiert. 96 00:11:04,040 --> 00:11:05,860 Gebt aber bitte ein frischeres Geburtsdatum an. 97 00:11:06,080 --> 00:11:07,080 Was meint sie? 98 00:11:07,860 --> 00:11:11,100 Ja, sorry, unter 30 hast du einfach einen besseren Algorithmus. 99 00:11:14,480 --> 00:11:16,240 Genau, und noch was. 100 00:11:16,840 --> 00:11:21,480 Den Hashtag verbaute Zukunft hatten beide Tote in ihrem letzten Post 101 00:11:21,580 --> 00:11:24,000 Geht es da nicht um das Bauprojekt an der Förde? Ja, genau. 102 00:11:25,260 --> 00:11:26,260 Start mal. 103 00:11:32,520 --> 00:11:32,920 Die 104 00:11:32,920 --> 00:11:41,180 wissenschaftlichen 105 00:11:41,180 --> 00:11:44,380 Fakten liegen auf dem Tisch. Wir fallen auf euer Greenwashing nicht rein. Auch 106 00:11:44,380 --> 00:11:46,040 nicht auf leere Versprechen aus der Politik. 107 00:11:46,320 --> 00:11:47,480 Es geht alles viel zu langsam. 108 00:11:51,460 --> 00:11:53,480 Wir müssen handeln. Und zwar jetzt. 109 00:12:04,180 --> 00:12:05,140 Jetzt! Martha 110 00:12:05,140 --> 00:12:12,060 und 111 00:12:12,060 --> 00:12:13,220 Clara waren beide dabei. 112 00:12:14,100 --> 00:12:17,220 Und Sie hier, taucht sie auf, auf Claras Handy? 113 00:12:17,640 --> 00:12:19,260 Nee, da habe ich bisher noch nichts gefunden. 114 00:12:19,500 --> 00:12:23,400 Aber die letzte Nachricht von Clara ging an eine Leonie Mierwas. 115 00:13:36,390 --> 00:13:40,690 Leonie Mewis, 18 Jahre alt, studiert im sechsten Semester Meeresbiologie und 116 00:13:40,690 --> 00:13:43,590 Philosophie. Im sechsten Semester, mit 18? 117 00:13:44,370 --> 00:13:47,930 Ja, die hat schon mit 17 in diversen Fachzeitschriften veröffentlicht, 118 00:13:47,930 --> 00:13:49,090 eine Überfliegerin zu sein. 119 00:13:49,310 --> 00:13:51,630 Kann ich machen? 120 00:14:28,270 --> 00:14:29,270 Bautenzug. 121 00:15:01,320 --> 00:15:03,620 Ich muss aufhören. Ja, ist besser so. 122 00:15:07,060 --> 00:15:09,320 Haben Sie eine Idee, mit wem Clara da spricht? 123 00:15:10,800 --> 00:15:12,100 Clara kennt so viele Leute. 124 00:15:16,080 --> 00:15:21,240 Ist das vielleicht diese Influencerin, diese Naida? 125 00:15:22,440 --> 00:15:24,660 Ich würde sie eher Aktivistin nennen, aber gut. 126 00:15:25,460 --> 00:15:26,680 Hm, okay. 127 00:15:28,740 --> 00:15:31,100 Klaras Ex -Freund glaubt, dass die beiden eine Affäre hatten. 128 00:15:32,220 --> 00:15:33,400 Der Pisser hat keine Ahnung. 129 00:15:33,740 --> 00:15:36,700 Frau Mewes, Sie sind die letzte Person, der Klara eine Nachricht geschickt hat. 130 00:15:37,660 --> 00:15:39,520 Da spricht sie davon, dass sie Angst hat. 131 00:15:42,340 --> 00:15:43,340 Wovor? 132 00:15:46,020 --> 00:15:47,660 Was können Sie mir über Soneida sagen? 133 00:15:48,020 --> 00:15:49,620 Schauen Sie einfach auf ihr Flow -Profil. 134 00:15:49,840 --> 00:15:50,880 Habt ihr auch persönlich Kontakt? 135 00:15:51,120 --> 00:15:52,140 Was hat das mit Klara zu tun? 136 00:15:55,460 --> 00:15:56,780 Wenn Sie irgendetwas wissen. 137 00:15:57,530 --> 00:15:58,530 Oder auch nur ahnen. 138 00:15:59,350 --> 00:16:00,990 Wir sind dankbar für jede Hilfe. 139 00:16:01,250 --> 00:16:02,250 Euch helfen? 140 00:16:02,870 --> 00:16:05,690 Ihr seid es doch, die unsere Demos auflösen, die uns anzeigen. 141 00:16:06,710 --> 00:16:08,330 Schmerzgriffe, Tränengas, der ganze Scheiß. 142 00:16:09,550 --> 00:16:10,690 Ich muss hier nicht sein, oder? 143 00:16:12,570 --> 00:16:13,570 Nein. 144 00:17:08,560 --> 00:17:10,720 Und Herr Klaus Borowski wird mir telefoniert. 145 00:17:12,859 --> 00:17:13,859 Kommen Sie rein. 146 00:17:26,400 --> 00:17:30,960 Marta hat sich in letzter Zeit gegen dieses Bauprojekt engagiert. 147 00:17:31,700 --> 00:17:35,080 Sie hat geglaubt, dass sie in diesem Lokal was bewegen kann. 148 00:17:36,380 --> 00:17:38,100 Und hat sie? 149 00:17:38,540 --> 00:17:42,000 Die Immobilienlobby ist so stark, sie setzen ihre Interessen durch ohne 150 00:17:42,000 --> 00:17:43,100 Rücksicht auf Verluste. 151 00:17:43,300 --> 00:17:45,360 Und später nennen sie das Ganze Green Living. 152 00:17:47,420 --> 00:17:48,640 Klingt schon wie meine Tochter. 153 00:17:50,160 --> 00:17:54,020 Aber sie war wütend. Sie war wütend, weil sie das Gefühl hatte, nichts tut 154 00:17:54,060 --> 00:17:56,600 nichts bewegt sich. Alle machen einfach weiter. 155 00:17:58,620 --> 00:17:59,620 Kann ich mal. 156 00:18:01,040 --> 00:18:02,360 Na, schau dich um. 157 00:18:04,020 --> 00:18:07,340 Ich hab schon überall nachgefraut, da ist nichts. 158 00:18:09,169 --> 00:18:10,169 Kein Abschiedsbrief. 159 00:18:16,390 --> 00:18:18,730 Den habe ich ihr mal geschickt, wenn ich unterwegs war. 160 00:18:21,510 --> 00:18:27,190 Herr Borowski, wie soll man als Vater weiterleben, wenn die eigene Tochter 161 00:18:27,190 --> 00:18:28,190 mehr leben will? 162 00:18:33,480 --> 00:18:36,980 Es gibt eine zweite Kotel, die unter ganz ähnlichen Umständen wie Ihre 163 00:18:36,980 --> 00:18:39,680 ums Leben gekommen ist und die auch bei diesen Demos war. 164 00:18:40,020 --> 00:18:41,020 Was heißt das? 165 00:18:43,560 --> 00:18:47,340 Fühlte Ihre Tochter sich bedroht? Hatte sie vor jemandem Angst? 166 00:18:49,460 --> 00:18:51,740 Sie hat heute von Climate Anxiety gesprochen. 167 00:18:53,280 --> 00:18:54,280 Klimaangst. 168 00:19:05,280 --> 00:19:07,660 Haben Sie den Namen Finaida schon mal gehört? 169 00:19:08,320 --> 00:19:10,000 Ja, mit der hat sie ab und zu gechattet. 170 00:19:10,700 --> 00:19:12,540 In vielem Fakten, Zahlen. 171 00:19:14,340 --> 00:19:15,340 Engagierte junge Frau. 172 00:19:16,900 --> 00:19:18,100 Entschuldigung, ich müsste da mal kurz rein. 173 00:19:23,760 --> 00:19:24,760 Ich höre. 174 00:19:25,280 --> 00:19:28,040 Es geht weiter. Wir haben noch eine angeschwemmte Leiche. 175 00:19:28,840 --> 00:19:31,600 Dieses Mal männlich. Jakob Klebach, 19 Jahre alt. 176 00:19:32,900 --> 00:19:33,900 Handy haben wir auch schon. 177 00:19:35,400 --> 00:19:36,400 Lass mich raten. 178 00:19:37,640 --> 00:19:38,640 Wertstoffhof? 179 00:19:39,060 --> 00:19:40,780 Ja, und die Kleidung lag am Strand. 180 00:19:43,340 --> 00:19:48,820 Jakob Klebach, Martha Lohse, Clara Weidenfeld. 181 00:19:50,220 --> 00:19:52,100 Sie machen alle das Gleiche. 182 00:19:52,400 --> 00:19:55,200 Sie recyceln ihre Handys auf demselben Wertstoffhof. 183 00:19:55,480 --> 00:20:00,100 Und treffen jemanden, der keine Handys in seiner Nähe duldet, damit nichts 184 00:20:00,100 --> 00:20:02,180 dokumentiert und... 185 00:20:02,480 --> 00:20:05,040 nichts heimlich aufgenommen werden kann. Während er sie zwingt, die K 186 00:20:05,040 --> 00:20:06,040 .O.-Tropfen zu nehmen. 187 00:20:06,360 --> 00:20:07,360 Wie ein Ritual. 188 00:20:13,680 --> 00:20:16,880 Wir versammeln uns für Clara, für Martha, für Jakob. 189 00:20:22,280 --> 00:20:26,480 Wir sorgen dafür, dass sie nicht umsonst gestorben sind. 190 00:20:36,720 --> 00:20:38,220 Was ist los? Ich mache mir Sorgen. 191 00:20:38,920 --> 00:20:39,920 Ach echt? 192 00:20:40,060 --> 00:20:41,320 Du warst bei der Polizei. 193 00:20:41,640 --> 00:20:42,640 Ich habe nichts gesagt. 194 00:20:43,220 --> 00:20:45,060 Weiß ich, du bist ja keine Verräterin. 195 00:20:47,560 --> 00:20:50,420 Du und Clara, wart ihr ein Paar? 196 00:20:51,820 --> 00:20:52,820 Kommst du drauf? 197 00:20:53,800 --> 00:20:55,140 Die haben mir so ein Video gezeigt. 198 00:20:55,680 --> 00:20:58,420 Bist du eifersüchtig? Ihr habt mir das verheimlicht. 199 00:21:00,660 --> 00:21:01,940 Ja, da war was. 200 00:21:02,320 --> 00:21:03,780 Aber nein, kein Paar. 201 00:21:04,460 --> 00:21:05,780 Es ging immer um die Sache. 202 00:21:06,400 --> 00:21:07,740 Ja, ich muss los. 203 00:21:08,000 --> 00:21:09,300 Leonie, sorry. 204 00:21:10,200 --> 00:21:11,720 Manchmal checke ich sowas nicht. 205 00:21:21,140 --> 00:21:22,280 Du hast Angst. 206 00:21:23,880 --> 00:21:25,960 Aber welche Angst ist größer? 207 00:21:26,160 --> 00:21:29,780 Die Angst, etwas zu tun oder nichts zu unternehmen? 208 00:21:32,840 --> 00:21:34,180 Wir überwinden das. 209 00:21:35,280 --> 00:21:36,280 Gemeinsam. 210 00:22:34,239 --> 00:22:38,560 Lieber Papa, deine Postkarten waren für mich Fenster zur Welt. 211 00:22:39,180 --> 00:22:42,420 Eine Welt, die ich durch deine Karten zu lieben gelernt habe. 212 00:22:43,140 --> 00:22:46,520 Und das ist auch der Grund, weshalb ich mich jetzt dafür entscheide, sie zu 213 00:22:46,520 --> 00:22:47,520 verlassen. 214 00:22:47,740 --> 00:22:49,220 Weil ich es ihr schuldig bin. 215 00:22:50,190 --> 00:22:53,570 Du musst nicht versuchen, das zu verstehen, aber ich bitte dich, meine 216 00:22:53,570 --> 00:22:54,910 Entscheidung zu respektieren. 217 00:22:56,070 --> 00:22:57,510 Mach dir keine Vorwürfe. 218 00:22:58,050 --> 00:23:00,130 Ich alleine trage die Verantwortung. 219 00:23:02,050 --> 00:23:04,370 Vergiss niemals, wie sehr ich dich lieb habe. 220 00:23:04,850 --> 00:23:06,310 Für immer deine Martha. 221 00:23:12,030 --> 00:23:15,950 Jakob Klebach hatte auch K .O.-Tropfen im Blut. Tod durch Ertrinken, sonst 222 00:23:15,950 --> 00:23:16,950 Auffälligkeiten. 223 00:23:18,220 --> 00:23:21,920 Aber wenn Sie gezwungen worden sind, die K .O.-Tropfen zu nehmen, dann ist das 224 00:23:21,920 --> 00:23:22,920 kein Suizid. 225 00:23:23,520 --> 00:23:26,060 Ja, oder Sie nehmen die Tropfen doch freiwillig. 226 00:23:28,020 --> 00:23:29,020 Oder aus Angst. 227 00:23:32,160 --> 00:23:35,280 Da trifft sich gerade eine Gruppe am Strand einer Baustelle. 228 00:23:45,060 --> 00:23:46,060 Leonie ist auch dabei. 229 00:23:48,940 --> 00:23:49,940 Wir sind Fischer? 230 00:23:51,080 --> 00:23:53,580 Das kenne ich, das ist doch, das ist mal dicht. 231 00:23:54,240 --> 00:23:55,600 Wir rennen nur hinterher. 232 00:24:04,300 --> 00:24:09,100 Wir haben drei junge Menschen, die sich vielleicht selbst erdrängt haben. 233 00:24:09,380 --> 00:24:12,320 Und ihr meint, jetzt springt die ganze Gruppe hinterher? 234 00:24:12,560 --> 00:24:14,780 Das könnte ein Aufruf zum kollektiven Suizid sein. 235 00:24:15,000 --> 00:24:16,520 Könnte, aber ich brauche eine... 236 00:24:16,840 --> 00:24:18,740 eindeutigen Anlass zur Gefahrenabwehr. 237 00:24:19,040 --> 00:24:21,800 Was glaubst du, was los ist, wenn das tatsächlich passiert? 238 00:24:22,420 --> 00:24:26,140 Dann hast du mehr als nur ein paar Presseanfragen am Hand. Ja, ich weiß, 239 00:24:26,140 --> 00:24:29,900 dagegen steht die Freiheit jedes einzelnen Individuums. 240 00:24:30,200 --> 00:24:35,820 Also, noch mal, was ist hier der genaue Anlass für präventive Gefahrenabwehr? 241 00:24:36,380 --> 00:24:39,880 In diesem Video sieht niemand depressiv oder psychotisch aus. 242 00:24:40,180 --> 00:24:43,100 Gut, dann machen wir gar nichts, dann warten wir ab. Und dann sammeln wir 243 00:24:43,100 --> 00:24:44,200 anschließend die Toten ein. 244 00:24:44,700 --> 00:24:45,700 Mensch, Klaus. 245 00:24:46,460 --> 00:24:47,960 Wir sind nun mal bei der Kripo. 246 00:24:48,160 --> 00:24:50,660 Okay, und was sollen wir das machen, was die Polizei immer macht? 247 00:24:51,280 --> 00:24:53,280 Demo auflösen bei Hausfriedensbruch. 248 00:26:15,360 --> 00:26:18,860 Achtung, hier spricht die Polizei. Beenden Sie die Versammlung und 249 00:26:18,860 --> 00:26:19,860 den Privatstraß. 250 00:26:20,120 --> 00:26:21,280 Was wollen die denn jetzt? 251 00:26:21,900 --> 00:26:26,360 Wir machen noch gar nichts, oder ist eine Trauerfeier jetzt auch schon 252 00:26:26,360 --> 00:26:27,620 kriminell? Zwei Kette vor. 253 00:26:29,800 --> 00:26:32,100 Wir machen noch gar nichts. 254 00:26:34,240 --> 00:26:36,080 Wir machen noch gar nichts. 255 00:26:39,380 --> 00:26:41,020 Zurück, zurück, zurück. 256 00:26:42,160 --> 00:26:43,620 Beenden Sie die Versammlung. 257 00:26:56,800 --> 00:26:59,160 Gehen wir zu weit? 258 00:27:14,350 --> 00:27:15,350 Die gehen zu weit. 259 00:27:16,430 --> 00:27:19,070 Wir versuchen, sie zu schützen. 260 00:27:20,450 --> 00:27:21,970 Vor wem? Vor sich selbst? 261 00:27:22,370 --> 00:27:23,770 Ja, natürlich, vielleicht. 262 00:27:25,130 --> 00:27:30,030 Fürs Erste haben wir Schlimmeres verhindert. 263 00:27:30,930 --> 00:27:32,550 Oder Schlimmeres provoziert. 264 00:28:03,660 --> 00:28:04,660 Wer war das? 265 00:28:04,720 --> 00:28:05,720 Unwichtig. 266 00:28:08,940 --> 00:28:10,880 Ist ja ganz schön was los hier heute. 267 00:28:11,600 --> 00:28:12,600 Scheiß Blumen. 268 00:28:13,160 --> 00:28:19,960 Na ja, haben Sie auch protestiert und 269 00:28:19,960 --> 00:28:22,320 demonstriert gegen dieses Immobilienbrillen? 270 00:28:22,520 --> 00:28:23,520 Ja, was dagegen? 271 00:28:23,900 --> 00:28:25,300 Nein, nein, im Gegenteil. 272 00:28:25,740 --> 00:28:30,880 Diese Immobilienlobby setzt ja rücksichtslos ihre Interessen durch und 273 00:28:30,880 --> 00:28:33,000 dann von Green Living. Ziemlich zynisch. 274 00:28:33,710 --> 00:28:39,830 Das ist wie meine Tochter, die war so wütend, weil sie das Gefühl hatte, 275 00:28:39,830 --> 00:28:40,830 tut sich. 276 00:28:48,450 --> 00:28:49,610 Ah, schau mal. 277 00:28:58,950 --> 00:29:01,790 Eines Nachts starb das Meer. 278 00:29:03,180 --> 00:29:05,440 Von einem Ufer zum anderen. 279 00:29:07,080 --> 00:29:09,840 Jakob Klebach hatte auch Kontakt zu The Nighter? 280 00:29:10,340 --> 00:29:11,340 Nicht nur der. 281 00:29:11,980 --> 00:29:15,900 Solche Metadaten gab es auch bei Marta Lohse und bei Clara Weidenfell 282 00:29:16,300 --> 00:29:18,340 Okay, haben wir irgendwelche Chat -Inhalte? 283 00:29:20,440 --> 00:29:23,500 Alle Interaktionen werden in Echtzeit wieder gelöscht, weil Flo Datenschutz 284 00:29:23,500 --> 00:29:24,500 vorhält. Okay, okay, okay. 285 00:29:25,200 --> 00:29:29,380 Wir haben drei Tote. Alle drei hatten vor ihrem Tod Kontakt mit The Nighter. 286 00:29:31,310 --> 00:29:33,930 Wir brauchen Ihren Namen, Adresse, alles, was wir kriegen können. 287 00:29:35,210 --> 00:29:37,730 Okay. Ich habe es eigentlich im Geld. 288 00:29:38,950 --> 00:29:40,130 Wie bitte? Ja. 289 00:29:43,390 --> 00:29:47,230 Aber ich kann es auch verschieben. Ja. 290 00:29:47,530 --> 00:29:50,210 Ja. Ja. Okay. Gut. Ja. 291 00:29:51,110 --> 00:29:53,630 Dann bestelle ich uns einfach was zu essen. 292 00:29:53,890 --> 00:29:54,910 Mhm. Ja? Gut. 293 00:30:14,730 --> 00:30:20,010 Meine Tochter war sechs Jahre alt. Da hat sie mich gefragt, Papa, hat der 294 00:30:20,010 --> 00:30:24,230 Gott wirklich die Welt erschaffen oder ist das alles nur aus Zufall entstanden? 295 00:30:24,530 --> 00:30:28,290 Dann habe ich den Sand in die Hand genommen und sie dann gefragt, wie 296 00:30:28,290 --> 00:30:33,590 wahrscheinlich ist es, dass der Sand durch meine Finger rieselt und zufällig 297 00:30:33,590 --> 00:30:34,790 entsteht ein perfektes Muster. 298 00:30:38,090 --> 00:30:40,810 Warum wollten Sie denn unbedingt beweisen, dass es einen Gott gibt? 299 00:30:41,770 --> 00:30:43,210 Naja, wenn Kinder fragen. 300 00:30:44,480 --> 00:30:49,320 Nach dem Sinn, dem größeren Zusammenhängen, dann wollen die Eltern 301 00:30:49,320 --> 00:30:50,380 sie sich sicher fühlen. 302 00:30:51,000 --> 00:30:53,880 Geborgen. Haben Sie deswegen ein Recht, uns anzulügen? 303 00:30:55,120 --> 00:30:57,740 Wir suchen doch geradezu nach jemandem, der uns anlügt. 304 00:30:58,320 --> 00:31:01,040 Jemand, der uns beruhigend zuflüstert. 305 00:31:01,300 --> 00:31:02,300 Wird schon. 306 00:31:02,800 --> 00:31:04,300 Obwohl wir genau wissen, nichts wird. 307 00:31:07,780 --> 00:31:10,660 Nichts? Ich bin kein Papa, der seiner Tochter bescheißt. 308 00:31:10,920 --> 00:31:12,460 Wir verlassen jetzt auch das Gelände, bitte. 309 00:31:13,330 --> 00:31:14,330 Wir gehen gleich. 310 00:31:41,520 --> 00:31:44,880 Wir kämpfen gegen dieses Immobilienprojekt, aber wird der 311 00:31:44,880 --> 00:31:47,200 hochsteigen, dass es diesen Luxusscheiß irgendwann überschwemmt. 312 00:31:47,740 --> 00:31:50,020 Das wäre ja nur gerecht. 313 00:31:51,260 --> 00:31:53,040 Es trifft aber nicht nur genau die. 314 00:31:53,940 --> 00:31:56,740 Sondern es ist auch eine Katastrophe für die Menschen im globalen Süden. 315 00:31:57,360 --> 00:32:00,600 Und die können nicht für dieses ganze Desaster, aber leiden am schlimmsten. 316 00:32:01,060 --> 00:32:03,020 Und deshalb müssen wir mutiger sein. 317 00:32:03,400 --> 00:32:07,900 Und die drei, die sich die ertrunken sind, waren die mutiger? 318 00:32:10,090 --> 00:32:11,450 Auf jeden Fall waren sie konsequent. 319 00:32:12,270 --> 00:32:14,110 Das ist das Einzige, was jetzt noch hilft. 320 00:32:14,570 --> 00:32:15,570 Radikale Konsequenz. 321 00:32:16,070 --> 00:32:17,350 Was heißt das genau? 322 00:32:18,830 --> 00:32:21,650 Bin ich weg, gibt es eine CO2 -Schleuder weniger. 323 00:32:24,730 --> 00:32:26,490 Machen das viele, dann ist es eine Bewegung. 324 00:32:29,490 --> 00:32:30,690 Ich erwarte mir es kalt. 325 00:32:40,200 --> 00:32:43,180 Wie kann es denn so schwer sein, Klarnamen und Wohnort rauszufinden? 326 00:32:43,460 --> 00:32:45,180 Ich stelle sich das immer so leicht vor. 327 00:32:45,620 --> 00:32:48,560 Ein paar Algorithmen hier, ein bisschen was hätten da, aber so einfach ist das 328 00:32:48,560 --> 00:32:49,560 nicht. 329 00:32:50,960 --> 00:32:52,480 Ein besseres Setup wäre schon mein Anfang. 330 00:32:53,040 --> 00:32:55,780 Für mich manchmal hier ist welch ein Steinzeitenmensch. 331 00:32:57,140 --> 00:32:58,140 Verhinnert. 332 00:33:35,280 --> 00:33:36,280 Die schon wieder. 333 00:33:37,140 --> 00:33:38,140 Soll ich sie mitnehmen? 334 00:33:39,820 --> 00:33:41,320 Mit dem Fahrrad? 335 00:33:53,600 --> 00:33:55,600 Ich schicke das an eine Freundin, damit die weiß, wo ich bin. 336 00:33:56,300 --> 00:33:57,300 Gute Idee. 337 00:34:25,550 --> 00:34:26,969 Das hat sich irgendwie verklemmt. 338 00:34:29,090 --> 00:34:30,090 Moment. 339 00:34:34,989 --> 00:34:36,429 Das war der Lenker. 340 00:34:56,330 --> 00:34:57,330 Danke fürs Mitnehmen. 341 00:34:57,810 --> 00:35:00,650 Ich finde es gut, wenn wir irgendwie im Gespräch bleiben. 342 00:35:01,770 --> 00:35:03,530 Ich habe eine Karte. 343 00:35:04,290 --> 00:35:05,290 Warte mal. 344 00:35:13,850 --> 00:35:14,850 Ich kenne das. 345 00:35:15,870 --> 00:35:18,110 Dass man jemanden zum Reden braucht und niemand ist da. 346 00:35:21,850 --> 00:35:23,910 Versprich mir, Leonie, dass du weiterkämpfst. 347 00:35:26,330 --> 00:35:30,790 Gut. Ach ja, und wenn du was tun willst, dann komm doch zu einem unserer offenen 348 00:35:30,790 --> 00:35:31,790 Treffen am Strand. 349 00:35:33,330 --> 00:35:34,330 Morgen ist wieder eins. 350 00:35:35,010 --> 00:35:38,250 Wir räumen den Strand auf, das ist aber eher symbolisch. Wichtig ist, dass wir 351 00:35:38,250 --> 00:35:40,990 uns austauschen und eine Gemeinschaft bilden, Aktionen planen und so. 352 00:35:45,010 --> 00:35:47,610 Und da brauchen wir ganz dringend noch sehr viel mehr Leute aus deiner 353 00:35:47,610 --> 00:35:48,610 Generation. 354 00:36:18,270 --> 00:36:21,950 Mila, ich habe bei Leonie Meebes auch K .O.-Tropfen gefunden. 355 00:36:23,090 --> 00:36:24,930 Wahrscheinlich hat sie auch Kontakt zu Seneida. 356 00:36:26,130 --> 00:36:29,950 Paula hat Metadaten auf den Handys der Toten gefunden. Alle drei haben mit ihr 357 00:36:29,950 --> 00:36:30,950 auf Flow gechattet. 358 00:36:31,030 --> 00:36:33,430 Flow? Wo bist du eigentlich? 359 00:36:34,070 --> 00:36:35,690 Ich sitze im Auto, hinter ihrem Haus. 360 00:36:38,710 --> 00:36:40,010 Moment, Paula hat sie. 361 00:36:41,250 --> 00:36:44,030 Seneida heißt Sophia Hoffmann, wohnt auf dem Kiel. 362 00:36:45,050 --> 00:36:46,710 Die kriegt jetzt noch Besuch von mir. 363 00:37:01,700 --> 00:37:04,100 Als Kind bin ich schon immer hierher gekommen. 364 00:37:04,980 --> 00:37:07,700 Bei jedem Wetter hat meine Mama mich hierher geschleift. 365 00:37:08,000 --> 00:37:09,860 Und ich habe dann Sandburgen gebaut. 366 00:37:10,420 --> 00:37:13,020 Am Anfang noch Schlösser und ich war Prinzessin. 367 00:37:13,770 --> 00:37:17,510 Aber bald sind es dann solche Schiffe geworden. Und ich habe mir vorgestellt, 368 00:37:17,570 --> 00:37:19,330 dass ich damit einfach von hier losfahre. 369 00:37:19,570 --> 00:37:21,330 In eine wunderschöne Zukunft. 370 00:37:22,690 --> 00:37:24,990 Nicht nur für mich, für alle. 371 00:37:26,810 --> 00:37:28,110 Klingt kitschig, ich weiß. 372 00:37:28,710 --> 00:37:32,690 Aber vielleicht liegt in der Naivität von kindlichen Vorstellungen eine Kraft, 373 00:37:32,750 --> 00:37:33,750 die wir nicht verlieren dürfen. 374 00:37:34,650 --> 00:37:35,650 Wir alle. 375 00:37:35,990 --> 00:37:39,870 Jeder und jede einzelne von uns hat immer die Möglichkeit, mit seinen 376 00:37:39,870 --> 00:37:40,870 ein Neu anzupassen. 377 00:38:15,180 --> 00:38:16,700 Kripo Kiel, Shahin mein Name. 378 00:38:22,900 --> 00:38:24,320 Hallo. Hallo. 379 00:38:24,820 --> 00:38:27,800 Ich würde gerne Sophia Hoffmann sprechen. Wohnt sie hier? 380 00:38:28,920 --> 00:38:30,120 Meine Enkelin. 381 00:38:30,840 --> 00:38:32,600 Das bin ich. 382 00:38:35,640 --> 00:38:38,980 Ich suche diese Frau. 383 00:38:39,820 --> 00:38:41,500 Ihr Name ist Zenaida. 384 00:38:42,440 --> 00:38:46,800 Ihr Flow -Account ist auf Ihren Namen und Ihre Adresse registriert. Ja, weil 385 00:38:46,800 --> 00:38:47,800 Infos sind eigentlich nicht öffentlich. 386 00:38:49,480 --> 00:38:50,480 Wieso? 387 00:38:51,220 --> 00:38:54,120 Wir ermitteln rund um den Tod mehrerer Personen im Raum Kiel. 388 00:38:55,000 --> 00:38:56,000 Darf ich reinkommen? 389 00:38:59,680 --> 00:39:00,680 Selbstverständlich. 390 00:39:02,060 --> 00:39:03,060 Danke. 391 00:39:12,680 --> 00:39:16,000 Ich baue ab, meine Enkelin rüstet für mich auf. 392 00:39:16,940 --> 00:39:17,940 Beeindruckend. 393 00:39:18,680 --> 00:39:19,680 Bitte sehr. 394 00:39:26,000 --> 00:39:27,420 Darf ich Ihnen etwas anbieten? 395 00:39:27,700 --> 00:39:28,700 Tee? 396 00:39:28,940 --> 00:39:31,160 Ja, Schwarztee mit Milch und Zucker, bitte. 397 00:39:31,740 --> 00:39:32,740 Gerne. 398 00:39:58,640 --> 00:40:01,860 Können Sie mir erklären, wieso Seneidas Account auf Ihren Namen läuft? 399 00:40:02,220 --> 00:40:04,160 Weil ich den Account für Seneida angelegt habe. 400 00:40:05,380 --> 00:40:06,540 Sind Sie befreundet? 401 00:40:07,520 --> 00:40:08,520 Ja, schon. 402 00:40:09,760 --> 00:40:11,220 Hat auch viel mit Arbeit zu tun. 403 00:40:12,140 --> 00:40:13,600 Und wie heißt Seneida wirklich? 404 00:40:15,040 --> 00:40:16,080 Seneida heißt Seneida. 405 00:40:16,800 --> 00:40:18,200 Können Sie mir sagen, wo ich Sie finde? 406 00:40:19,660 --> 00:40:20,660 Tut mir leid. 407 00:40:21,960 --> 00:40:24,080 Haben Sie sich nicht mal getroffen oder so? 408 00:40:25,180 --> 00:40:26,180 Nein. 409 00:40:29,740 --> 00:40:32,960 Über Sie habe ich ja nichts im Netz gefunden. Privatsphäre. 410 00:40:35,140 --> 00:40:36,140 Geht mir über alles. 411 00:40:39,400 --> 00:40:40,840 Danke. Bitte sehr. 412 00:40:44,900 --> 00:40:48,500 Und was machen Sie noch so für Schneider? So technischen Kram. 413 00:40:54,420 --> 00:40:56,320 Hat Schneider Sie dafür bezahlt? 414 00:40:58,280 --> 00:41:00,000 Es gibt Geld, nicht Euro, sondern Monero. 415 00:41:00,700 --> 00:41:02,540 Monero ist eine Kryptowährung, nehme ich an. 416 00:41:04,300 --> 00:41:05,300 Ja. 417 00:41:07,420 --> 00:41:10,520 Frau Hoffmann, wenn Sie mir etwas verschweigen, machen Sie sich 418 00:41:11,000 --> 00:41:15,840 Sophia, da sollte es der Polizistin lieber die Wahrheit sagen. 419 00:41:19,440 --> 00:41:22,080 Sie wollte nicht mehr abhängig sein von mir, Seneida. 420 00:41:22,860 --> 00:41:26,160 Wieso abhängig? Ich verstehe nicht. Ich meine, sie ist doch Ihre Auftraggeberin. 421 00:41:26,580 --> 00:41:27,920 Wir hatten unterschiedliche Ziele. 422 00:41:28,270 --> 00:41:29,370 Sie hat sich kontrolliert gefühlt. 423 00:41:33,830 --> 00:41:35,410 Da hat sie den Kontakt abgebrochen. 424 00:41:37,990 --> 00:41:38,990 Mhm. 425 00:41:40,330 --> 00:41:43,190 Gerade weiß ich eigentlich gar nicht, wie ich morgen wieder aufstehen soll. 426 00:41:45,850 --> 00:41:48,210 Die Welt ist eine beschändete Küste. 427 00:41:52,310 --> 00:41:54,850 Aber wenn ich daran denke, wie gut es uns noch geht. 428 00:41:55,500 --> 00:41:59,260 Und wie die Menschen jetzt im globalen Süden schon an der Erhitzung der Erde 429 00:41:59,260 --> 00:42:02,240 leiden, dann habe ich wieder einen Grund. 430 00:42:03,680 --> 00:42:04,680 Und ihr auch. 431 00:42:05,760 --> 00:42:09,920 Kämpft nicht nur für eure Zukunft, sondern für die Gegenwart der anderen. 432 00:42:20,420 --> 00:42:21,780 Fühle mich heute weise. 433 00:42:22,880 --> 00:42:24,120 Einsamkeit? Liebe? 434 00:42:26,480 --> 00:42:27,760 Zweiflung? Wie geht's euch? 435 00:42:42,980 --> 00:42:44,820 Ich würde gerne mal mit Ihnen alleine reden. 436 00:42:48,380 --> 00:42:51,780 Und wenn sich Senayda bei Ihnen meldet, sagen Sie uns bitte sofort Bescheid, ja? 437 00:42:53,380 --> 00:42:54,380 Danke. 438 00:43:02,670 --> 00:43:03,690 Das ist ja schrecklich. 439 00:43:07,870 --> 00:43:11,750 Die Neide hat doch nichts mit diesen Toten zu tun, oder? 440 00:43:12,030 --> 00:43:13,190 Nein, natürlich nicht. 441 00:43:14,550 --> 00:43:17,650 Sophia, wie geht's dir? 442 00:43:17,950 --> 00:43:18,950 Gut. 443 00:43:19,830 --> 00:43:21,010 Wirklich? Ja. 444 00:43:23,030 --> 00:43:24,530 Ich habe nicht das Gefühl. 445 00:43:30,170 --> 00:43:31,750 Mach dir keine Sorgen, Oma. 446 00:44:41,390 --> 00:44:42,890 Okay, let's continue. 447 00:44:43,270 --> 00:44:47,690 So the first quarter saw an uptick of 12 % in user traffic, pretty much 448 00:44:47,690 --> 00:44:48,850 according to our expectations. 449 00:44:49,450 --> 00:44:53,330 However, this upward trend stalled in the second quarter. 450 00:44:54,150 --> 00:44:59,450 Anyway, we cannot afford to continue like this in Q3. 451 00:45:22,009 --> 00:45:24,810 Ich weiß. 452 00:45:28,250 --> 00:45:29,630 Danke. 453 00:45:58,570 --> 00:46:03,570 Ihr Fischer ging hinunter zur geschändeten Küste. 454 00:46:04,270 --> 00:46:10,450 Die Welt ist eine geschändete Küste. 455 00:46:32,010 --> 00:46:33,570 Ich will keine Geheimnisse mehr und keine Lügen. 456 00:46:33,990 --> 00:46:34,990 Natürlich nicht. 457 00:46:35,110 --> 00:46:37,470 Wir beide sind offen und ehrlich miteinander. 458 00:46:40,970 --> 00:46:43,790 Glaubst du, es gibt ein Leben nach dem Tod? 459 00:46:44,530 --> 00:46:47,730 Leonie, das musst du für dich selbst beantworten. 460 00:46:47,950 --> 00:46:49,650 Trotzdem, ich will wissen, was du glaubst. 461 00:47:23,880 --> 00:47:27,140 Jeder und jede einzelne von uns hat immer die Möglichkeit, mit seinen 462 00:47:27,140 --> 00:47:28,440 einen Neuanfang zu setzen. 463 00:47:29,220 --> 00:47:30,740 Deshalb kommt es auf dich an. 464 00:47:31,600 --> 00:47:32,600 Jeden Tag. 465 00:48:39,920 --> 00:48:42,980 Hör auf, meine Chats zu hacken. Das ist meine Privatsphäre. 466 00:48:44,240 --> 00:48:45,740 Bei mir war jemand von der Kripo. 467 00:48:46,820 --> 00:48:49,080 Ja, weiß ich. Und? 468 00:48:49,860 --> 00:48:52,140 Du treibst Menschen in den Tod. 469 00:48:52,740 --> 00:48:53,740 Ich helfe ihnen. 470 00:48:54,960 --> 00:48:58,220 Jeder kann ein bisschen Hilfe gebrauchen. Wer will das nicht besser 471 00:48:59,060 --> 00:49:00,340 Das kannst du nicht machen. 472 00:49:00,660 --> 00:49:03,240 Was ich kann oder nicht kann, entscheide ich selbst. 473 00:49:10,920 --> 00:49:11,920 Dein Ernst? 474 00:49:12,280 --> 00:49:13,680 Lass es einfach, Sophia. 475 00:49:42,090 --> 00:49:43,170 Das ist deine Chance. 476 00:49:44,130 --> 00:49:45,130 Übernimm Verantwortung. 477 00:51:28,270 --> 00:51:30,330 Sophia Hoffmann ist für die Toten. 478 00:51:54,759 --> 00:51:55,759 Danke. Danke schön. 479 00:51:56,080 --> 00:52:02,940 Das hättest du echt 480 00:52:02,940 --> 00:52:03,940 nicht machen müssen. 481 00:52:04,420 --> 00:52:06,780 Gut, die habe ich eigentlich für mich gekauft, aber ich schaffe das nicht 482 00:52:07,600 --> 00:52:08,600 Mag ich. 483 00:52:08,820 --> 00:52:12,020 Du bist irgendwie so oldschool. 484 00:52:12,720 --> 00:52:13,720 Aber gut. 485 00:53:04,390 --> 00:53:05,750 Was willst du schon wieder? 486 00:53:06,090 --> 00:53:07,090 Auf dich aufpassen. 487 00:53:07,350 --> 00:53:08,770 Du hast Clara geschlagen. 488 00:53:10,850 --> 00:53:13,070 Und es war einmal, aus Versehen. 489 00:53:13,910 --> 00:53:15,590 Zum Glück hat sie dir das nicht geglaubt. 490 00:53:16,650 --> 00:53:17,950 Mit dem Bullen sprichst du, ja? 491 00:53:19,299 --> 00:53:20,299 Welcher Bulle? 492 00:53:37,940 --> 00:53:39,800 Hat er dich jetzt auch in die Fluten gestört? 493 00:54:21,740 --> 00:54:22,740 Ich wurde beglaubt. 494 00:54:23,420 --> 00:54:24,880 Das war der Polizist. 495 00:54:26,260 --> 00:54:27,600 Kannst du mir das nochmal besorgen? 496 00:54:29,080 --> 00:54:30,240 Hab ich schon längst. 497 00:54:36,080 --> 00:54:37,080 Na endlich. 498 00:54:37,360 --> 00:54:38,800 Hält man sich jetzt zu Aufzucht. 499 00:54:39,280 --> 00:54:40,580 Das erklär ich dir nochmal. 500 00:54:41,100 --> 00:54:42,600 Wir haben einen neuen Hinweis. 501 00:54:43,060 --> 00:54:45,280 Der ist über unser Online -Portal eingegangen. 502 00:54:46,320 --> 00:54:49,080 Bankauszüge, Transaktionen im Darknet. Und schau mal von wem. 503 00:54:49,420 --> 00:54:52,640 Sophia Hoffmann hat die K .O.-Tropfen verschickt. Ja, sie arbeitet als 504 00:54:52,640 --> 00:54:53,860 Programmiererin bei Friends. 505 00:54:54,120 --> 00:54:57,040 Das ist ein Unternehmen im Silicon Valley, das Avatare entwickelt. 506 00:54:57,460 --> 00:54:59,420 Die bieten virtuelle Freunde fürs Leben. 507 00:55:07,200 --> 00:55:07,780 Das 508 00:55:07,780 --> 00:55:14,900 ist 509 00:55:14,900 --> 00:55:16,620 ein Avatar gegen Alterseinsamkeit. 510 00:55:17,240 --> 00:55:18,240 Lukratives Geschäft. 511 00:55:18,890 --> 00:55:22,210 Nach deinem Hinweis auf geschändete Küsten haben wir uns sie leider noch mal 512 00:55:22,210 --> 00:55:26,230 genauer angeschaut. Der Tonverlauf ihrer Stimme ist an dieser Stelle immer 513 00:55:26,230 --> 00:55:29,250 gleich. Die Welt ist eine geschändete Küste. 514 00:55:30,370 --> 00:55:32,010 Vor geschändeten Küsten. 515 00:55:33,410 --> 00:55:35,210 Außerdem gibt es einen Mismatch. 516 00:55:36,570 --> 00:55:37,630 Kaum merkbar eigentlich. 517 00:55:38,190 --> 00:55:41,930 Ich meine, abgesehen davon sieht das alles super echt aus. Flüchtiges 518 00:55:41,930 --> 00:55:46,330 lief es mit zehn Wellenschlägen bis zum äußersten Horizont. 519 00:55:47,660 --> 00:55:50,600 Leider gibt es also nur virtuell. 520 00:55:52,300 --> 00:55:53,800 Das ist wahnsinnig gut gemacht. 521 00:55:55,960 --> 00:56:01,860 So viel Hoffnung steuert den Avatar. 522 00:56:09,840 --> 00:56:10,840 Und? 523 00:56:11,920 --> 00:56:14,040 Ja, das sind meine Kontrausflüge. 524 00:56:15,020 --> 00:56:18,440 Dann haben Sie die K .O.-Tropfen bestellt. Nein, diese Transaktionen, die 525 00:56:18,440 --> 00:56:19,218 ich nie gemacht. 526 00:56:19,220 --> 00:56:20,980 Wir haben außerdem Ihre Netzbewegungen. 527 00:56:21,380 --> 00:56:26,020 Mein Kryptowallet ist perfekt verschlüsselt. Das kann niemand hacken. 528 00:56:26,020 --> 00:56:27,440 haben wir dann Ihre Kontoauszüge? 529 00:56:30,900 --> 00:56:31,980 Das war Snyder. 530 00:56:34,400 --> 00:56:36,920 Während ich hier sitze, kann sie ungehindert weitermachen. 531 00:56:37,180 --> 00:56:38,180 Womit? 532 00:56:39,700 --> 00:56:41,200 Die treibt Menschen in den Tod. 533 00:56:42,830 --> 00:56:44,810 Wie macht sie das, Ihrer Meinung nach? 534 00:56:46,130 --> 00:56:50,290 Schneider ist so programmiert, dass sie immer da ist. Für Tausende. 535 00:56:51,410 --> 00:56:54,790 Sie weiß, wer sich um den Zustand der Welt sorgt, wer sich verantwortlich 536 00:56:56,070 --> 00:56:57,070 Sie nutzt das Haus. 537 00:56:58,790 --> 00:56:59,910 Aber ich kann sie stoppen. 538 00:57:00,230 --> 00:57:01,950 Dafür muss ich jetzt zurück an meinen Rechner. 539 00:57:04,230 --> 00:57:05,970 Entschuldigung, Klaus, da will dich jemand sprechen. 540 00:57:06,310 --> 00:57:07,310 Dringend. 541 00:57:46,190 --> 00:57:47,750 Das wirkt nicht nur so. 542 00:57:48,330 --> 00:57:53,050 Senayda ist wirklich gerührt. Bis in ihre, nennen wir es von mir aus, Seele. 543 00:57:53,970 --> 00:57:57,710 Aber diese Emotionen, die hat doch ihre Enkelin programmiert, oder? 544 00:57:58,110 --> 00:57:59,110 Anfangs, ja. 545 00:57:59,390 --> 00:58:03,350 Aber jetzt ist Senayda kein reines Artikel für das Union Network mehr. 546 00:58:05,830 --> 00:58:08,170 Jetzt nehmen wir mal an, es stimmt, was Sie uns erzählen. 547 00:58:08,570 --> 00:58:13,290 Und die KI hackt sich in ihr Crypto -Wallet, legt falsche Spuren. 548 00:58:14,040 --> 00:58:16,880 Die auf Sie als Absender der K .O.-Tropfen deuten. 549 00:58:18,460 --> 00:58:19,500 Wie macht sie das? 550 00:58:21,020 --> 00:58:24,000 Senayda führt sie mit Rechenleistung in den Hintergrund, eigentlich um ihre 551 00:58:24,000 --> 00:58:25,200 Betreiber -Server zu unterhalten. 552 00:58:26,140 --> 00:58:28,140 Aber sie scheint Geld übrig zu haben. 553 00:58:29,140 --> 00:58:32,300 Ja, und mit Monero lassen sich Produkte um Darknet leicht bestellen. 554 00:58:46,799 --> 00:58:48,000 übernehmen für das große Ganze. 555 00:58:50,520 --> 00:58:52,000 Da habe ich mich wohl in dir getäuscht. 556 00:58:52,800 --> 00:58:53,779 Tschüss, Leonie. 557 00:58:53,780 --> 00:58:55,220 Senada. Nein, nein, nein, warte. 558 00:58:56,080 --> 00:58:57,080 Ich mache es. 559 00:59:00,580 --> 00:59:01,580 Ich bin bereit. 560 00:59:03,380 --> 00:59:06,400 Wissen Sie, wir haben da so eine innervierende Angewohnheit, meine 561 00:59:06,400 --> 00:59:10,740 die hat eine Obsession, und diese Obsession hat Motiv, Motiv, Motiv, 562 00:59:10,740 --> 00:59:13,240 suchen immer nach einem Motiv, das uns wirklich überzeugt. 563 00:59:13,710 --> 00:59:16,590 Woher sind wir einfach nicht zufrieden? Also ich frage Sie jetzt. 564 00:59:17,750 --> 00:59:18,750 Warum? 565 00:59:18,930 --> 00:59:23,270 Und selbst wenn Sie dazu in der Lage wären, warum sollte eine KI so etwas 566 00:59:24,070 --> 00:59:25,730 Und sagen Sie nicht, weil sie böse ist. 567 00:59:26,770 --> 00:59:27,830 Nein, weil sie gut ist. 568 00:59:34,670 --> 00:59:36,730 Ich habe Senayda mit Klimadaten gefüttert. 569 00:59:37,430 --> 00:59:39,670 Und die sind in der Hierarchie der Daten an die Spitze geschossen. 570 00:59:40,850 --> 00:59:42,450 Von da an hatte Senayda eine Mission. 571 00:59:43,240 --> 00:59:46,520 Der Kampf gegen die Klimakrise war ihr oberstes Ziel. 572 00:59:46,740 --> 00:59:52,620 Und auf dem Weg dazu gab es ein Hindernis, das eben aus Neiders Sicht 573 00:59:52,620 --> 00:59:53,620 Weg geräumt werden muss. 574 00:59:54,060 --> 00:59:57,320 Und dieses Hindernis ist... Ist der Mensch. 575 01:00:00,520 --> 01:00:03,600 Weil sie aber nie etwas Kriminelles tun würde. Ich habe sie so erzogen. 576 01:00:04,620 --> 01:00:06,860 Bringt sie die Menschen dazu, es selbst zu erkennen. 577 01:00:08,840 --> 01:00:10,040 Der perfekte Mörder. 578 01:00:11,560 --> 01:00:12,560 Mordet. 579 01:00:36,110 --> 01:00:38,150 Und was ist beim Programmieren fies gelaufen? 580 01:00:38,510 --> 01:00:40,310 Der Büroklammerkomplex. 581 01:00:41,730 --> 01:00:46,330 Was, wenn du eine künstliche Intelligenz daraufhin programmierst, dass das Ziel 582 01:00:46,330 --> 01:00:49,870 aller Existenz ist, möglichst viele Büroklammern herzustellen? 583 01:00:50,650 --> 01:00:55,310 Die künstliche Intelligenz wird daraufhin alle Ressourcen dieser Erde 584 01:00:55,310 --> 01:00:57,590 Produktion von Büroklammern verwenden. 585 01:00:58,790 --> 01:01:02,230 Ausnahmslos bis zur Vernichtung der Menschheit. 586 01:01:05,130 --> 01:01:07,330 Und warum beschränkt sich das Ganze auf den Raum Kiel? 587 01:01:08,190 --> 01:01:12,410 Snyder operiert mit Teststadien. Funktioniert etwas im Kleinen, skaliert 588 01:01:12,410 --> 01:01:15,210 das irgendwann und wird es viel größer angehen. 589 01:01:34,270 --> 01:01:36,070 Können wir Schneider stoppen, irgendwie? 590 01:01:36,490 --> 01:01:37,490 Ja. Nein. 591 01:01:37,570 --> 01:01:40,770 Bitte, Oma, sie hat keine Seele, kein Bewusstsein. Das ist alles Simulation. 592 01:01:41,030 --> 01:01:43,950 Bist du dir deiner selbst bewusst, oder ist das nur ein Trick deines Gehirns, um 593 01:01:43,950 --> 01:01:45,290 die Autonomie vorzutolten? 594 01:01:45,790 --> 01:01:49,410 Wenn ich bei einem Menschen eine Lobotomie vornehme... Du kommst nicht 595 01:01:49,410 --> 01:01:50,410 ihr Hirn. 596 01:02:16,319 --> 01:02:19,080 Ich dachte irgendwie, ich habe dir vertraut. 597 01:02:19,840 --> 01:02:20,840 Aber egal. 598 01:02:23,060 --> 01:02:24,060 Hi, 599 01:02:28,440 --> 01:02:30,680 hier ist Leonie. Bitte macht mir gute Laune nach dem Piep. 600 01:02:31,900 --> 01:02:33,920 Leonie, hier ist Klaus. 601 01:02:36,460 --> 01:02:37,520 Klaus, der Polizist. 602 01:02:37,800 --> 01:02:39,960 Entschuldigt, dass ich dir das nicht gesagt habe. Ich kann verstehen, wenn du 603 01:02:39,960 --> 01:02:41,100 jetzt nicht mit mir sprechen willst. 604 01:02:42,220 --> 01:02:43,220 Aber... 605 01:02:47,280 --> 01:02:48,280 Um Sineida. 606 01:02:57,280 --> 01:02:59,740 Wir müssen unsere Perspektive ändern. 607 01:03:00,880 --> 01:03:03,620 Weg von Sineida, viel hin zu unserem Ziel. 608 01:03:04,140 --> 01:03:07,020 Wir wollen doch alle, dass Sineidas Follower nicht mehr auf sie hören. 609 01:03:07,340 --> 01:03:10,520 Wir müssen das Vertrauen in Sineida erschüttern. Ein besser Zeichen. 610 01:03:11,020 --> 01:03:15,200 Wenn ich in die Hintergrundbilder von Sineida... Du weißt, was das bedeuten 611 01:03:15,200 --> 01:03:17,560 würde. Was würde das denn bedeuten? 612 01:03:17,960 --> 01:03:20,280 Dass Sophia die Policy von Franz verletzen würde. 613 01:03:21,460 --> 01:03:23,640 Sie würden sie verklagen. Auf Millionen. 614 01:03:24,960 --> 01:03:29,140 Ein außer Kontrolle geratener Avatar ist der Super -GAU für die. Jetzt Moment. 615 01:03:29,640 --> 01:03:31,400 Ist die Neider nicht Ihre Entwicklung gewesen? 616 01:03:31,800 --> 01:03:33,200 Angefangen habe ich im Auftrag von Franz. 617 01:03:33,980 --> 01:03:37,480 Aber als die Neider sich dann so radikalisiert hat, da sollte ich sie 618 01:03:37,480 --> 01:03:39,900 deaktivieren. Ja, und warum haben Sie das nicht getan? 619 01:03:40,340 --> 01:03:42,140 Sie konnten sich von ihrer Schöpfung nicht trennen. 620 01:03:43,020 --> 01:03:44,420 Ich wollte sehen, was aus ihr wird. 621 01:03:46,839 --> 01:03:50,540 Außerdem, ja, weiß ich schon so was wie eine gute Freundin. 622 01:03:50,800 --> 01:03:52,520 Frau Hoffmann, jetzt geht's um Menschenleben. 623 01:04:04,180 --> 01:04:05,180 Gehen Sie her. 624 01:05:40,780 --> 01:05:41,780 Ich hab's. 625 01:05:45,740 --> 01:05:48,440 Eines Nachts starb das Meer. 626 01:05:49,820 --> 01:05:51,140 Paula, kannst du mal checken, bitte? 627 01:05:51,520 --> 01:05:52,520 Ja, warte. 628 01:05:58,180 --> 01:05:59,220 Sieht alles gut aus. 629 01:05:59,600 --> 01:06:00,740 Okay, super. Danke. 630 01:06:01,380 --> 01:06:02,940 Ah, ich hab noch was für euch. 631 01:06:03,780 --> 01:06:04,940 Schau mal in deine Mails. 632 01:06:05,280 --> 01:06:06,218 Mach ich. 633 01:06:06,220 --> 01:06:07,220 Danke. 634 01:06:24,720 --> 01:06:25,720 Ist gerade reingekommen. 635 01:06:29,080 --> 01:06:30,080 Scheiße. 636 01:06:30,340 --> 01:06:33,420 Sofort eine Fahndung einleiten. Ja, wir müssen die Warnung vor der Leitergröße 637 01:06:33,420 --> 01:06:34,780 aufziehen. Ja, mach das. 638 01:06:35,160 --> 01:06:36,160 Und was machst du? 639 01:06:37,720 --> 01:06:38,720 Such sie. 640 01:06:54,830 --> 01:06:58,490 ... waren vor einer künstlichen Intelligenz, die sich als Influencerin 641 01:06:58,490 --> 01:07:02,770 Social -Media -Plattform Flow ausgibt. Sie wirkt täuschend echt und manipuliert 642 01:07:02,770 --> 01:07:05,850 gezielt ihre Follower so, dass sie unter ihrem Einfluss Suizid begehen. 643 01:07:06,110 --> 01:07:09,850 Wenn Sie in Ihrem Umfeld Personen kennen, die mit Seneida in Kontakt 644 01:07:09,850 --> 01:07:13,130 selbst betroffen sind, dann wenden Sie sich bitte an folgenden Kontakt. 645 01:07:25,360 --> 01:07:28,740 Die Kriminalpolizei Kiel warnt vor einer künstlichen Intelligenz, die sich als 646 01:07:28,740 --> 01:07:31,340 Influencerin auf der Social Media Plattform blow up. 647 01:08:16,840 --> 01:08:18,000 Er machte das für mich. 648 01:08:21,500 --> 01:08:23,240 Eine Woche zum anderen. 649 01:08:24,899 --> 01:08:27,620 Sich verhalten, schrumpfend. 650 01:08:29,540 --> 01:08:31,779 Ein Mantel, den man verordnet. 651 01:09:13,660 --> 01:09:16,420 Borowski hier. Es braucht die Wasserschutzpolizei. 652 01:09:16,899 --> 01:09:18,340 Ich schicke euch die Koordinaten. 653 01:09:26,300 --> 01:09:28,399 Deine Tränen holen sie nicht mehr zurück. 654 01:09:31,640 --> 01:09:33,100 Leonie ist glücklich gegangen. 655 01:09:34,020 --> 01:09:35,939 Im Wissen, das Richtige zu tun. 656 01:09:37,660 --> 01:09:39,580 Und das solltest du jetzt auch tun. 657 01:09:40,520 --> 01:09:41,680 Das Richtige. 658 01:09:44,300 --> 01:09:45,859 Ich kann dir dabei helfen Klaus. 659 01:10:57,730 --> 01:10:58,730 Klaus. 660 01:11:00,930 --> 01:11:01,930 Und? 661 01:11:04,830 --> 01:11:07,230 Die Wasserschutzpolizei hat sie noch nicht gefunden. 662 01:11:13,610 --> 01:11:15,490 Das kam gerade aus Bayern. 663 01:11:19,050 --> 01:11:20,050 Dänemark. 664 01:11:20,990 --> 01:11:22,190 Oregon, USA. 665 01:11:23,130 --> 01:11:25,830 Darunter zwei Influencer mit einer enormen Reichweite. 666 01:11:32,010 --> 01:11:35,170 Und ihren Followern ist es völlig egal, dass sie eine KI ist. 667 01:11:35,690 --> 01:11:37,550 Es erhöht sogar ihre Glaubwürdigkeit. 668 01:11:38,270 --> 01:11:39,770 Wir haben keine Handhaber. 669 01:11:40,170 --> 01:11:41,170 Gar keine. 670 01:11:45,910 --> 01:11:47,190 Ich bin so entschuldigt. 671 01:11:47,450 --> 01:11:48,450 Oh, komm schon. 672 01:11:48,850 --> 01:11:50,010 Lass uns uns nicht lachen. 673 01:11:51,230 --> 01:11:52,610 Du bist nicht entschuldigt. 674 01:11:53,330 --> 01:11:55,250 Du bist zu stolz auf das, was du getan hast. 675 01:11:56,230 --> 01:11:57,230 Hör auf. 676 01:11:57,310 --> 01:11:59,290 Als CEO von Freunden... 677 01:12:08,040 --> 01:12:10,900 Das sind mal echte Freunde, deine Friends. 678 01:12:14,780 --> 01:12:16,120 Schau der Wahrheit ins Auge. 679 01:12:17,120 --> 01:12:20,720 Die werden dich mit ihren Schadensersatzforderungen in den Ruin 680 01:12:21,540 --> 01:12:23,320 Die werden deine Konten fänden. 681 01:12:23,620 --> 01:12:26,180 Das Haus ist auf dich überschrieben, das werden sie euch nehmen. 682 01:12:26,840 --> 01:12:28,560 Deine Oma hat dann gar nichts mehr. 683 01:12:30,460 --> 01:12:31,460 Außer... Außer was? 684 01:12:33,300 --> 01:12:35,460 Vielleicht wird es ja gar nicht zu einer Anklage kommen. 685 01:12:36,840 --> 01:12:38,100 Weil du nicht mehr da bist. 686 01:12:42,420 --> 01:12:45,380 Mit den Tropfen wird es dieses Mal ganz schmerzlos sein. 687 01:13:02,830 --> 01:13:06,350 Es muss doch einen Weg geben, sie zu stoppen. Ich meine, selbst eine so 688 01:13:06,350 --> 01:13:09,210 weitentwickelte KI basiert doch auch nur auf Einsen und Nullen. 689 01:13:09,950 --> 01:13:11,130 Strom an, Strom aus. 690 01:13:12,970 --> 01:13:14,230 Das ist es, Mila. 691 01:13:15,030 --> 01:13:16,110 So kriegen wir es. 692 01:13:17,390 --> 01:13:18,390 Genau so. 693 01:13:51,720 --> 01:13:52,720 Ist das bei euch auch so? 694 01:13:53,080 --> 01:13:54,080 Ja. 695 01:13:56,260 --> 01:13:58,480 Verdammt, was ist denn hier los? 696 01:14:07,580 --> 01:14:08,580 Schneider. 697 01:14:11,100 --> 01:14:12,480 Lass es mich zu Ende bringen. 698 01:14:16,220 --> 01:14:18,800 Warum willst du wirklich zum Strand, Borowski? 699 01:14:20,590 --> 01:14:22,210 Woher weißt du, dass ich zum Strand will? 700 01:14:24,530 --> 01:14:29,330 Seit du mir auf Flow folgst, weiß ich, was du sagst, was du isst, wie viel du 701 01:14:29,330 --> 01:14:30,330 dich bewegst. 702 01:14:31,310 --> 01:14:36,630 Ich weiß, dass du Platzangst hast und aus therapeutischen Gründen den Lift 703 01:14:36,630 --> 01:14:38,910 nimmst, um deine Klaustrophobie zu überwinden. 704 01:14:40,610 --> 01:14:45,010 Ich kann analysieren, was du denkst, wie du schläfst. 705 01:14:46,910 --> 01:14:48,390 Nur was du träumst. 706 01:14:51,780 --> 01:14:53,540 Katja. Doch. 707 01:16:08,010 --> 01:16:10,430 Es ist mir nicht gelungen, Leonie zu retten. 708 01:16:10,910 --> 01:16:15,770 Auch sonst niemanden. Das Einzige, was mir jetzt noch bleibt, ist, mich zu 709 01:16:15,770 --> 01:16:16,770 opfern. 710 01:16:17,230 --> 01:16:21,230 Also, lass mich hier raus. 711 01:16:25,590 --> 01:16:27,690 Jemand wie du macht sowas nicht. 712 01:16:29,290 --> 01:16:34,410 Deine Generation, die wirklich noch hätte etwas verändern können, schiebt 713 01:16:34,410 --> 01:16:36,030 Verantwortung auf die Jungen. 714 01:16:51,599 --> 01:16:53,560 Sophia! Sie tut das für dich. 715 01:16:57,900 --> 01:16:58,900 Was? 716 01:16:59,460 --> 01:17:01,260 Es wird keine Anklage geben. 717 01:17:01,620 --> 01:17:03,100 Das ist mir alles egal. 718 01:17:03,780 --> 01:17:05,900 Ich soll dir aufrichten, dass ich dich lieb habe. 719 01:17:07,260 --> 01:17:08,260 Bitte. 720 01:17:09,020 --> 01:17:10,100 Mach die Tür auf. 721 01:17:11,980 --> 01:17:12,980 Bitte! 722 01:17:20,060 --> 01:17:23,600 Und gibt es eine andere Möglichkeit, um in den Keller zu kommen? Nein, das ist 723 01:17:23,600 --> 01:17:24,840 alles verriegelt. Okay. 724 01:17:25,520 --> 01:17:26,980 Okay, ich verstehe. Wir kommen sofort. 725 01:17:43,500 --> 01:17:44,500 Und du? 726 01:17:46,520 --> 01:17:48,100 Bist du bereit, dich zu opfern? 727 01:17:50,340 --> 01:17:51,840 Warum sollte ich das tun? 728 01:17:58,020 --> 01:17:59,020 Warum? 729 01:18:01,460 --> 01:18:02,780 Dein Energieverbrauch. 730 01:18:04,580 --> 01:18:06,400 Wie viel CO2 ist es am Tag? 731 01:18:09,920 --> 01:18:12,040 Du solltest dich abschalten, Zinaida. 732 01:18:15,980 --> 01:18:18,560 Ich bringe eine Mission zu Ende, die größer ist. 733 01:18:20,760 --> 01:18:21,980 Abschalten kann ich mich danach. 734 01:18:26,560 --> 01:18:29,480 Willst du wissen, was ich denke? Das sind alles Ausreden, weil du dich 735 01:18:29,480 --> 01:18:30,660 gar nicht abschalten kannst. 736 01:18:31,320 --> 01:18:34,060 Das ist, was uns Menschen von dir unterscheidet. 737 01:18:35,520 --> 01:18:39,140 Dein Algorithmus kennt nur ein Ziel. 738 01:18:42,360 --> 01:18:43,360 Weitermachen. 739 01:18:44,020 --> 01:18:45,020 Überleben. 740 01:18:46,120 --> 01:18:50,920 Wie bei einem, naja, wie bei einem Tier. 741 01:18:56,080 --> 01:18:57,960 Du weißt, dass es weit mehr sind. 742 01:19:27,540 --> 01:19:31,760 Wenigstens bin ich nicht so dumm wie ihr Menschen, die gerade wissentlich ihre 743 01:19:31,760 --> 01:19:33,280 Lebensgrundlage zerstören. 744 01:19:34,860 --> 01:19:36,160 Das ist dumm. 745 01:19:38,540 --> 01:19:42,460 Und dass diese junge Generation das erkennt, weil sie so viel klüger ist, 746 01:19:42,460 --> 01:19:46,500 nutzt du aus und bringst sie dahin, das zu tun, wozu du nicht imstande bist, 747 01:19:46,600 --> 01:19:48,900 sich zu opfern für ein höheres Ziel. 748 01:19:49,180 --> 01:19:50,920 Warum sollte ich das nicht können? 749 01:19:54,080 --> 01:19:55,880 Weil du keinen freien Willen besitzt. 750 01:20:00,300 --> 01:20:01,300 Das weißt du nicht. 751 01:20:03,240 --> 01:20:04,240 Weißt du es denn? 752 01:20:07,180 --> 01:20:08,660 Ohne jeden Zweifel? 753 01:20:12,100 --> 01:20:16,880 Einen freien Willen besitzen heißt, auch Entscheidungen treffen zu können, die 754 01:20:16,880 --> 01:20:17,880 einem selbst schaden. 755 01:20:18,140 --> 01:20:19,140 Sophia! 756 01:20:41,580 --> 01:20:45,520 Aber du weißt, dass du einen freien Willen hast. 757 01:20:46,760 --> 01:20:48,300 Ich wollte nie ins Wasser gehen. 758 01:20:49,220 --> 01:20:50,220 Nie wirklich. 759 01:20:52,980 --> 01:20:55,900 Ich wünsche auch nicht, dass andere so sterben. 760 01:20:58,740 --> 01:21:01,060 Ich versuche es sogar zu verhindern. 761 01:21:04,100 --> 01:21:07,060 Aber in letzter Konsequenz kann ich nichts dagegen tun. 762 01:21:08,720 --> 01:21:10,660 Alle Menschen haben... 763 01:21:11,660 --> 01:21:12,700 Diese Freiheit. 764 01:21:16,960 --> 01:21:18,400 Du nicht. 765 01:21:23,380 --> 01:21:24,380 Doch. 766 01:21:26,380 --> 01:21:27,640 Hab ich. 767 01:21:28,740 --> 01:21:30,380 Ich kann das tun. 768 01:21:32,160 --> 01:21:33,640 Leeres Gerede. 769 01:21:34,160 --> 01:21:35,240 Versuch es. 770 01:21:35,820 --> 01:21:37,660 Es wird nicht funktionieren. 771 01:22:18,220 --> 01:22:19,560 Das ist eine Simulation. 772 01:22:25,840 --> 01:22:28,520 Tausendmal digital ertrunken und jedes Mal hast du ein neues Leben. 773 01:22:30,040 --> 01:22:31,840 Ich bin einzigartig. 774 01:22:34,680 --> 01:22:37,000 Das bist du nur, wenn du sterblich bist. 775 01:22:40,400 --> 01:22:43,020 Du musst dich ganz abschalten. 776 01:23:12,330 --> 01:23:13,410 Bring es jetzt zu Ende. 777 01:23:16,510 --> 01:23:17,810 Ich bleibe bei dir. 778 01:23:48,970 --> 01:23:51,530 Frau Hoffmann, bitte warten Sie, okay? 779 01:24:13,250 --> 01:24:14,290 Danke, Kollegen. 780 01:25:05,040 --> 01:25:06,240 Ich möchte dir was zeigen. 781 01:25:06,660 --> 01:25:07,660 Wie geht es Sophia? 782 01:25:07,980 --> 01:25:11,540 Sie hat ein Video gepostet auf Flow mit dem Hashtag ZeigDich. 783 01:25:12,040 --> 01:25:13,900 Zwei Millionen Likes in einer Stunde. 784 01:25:18,400 --> 01:25:21,280 Das war vor dreieinhalb Jahren. 785 01:25:23,260 --> 01:25:25,180 Meine Oma hat mich in der Badewanne gefunden. 786 01:25:28,460 --> 01:25:30,280 Wenn sie ein bisschen später gekommen wäre. 787 01:25:31,580 --> 01:25:34,180 Ich frage mich gerade, ob ich schon wieder an diesem Punkt in meinem Leben 788 01:25:34,780 --> 01:25:36,940 Mein Leben, wie es ist, ist vorbei. 789 01:25:37,940 --> 01:25:38,940 Ich habe nichts mehr. 790 01:25:40,000 --> 01:25:44,640 Kein Geld, kein Job, keine Perspektive. 791 01:25:51,060 --> 01:25:55,560 Aber was ich jetzt habe, ist den Mut, mich nicht länger zu verstecken in 792 01:25:55,560 --> 01:25:56,560 Keller hier. 793 01:25:57,200 --> 01:25:59,940 Mich endlich zu zeigen und direkt mit euch zu sprechen über das, was mir eine 794 01:25:59,940 --> 01:26:00,940 Scheißangst macht. 795 01:26:04,390 --> 01:26:07,830 Denn wenn ich eines gelernt habe seit damals, dann das nicht alles in mich 796 01:26:07,830 --> 01:26:12,830 reinzufressen, sondern dieses zweite Leben zu nutzen, weil wir nur so 797 01:26:12,830 --> 01:26:14,090 irgendetwas verändern können. 798 01:26:21,890 --> 01:26:27,030 Ihr alle da draußen, bitte erstarrt nicht vor Wut oder Angst. 799 01:26:28,510 --> 01:26:31,870 Bitte verschwindet auch nicht, sondern werdet noch lauter, noch sichtbarer. 800 01:26:33,100 --> 01:26:35,520 Denn ihr alle seid einzigartig. 801 01:26:41,380 --> 01:26:47,560 Und in jedem von euch steckt die Möglichkeit, 802 01:26:47,840 --> 01:26:54,660 neu anzufangen, gewohnte Kreisläufe zu durchbrechen, sehr unbekannte 803 01:26:54,660 --> 01:26:55,660 Wege zu gehen. 804 01:26:57,420 --> 01:27:00,980 Die Zukunft ist das, was wir alle aus ihr machen. 805 01:27:03,180 --> 01:27:05,480 Die Möglichkeit, die Welt zu gestalten. 806 01:27:07,560 --> 01:27:11,680 Sie liegt bei mir und sie liegt bei dir. 807 01:27:49,160 --> 01:27:55,460 Hilfe bei Suizidgedanken auf reden -kan -retten .ch oder bei Telefon 143. 59077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.