All language subtitles for Tatort.S2024E25.Borowski.und.das.ewige.Meer.1080p.SRF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:02,680
Die Welt ist ein inspirierender Ort.
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,180
Wir versessern deine Leidenschaft.
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,680
Tatort mit Bannwolf.
4
00:00:52,590 --> 00:00:55,390
Eines Nachts starb das Meer.
5
00:00:58,170 --> 00:01:00,950
Von einem Ufer zum anderen.
6
00:01:02,630 --> 00:01:05,910
Sich faltend, schrumpfend.
7
00:01:07,670 --> 00:01:10,350
Ein Mantel, den man fortnimmt.
8
00:01:12,110 --> 00:01:15,310
Gleich einem trunkenen Albatross.
9
00:01:17,520 --> 00:01:22,160
Wie flüchtiges Raubzeug lief es mit
Sehnswellen schlägend bis zum äußersten
10
00:01:22,160 --> 00:01:23,160
Horizont.
11
00:01:24,660 --> 00:01:31,340
Als die beraubte Welt das Tageslicht
wieder sah, war das Meer ein
12
00:01:31,340 --> 00:01:35,360
Horn, das auf den Ruf keine Antwort mehr
gab.
13
00:01:36,940 --> 00:01:40,760
Wir Fischer gingen hinunter zur
geschändeten Küste.
14
00:01:41,500 --> 00:01:45,380
Und Dick und Karl lag sie da.
15
00:02:03,820 --> 00:02:07,880
Herr Sitter, Sie wurden ins Brand
gesehen, in der Nacht, als Clara
16
00:02:07,880 --> 00:02:08,880
ist.
17
00:02:13,640 --> 00:02:14,680
Ich bin gefolgt.
18
00:02:18,140 --> 00:02:22,720
Vielleicht wissen wir heute, ob wir Sie
treffen.
19
00:02:24,220 --> 00:02:25,220
Ob wir Sie treffen?
20
00:02:27,060 --> 00:02:31,980
Diese Frau, ähm... Clara war total
abhängig von mir.
21
00:02:34,000 --> 00:02:36,440
Die haben die ganze Zeit miteinander
geredet und so.
22
00:02:38,100 --> 00:02:39,560
Wie ging es weiter am Strand?
23
00:02:43,780 --> 00:02:44,920
Clara war plötzlich weg.
24
00:02:47,500 --> 00:02:48,780
Und die andere Frau?
25
00:02:49,940 --> 00:02:50,940
Habe ich nicht gesehen.
26
00:02:51,460 --> 00:02:55,240
Herr Sitter, Clara Weidenfeld hat sie
vor kurzem angezeigt.
27
00:02:55,560 --> 00:02:59,060
Ja, die Ex -Partnerin hatte Anzeige
wegen Körperverletzung erzählt.
28
00:02:59,700 --> 00:03:00,780
Das folgt darauf.
29
00:03:01,580 --> 00:03:06,560
Wir haben ihre Sachen vertraut am Strand
gefunden, sie selbst umbekleidet und
30
00:03:06,560 --> 00:03:09,700
von Hämatomen übersät.
31
00:03:13,780 --> 00:03:17,300
Diese Hämatome können genauso gut
postmortem entstanden sein.
32
00:03:17,620 --> 00:03:20,980
Zum Beispiel durch Gestein, bevor die
Leiche angeschwemmt wurde.
33
00:03:21,720 --> 00:03:22,720
Oder?
34
00:03:24,480 --> 00:03:25,480
Möglich.
35
00:03:26,720 --> 00:03:29,600
Auch das topologische Gutachten belastet
ihren Mandanten.
36
00:03:30,030 --> 00:03:32,410
Sie meinen den Fund von Gamma
-Hydroxybuttersäure.
37
00:03:33,670 --> 00:03:34,670
Was?
38
00:03:35,070 --> 00:03:36,150
K .O.-Tropfen.
39
00:03:46,190 --> 00:03:48,570
Ja, das haben wir auf Ihrem Handy
gefunden.
40
00:03:49,530 --> 00:03:52,790
Clara, brich jeden Kontakt zu ihm ab.
Nicht so leicht alles.
41
00:03:53,390 --> 00:03:55,590
Ich kann ihm nicht verbieten, zu den
Demos zu gehen.
42
00:04:00,590 --> 00:04:01,590
Ich muss aufhören. Echt?
43
00:04:01,990 --> 00:04:02,990
Ja, ist besser so.
44
00:04:03,170 --> 00:04:04,490
Ich vermisse dich jetzt schon, Babe.
45
00:04:04,790 --> 00:04:05,790
Ich dich auch.
46
00:04:07,350 --> 00:04:08,350
Was soll das?
47
00:04:08,710 --> 00:04:09,970
Was ist denn hier diese Fotze?
48
00:04:10,210 --> 00:04:11,210
Was will ich in Ruhe machen?
49
00:04:16,970 --> 00:04:18,209
Haben Sie die Aufnahmen gemacht?
50
00:04:20,570 --> 00:04:22,290
Und warum haben Sie das dann gelöscht?
51
00:04:38,720 --> 00:04:39,720
Ja, Mila.
52
00:04:40,920 --> 00:04:41,920
Und?
53
00:04:42,680 --> 00:04:45,060
Motiv, Gelegenheit, alles da.
54
00:04:46,000 --> 00:04:47,840
Hast du dazu noch eine Frauenleiche?
55
00:04:48,580 --> 00:04:49,580
Gleiches Alter?
56
00:04:50,540 --> 00:04:51,560
Nicht ausgeschlossen.
57
00:04:54,380 --> 00:04:56,540
Ich fände es gut, wenn du dir die Leiche
noch anschaust.
58
00:05:27,739 --> 00:05:29,840
Die Kleidung haben wir dort hinten
gefunden.
59
00:05:32,640 --> 00:05:34,300
War die so zusammengelegt?
60
00:05:34,980 --> 00:05:36,080
Aber kein Handy.
61
00:05:38,400 --> 00:05:39,480
Spuren von Gewalt?
62
00:05:39,780 --> 00:05:40,940
Nicht auf den ersten Blick.
63
00:05:41,560 --> 00:05:42,560
Danke.
64
00:06:00,330 --> 00:06:01,930
War es die Frau, die Clara treffen
wollte?
65
00:06:07,190 --> 00:06:08,190
Das ist sie.
66
00:06:26,390 --> 00:06:28,850
Ach, legen Sie mir doch mal das
zusammen.
67
00:07:42,990 --> 00:07:44,190
Nein, das passt nicht.
68
00:07:48,050 --> 00:07:49,050
Wer ist das?
69
00:07:49,950 --> 00:07:54,090
Sie nennt sich Senayda, eine
Influencerin, was viel zu Klimathemen...
70
00:07:54,090 --> 00:08:00,090
Benno Sitter behauptet, seine Ex
-Freundin hatte eine Affäre mit ihr.
71
00:08:01,550 --> 00:08:02,550
Mahlzeit.
72
00:08:03,090 --> 00:08:04,610
Das ist bei mir reingekommen.
73
00:08:05,110 --> 00:08:06,790
Rechtsmedizinisches Gutachten der
zweiten Toten.
74
00:08:07,550 --> 00:08:09,130
Wieder K .O. tropfen im Blut.
75
00:08:09,710 --> 00:08:12,950
Sie müssen ja auch kurz vor ihrem Tod
verabreicht worden sein, sonst wären die
76
00:08:12,950 --> 00:08:14,670
schon verstoffwechselt und nicht mehr
nachweisbar.
77
00:08:16,390 --> 00:08:17,390
Todeszeitpunkt?
78
00:08:18,730 --> 00:08:19,890
Irgendwann heute Vormittag.
79
00:08:20,130 --> 00:08:22,610
Ah, das heißt, Benno sitzt ja schon bei
mir in der Vernehmung.
80
00:08:26,990 --> 00:08:29,730
Die Verbindungsdaten von Clara
Weidenfalls Handy sind da.
81
00:08:31,290 --> 00:08:34,030
Ihr letzter Anruf wurde auf einem
Wertstoffhof registriert.
82
00:09:06,090 --> 00:09:07,470
Wer von euch wertet die Handys aus?
83
00:09:08,390 --> 00:09:09,630
Bin ab morgen in Urlaub.
84
00:09:11,390 --> 00:09:13,930
Also dann, Paula, du meinst es nicht,
ja?
85
00:10:30,000 --> 00:10:31,960
War eine lange Nacht, dafür gibt es
jetzt doppelt was.
86
00:10:33,460 --> 00:10:36,340
Das hier ist das Smartphone von Clara
Weidenfeld.
87
00:10:38,240 --> 00:10:40,200
Und das hier ist das Handy der zweiten
Toten.
88
00:10:40,860 --> 00:10:42,300
Das lag in derselben Kiste.
89
00:10:43,340 --> 00:10:45,240
Gibt es beim Wertstoffhof nicht Kameras?
90
00:10:46,020 --> 00:10:47,540
Ja, aber nur am Eingang.
91
00:10:47,800 --> 00:10:49,140
Hatten die beiden Toten Kontakt?
92
00:10:49,800 --> 00:10:53,880
Da war kein Z, keine Mail, nichts
zwischen den beiden, aber sie waren
93
00:10:53,880 --> 00:10:54,880
Flow aktiv.
94
00:10:54,900 --> 00:10:58,920
Flow. Ja, das ist so ein relativ neues
Social -Media -Portal, ziemlich
95
00:10:58,920 --> 00:11:01,880
aktivistisch. Es wäre vielleicht gut,
wenn ihr das beide installiert.
96
00:11:04,040 --> 00:11:05,860
Gebt aber bitte ein frischeres
Geburtsdatum an.
97
00:11:06,080 --> 00:11:07,080
Was meint sie?
98
00:11:07,860 --> 00:11:11,100
Ja, sorry, unter 30 hast du einfach
einen besseren Algorithmus.
99
00:11:14,480 --> 00:11:16,240
Genau, und noch was.
100
00:11:16,840 --> 00:11:21,480
Den Hashtag verbaute Zukunft hatten
beide Tote in ihrem letzten Post
101
00:11:21,580 --> 00:11:24,000
Geht es da nicht um das Bauprojekt an
der Förde? Ja, genau.
102
00:11:25,260 --> 00:11:26,260
Start mal.
103
00:11:32,520 --> 00:11:32,920
Die
104
00:11:32,920 --> 00:11:41,180
wissenschaftlichen
105
00:11:41,180 --> 00:11:44,380
Fakten liegen auf dem Tisch. Wir fallen
auf euer Greenwashing nicht rein. Auch
106
00:11:44,380 --> 00:11:46,040
nicht auf leere Versprechen aus der
Politik.
107
00:11:46,320 --> 00:11:47,480
Es geht alles viel zu langsam.
108
00:11:51,460 --> 00:11:53,480
Wir müssen handeln. Und zwar jetzt.
109
00:12:04,180 --> 00:12:05,140
Jetzt! Martha
110
00:12:05,140 --> 00:12:12,060
und
111
00:12:12,060 --> 00:12:13,220
Clara waren beide dabei.
112
00:12:14,100 --> 00:12:17,220
Und Sie hier, taucht sie auf, auf Claras
Handy?
113
00:12:17,640 --> 00:12:19,260
Nee, da habe ich bisher noch nichts
gefunden.
114
00:12:19,500 --> 00:12:23,400
Aber die letzte Nachricht von Clara ging
an eine Leonie Mierwas.
115
00:13:36,390 --> 00:13:40,690
Leonie Mewis, 18 Jahre alt, studiert im
sechsten Semester Meeresbiologie und
116
00:13:40,690 --> 00:13:43,590
Philosophie. Im sechsten Semester, mit
18?
117
00:13:44,370 --> 00:13:47,930
Ja, die hat schon mit 17 in diversen
Fachzeitschriften veröffentlicht,
118
00:13:47,930 --> 00:13:49,090
eine Überfliegerin zu sein.
119
00:13:49,310 --> 00:13:51,630
Kann ich machen?
120
00:14:28,270 --> 00:14:29,270
Bautenzug.
121
00:15:01,320 --> 00:15:03,620
Ich muss aufhören. Ja, ist besser so.
122
00:15:07,060 --> 00:15:09,320
Haben Sie eine Idee, mit wem Clara da
spricht?
123
00:15:10,800 --> 00:15:12,100
Clara kennt so viele Leute.
124
00:15:16,080 --> 00:15:21,240
Ist das vielleicht diese Influencerin,
diese Naida?
125
00:15:22,440 --> 00:15:24,660
Ich würde sie eher Aktivistin nennen,
aber gut.
126
00:15:25,460 --> 00:15:26,680
Hm, okay.
127
00:15:28,740 --> 00:15:31,100
Klaras Ex -Freund glaubt, dass die
beiden eine Affäre hatten.
128
00:15:32,220 --> 00:15:33,400
Der Pisser hat keine Ahnung.
129
00:15:33,740 --> 00:15:36,700
Frau Mewes, Sie sind die letzte Person,
der Klara eine Nachricht geschickt hat.
130
00:15:37,660 --> 00:15:39,520
Da spricht sie davon, dass sie Angst
hat.
131
00:15:42,340 --> 00:15:43,340
Wovor?
132
00:15:46,020 --> 00:15:47,660
Was können Sie mir über Soneida sagen?
133
00:15:48,020 --> 00:15:49,620
Schauen Sie einfach auf ihr Flow
-Profil.
134
00:15:49,840 --> 00:15:50,880
Habt ihr auch persönlich Kontakt?
135
00:15:51,120 --> 00:15:52,140
Was hat das mit Klara zu tun?
136
00:15:55,460 --> 00:15:56,780
Wenn Sie irgendetwas wissen.
137
00:15:57,530 --> 00:15:58,530
Oder auch nur ahnen.
138
00:15:59,350 --> 00:16:00,990
Wir sind dankbar für jede Hilfe.
139
00:16:01,250 --> 00:16:02,250
Euch helfen?
140
00:16:02,870 --> 00:16:05,690
Ihr seid es doch, die unsere Demos
auflösen, die uns anzeigen.
141
00:16:06,710 --> 00:16:08,330
Schmerzgriffe, Tränengas, der ganze
Scheiß.
142
00:16:09,550 --> 00:16:10,690
Ich muss hier nicht sein, oder?
143
00:16:12,570 --> 00:16:13,570
Nein.
144
00:17:08,560 --> 00:17:10,720
Und Herr Klaus Borowski wird mir
telefoniert.
145
00:17:12,859 --> 00:17:13,859
Kommen Sie rein.
146
00:17:26,400 --> 00:17:30,960
Marta hat sich in letzter Zeit gegen
dieses Bauprojekt engagiert.
147
00:17:31,700 --> 00:17:35,080
Sie hat geglaubt, dass sie in diesem
Lokal was bewegen kann.
148
00:17:36,380 --> 00:17:38,100
Und hat sie?
149
00:17:38,540 --> 00:17:42,000
Die Immobilienlobby ist so stark, sie
setzen ihre Interessen durch ohne
150
00:17:42,000 --> 00:17:43,100
Rücksicht auf Verluste.
151
00:17:43,300 --> 00:17:45,360
Und später nennen sie das Ganze Green
Living.
152
00:17:47,420 --> 00:17:48,640
Klingt schon wie meine Tochter.
153
00:17:50,160 --> 00:17:54,020
Aber sie war wütend. Sie war wütend,
weil sie das Gefühl hatte, nichts tut
154
00:17:54,060 --> 00:17:56,600
nichts bewegt sich. Alle machen einfach
weiter.
155
00:17:58,620 --> 00:17:59,620
Kann ich mal.
156
00:18:01,040 --> 00:18:02,360
Na, schau dich um.
157
00:18:04,020 --> 00:18:07,340
Ich hab schon überall nachgefraut, da
ist nichts.
158
00:18:09,169 --> 00:18:10,169
Kein Abschiedsbrief.
159
00:18:16,390 --> 00:18:18,730
Den habe ich ihr mal geschickt, wenn ich
unterwegs war.
160
00:18:21,510 --> 00:18:27,190
Herr Borowski, wie soll man als Vater
weiterleben, wenn die eigene Tochter
161
00:18:27,190 --> 00:18:28,190
mehr leben will?
162
00:18:33,480 --> 00:18:36,980
Es gibt eine zweite Kotel, die unter
ganz ähnlichen Umständen wie Ihre
163
00:18:36,980 --> 00:18:39,680
ums Leben gekommen ist und die auch bei
diesen Demos war.
164
00:18:40,020 --> 00:18:41,020
Was heißt das?
165
00:18:43,560 --> 00:18:47,340
Fühlte Ihre Tochter sich bedroht? Hatte
sie vor jemandem Angst?
166
00:18:49,460 --> 00:18:51,740
Sie hat heute von Climate Anxiety
gesprochen.
167
00:18:53,280 --> 00:18:54,280
Klimaangst.
168
00:19:05,280 --> 00:19:07,660
Haben Sie den Namen Finaida schon mal
gehört?
169
00:19:08,320 --> 00:19:10,000
Ja, mit der hat sie ab und zu gechattet.
170
00:19:10,700 --> 00:19:12,540
In vielem Fakten, Zahlen.
171
00:19:14,340 --> 00:19:15,340
Engagierte junge Frau.
172
00:19:16,900 --> 00:19:18,100
Entschuldigung, ich müsste da mal kurz
rein.
173
00:19:23,760 --> 00:19:24,760
Ich höre.
174
00:19:25,280 --> 00:19:28,040
Es geht weiter. Wir haben noch eine
angeschwemmte Leiche.
175
00:19:28,840 --> 00:19:31,600
Dieses Mal männlich. Jakob Klebach, 19
Jahre alt.
176
00:19:32,900 --> 00:19:33,900
Handy haben wir auch schon.
177
00:19:35,400 --> 00:19:36,400
Lass mich raten.
178
00:19:37,640 --> 00:19:38,640
Wertstoffhof?
179
00:19:39,060 --> 00:19:40,780
Ja, und die Kleidung lag am Strand.
180
00:19:43,340 --> 00:19:48,820
Jakob Klebach, Martha Lohse, Clara
Weidenfeld.
181
00:19:50,220 --> 00:19:52,100
Sie machen alle das Gleiche.
182
00:19:52,400 --> 00:19:55,200
Sie recyceln ihre Handys auf demselben
Wertstoffhof.
183
00:19:55,480 --> 00:20:00,100
Und treffen jemanden, der keine Handys
in seiner Nähe duldet, damit nichts
184
00:20:00,100 --> 00:20:02,180
dokumentiert und...
185
00:20:02,480 --> 00:20:05,040
nichts heimlich aufgenommen werden kann.
Während er sie zwingt, die K
186
00:20:05,040 --> 00:20:06,040
.O.-Tropfen zu nehmen.
187
00:20:06,360 --> 00:20:07,360
Wie ein Ritual.
188
00:20:13,680 --> 00:20:16,880
Wir versammeln uns für Clara, für
Martha, für Jakob.
189
00:20:22,280 --> 00:20:26,480
Wir sorgen dafür, dass sie nicht umsonst
gestorben sind.
190
00:20:36,720 --> 00:20:38,220
Was ist los? Ich mache mir Sorgen.
191
00:20:38,920 --> 00:20:39,920
Ach echt?
192
00:20:40,060 --> 00:20:41,320
Du warst bei der Polizei.
193
00:20:41,640 --> 00:20:42,640
Ich habe nichts gesagt.
194
00:20:43,220 --> 00:20:45,060
Weiß ich, du bist ja keine Verräterin.
195
00:20:47,560 --> 00:20:50,420
Du und Clara, wart ihr ein Paar?
196
00:20:51,820 --> 00:20:52,820
Kommst du drauf?
197
00:20:53,800 --> 00:20:55,140
Die haben mir so ein Video gezeigt.
198
00:20:55,680 --> 00:20:58,420
Bist du eifersüchtig? Ihr habt mir das
verheimlicht.
199
00:21:00,660 --> 00:21:01,940
Ja, da war was.
200
00:21:02,320 --> 00:21:03,780
Aber nein, kein Paar.
201
00:21:04,460 --> 00:21:05,780
Es ging immer um die Sache.
202
00:21:06,400 --> 00:21:07,740
Ja, ich muss los.
203
00:21:08,000 --> 00:21:09,300
Leonie, sorry.
204
00:21:10,200 --> 00:21:11,720
Manchmal checke ich sowas nicht.
205
00:21:21,140 --> 00:21:22,280
Du hast Angst.
206
00:21:23,880 --> 00:21:25,960
Aber welche Angst ist größer?
207
00:21:26,160 --> 00:21:29,780
Die Angst, etwas zu tun oder nichts zu
unternehmen?
208
00:21:32,840 --> 00:21:34,180
Wir überwinden das.
209
00:21:35,280 --> 00:21:36,280
Gemeinsam.
210
00:22:34,239 --> 00:22:38,560
Lieber Papa, deine Postkarten waren für
mich Fenster zur Welt.
211
00:22:39,180 --> 00:22:42,420
Eine Welt, die ich durch deine Karten zu
lieben gelernt habe.
212
00:22:43,140 --> 00:22:46,520
Und das ist auch der Grund, weshalb ich
mich jetzt dafür entscheide, sie zu
213
00:22:46,520 --> 00:22:47,520
verlassen.
214
00:22:47,740 --> 00:22:49,220
Weil ich es ihr schuldig bin.
215
00:22:50,190 --> 00:22:53,570
Du musst nicht versuchen, das zu
verstehen, aber ich bitte dich, meine
216
00:22:53,570 --> 00:22:54,910
Entscheidung zu respektieren.
217
00:22:56,070 --> 00:22:57,510
Mach dir keine Vorwürfe.
218
00:22:58,050 --> 00:23:00,130
Ich alleine trage die Verantwortung.
219
00:23:02,050 --> 00:23:04,370
Vergiss niemals, wie sehr ich dich lieb
habe.
220
00:23:04,850 --> 00:23:06,310
Für immer deine Martha.
221
00:23:12,030 --> 00:23:15,950
Jakob Klebach hatte auch K .O.-Tropfen
im Blut. Tod durch Ertrinken, sonst
222
00:23:15,950 --> 00:23:16,950
Auffälligkeiten.
223
00:23:18,220 --> 00:23:21,920
Aber wenn Sie gezwungen worden sind, die
K .O.-Tropfen zu nehmen, dann ist das
224
00:23:21,920 --> 00:23:22,920
kein Suizid.
225
00:23:23,520 --> 00:23:26,060
Ja, oder Sie nehmen die Tropfen doch
freiwillig.
226
00:23:28,020 --> 00:23:29,020
Oder aus Angst.
227
00:23:32,160 --> 00:23:35,280
Da trifft sich gerade eine Gruppe am
Strand einer Baustelle.
228
00:23:45,060 --> 00:23:46,060
Leonie ist auch dabei.
229
00:23:48,940 --> 00:23:49,940
Wir sind Fischer?
230
00:23:51,080 --> 00:23:53,580
Das kenne ich, das ist doch, das ist mal
dicht.
231
00:23:54,240 --> 00:23:55,600
Wir rennen nur hinterher.
232
00:24:04,300 --> 00:24:09,100
Wir haben drei junge Menschen, die sich
vielleicht selbst erdrängt haben.
233
00:24:09,380 --> 00:24:12,320
Und ihr meint, jetzt springt die ganze
Gruppe hinterher?
234
00:24:12,560 --> 00:24:14,780
Das könnte ein Aufruf zum kollektiven
Suizid sein.
235
00:24:15,000 --> 00:24:16,520
Könnte, aber ich brauche eine...
236
00:24:16,840 --> 00:24:18,740
eindeutigen Anlass zur Gefahrenabwehr.
237
00:24:19,040 --> 00:24:21,800
Was glaubst du, was los ist, wenn das
tatsächlich passiert?
238
00:24:22,420 --> 00:24:26,140
Dann hast du mehr als nur ein paar
Presseanfragen am Hand. Ja, ich weiß,
239
00:24:26,140 --> 00:24:29,900
dagegen steht die Freiheit jedes
einzelnen Individuums.
240
00:24:30,200 --> 00:24:35,820
Also, noch mal, was ist hier der genaue
Anlass für präventive Gefahrenabwehr?
241
00:24:36,380 --> 00:24:39,880
In diesem Video sieht niemand depressiv
oder psychotisch aus.
242
00:24:40,180 --> 00:24:43,100
Gut, dann machen wir gar nichts, dann
warten wir ab. Und dann sammeln wir
243
00:24:43,100 --> 00:24:44,200
anschließend die Toten ein.
244
00:24:44,700 --> 00:24:45,700
Mensch, Klaus.
245
00:24:46,460 --> 00:24:47,960
Wir sind nun mal bei der Kripo.
246
00:24:48,160 --> 00:24:50,660
Okay, und was sollen wir das machen, was
die Polizei immer macht?
247
00:24:51,280 --> 00:24:53,280
Demo auflösen bei Hausfriedensbruch.
248
00:26:15,360 --> 00:26:18,860
Achtung, hier spricht die Polizei.
Beenden Sie die Versammlung und
249
00:26:18,860 --> 00:26:19,860
den Privatstraß.
250
00:26:20,120 --> 00:26:21,280
Was wollen die denn jetzt?
251
00:26:21,900 --> 00:26:26,360
Wir machen noch gar nichts, oder ist
eine Trauerfeier jetzt auch schon
252
00:26:26,360 --> 00:26:27,620
kriminell? Zwei Kette vor.
253
00:26:29,800 --> 00:26:32,100
Wir machen noch gar nichts.
254
00:26:34,240 --> 00:26:36,080
Wir machen noch gar nichts.
255
00:26:39,380 --> 00:26:41,020
Zurück, zurück, zurück.
256
00:26:42,160 --> 00:26:43,620
Beenden Sie die Versammlung.
257
00:26:56,800 --> 00:26:59,160
Gehen wir zu weit?
258
00:27:14,350 --> 00:27:15,350
Die gehen zu weit.
259
00:27:16,430 --> 00:27:19,070
Wir versuchen, sie zu schützen.
260
00:27:20,450 --> 00:27:21,970
Vor wem? Vor sich selbst?
261
00:27:22,370 --> 00:27:23,770
Ja, natürlich, vielleicht.
262
00:27:25,130 --> 00:27:30,030
Fürs Erste haben wir Schlimmeres
verhindert.
263
00:27:30,930 --> 00:27:32,550
Oder Schlimmeres provoziert.
264
00:28:03,660 --> 00:28:04,660
Wer war das?
265
00:28:04,720 --> 00:28:05,720
Unwichtig.
266
00:28:08,940 --> 00:28:10,880
Ist ja ganz schön was los hier heute.
267
00:28:11,600 --> 00:28:12,600
Scheiß Blumen.
268
00:28:13,160 --> 00:28:19,960
Na ja, haben Sie auch protestiert und
269
00:28:19,960 --> 00:28:22,320
demonstriert gegen dieses
Immobilienbrillen?
270
00:28:22,520 --> 00:28:23,520
Ja, was dagegen?
271
00:28:23,900 --> 00:28:25,300
Nein, nein, im Gegenteil.
272
00:28:25,740 --> 00:28:30,880
Diese Immobilienlobby setzt ja
rücksichtslos ihre Interessen durch und
273
00:28:30,880 --> 00:28:33,000
dann von Green Living. Ziemlich zynisch.
274
00:28:33,710 --> 00:28:39,830
Das ist wie meine Tochter, die war so
wütend, weil sie das Gefühl hatte,
275
00:28:39,830 --> 00:28:40,830
tut sich.
276
00:28:48,450 --> 00:28:49,610
Ah, schau mal.
277
00:28:58,950 --> 00:29:01,790
Eines Nachts starb das Meer.
278
00:29:03,180 --> 00:29:05,440
Von einem Ufer zum anderen.
279
00:29:07,080 --> 00:29:09,840
Jakob Klebach hatte auch Kontakt zu The
Nighter?
280
00:29:10,340 --> 00:29:11,340
Nicht nur der.
281
00:29:11,980 --> 00:29:15,900
Solche Metadaten gab es auch bei Marta
Lohse und bei Clara Weidenfell
282
00:29:16,300 --> 00:29:18,340
Okay, haben wir irgendwelche Chat
-Inhalte?
283
00:29:20,440 --> 00:29:23,500
Alle Interaktionen werden in Echtzeit
wieder gelöscht, weil Flo Datenschutz
284
00:29:23,500 --> 00:29:24,500
vorhält. Okay, okay, okay.
285
00:29:25,200 --> 00:29:29,380
Wir haben drei Tote. Alle drei hatten
vor ihrem Tod Kontakt mit The Nighter.
286
00:29:31,310 --> 00:29:33,930
Wir brauchen Ihren Namen, Adresse,
alles, was wir kriegen können.
287
00:29:35,210 --> 00:29:37,730
Okay. Ich habe es eigentlich im Geld.
288
00:29:38,950 --> 00:29:40,130
Wie bitte? Ja.
289
00:29:43,390 --> 00:29:47,230
Aber ich kann es auch verschieben. Ja.
290
00:29:47,530 --> 00:29:50,210
Ja. Ja. Okay. Gut. Ja.
291
00:29:51,110 --> 00:29:53,630
Dann bestelle ich uns einfach was zu
essen.
292
00:29:53,890 --> 00:29:54,910
Mhm. Ja? Gut.
293
00:30:14,730 --> 00:30:20,010
Meine Tochter war sechs Jahre alt. Da
hat sie mich gefragt, Papa, hat der
294
00:30:20,010 --> 00:30:24,230
Gott wirklich die Welt erschaffen oder
ist das alles nur aus Zufall entstanden?
295
00:30:24,530 --> 00:30:28,290
Dann habe ich den Sand in die Hand
genommen und sie dann gefragt, wie
296
00:30:28,290 --> 00:30:33,590
wahrscheinlich ist es, dass der Sand
durch meine Finger rieselt und zufällig
297
00:30:33,590 --> 00:30:34,790
entsteht ein perfektes Muster.
298
00:30:38,090 --> 00:30:40,810
Warum wollten Sie denn unbedingt
beweisen, dass es einen Gott gibt?
299
00:30:41,770 --> 00:30:43,210
Naja, wenn Kinder fragen.
300
00:30:44,480 --> 00:30:49,320
Nach dem Sinn, dem größeren
Zusammenhängen, dann wollen die Eltern
301
00:30:49,320 --> 00:30:50,380
sie sich sicher fühlen.
302
00:30:51,000 --> 00:30:53,880
Geborgen. Haben Sie deswegen ein Recht,
uns anzulügen?
303
00:30:55,120 --> 00:30:57,740
Wir suchen doch geradezu nach jemandem,
der uns anlügt.
304
00:30:58,320 --> 00:31:01,040
Jemand, der uns beruhigend zuflüstert.
305
00:31:01,300 --> 00:31:02,300
Wird schon.
306
00:31:02,800 --> 00:31:04,300
Obwohl wir genau wissen, nichts wird.
307
00:31:07,780 --> 00:31:10,660
Nichts? Ich bin kein Papa, der seiner
Tochter bescheißt.
308
00:31:10,920 --> 00:31:12,460
Wir verlassen jetzt auch das Gelände,
bitte.
309
00:31:13,330 --> 00:31:14,330
Wir gehen gleich.
310
00:31:41,520 --> 00:31:44,880
Wir kämpfen gegen dieses
Immobilienprojekt, aber wird der
311
00:31:44,880 --> 00:31:47,200
hochsteigen, dass es diesen Luxusscheiß
irgendwann überschwemmt.
312
00:31:47,740 --> 00:31:50,020
Das wäre ja nur gerecht.
313
00:31:51,260 --> 00:31:53,040
Es trifft aber nicht nur genau die.
314
00:31:53,940 --> 00:31:56,740
Sondern es ist auch eine Katastrophe für
die Menschen im globalen Süden.
315
00:31:57,360 --> 00:32:00,600
Und die können nicht für dieses ganze
Desaster, aber leiden am schlimmsten.
316
00:32:01,060 --> 00:32:03,020
Und deshalb müssen wir mutiger sein.
317
00:32:03,400 --> 00:32:07,900
Und die drei, die sich die ertrunken
sind, waren die mutiger?
318
00:32:10,090 --> 00:32:11,450
Auf jeden Fall waren sie konsequent.
319
00:32:12,270 --> 00:32:14,110
Das ist das Einzige, was jetzt noch
hilft.
320
00:32:14,570 --> 00:32:15,570
Radikale Konsequenz.
321
00:32:16,070 --> 00:32:17,350
Was heißt das genau?
322
00:32:18,830 --> 00:32:21,650
Bin ich weg, gibt es eine CO2 -Schleuder
weniger.
323
00:32:24,730 --> 00:32:26,490
Machen das viele, dann ist es eine
Bewegung.
324
00:32:29,490 --> 00:32:30,690
Ich erwarte mir es kalt.
325
00:32:40,200 --> 00:32:43,180
Wie kann es denn so schwer sein,
Klarnamen und Wohnort rauszufinden?
326
00:32:43,460 --> 00:32:45,180
Ich stelle sich das immer so leicht vor.
327
00:32:45,620 --> 00:32:48,560
Ein paar Algorithmen hier, ein bisschen
was hätten da, aber so einfach ist das
328
00:32:48,560 --> 00:32:49,560
nicht.
329
00:32:50,960 --> 00:32:52,480
Ein besseres Setup wäre schon mein
Anfang.
330
00:32:53,040 --> 00:32:55,780
Für mich manchmal hier ist welch ein
Steinzeitenmensch.
331
00:32:57,140 --> 00:32:58,140
Verhinnert.
332
00:33:35,280 --> 00:33:36,280
Die schon wieder.
333
00:33:37,140 --> 00:33:38,140
Soll ich sie mitnehmen?
334
00:33:39,820 --> 00:33:41,320
Mit dem Fahrrad?
335
00:33:53,600 --> 00:33:55,600
Ich schicke das an eine Freundin, damit
die weiß, wo ich bin.
336
00:33:56,300 --> 00:33:57,300
Gute Idee.
337
00:34:25,550 --> 00:34:26,969
Das hat sich irgendwie verklemmt.
338
00:34:29,090 --> 00:34:30,090
Moment.
339
00:34:34,989 --> 00:34:36,429
Das war der Lenker.
340
00:34:56,330 --> 00:34:57,330
Danke fürs Mitnehmen.
341
00:34:57,810 --> 00:35:00,650
Ich finde es gut, wenn wir irgendwie im
Gespräch bleiben.
342
00:35:01,770 --> 00:35:03,530
Ich habe eine Karte.
343
00:35:04,290 --> 00:35:05,290
Warte mal.
344
00:35:13,850 --> 00:35:14,850
Ich kenne das.
345
00:35:15,870 --> 00:35:18,110
Dass man jemanden zum Reden braucht und
niemand ist da.
346
00:35:21,850 --> 00:35:23,910
Versprich mir, Leonie, dass du
weiterkämpfst.
347
00:35:26,330 --> 00:35:30,790
Gut. Ach ja, und wenn du was tun willst,
dann komm doch zu einem unserer offenen
348
00:35:30,790 --> 00:35:31,790
Treffen am Strand.
349
00:35:33,330 --> 00:35:34,330
Morgen ist wieder eins.
350
00:35:35,010 --> 00:35:38,250
Wir räumen den Strand auf, das ist aber
eher symbolisch. Wichtig ist, dass wir
351
00:35:38,250 --> 00:35:40,990
uns austauschen und eine Gemeinschaft
bilden, Aktionen planen und so.
352
00:35:45,010 --> 00:35:47,610
Und da brauchen wir ganz dringend noch
sehr viel mehr Leute aus deiner
353
00:35:47,610 --> 00:35:48,610
Generation.
354
00:36:18,270 --> 00:36:21,950
Mila, ich habe bei Leonie Meebes auch K
.O.-Tropfen gefunden.
355
00:36:23,090 --> 00:36:24,930
Wahrscheinlich hat sie auch Kontakt zu
Seneida.
356
00:36:26,130 --> 00:36:29,950
Paula hat Metadaten auf den Handys der
Toten gefunden. Alle drei haben mit ihr
357
00:36:29,950 --> 00:36:30,950
auf Flow gechattet.
358
00:36:31,030 --> 00:36:33,430
Flow? Wo bist du eigentlich?
359
00:36:34,070 --> 00:36:35,690
Ich sitze im Auto, hinter ihrem Haus.
360
00:36:38,710 --> 00:36:40,010
Moment, Paula hat sie.
361
00:36:41,250 --> 00:36:44,030
Seneida heißt Sophia Hoffmann, wohnt auf
dem Kiel.
362
00:36:45,050 --> 00:36:46,710
Die kriegt jetzt noch Besuch von mir.
363
00:37:01,700 --> 00:37:04,100
Als Kind bin ich schon immer hierher
gekommen.
364
00:37:04,980 --> 00:37:07,700
Bei jedem Wetter hat meine Mama mich
hierher geschleift.
365
00:37:08,000 --> 00:37:09,860
Und ich habe dann Sandburgen gebaut.
366
00:37:10,420 --> 00:37:13,020
Am Anfang noch Schlösser und ich war
Prinzessin.
367
00:37:13,770 --> 00:37:17,510
Aber bald sind es dann solche Schiffe
geworden. Und ich habe mir vorgestellt,
368
00:37:17,570 --> 00:37:19,330
dass ich damit einfach von hier
losfahre.
369
00:37:19,570 --> 00:37:21,330
In eine wunderschöne Zukunft.
370
00:37:22,690 --> 00:37:24,990
Nicht nur für mich, für alle.
371
00:37:26,810 --> 00:37:28,110
Klingt kitschig, ich weiß.
372
00:37:28,710 --> 00:37:32,690
Aber vielleicht liegt in der Naivität
von kindlichen Vorstellungen eine Kraft,
373
00:37:32,750 --> 00:37:33,750
die wir nicht verlieren dürfen.
374
00:37:34,650 --> 00:37:35,650
Wir alle.
375
00:37:35,990 --> 00:37:39,870
Jeder und jede einzelne von uns hat
immer die Möglichkeit, mit seinen
376
00:37:39,870 --> 00:37:40,870
ein Neu anzupassen.
377
00:38:15,180 --> 00:38:16,700
Kripo Kiel, Shahin mein Name.
378
00:38:22,900 --> 00:38:24,320
Hallo. Hallo.
379
00:38:24,820 --> 00:38:27,800
Ich würde gerne Sophia Hoffmann
sprechen. Wohnt sie hier?
380
00:38:28,920 --> 00:38:30,120
Meine Enkelin.
381
00:38:30,840 --> 00:38:32,600
Das bin ich.
382
00:38:35,640 --> 00:38:38,980
Ich suche diese Frau.
383
00:38:39,820 --> 00:38:41,500
Ihr Name ist Zenaida.
384
00:38:42,440 --> 00:38:46,800
Ihr Flow -Account ist auf Ihren Namen
und Ihre Adresse registriert. Ja, weil
385
00:38:46,800 --> 00:38:47,800
Infos sind eigentlich nicht öffentlich.
386
00:38:49,480 --> 00:38:50,480
Wieso?
387
00:38:51,220 --> 00:38:54,120
Wir ermitteln rund um den Tod mehrerer
Personen im Raum Kiel.
388
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Darf ich reinkommen?
389
00:38:59,680 --> 00:39:00,680
Selbstverständlich.
390
00:39:02,060 --> 00:39:03,060
Danke.
391
00:39:12,680 --> 00:39:16,000
Ich baue ab, meine Enkelin rüstet für
mich auf.
392
00:39:16,940 --> 00:39:17,940
Beeindruckend.
393
00:39:18,680 --> 00:39:19,680
Bitte sehr.
394
00:39:26,000 --> 00:39:27,420
Darf ich Ihnen etwas anbieten?
395
00:39:27,700 --> 00:39:28,700
Tee?
396
00:39:28,940 --> 00:39:31,160
Ja, Schwarztee mit Milch und Zucker,
bitte.
397
00:39:31,740 --> 00:39:32,740
Gerne.
398
00:39:58,640 --> 00:40:01,860
Können Sie mir erklären, wieso Seneidas
Account auf Ihren Namen läuft?
399
00:40:02,220 --> 00:40:04,160
Weil ich den Account für Seneida
angelegt habe.
400
00:40:05,380 --> 00:40:06,540
Sind Sie befreundet?
401
00:40:07,520 --> 00:40:08,520
Ja, schon.
402
00:40:09,760 --> 00:40:11,220
Hat auch viel mit Arbeit zu tun.
403
00:40:12,140 --> 00:40:13,600
Und wie heißt Seneida wirklich?
404
00:40:15,040 --> 00:40:16,080
Seneida heißt Seneida.
405
00:40:16,800 --> 00:40:18,200
Können Sie mir sagen, wo ich Sie finde?
406
00:40:19,660 --> 00:40:20,660
Tut mir leid.
407
00:40:21,960 --> 00:40:24,080
Haben Sie sich nicht mal getroffen oder
so?
408
00:40:25,180 --> 00:40:26,180
Nein.
409
00:40:29,740 --> 00:40:32,960
Über Sie habe ich ja nichts im Netz
gefunden. Privatsphäre.
410
00:40:35,140 --> 00:40:36,140
Geht mir über alles.
411
00:40:39,400 --> 00:40:40,840
Danke. Bitte sehr.
412
00:40:44,900 --> 00:40:48,500
Und was machen Sie noch so für
Schneider? So technischen Kram.
413
00:40:54,420 --> 00:40:56,320
Hat Schneider Sie dafür bezahlt?
414
00:40:58,280 --> 00:41:00,000
Es gibt Geld, nicht Euro, sondern
Monero.
415
00:41:00,700 --> 00:41:02,540
Monero ist eine Kryptowährung, nehme ich
an.
416
00:41:04,300 --> 00:41:05,300
Ja.
417
00:41:07,420 --> 00:41:10,520
Frau Hoffmann, wenn Sie mir etwas
verschweigen, machen Sie sich
418
00:41:11,000 --> 00:41:15,840
Sophia, da sollte es der Polizistin
lieber die Wahrheit sagen.
419
00:41:19,440 --> 00:41:22,080
Sie wollte nicht mehr abhängig sein von
mir, Seneida.
420
00:41:22,860 --> 00:41:26,160
Wieso abhängig? Ich verstehe nicht. Ich
meine, sie ist doch Ihre Auftraggeberin.
421
00:41:26,580 --> 00:41:27,920
Wir hatten unterschiedliche Ziele.
422
00:41:28,270 --> 00:41:29,370
Sie hat sich kontrolliert gefühlt.
423
00:41:33,830 --> 00:41:35,410
Da hat sie den Kontakt abgebrochen.
424
00:41:37,990 --> 00:41:38,990
Mhm.
425
00:41:40,330 --> 00:41:43,190
Gerade weiß ich eigentlich gar nicht,
wie ich morgen wieder aufstehen soll.
426
00:41:45,850 --> 00:41:48,210
Die Welt ist eine beschändete Küste.
427
00:41:52,310 --> 00:41:54,850
Aber wenn ich daran denke, wie gut es
uns noch geht.
428
00:41:55,500 --> 00:41:59,260
Und wie die Menschen jetzt im globalen
Süden schon an der Erhitzung der Erde
429
00:41:59,260 --> 00:42:02,240
leiden, dann habe ich wieder einen
Grund.
430
00:42:03,680 --> 00:42:04,680
Und ihr auch.
431
00:42:05,760 --> 00:42:09,920
Kämpft nicht nur für eure Zukunft,
sondern für die Gegenwart der anderen.
432
00:42:20,420 --> 00:42:21,780
Fühle mich heute weise.
433
00:42:22,880 --> 00:42:24,120
Einsamkeit? Liebe?
434
00:42:26,480 --> 00:42:27,760
Zweiflung? Wie geht's euch?
435
00:42:42,980 --> 00:42:44,820
Ich würde gerne mal mit Ihnen alleine
reden.
436
00:42:48,380 --> 00:42:51,780
Und wenn sich Senayda bei Ihnen meldet,
sagen Sie uns bitte sofort Bescheid, ja?
437
00:42:53,380 --> 00:42:54,380
Danke.
438
00:43:02,670 --> 00:43:03,690
Das ist ja schrecklich.
439
00:43:07,870 --> 00:43:11,750
Die Neide hat doch nichts mit diesen
Toten zu tun, oder?
440
00:43:12,030 --> 00:43:13,190
Nein, natürlich nicht.
441
00:43:14,550 --> 00:43:17,650
Sophia, wie geht's dir?
442
00:43:17,950 --> 00:43:18,950
Gut.
443
00:43:19,830 --> 00:43:21,010
Wirklich? Ja.
444
00:43:23,030 --> 00:43:24,530
Ich habe nicht das Gefühl.
445
00:43:30,170 --> 00:43:31,750
Mach dir keine Sorgen, Oma.
446
00:44:41,390 --> 00:44:42,890
Okay, let's continue.
447
00:44:43,270 --> 00:44:47,690
So the first quarter saw an uptick of 12
% in user traffic, pretty much
448
00:44:47,690 --> 00:44:48,850
according to our expectations.
449
00:44:49,450 --> 00:44:53,330
However, this upward trend stalled in
the second quarter.
450
00:44:54,150 --> 00:44:59,450
Anyway, we cannot afford to continue
like this in Q3.
451
00:45:22,009 --> 00:45:24,810
Ich weiß.
452
00:45:28,250 --> 00:45:29,630
Danke.
453
00:45:58,570 --> 00:46:03,570
Ihr Fischer ging hinunter zur
geschändeten Küste.
454
00:46:04,270 --> 00:46:10,450
Die Welt ist eine geschändete Küste.
455
00:46:32,010 --> 00:46:33,570
Ich will keine Geheimnisse mehr und
keine Lügen.
456
00:46:33,990 --> 00:46:34,990
Natürlich nicht.
457
00:46:35,110 --> 00:46:37,470
Wir beide sind offen und ehrlich
miteinander.
458
00:46:40,970 --> 00:46:43,790
Glaubst du, es gibt ein Leben nach dem
Tod?
459
00:46:44,530 --> 00:46:47,730
Leonie, das musst du für dich selbst
beantworten.
460
00:46:47,950 --> 00:46:49,650
Trotzdem, ich will wissen, was du
glaubst.
461
00:47:23,880 --> 00:47:27,140
Jeder und jede einzelne von uns hat
immer die Möglichkeit, mit seinen
462
00:47:27,140 --> 00:47:28,440
einen Neuanfang zu setzen.
463
00:47:29,220 --> 00:47:30,740
Deshalb kommt es auf dich an.
464
00:47:31,600 --> 00:47:32,600
Jeden Tag.
465
00:48:39,920 --> 00:48:42,980
Hör auf, meine Chats zu hacken. Das ist
meine Privatsphäre.
466
00:48:44,240 --> 00:48:45,740
Bei mir war jemand von der Kripo.
467
00:48:46,820 --> 00:48:49,080
Ja, weiß ich. Und?
468
00:48:49,860 --> 00:48:52,140
Du treibst Menschen in den Tod.
469
00:48:52,740 --> 00:48:53,740
Ich helfe ihnen.
470
00:48:54,960 --> 00:48:58,220
Jeder kann ein bisschen Hilfe
gebrauchen. Wer will das nicht besser
471
00:48:59,060 --> 00:49:00,340
Das kannst du nicht machen.
472
00:49:00,660 --> 00:49:03,240
Was ich kann oder nicht kann, entscheide
ich selbst.
473
00:49:10,920 --> 00:49:11,920
Dein Ernst?
474
00:49:12,280 --> 00:49:13,680
Lass es einfach, Sophia.
475
00:49:42,090 --> 00:49:43,170
Das ist deine Chance.
476
00:49:44,130 --> 00:49:45,130
Übernimm Verantwortung.
477
00:51:28,270 --> 00:51:30,330
Sophia Hoffmann ist für die Toten.
478
00:51:54,759 --> 00:51:55,759
Danke. Danke schön.
479
00:51:56,080 --> 00:52:02,940
Das hättest du echt
480
00:52:02,940 --> 00:52:03,940
nicht machen müssen.
481
00:52:04,420 --> 00:52:06,780
Gut, die habe ich eigentlich für mich
gekauft, aber ich schaffe das nicht
482
00:52:07,600 --> 00:52:08,600
Mag ich.
483
00:52:08,820 --> 00:52:12,020
Du bist irgendwie so oldschool.
484
00:52:12,720 --> 00:52:13,720
Aber gut.
485
00:53:04,390 --> 00:53:05,750
Was willst du schon wieder?
486
00:53:06,090 --> 00:53:07,090
Auf dich aufpassen.
487
00:53:07,350 --> 00:53:08,770
Du hast Clara geschlagen.
488
00:53:10,850 --> 00:53:13,070
Und es war einmal, aus Versehen.
489
00:53:13,910 --> 00:53:15,590
Zum Glück hat sie dir das nicht
geglaubt.
490
00:53:16,650 --> 00:53:17,950
Mit dem Bullen sprichst du, ja?
491
00:53:19,299 --> 00:53:20,299
Welcher Bulle?
492
00:53:37,940 --> 00:53:39,800
Hat er dich jetzt auch in die Fluten
gestört?
493
00:54:21,740 --> 00:54:22,740
Ich wurde beglaubt.
494
00:54:23,420 --> 00:54:24,880
Das war der Polizist.
495
00:54:26,260 --> 00:54:27,600
Kannst du mir das nochmal besorgen?
496
00:54:29,080 --> 00:54:30,240
Hab ich schon längst.
497
00:54:36,080 --> 00:54:37,080
Na endlich.
498
00:54:37,360 --> 00:54:38,800
Hält man sich jetzt zu Aufzucht.
499
00:54:39,280 --> 00:54:40,580
Das erklär ich dir nochmal.
500
00:54:41,100 --> 00:54:42,600
Wir haben einen neuen Hinweis.
501
00:54:43,060 --> 00:54:45,280
Der ist über unser Online -Portal
eingegangen.
502
00:54:46,320 --> 00:54:49,080
Bankauszüge, Transaktionen im Darknet.
Und schau mal von wem.
503
00:54:49,420 --> 00:54:52,640
Sophia Hoffmann hat die K .O.-Tropfen
verschickt. Ja, sie arbeitet als
504
00:54:52,640 --> 00:54:53,860
Programmiererin bei Friends.
505
00:54:54,120 --> 00:54:57,040
Das ist ein Unternehmen im Silicon
Valley, das Avatare entwickelt.
506
00:54:57,460 --> 00:54:59,420
Die bieten virtuelle Freunde fürs Leben.
507
00:55:07,200 --> 00:55:07,780
Das
508
00:55:07,780 --> 00:55:14,900
ist
509
00:55:14,900 --> 00:55:16,620
ein Avatar gegen Alterseinsamkeit.
510
00:55:17,240 --> 00:55:18,240
Lukratives Geschäft.
511
00:55:18,890 --> 00:55:22,210
Nach deinem Hinweis auf geschändete
Küsten haben wir uns sie leider noch mal
512
00:55:22,210 --> 00:55:26,230
genauer angeschaut. Der Tonverlauf ihrer
Stimme ist an dieser Stelle immer
513
00:55:26,230 --> 00:55:29,250
gleich. Die Welt ist eine geschändete
Küste.
514
00:55:30,370 --> 00:55:32,010
Vor geschändeten Küsten.
515
00:55:33,410 --> 00:55:35,210
Außerdem gibt es einen Mismatch.
516
00:55:36,570 --> 00:55:37,630
Kaum merkbar eigentlich.
517
00:55:38,190 --> 00:55:41,930
Ich meine, abgesehen davon sieht das
alles super echt aus. Flüchtiges
518
00:55:41,930 --> 00:55:46,330
lief es mit zehn Wellenschlägen bis zum
äußersten Horizont.
519
00:55:47,660 --> 00:55:50,600
Leider gibt es also nur virtuell.
520
00:55:52,300 --> 00:55:53,800
Das ist wahnsinnig gut gemacht.
521
00:55:55,960 --> 00:56:01,860
So viel Hoffnung steuert den Avatar.
522
00:56:09,840 --> 00:56:10,840
Und?
523
00:56:11,920 --> 00:56:14,040
Ja, das sind meine Kontrausflüge.
524
00:56:15,020 --> 00:56:18,440
Dann haben Sie die K .O.-Tropfen
bestellt. Nein, diese Transaktionen, die
525
00:56:18,440 --> 00:56:19,218
ich nie gemacht.
526
00:56:19,220 --> 00:56:20,980
Wir haben außerdem Ihre Netzbewegungen.
527
00:56:21,380 --> 00:56:26,020
Mein Kryptowallet ist perfekt
verschlüsselt. Das kann niemand hacken.
528
00:56:26,020 --> 00:56:27,440
haben wir dann Ihre Kontoauszüge?
529
00:56:30,900 --> 00:56:31,980
Das war Snyder.
530
00:56:34,400 --> 00:56:36,920
Während ich hier sitze, kann sie
ungehindert weitermachen.
531
00:56:37,180 --> 00:56:38,180
Womit?
532
00:56:39,700 --> 00:56:41,200
Die treibt Menschen in den Tod.
533
00:56:42,830 --> 00:56:44,810
Wie macht sie das, Ihrer Meinung nach?
534
00:56:46,130 --> 00:56:50,290
Schneider ist so programmiert, dass sie
immer da ist. Für Tausende.
535
00:56:51,410 --> 00:56:54,790
Sie weiß, wer sich um den Zustand der
Welt sorgt, wer sich verantwortlich
536
00:56:56,070 --> 00:56:57,070
Sie nutzt das Haus.
537
00:56:58,790 --> 00:56:59,910
Aber ich kann sie stoppen.
538
00:57:00,230 --> 00:57:01,950
Dafür muss ich jetzt zurück an meinen
Rechner.
539
00:57:04,230 --> 00:57:05,970
Entschuldigung, Klaus, da will dich
jemand sprechen.
540
00:57:06,310 --> 00:57:07,310
Dringend.
541
00:57:46,190 --> 00:57:47,750
Das wirkt nicht nur so.
542
00:57:48,330 --> 00:57:53,050
Senayda ist wirklich gerührt. Bis in
ihre, nennen wir es von mir aus, Seele.
543
00:57:53,970 --> 00:57:57,710
Aber diese Emotionen, die hat doch ihre
Enkelin programmiert, oder?
544
00:57:58,110 --> 00:57:59,110
Anfangs, ja.
545
00:57:59,390 --> 00:58:03,350
Aber jetzt ist Senayda kein reines
Artikel für das Union Network mehr.
546
00:58:05,830 --> 00:58:08,170
Jetzt nehmen wir mal an, es stimmt, was
Sie uns erzählen.
547
00:58:08,570 --> 00:58:13,290
Und die KI hackt sich in ihr Crypto
-Wallet, legt falsche Spuren.
548
00:58:14,040 --> 00:58:16,880
Die auf Sie als Absender der K
.O.-Tropfen deuten.
549
00:58:18,460 --> 00:58:19,500
Wie macht sie das?
550
00:58:21,020 --> 00:58:24,000
Senayda führt sie mit Rechenleistung in
den Hintergrund, eigentlich um ihre
551
00:58:24,000 --> 00:58:25,200
Betreiber -Server zu unterhalten.
552
00:58:26,140 --> 00:58:28,140
Aber sie scheint Geld übrig zu haben.
553
00:58:29,140 --> 00:58:32,300
Ja, und mit Monero lassen sich Produkte
um Darknet leicht bestellen.
554
00:58:46,799 --> 00:58:48,000
übernehmen für das große Ganze.
555
00:58:50,520 --> 00:58:52,000
Da habe ich mich wohl in dir getäuscht.
556
00:58:52,800 --> 00:58:53,779
Tschüss, Leonie.
557
00:58:53,780 --> 00:58:55,220
Senada. Nein, nein, nein, warte.
558
00:58:56,080 --> 00:58:57,080
Ich mache es.
559
00:59:00,580 --> 00:59:01,580
Ich bin bereit.
560
00:59:03,380 --> 00:59:06,400
Wissen Sie, wir haben da so eine
innervierende Angewohnheit, meine
561
00:59:06,400 --> 00:59:10,740
die hat eine Obsession, und diese
Obsession hat Motiv, Motiv, Motiv,
562
00:59:10,740 --> 00:59:13,240
suchen immer nach einem Motiv, das uns
wirklich überzeugt.
563
00:59:13,710 --> 00:59:16,590
Woher sind wir einfach nicht zufrieden?
Also ich frage Sie jetzt.
564
00:59:17,750 --> 00:59:18,750
Warum?
565
00:59:18,930 --> 00:59:23,270
Und selbst wenn Sie dazu in der Lage
wären, warum sollte eine KI so etwas
566
00:59:24,070 --> 00:59:25,730
Und sagen Sie nicht, weil sie böse ist.
567
00:59:26,770 --> 00:59:27,830
Nein, weil sie gut ist.
568
00:59:34,670 --> 00:59:36,730
Ich habe Senayda mit Klimadaten
gefüttert.
569
00:59:37,430 --> 00:59:39,670
Und die sind in der Hierarchie der Daten
an die Spitze geschossen.
570
00:59:40,850 --> 00:59:42,450
Von da an hatte Senayda eine Mission.
571
00:59:43,240 --> 00:59:46,520
Der Kampf gegen die Klimakrise war ihr
oberstes Ziel.
572
00:59:46,740 --> 00:59:52,620
Und auf dem Weg dazu gab es ein
Hindernis, das eben aus Neiders Sicht
573
00:59:52,620 --> 00:59:53,620
Weg geräumt werden muss.
574
00:59:54,060 --> 00:59:57,320
Und dieses Hindernis ist... Ist der
Mensch.
575
01:00:00,520 --> 01:00:03,600
Weil sie aber nie etwas Kriminelles tun
würde. Ich habe sie so erzogen.
576
01:00:04,620 --> 01:00:06,860
Bringt sie die Menschen dazu, es selbst
zu erkennen.
577
01:00:08,840 --> 01:00:10,040
Der perfekte Mörder.
578
01:00:11,560 --> 01:00:12,560
Mordet.
579
01:00:36,110 --> 01:00:38,150
Und was ist beim Programmieren fies
gelaufen?
580
01:00:38,510 --> 01:00:40,310
Der Büroklammerkomplex.
581
01:00:41,730 --> 01:00:46,330
Was, wenn du eine künstliche Intelligenz
daraufhin programmierst, dass das Ziel
582
01:00:46,330 --> 01:00:49,870
aller Existenz ist, möglichst viele
Büroklammern herzustellen?
583
01:00:50,650 --> 01:00:55,310
Die künstliche Intelligenz wird
daraufhin alle Ressourcen dieser Erde
584
01:00:55,310 --> 01:00:57,590
Produktion von Büroklammern verwenden.
585
01:00:58,790 --> 01:01:02,230
Ausnahmslos bis zur Vernichtung der
Menschheit.
586
01:01:05,130 --> 01:01:07,330
Und warum beschränkt sich das Ganze auf
den Raum Kiel?
587
01:01:08,190 --> 01:01:12,410
Snyder operiert mit Teststadien.
Funktioniert etwas im Kleinen, skaliert
588
01:01:12,410 --> 01:01:15,210
das irgendwann und wird es viel größer
angehen.
589
01:01:34,270 --> 01:01:36,070
Können wir Schneider stoppen, irgendwie?
590
01:01:36,490 --> 01:01:37,490
Ja. Nein.
591
01:01:37,570 --> 01:01:40,770
Bitte, Oma, sie hat keine Seele, kein
Bewusstsein. Das ist alles Simulation.
592
01:01:41,030 --> 01:01:43,950
Bist du dir deiner selbst bewusst, oder
ist das nur ein Trick deines Gehirns, um
593
01:01:43,950 --> 01:01:45,290
die Autonomie vorzutolten?
594
01:01:45,790 --> 01:01:49,410
Wenn ich bei einem Menschen eine
Lobotomie vornehme... Du kommst nicht
595
01:01:49,410 --> 01:01:50,410
ihr Hirn.
596
01:02:16,319 --> 01:02:19,080
Ich dachte irgendwie, ich habe dir
vertraut.
597
01:02:19,840 --> 01:02:20,840
Aber egal.
598
01:02:23,060 --> 01:02:24,060
Hi,
599
01:02:28,440 --> 01:02:30,680
hier ist Leonie. Bitte macht mir gute
Laune nach dem Piep.
600
01:02:31,900 --> 01:02:33,920
Leonie, hier ist Klaus.
601
01:02:36,460 --> 01:02:37,520
Klaus, der Polizist.
602
01:02:37,800 --> 01:02:39,960
Entschuldigt, dass ich dir das nicht
gesagt habe. Ich kann verstehen, wenn du
603
01:02:39,960 --> 01:02:41,100
jetzt nicht mit mir sprechen willst.
604
01:02:42,220 --> 01:02:43,220
Aber...
605
01:02:47,280 --> 01:02:48,280
Um Sineida.
606
01:02:57,280 --> 01:02:59,740
Wir müssen unsere Perspektive ändern.
607
01:03:00,880 --> 01:03:03,620
Weg von Sineida, viel hin zu unserem
Ziel.
608
01:03:04,140 --> 01:03:07,020
Wir wollen doch alle, dass Sineidas
Follower nicht mehr auf sie hören.
609
01:03:07,340 --> 01:03:10,520
Wir müssen das Vertrauen in Sineida
erschüttern. Ein besser Zeichen.
610
01:03:11,020 --> 01:03:15,200
Wenn ich in die Hintergrundbilder von
Sineida... Du weißt, was das bedeuten
611
01:03:15,200 --> 01:03:17,560
würde. Was würde das denn bedeuten?
612
01:03:17,960 --> 01:03:20,280
Dass Sophia die Policy von Franz
verletzen würde.
613
01:03:21,460 --> 01:03:23,640
Sie würden sie verklagen. Auf Millionen.
614
01:03:24,960 --> 01:03:29,140
Ein außer Kontrolle geratener Avatar ist
der Super -GAU für die. Jetzt Moment.
615
01:03:29,640 --> 01:03:31,400
Ist die Neider nicht Ihre Entwicklung
gewesen?
616
01:03:31,800 --> 01:03:33,200
Angefangen habe ich im Auftrag von
Franz.
617
01:03:33,980 --> 01:03:37,480
Aber als die Neider sich dann so
radikalisiert hat, da sollte ich sie
618
01:03:37,480 --> 01:03:39,900
deaktivieren. Ja, und warum haben Sie
das nicht getan?
619
01:03:40,340 --> 01:03:42,140
Sie konnten sich von ihrer Schöpfung
nicht trennen.
620
01:03:43,020 --> 01:03:44,420
Ich wollte sehen, was aus ihr wird.
621
01:03:46,839 --> 01:03:50,540
Außerdem, ja, weiß ich schon so was wie
eine gute Freundin.
622
01:03:50,800 --> 01:03:52,520
Frau Hoffmann, jetzt geht's um
Menschenleben.
623
01:04:04,180 --> 01:04:05,180
Gehen Sie her.
624
01:05:40,780 --> 01:05:41,780
Ich hab's.
625
01:05:45,740 --> 01:05:48,440
Eines Nachts starb das Meer.
626
01:05:49,820 --> 01:05:51,140
Paula, kannst du mal checken, bitte?
627
01:05:51,520 --> 01:05:52,520
Ja, warte.
628
01:05:58,180 --> 01:05:59,220
Sieht alles gut aus.
629
01:05:59,600 --> 01:06:00,740
Okay, super. Danke.
630
01:06:01,380 --> 01:06:02,940
Ah, ich hab noch was für euch.
631
01:06:03,780 --> 01:06:04,940
Schau mal in deine Mails.
632
01:06:05,280 --> 01:06:06,218
Mach ich.
633
01:06:06,220 --> 01:06:07,220
Danke.
634
01:06:24,720 --> 01:06:25,720
Ist gerade reingekommen.
635
01:06:29,080 --> 01:06:30,080
Scheiße.
636
01:06:30,340 --> 01:06:33,420
Sofort eine Fahndung einleiten. Ja, wir
müssen die Warnung vor der Leitergröße
637
01:06:33,420 --> 01:06:34,780
aufziehen. Ja, mach das.
638
01:06:35,160 --> 01:06:36,160
Und was machst du?
639
01:06:37,720 --> 01:06:38,720
Such sie.
640
01:06:54,830 --> 01:06:58,490
... waren vor einer künstlichen
Intelligenz, die sich als Influencerin
641
01:06:58,490 --> 01:07:02,770
Social -Media -Plattform Flow ausgibt.
Sie wirkt täuschend echt und manipuliert
642
01:07:02,770 --> 01:07:05,850
gezielt ihre Follower so, dass sie unter
ihrem Einfluss Suizid begehen.
643
01:07:06,110 --> 01:07:09,850
Wenn Sie in Ihrem Umfeld Personen
kennen, die mit Seneida in Kontakt
644
01:07:09,850 --> 01:07:13,130
selbst betroffen sind, dann wenden Sie
sich bitte an folgenden Kontakt.
645
01:07:25,360 --> 01:07:28,740
Die Kriminalpolizei Kiel warnt vor einer
künstlichen Intelligenz, die sich als
646
01:07:28,740 --> 01:07:31,340
Influencerin auf der Social Media
Plattform blow up.
647
01:08:16,840 --> 01:08:18,000
Er machte das für mich.
648
01:08:21,500 --> 01:08:23,240
Eine Woche zum anderen.
649
01:08:24,899 --> 01:08:27,620
Sich verhalten, schrumpfend.
650
01:08:29,540 --> 01:08:31,779
Ein Mantel, den man verordnet.
651
01:09:13,660 --> 01:09:16,420
Borowski hier. Es braucht die
Wasserschutzpolizei.
652
01:09:16,899 --> 01:09:18,340
Ich schicke euch die Koordinaten.
653
01:09:26,300 --> 01:09:28,399
Deine Tränen holen sie nicht mehr
zurück.
654
01:09:31,640 --> 01:09:33,100
Leonie ist glücklich gegangen.
655
01:09:34,020 --> 01:09:35,939
Im Wissen, das Richtige zu tun.
656
01:09:37,660 --> 01:09:39,580
Und das solltest du jetzt auch tun.
657
01:09:40,520 --> 01:09:41,680
Das Richtige.
658
01:09:44,300 --> 01:09:45,859
Ich kann dir dabei helfen Klaus.
659
01:10:57,730 --> 01:10:58,730
Klaus.
660
01:11:00,930 --> 01:11:01,930
Und?
661
01:11:04,830 --> 01:11:07,230
Die Wasserschutzpolizei hat sie noch
nicht gefunden.
662
01:11:13,610 --> 01:11:15,490
Das kam gerade aus Bayern.
663
01:11:19,050 --> 01:11:20,050
Dänemark.
664
01:11:20,990 --> 01:11:22,190
Oregon, USA.
665
01:11:23,130 --> 01:11:25,830
Darunter zwei Influencer mit einer
enormen Reichweite.
666
01:11:32,010 --> 01:11:35,170
Und ihren Followern ist es völlig egal,
dass sie eine KI ist.
667
01:11:35,690 --> 01:11:37,550
Es erhöht sogar ihre Glaubwürdigkeit.
668
01:11:38,270 --> 01:11:39,770
Wir haben keine Handhaber.
669
01:11:40,170 --> 01:11:41,170
Gar keine.
670
01:11:45,910 --> 01:11:47,190
Ich bin so entschuldigt.
671
01:11:47,450 --> 01:11:48,450
Oh, komm schon.
672
01:11:48,850 --> 01:11:50,010
Lass uns uns nicht lachen.
673
01:11:51,230 --> 01:11:52,610
Du bist nicht entschuldigt.
674
01:11:53,330 --> 01:11:55,250
Du bist zu stolz auf das, was du getan
hast.
675
01:11:56,230 --> 01:11:57,230
Hör auf.
676
01:11:57,310 --> 01:11:59,290
Als CEO von Freunden...
677
01:12:08,040 --> 01:12:10,900
Das sind mal echte Freunde, deine
Friends.
678
01:12:14,780 --> 01:12:16,120
Schau der Wahrheit ins Auge.
679
01:12:17,120 --> 01:12:20,720
Die werden dich mit ihren
Schadensersatzforderungen in den Ruin
680
01:12:21,540 --> 01:12:23,320
Die werden deine Konten fänden.
681
01:12:23,620 --> 01:12:26,180
Das Haus ist auf dich überschrieben, das
werden sie euch nehmen.
682
01:12:26,840 --> 01:12:28,560
Deine Oma hat dann gar nichts mehr.
683
01:12:30,460 --> 01:12:31,460
Außer... Außer was?
684
01:12:33,300 --> 01:12:35,460
Vielleicht wird es ja gar nicht zu einer
Anklage kommen.
685
01:12:36,840 --> 01:12:38,100
Weil du nicht mehr da bist.
686
01:12:42,420 --> 01:12:45,380
Mit den Tropfen wird es dieses Mal ganz
schmerzlos sein.
687
01:13:02,830 --> 01:13:06,350
Es muss doch einen Weg geben, sie zu
stoppen. Ich meine, selbst eine so
688
01:13:06,350 --> 01:13:09,210
weitentwickelte KI basiert doch auch nur
auf Einsen und Nullen.
689
01:13:09,950 --> 01:13:11,130
Strom an, Strom aus.
690
01:13:12,970 --> 01:13:14,230
Das ist es, Mila.
691
01:13:15,030 --> 01:13:16,110
So kriegen wir es.
692
01:13:17,390 --> 01:13:18,390
Genau so.
693
01:13:51,720 --> 01:13:52,720
Ist das bei euch auch so?
694
01:13:53,080 --> 01:13:54,080
Ja.
695
01:13:56,260 --> 01:13:58,480
Verdammt, was ist denn hier los?
696
01:14:07,580 --> 01:14:08,580
Schneider.
697
01:14:11,100 --> 01:14:12,480
Lass es mich zu Ende bringen.
698
01:14:16,220 --> 01:14:18,800
Warum willst du wirklich zum Strand,
Borowski?
699
01:14:20,590 --> 01:14:22,210
Woher weißt du, dass ich zum Strand
will?
700
01:14:24,530 --> 01:14:29,330
Seit du mir auf Flow folgst, weiß ich,
was du sagst, was du isst, wie viel du
701
01:14:29,330 --> 01:14:30,330
dich bewegst.
702
01:14:31,310 --> 01:14:36,630
Ich weiß, dass du Platzangst hast und
aus therapeutischen Gründen den Lift
703
01:14:36,630 --> 01:14:38,910
nimmst, um deine Klaustrophobie zu
überwinden.
704
01:14:40,610 --> 01:14:45,010
Ich kann analysieren, was du denkst, wie
du schläfst.
705
01:14:46,910 --> 01:14:48,390
Nur was du träumst.
706
01:14:51,780 --> 01:14:53,540
Katja. Doch.
707
01:16:08,010 --> 01:16:10,430
Es ist mir nicht gelungen, Leonie zu
retten.
708
01:16:10,910 --> 01:16:15,770
Auch sonst niemanden. Das Einzige, was
mir jetzt noch bleibt, ist, mich zu
709
01:16:15,770 --> 01:16:16,770
opfern.
710
01:16:17,230 --> 01:16:21,230
Also, lass mich hier raus.
711
01:16:25,590 --> 01:16:27,690
Jemand wie du macht sowas nicht.
712
01:16:29,290 --> 01:16:34,410
Deine Generation, die wirklich noch
hätte etwas verändern können, schiebt
713
01:16:34,410 --> 01:16:36,030
Verantwortung auf die Jungen.
714
01:16:51,599 --> 01:16:53,560
Sophia! Sie tut das für dich.
715
01:16:57,900 --> 01:16:58,900
Was?
716
01:16:59,460 --> 01:17:01,260
Es wird keine Anklage geben.
717
01:17:01,620 --> 01:17:03,100
Das ist mir alles egal.
718
01:17:03,780 --> 01:17:05,900
Ich soll dir aufrichten, dass ich dich
lieb habe.
719
01:17:07,260 --> 01:17:08,260
Bitte.
720
01:17:09,020 --> 01:17:10,100
Mach die Tür auf.
721
01:17:11,980 --> 01:17:12,980
Bitte!
722
01:17:20,060 --> 01:17:23,600
Und gibt es eine andere Möglichkeit, um
in den Keller zu kommen? Nein, das ist
723
01:17:23,600 --> 01:17:24,840
alles verriegelt. Okay.
724
01:17:25,520 --> 01:17:26,980
Okay, ich verstehe. Wir kommen sofort.
725
01:17:43,500 --> 01:17:44,500
Und du?
726
01:17:46,520 --> 01:17:48,100
Bist du bereit, dich zu opfern?
727
01:17:50,340 --> 01:17:51,840
Warum sollte ich das tun?
728
01:17:58,020 --> 01:17:59,020
Warum?
729
01:18:01,460 --> 01:18:02,780
Dein Energieverbrauch.
730
01:18:04,580 --> 01:18:06,400
Wie viel CO2 ist es am Tag?
731
01:18:09,920 --> 01:18:12,040
Du solltest dich abschalten, Zinaida.
732
01:18:15,980 --> 01:18:18,560
Ich bringe eine Mission zu Ende, die
größer ist.
733
01:18:20,760 --> 01:18:21,980
Abschalten kann ich mich danach.
734
01:18:26,560 --> 01:18:29,480
Willst du wissen, was ich denke? Das
sind alles Ausreden, weil du dich
735
01:18:29,480 --> 01:18:30,660
gar nicht abschalten kannst.
736
01:18:31,320 --> 01:18:34,060
Das ist, was uns Menschen von dir
unterscheidet.
737
01:18:35,520 --> 01:18:39,140
Dein Algorithmus kennt nur ein Ziel.
738
01:18:42,360 --> 01:18:43,360
Weitermachen.
739
01:18:44,020 --> 01:18:45,020
Überleben.
740
01:18:46,120 --> 01:18:50,920
Wie bei einem, naja, wie bei einem Tier.
741
01:18:56,080 --> 01:18:57,960
Du weißt, dass es weit mehr sind.
742
01:19:27,540 --> 01:19:31,760
Wenigstens bin ich nicht so dumm wie ihr
Menschen, die gerade wissentlich ihre
743
01:19:31,760 --> 01:19:33,280
Lebensgrundlage zerstören.
744
01:19:34,860 --> 01:19:36,160
Das ist dumm.
745
01:19:38,540 --> 01:19:42,460
Und dass diese junge Generation das
erkennt, weil sie so viel klüger ist,
746
01:19:42,460 --> 01:19:46,500
nutzt du aus und bringst sie dahin, das
zu tun, wozu du nicht imstande bist,
747
01:19:46,600 --> 01:19:48,900
sich zu opfern für ein höheres Ziel.
748
01:19:49,180 --> 01:19:50,920
Warum sollte ich das nicht können?
749
01:19:54,080 --> 01:19:55,880
Weil du keinen freien Willen besitzt.
750
01:20:00,300 --> 01:20:01,300
Das weißt du nicht.
751
01:20:03,240 --> 01:20:04,240
Weißt du es denn?
752
01:20:07,180 --> 01:20:08,660
Ohne jeden Zweifel?
753
01:20:12,100 --> 01:20:16,880
Einen freien Willen besitzen heißt, auch
Entscheidungen treffen zu können, die
754
01:20:16,880 --> 01:20:17,880
einem selbst schaden.
755
01:20:18,140 --> 01:20:19,140
Sophia!
756
01:20:41,580 --> 01:20:45,520
Aber du weißt, dass du einen freien
Willen hast.
757
01:20:46,760 --> 01:20:48,300
Ich wollte nie ins Wasser gehen.
758
01:20:49,220 --> 01:20:50,220
Nie wirklich.
759
01:20:52,980 --> 01:20:55,900
Ich wünsche auch nicht, dass andere so
sterben.
760
01:20:58,740 --> 01:21:01,060
Ich versuche es sogar zu verhindern.
761
01:21:04,100 --> 01:21:07,060
Aber in letzter Konsequenz kann ich
nichts dagegen tun.
762
01:21:08,720 --> 01:21:10,660
Alle Menschen haben...
763
01:21:11,660 --> 01:21:12,700
Diese Freiheit.
764
01:21:16,960 --> 01:21:18,400
Du nicht.
765
01:21:23,380 --> 01:21:24,380
Doch.
766
01:21:26,380 --> 01:21:27,640
Hab ich.
767
01:21:28,740 --> 01:21:30,380
Ich kann das tun.
768
01:21:32,160 --> 01:21:33,640
Leeres Gerede.
769
01:21:34,160 --> 01:21:35,240
Versuch es.
770
01:21:35,820 --> 01:21:37,660
Es wird nicht funktionieren.
771
01:22:18,220 --> 01:22:19,560
Das ist eine Simulation.
772
01:22:25,840 --> 01:22:28,520
Tausendmal digital ertrunken und jedes
Mal hast du ein neues Leben.
773
01:22:30,040 --> 01:22:31,840
Ich bin einzigartig.
774
01:22:34,680 --> 01:22:37,000
Das bist du nur, wenn du sterblich bist.
775
01:22:40,400 --> 01:22:43,020
Du musst dich ganz abschalten.
776
01:23:12,330 --> 01:23:13,410
Bring es jetzt zu Ende.
777
01:23:16,510 --> 01:23:17,810
Ich bleibe bei dir.
778
01:23:48,970 --> 01:23:51,530
Frau Hoffmann, bitte warten Sie, okay?
779
01:24:13,250 --> 01:24:14,290
Danke, Kollegen.
780
01:25:05,040 --> 01:25:06,240
Ich möchte dir was zeigen.
781
01:25:06,660 --> 01:25:07,660
Wie geht es Sophia?
782
01:25:07,980 --> 01:25:11,540
Sie hat ein Video gepostet auf Flow mit
dem Hashtag ZeigDich.
783
01:25:12,040 --> 01:25:13,900
Zwei Millionen Likes in einer Stunde.
784
01:25:18,400 --> 01:25:21,280
Das war vor dreieinhalb Jahren.
785
01:25:23,260 --> 01:25:25,180
Meine Oma hat mich in der Badewanne
gefunden.
786
01:25:28,460 --> 01:25:30,280
Wenn sie ein bisschen später gekommen
wäre.
787
01:25:31,580 --> 01:25:34,180
Ich frage mich gerade, ob ich schon
wieder an diesem Punkt in meinem Leben
788
01:25:34,780 --> 01:25:36,940
Mein Leben, wie es ist, ist vorbei.
789
01:25:37,940 --> 01:25:38,940
Ich habe nichts mehr.
790
01:25:40,000 --> 01:25:44,640
Kein Geld, kein Job, keine Perspektive.
791
01:25:51,060 --> 01:25:55,560
Aber was ich jetzt habe, ist den Mut,
mich nicht länger zu verstecken in
792
01:25:55,560 --> 01:25:56,560
Keller hier.
793
01:25:57,200 --> 01:25:59,940
Mich endlich zu zeigen und direkt mit
euch zu sprechen über das, was mir eine
794
01:25:59,940 --> 01:26:00,940
Scheißangst macht.
795
01:26:04,390 --> 01:26:07,830
Denn wenn ich eines gelernt habe seit
damals, dann das nicht alles in mich
796
01:26:07,830 --> 01:26:12,830
reinzufressen, sondern dieses zweite
Leben zu nutzen, weil wir nur so
797
01:26:12,830 --> 01:26:14,090
irgendetwas verändern können.
798
01:26:21,890 --> 01:26:27,030
Ihr alle da draußen, bitte erstarrt
nicht vor Wut oder Angst.
799
01:26:28,510 --> 01:26:31,870
Bitte verschwindet auch nicht, sondern
werdet noch lauter, noch sichtbarer.
800
01:26:33,100 --> 01:26:35,520
Denn ihr alle seid einzigartig.
801
01:26:41,380 --> 01:26:47,560
Und in jedem von euch steckt die
Möglichkeit,
802
01:26:47,840 --> 01:26:54,660
neu anzufangen, gewohnte Kreisläufe zu
durchbrechen, sehr unbekannte
803
01:26:54,660 --> 01:26:55,660
Wege zu gehen.
804
01:26:57,420 --> 01:27:00,980
Die Zukunft ist das, was wir alle aus
ihr machen.
805
01:27:03,180 --> 01:27:05,480
Die Möglichkeit, die Welt zu gestalten.
806
01:27:07,560 --> 01:27:11,680
Sie liegt bei mir und sie liegt bei dir.
807
01:27:49,160 --> 01:27:55,460
Hilfe bei Suizidgedanken auf reden -kan
-retten .ch oder bei Telefon 143.
59077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.