Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,170 --> 00:00:37,170
Maybe.
2
00:01:20,010 --> 00:01:21,510
Did you see Paul this morning?
3
00:01:22,670 --> 00:01:23,830
When did your brother leave?
4
00:01:24,150 --> 00:01:25,690
I don't know. I didn't see him, Mom.
5
00:01:27,030 --> 00:01:28,730
He didn't say anything to me about
leaving.
6
00:01:40,350 --> 00:01:41,350
Hello?
7
00:01:42,710 --> 00:01:44,390
Yes, operator, I'll accept the charges.
8
00:01:45,490 --> 00:01:47,670
Mom, hello, Mom. It's me, Paul.
9
00:01:48,270 --> 00:01:49,270
Paul.
10
00:01:49,550 --> 00:01:50,550
Mom, don't say anything.
11
00:01:50,850 --> 00:01:51,990
Just hear me out.
12
00:01:52,190 --> 00:01:53,190
But, Paul.
13
00:01:53,410 --> 00:01:56,370
The way things were between us, I
couldn't stay with you anymore.
14
00:01:57,070 --> 00:01:59,790
It's better for you and better for me.
You know that.
15
00:02:00,670 --> 00:02:02,510
It was driving us both crazy.
16
00:02:02,810 --> 00:02:04,470
But, honey, why didn't you wait?
17
00:02:05,050 --> 00:02:06,790
You know I didn't want you to leave.
18
00:02:07,130 --> 00:02:08,750
We can work this out.
19
00:02:09,729 --> 00:02:10,729
Mom.
20
00:02:10,990 --> 00:02:12,470
I'll miss you so much.
21
00:02:13,150 --> 00:02:14,190
Please come home.
22
00:02:15,010 --> 00:02:17,130
I promise I'll make things up to you.
23
00:02:18,080 --> 00:02:22,620
If you just come back, I promise I'll
stay away from you.
24
00:02:22,900 --> 00:02:24,640
Mom, I can't handle it anymore.
25
00:02:26,020 --> 00:02:29,540
And Mom, tell Jimmy I'll call him. He
can send me the rest of my things.
26
00:02:30,520 --> 00:02:31,520
Okay, Paul.
27
00:02:33,000 --> 00:02:34,020
I'll tell your brother.
28
00:02:35,000 --> 00:02:36,740
I'll think of something to tell him.
29
00:02:37,460 --> 00:02:38,460
Bye, Mom.
30
00:03:16,829 --> 00:03:19,410
Joyce, I'm sorry I'm late. The phone
kept ringing.
31
00:03:19,930 --> 00:03:23,190
That's okay, Barbara, but I was
beginning to think you were going to
32
00:03:23,350 --> 00:03:26,490
Oh, really, Joyce, I wouldn't stand you
up. I'm really sorry, love.
33
00:03:26,870 --> 00:03:30,010
It's just that things are so hectic now
that I'm in between jobs.
34
00:03:30,290 --> 00:03:31,290
You got fired?
35
00:03:33,550 --> 00:03:34,550
No, I quit.
36
00:03:35,190 --> 00:03:38,830
Why? You were making so much money since
you got your real estate license.
37
00:03:39,280 --> 00:03:43,400
It's just that I got tired of being
chased around my office and trying to
38
00:03:43,400 --> 00:03:44,400
off my boss.
39
00:03:44,880 --> 00:03:49,880
You mean to tell me Jerry Morgan is
still chasing you around the office? How
40
00:03:49,880 --> 00:03:52,140
exciting! No, not Jerry.
41
00:03:52,360 --> 00:03:55,200
I quit working for Jerry ages ago and we
stopped dating.
42
00:03:55,560 --> 00:03:56,840
Well, who have you been dating?
43
00:03:57,260 --> 00:03:58,260
No one.
44
00:03:58,540 --> 00:03:59,820
No one? Why not?
45
00:04:02,340 --> 00:04:03,560
I'm tired of dating.
46
00:04:04,030 --> 00:04:08,510
And I'm tired of blind dates. And I'm
tired of making idle conversation with
47
00:04:08,510 --> 00:04:10,150
I don't know and I don't care to know.
48
00:04:15,170 --> 00:04:16,709
Joyce. Joyce.
49
00:04:17,690 --> 00:04:18,690
Isn't he cute?
50
00:04:19,350 --> 00:04:22,670
That's why I come to this shoe store. I
buy all my shoes here.
51
00:04:23,790 --> 00:04:26,090
You sure have changed since your
divorce.
52
00:04:26,590 --> 00:04:28,590
And how. I'll take these, sweetie.
53
00:04:54,360 --> 00:04:55,540
Diane, come on, please.
54
00:04:56,040 --> 00:04:56,859
All right, look.
55
00:04:56,860 --> 00:04:58,120
Diane, look, Phil.
56
00:04:58,560 --> 00:05:02,240
All right, tomorrow night at the
showcase, you'll start with the number,
57
00:05:02,240 --> 00:05:04,700
animal in me, and then you'll end with
no turning back.
58
00:05:05,260 --> 00:05:09,140
Now, in case Benny Rogers from CNR
Records gets there late, then he'll hear
59
00:05:09,140 --> 00:05:10,140
no turning back number.
60
00:05:10,700 --> 00:05:13,500
Now, I really want it to happen for you
guys, so, you know, let's just get the
61
00:05:13,500 --> 00:05:15,080
energy up and let's break some hearts,
okay?
62
00:05:15,520 --> 00:05:19,160
All I want to know, Jimmy, is why you
and Brian get all the birds when we're
63
00:05:19,160 --> 00:05:20,160
supposed to be the stars.
64
00:05:20,860 --> 00:05:23,620
It's like I told you. You're in training
like a fighter.
65
00:05:24,120 --> 00:05:26,440
Now, you don't want all that energy
shooting out of the end of your cock, do
66
00:05:26,440 --> 00:05:27,440
you?
67
00:05:27,900 --> 00:05:31,220
Why, I just put it to the band, and
we'll all take a vote. No, no, forget
68
00:05:31,240 --> 00:05:34,480
because you got this nightclub gig, and
then you guys got this long road trip
69
00:05:34,480 --> 00:05:37,400
ahead. Now, maybe when you come back,
that's a different story.
70
00:05:38,420 --> 00:05:39,960
All right, Jimmy, you're all hot.
71
00:05:41,140 --> 00:05:42,800
Okay, guys, Admiral and me.
72
00:06:03,500 --> 00:06:04,500
Oh,
73
00:06:05,300 --> 00:06:07,020
Brian, go on, ask him.
74
00:06:07,320 --> 00:06:08,920
Tell him how great I feel.
75
00:08:35,760 --> 00:08:39,020
Honey, I'll see you. I gotta work with
the feds. Will you be over later, Jimmy?
76
00:08:39,640 --> 00:08:40,439
Yeah, sure.
77
00:08:40,440 --> 00:08:41,440
No, I'll call you first.
78
00:08:41,960 --> 00:08:43,280
Okay. Bye.
79
00:08:43,960 --> 00:08:44,960
Okay,
80
00:08:46,960 --> 00:08:52,140
fellas. When you go on, I want some
excitement, you know? I want to bring
81
00:08:52,140 --> 00:08:53,140
crowd to a peak.
82
00:08:53,360 --> 00:08:56,140
And then when you got them, you don't
want to let go.
83
00:09:23,790 --> 00:09:24,790
What do you think, Brian?
84
00:09:25,370 --> 00:09:28,910
You think we should drop the if looks
could kill number? It's kind of slow.
85
00:09:29,470 --> 00:09:30,670
I'll tell you what I think.
86
00:09:31,730 --> 00:09:34,930
I think we should get some more sex in
the act. Take Jean here.
87
00:09:35,290 --> 00:09:36,290
Put her on stage.
88
00:09:37,590 --> 00:09:39,690
Jennifer, Brian. My name is Jennifer.
89
00:09:40,030 --> 00:09:41,030
All right, Jennifer.
90
00:09:42,710 --> 00:09:44,390
We need some big bazoongas.
91
00:09:45,490 --> 00:09:46,490
Some legs.
92
00:09:48,850 --> 00:09:50,270
Put her in a see -through dress.
93
00:09:50,730 --> 00:09:51,730
A miniskirt.
94
00:09:52,560 --> 00:09:53,780
Show some tits and ass.
95
00:09:54,000 --> 00:09:55,240
Will you quit fucking around?
96
00:09:55,720 --> 00:09:56,720
This is for money.
97
00:09:57,340 --> 00:09:59,000
Will you get your goddamn mind off your
cock?
98
00:09:59,280 --> 00:10:00,680
Jesus, you'll never change, will you?
99
00:10:01,320 --> 00:10:02,320
Fuck no.
100
00:10:02,860 --> 00:10:05,020
Those guys from the record labels are
going to be there.
101
00:10:05,680 --> 00:10:09,180
Let's dabble them with some, uh, pussy.
102
00:10:09,460 --> 00:10:12,480
All right, we'll give them all the pussy
they can handle, but at the party, not
103
00:10:12,480 --> 00:10:13,480
on the stage.
104
00:10:14,660 --> 00:10:15,660
Come on, honey.
105
00:10:15,840 --> 00:10:17,260
Show my partner what you can do.
106
00:10:18,980 --> 00:10:19,980
I'm gone.
107
00:10:30,939 --> 00:10:33,040
I'm on fire. I'm on fire.
108
00:10:33,280 --> 00:10:34,760
Me too.
109
00:10:35,580 --> 00:10:36,580
Me too.
110
00:10:38,900 --> 00:10:42,380
Jimmy, I told you I had talented
tonsils. Oh, yes, you do.
111
00:10:42,620 --> 00:10:43,780
And great lungs, too.
112
00:11:37,940 --> 00:11:38,940
Thank you.
113
00:12:43,300 --> 00:12:44,300
Oh!
114
00:12:58,410 --> 00:12:59,410
Oh!
115
00:13:38,250 --> 00:13:39,250
Hey, listen, Brian.
116
00:13:39,410 --> 00:13:42,090
None of us understand why we can't go to
the party, too.
117
00:13:42,630 --> 00:13:45,270
We want to go to the orgy and have some
fun.
118
00:13:46,250 --> 00:13:49,650
If you guys are there, the girls are
going to be hanging all over you.
119
00:13:49,950 --> 00:13:52,550
We want them paying attention to the
record company people.
120
00:13:53,670 --> 00:13:55,210
You want the contract, don't you?
121
00:13:55,730 --> 00:13:56,730
You bet we do.
122
00:13:57,030 --> 00:13:58,030
Well?
123
00:15:19,950 --> 00:15:20,529
yet, Jimmy.
124
00:15:20,530 --> 00:15:21,530
I'm not dressed.
125
00:15:21,710 --> 00:15:22,710
Oh, I'm sorry, Mom.
126
00:15:22,850 --> 00:15:23,850
Just a second, honey.
127
00:15:26,810 --> 00:15:28,130
Okay, you can come in now.
128
00:15:35,590 --> 00:15:39,130
Honey, you know, you shouldn't come
barging in here on me like that. After
129
00:15:39,170 --> 00:15:40,170
I am your mother.
130
00:15:40,890 --> 00:15:43,270
Well, you didn't seem to mind it when
Paul would barge in on you.
131
00:15:44,230 --> 00:15:45,310
Honey, that's ridiculous.
132
00:15:46,230 --> 00:15:47,790
Paul didn't barge in on me.
133
00:15:48,670 --> 00:15:51,250
Now, come on, let's not argue anymore
about your brother.
134
00:15:52,150 --> 00:15:54,050
I love you both the same, you know that.
135
00:15:56,470 --> 00:15:57,490
Yeah, sure, Mom.
136
00:15:58,270 --> 00:16:01,850
Hey, Mom, you want to go to dinner with
me? I mean, if you haven't made any
137
00:16:01,850 --> 00:16:03,530
plans, I know you don't like to eat
alone.
138
00:16:04,590 --> 00:16:06,210
No, I don't have any plans tonight.
139
00:16:08,550 --> 00:16:09,870
Honey, that would be lovely.
140
00:16:10,810 --> 00:16:13,730
That would be lovely.
141
00:16:14,310 --> 00:16:18,050
It's been a long time since we've had
supper together, just you and I.
142
00:16:18,590 --> 00:16:19,930
Since you got back from New York.
143
00:16:20,610 --> 00:16:25,030
Oh, well, it might not just be the two
of us. I already asked Diane to come.
144
00:16:25,970 --> 00:16:27,070
Oh, Diane.
145
00:16:28,190 --> 00:16:29,190
Oh, that's too bad.
146
00:16:31,930 --> 00:16:36,750
You know, I think you've been seeing too
much of Diane.
147
00:16:38,710 --> 00:16:42,790
I mean, you're too young to see so much
of just one person.
148
00:16:43,390 --> 00:16:46,150
Well, Mom, I'm not even sure if she
wants to come. I mean, I've been trying
149
00:16:46,150 --> 00:16:47,150
get a hold of her.
150
00:16:47,819 --> 00:16:48,920
Come on. What do you say?
151
00:16:49,560 --> 00:16:50,660
It's been a long time.
152
00:16:52,660 --> 00:16:53,660
Okay.
153
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
All right.
154
00:16:55,440 --> 00:16:57,500
Give me a few minutes to finish my face,
okay?
155
00:16:58,340 --> 00:16:59,400
Well, you look good to me.
156
00:17:00,160 --> 00:17:01,160
That's sweet of you, honey.
157
00:17:01,640 --> 00:17:03,060
But I still need a few minutes.
158
00:17:04,180 --> 00:17:06,380
Okay. Well, then I'll hit the jacuzzi
until you're ready.
159
00:17:18,000 --> 00:17:19,079
What the fuck are you doing here, Diane?
160
00:17:19,920 --> 00:17:21,780
I thought you were going out with Jimmy
tonight.
161
00:17:22,920 --> 00:17:25,480
Let's just say I got tired of waiting.
162
00:17:26,160 --> 00:17:28,440
I am bored to tears.
163
00:17:29,720 --> 00:17:31,980
All he cares about is that stupid band.
164
00:17:32,740 --> 00:17:34,000
So what's wrong with that?
165
00:17:34,660 --> 00:17:40,300
Well, I'm sure you have other things on
your mind than just that band.
166
00:17:41,540 --> 00:17:46,380
Like how to make a girl happy.
167
00:17:48,330 --> 00:17:51,830
You know, I told Jimmy you were about as
loyal as a snake.
168
00:17:52,870 --> 00:17:57,070
Do you see any ring on my finger?
169
00:17:58,390 --> 00:18:00,890
I should kick your rotten ass out of
here.
170
00:18:06,630 --> 00:18:07,630
Alright.
171
00:18:08,490 --> 00:18:11,010
I said I should kick your ass out of
here.
172
00:18:11,370 --> 00:18:12,730
I didn't say I would.
173
00:18:25,580 --> 00:18:29,720
She can be trouble whenever she wants.
174
00:18:30,000 --> 00:18:32,160
She can be trouble.
175
00:18:34,640 --> 00:18:39,100
She can be clever and not let it show.
176
00:18:39,640 --> 00:18:44,320
She can be teasing. She can be pleasing.
177
00:18:44,600 --> 00:18:47,720
She can be in trouble for you.
178
00:18:48,380 --> 00:18:53,380
Though when you're alone with her, but
it don't seem right.
179
00:18:54,360 --> 00:18:58,280
She'll turn you on so you just can't
fight.
180
00:18:58,520 --> 00:19:02,900
When she's coming on like that, you
can't say no.
181
00:19:03,560 --> 00:19:07,900
Your knees get weak and your feet won't
go.
182
00:19:08,300 --> 00:19:12,840
She can be trouble whenever she wants.
183
00:19:13,240 --> 00:19:15,480
She can be trouble.
184
00:19:17,820 --> 00:19:22,220
She will betray you if she gets a
chance.
185
00:19:25,900 --> 00:19:30,880
Then she'll deceive you. She can mean
trouble for you.
186
00:19:31,480 --> 00:19:38,260
So when you're alone with her, but it
don't seem right to turn
187
00:19:38,260 --> 00:19:44,840
you on so you just can't fight. When
she's coming on like that, you
188
00:19:44,840 --> 00:19:46,120
can't say no.
189
00:22:09,740 --> 00:22:13,660
be here i know i haven't seen him all
day but uh why don't you stick around
190
00:22:13,660 --> 00:22:17,740
uh no that's all right i'll be waiting
in the sauna room oh god i'd love to be
191
00:22:17,740 --> 00:22:18,740
waiting in your room
192
00:22:39,820 --> 00:22:41,460
Jesus Christ, Mom, what time is it?
193
00:22:42,680 --> 00:22:44,020
Eleven o 'clock in the morning.
194
00:22:44,700 --> 00:22:46,320
You shouldn't sleep so late.
195
00:22:48,280 --> 00:22:49,139
Who's that?
196
00:22:49,140 --> 00:22:50,140
Do I know her?
197
00:22:50,520 --> 00:22:52,000
That's none of your business, Mom.
198
00:22:52,960 --> 00:22:53,960
Okay.
199
00:22:55,000 --> 00:22:58,360
You know, if you moved back home, you
could still do anything you wanted.
200
00:22:59,320 --> 00:23:00,560
You know I wouldn't mind.
201
00:23:03,640 --> 00:23:06,160
I'm not a kid anymore, Mom. Haven't you
noticed?
202
00:23:07,040 --> 00:23:08,200
Of course I've noticed.
203
00:23:10,630 --> 00:23:13,870
I'm having lunch with Barbara Scott this
afternoon, so I'll probably be tied up
204
00:23:13,870 --> 00:23:14,870
all day.
205
00:23:16,870 --> 00:23:17,890
When will I see you?
206
00:23:18,990 --> 00:23:20,150
You're seeing me now, Mom.
207
00:23:22,550 --> 00:23:23,930
That's not what I mean.
208
00:23:26,950 --> 00:23:27,950
All right.
209
00:23:28,550 --> 00:23:29,550
All right, Mom.
210
00:23:31,090 --> 00:23:32,090
I'll be home tonight.
211
00:23:41,490 --> 00:23:42,490
Hey.
212
00:23:42,710 --> 00:23:44,690
Oh, Jimmy, please, there'll be none
left.
213
00:23:44,930 --> 00:23:47,230
Honey, please, if you're hungry, I'll
make you some.
214
00:23:47,550 --> 00:23:48,550
Okay, Grandma.
215
00:23:49,870 --> 00:23:50,870
Jimmy,
216
00:23:51,570 --> 00:23:53,510
I wish you wouldn't look at me that way.
217
00:23:54,070 --> 00:23:55,070
What, Grandma?
218
00:23:56,810 --> 00:23:58,850
Oh, God, why did I have to say that?
219
00:24:26,320 --> 00:24:27,820
Have fun. I'll see you girls later.
220
00:24:28,040 --> 00:24:29,620
Oh, you're not leaving, are you, Jimmy?
221
00:24:29,860 --> 00:24:31,260
Well, you could twist my arm.
222
00:24:31,500 --> 00:24:33,660
No, I gotta go, Mrs. McBride. What a
pity.
223
00:24:33,960 --> 00:24:35,420
We could have had such a nice three
-way.
224
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Lunch.
225
00:24:38,280 --> 00:24:39,560
Bye. Bye.
226
00:24:39,900 --> 00:24:41,380
See you later. Bye, darling.
227
00:24:41,680 --> 00:24:42,680
Bye -bye.
228
00:24:44,820 --> 00:24:47,640
You just don't know how lucky you are,
Barbara.
229
00:24:48,040 --> 00:24:50,060
You've got two gorgeous sons.
230
00:24:51,660 --> 00:24:52,660
You know...
231
00:24:53,740 --> 00:24:55,860
I think Jimmy is even better looking
than Paul.
232
00:24:57,540 --> 00:24:59,120
Yes, he is handsome, isn't he?
233
00:24:59,580 --> 00:25:00,580
Yes, he is.
234
00:25:01,400 --> 00:25:06,100
Oh, I forgot to tell you. I saw him with
Diane the other day. They are such a
235
00:25:06,100 --> 00:25:07,100
darling couple.
236
00:25:07,620 --> 00:25:09,820
They acted like they were madly in love.
237
00:25:10,840 --> 00:25:13,000
She seems like such a sweet girl.
238
00:25:13,300 --> 00:25:15,360
Yes, but I don't think she's right for
Jimmy.
239
00:25:15,980 --> 00:25:19,180
You know, she was a groupie, and I'm
sure she was promiscuous.
240
00:25:20,750 --> 00:25:24,450
Come on now, the days of virgin brides
are long gone.
241
00:25:24,890 --> 00:25:28,510
I know, but I know what's best for my
son, Joyce.
242
00:25:29,130 --> 00:25:33,070
I'm sure she wants to marry him, and I
know she'll try and take him away from
243
00:25:33,070 --> 00:25:34,029
me.
244
00:25:34,030 --> 00:25:35,430
He's all I've got left.
245
00:25:36,170 --> 00:25:37,330
Stop it, Barbara.
246
00:25:38,290 --> 00:25:44,030
Look, I know you and Paul were really
close, but look what happened.
247
00:25:44,650 --> 00:25:49,290
What do you mean, very close? What do
you mean, look what happened?
248
00:25:50,860 --> 00:25:55,260
I mean, you probably smothered Paul with
motherly love, and he's gone.
249
00:25:56,060 --> 00:25:58,500
If you're not careful, you'll smother
Jimmy, too.
250
00:26:01,560 --> 00:26:03,000
God, Joyce, I hope not.
251
00:26:03,420 --> 00:26:04,940
It was different with Paul.
252
00:26:06,000 --> 00:26:08,600
Look, I don't want to talk about it.
I've got a splitting headache.
253
00:26:10,000 --> 00:26:13,740
Okay. It's all right, Barbara. We don't
have to talk about it.
254
00:26:14,720 --> 00:26:17,060
You don't have to tell me anything you
don't want to.
255
00:26:17,720 --> 00:26:19,000
There's nothing to tell.
256
00:26:23,980 --> 00:26:26,440
Come on now, Brian. You've got to tell
me.
257
00:26:26,940 --> 00:26:28,220
You've just got to.
258
00:26:29,140 --> 00:26:31,020
Tell Mommy all about it.
259
00:26:32,280 --> 00:26:33,520
What do you want to know, Mom?
260
00:26:34,520 --> 00:26:35,720
Come on now.
261
00:26:36,560 --> 00:26:39,400
I want to know about you and Barbara.
262
00:26:41,240 --> 00:26:46,480
No, on second thought, I want you to
tell me about Paul and Barbara.
263
00:26:47,440 --> 00:26:48,980
Well, why don't you ask Barbara?
264
00:26:49,260 --> 00:26:51,160
I did. She won't tell me anything.
265
00:26:51,400 --> 00:26:52,520
So you have to.
266
00:26:53,160 --> 00:26:55,720
I want you to tell me all the juicy
details.
267
00:26:56,120 --> 00:26:57,640
You know it excites me.
268
00:26:57,880 --> 00:26:59,540
There isn't really a hell of a lot to
tell.
269
00:27:00,160 --> 00:27:02,260
Paul and his mom had this thing going.
270
00:27:03,400 --> 00:27:04,660
You call that nothing?
271
00:27:05,380 --> 00:27:07,200
Another mother and her son?
272
00:27:08,480 --> 00:27:09,620
Who told you?
273
00:27:10,520 --> 00:27:12,000
How did you find out?
274
00:27:13,180 --> 00:27:14,800
Did they describe it to you?
275
00:27:16,400 --> 00:27:17,800
Does Jimmy know?
276
00:27:18,140 --> 00:27:19,480
That's all I know, Mom.
277
00:27:19,940 --> 00:27:20,940
Are you sure?
278
00:27:21,220 --> 00:27:22,220
I'm sure.
279
00:27:23,470 --> 00:27:24,470
I don't know.
280
00:27:25,150 --> 00:27:27,590
Barbara doesn't strike me as the type.
281
00:27:28,490 --> 00:27:31,630
She's so ladylike, uptight.
282
00:27:32,450 --> 00:27:34,910
I can't imagine.
283
00:27:42,050 --> 00:27:44,550
I wonder if she's seduced him.
284
00:27:45,010 --> 00:27:46,810
I bet that's what you'd like to think.
285
00:27:49,110 --> 00:27:53,270
I'll bet she couldn't stand it, thinking
about him.
286
00:27:53,930 --> 00:27:54,930
day.
287
00:27:57,690 --> 00:27:59,930
Knowing how long it was.
288
00:28:05,370 --> 00:28:08,930
Sneaking into his room while he slept.
289
00:28:11,570 --> 00:28:13,750
Finding him in her bed.
290
00:28:15,650 --> 00:28:18,770
Watching it grow big and hard.
291
00:28:23,080 --> 00:28:24,760
As big and hard as yours, baby.
292
00:28:28,480 --> 00:28:35,360
Waking up and finding his juices inside
293
00:28:35,360 --> 00:28:36,360
of her in the morning.
294
00:29:08,040 --> 00:29:11,900
I can't get enough of you.
295
00:29:13,200 --> 00:29:17,180
I know that you want it too.
296
00:29:19,020 --> 00:29:22,320
Baby, I'm begging you.
297
00:29:23,620 --> 00:29:30,220
I can't get enough of you on hand and
knees.
298
00:29:30,300 --> 00:29:32,900
I'm begging you.
299
00:32:10,060 --> 00:32:11,980
Am I still the best lover you've ever
had?
300
00:32:12,660 --> 00:32:14,140
Tell Mommy I'm the best.
301
00:32:14,800 --> 00:32:15,800
Tell me.
302
00:32:16,420 --> 00:32:17,420
You're the best, Ma.
303
00:32:18,860 --> 00:32:20,780
No, Diane, I told you he is sleeping.
304
00:32:21,700 --> 00:32:22,780
Yes, I'll tell him.
305
00:32:23,680 --> 00:32:25,160
No, Diane, I won't forget.
306
00:32:26,660 --> 00:32:28,040
I have to run now, Diane.
307
00:32:32,800 --> 00:32:33,719
Morning, Ma.
308
00:32:33,720 --> 00:32:35,560
Hi, honey, I thought you were still
sleeping.
309
00:32:35,860 --> 00:32:37,700
No. Who was that on the phone?
310
00:32:38,380 --> 00:32:39,640
On the phone? Oh, Diane.
311
00:32:40,280 --> 00:32:44,320
She said she's on her way over. And I
forgot to tell you. She called last
312
00:32:44,420 --> 00:32:45,800
But I'm sure it was nothing important.
313
00:32:47,000 --> 00:32:49,180
Ma, Diane doesn't think you like her too
much.
314
00:32:50,160 --> 00:32:54,000
Well, honey, I'm sure she's a very nice
girl. I just don't think she's the right
315
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
girl for you.
316
00:32:55,940 --> 00:32:58,220
Are you serious about her? I don't know.
317
00:32:58,980 --> 00:33:00,680
I guess not.
318
00:33:01,900 --> 00:33:02,900
She's just a girl.
319
00:33:04,310 --> 00:33:07,690
Yes, but honey, first she was Paul's
girl and now she's yours. Doesn't that
320
00:33:07,690 --> 00:33:08,810
you something about her?
321
00:33:09,130 --> 00:33:10,570
I mean, I don't want to interfere.
322
00:33:11,550 --> 00:33:14,790
It's just that you know I love you and I
want what's best for you.
323
00:33:15,270 --> 00:33:16,810
Well, you didn't care when Paul was
around.
324
00:33:17,570 --> 00:33:19,270
How come you didn't talk to me like that
before?
325
00:33:20,310 --> 00:33:26,590
Jimmy, that's not fair. I... I don't
know. I... I tried to. I...
326
00:33:26,590 --> 00:33:30,030
I thought I did.
327
00:33:32,330 --> 00:33:34,530
Honey... Please, don't be angry at me.
328
00:33:36,070 --> 00:33:37,070
I'm sorry, Mom.
329
00:33:37,670 --> 00:33:39,430
I'm not mad at you. I'm sorry.
330
00:33:41,330 --> 00:33:42,590
I'll see you at dinner then.
331
00:33:43,050 --> 00:33:44,810
Okay? Just the two of us?
332
00:33:45,850 --> 00:33:47,010
Okay. She won't be there?
333
00:34:02,440 --> 00:34:03,960
First, we have to talk, Jimmy.
334
00:34:05,640 --> 00:34:06,860
Okay, shoot.
335
00:34:07,660 --> 00:34:13,300
Okay, first we'll talk, and second
we'll... Okay,
336
00:34:13,300 --> 00:34:16,820
shoot.
337
00:34:17,860 --> 00:34:20,980
I don't think your mother likes me very
much.
338
00:34:21,400 --> 00:34:23,940
Oh, sure she does. She likes you, Diane.
339
00:34:25,199 --> 00:34:26,840
I like you, Diane.
340
00:34:27,560 --> 00:34:29,900
Let me wear your ring.
341
00:34:31,690 --> 00:34:33,469
Hey, my father gave me that ring.
342
00:34:34,489 --> 00:34:39,790
Well, if you really liked me, you'd give
it to me. No, no, no, no. Well, then
343
00:34:39,790 --> 00:34:41,170
how much do you like me?
344
00:34:42,130 --> 00:34:43,150
How much?
345
00:34:44,090 --> 00:34:46,190
Oh, I'll show you how much.
346
00:34:55,290 --> 00:34:56,949
Tell me that you love me, Jimmy.
347
00:34:58,550 --> 00:35:01,690
Tell me that you love... You love me.
348
00:35:04,870 --> 00:35:06,110
You love me.
349
00:37:43,400 --> 00:37:44,400
No!
350
00:39:25,290 --> 00:39:26,290
Brian McBride.
351
00:39:26,370 --> 00:39:28,850
Sorry, but I'm not able to come to the
phone right now.
352
00:39:30,730 --> 00:39:32,410
Please leave your name and number.
353
00:39:36,870 --> 00:39:38,950
I don't think you want to marry me.
354
00:39:39,210 --> 00:39:43,090
Oh, will you lay off? All I said was I
was going to bring you on tour with me.
355
00:39:43,090 --> 00:39:44,350
didn't say anything about getting
married.
356
00:39:44,910 --> 00:39:46,470
But you said you love me.
357
00:39:47,130 --> 00:39:48,370
You said it a lot.
358
00:39:48,570 --> 00:39:51,850
Of course I said it, and I do. But
what's that got to do with getting
359
00:39:52,230 --> 00:39:54,150
No, I like it better this way.
360
00:39:55,310 --> 00:39:57,970
Is that coming from you or your mother?
361
00:39:58,250 --> 00:40:00,650
Hey, look, just leave my mother out,
okay? For Christ's sakes.
362
00:40:01,750 --> 00:40:04,230
Did Brian talk to you about anything?
363
00:40:05,650 --> 00:40:06,650
About what?
364
00:40:07,450 --> 00:40:08,450
Nothing.
365
00:40:08,710 --> 00:40:11,270
Nothing. What's Brian got to do with us?
366
00:40:12,310 --> 00:40:13,750
Diane, what's on your mind?
367
00:40:15,090 --> 00:40:16,090
Nothing.
368
00:40:16,510 --> 00:40:17,610
It's just what I thought.
369
00:40:18,410 --> 00:40:19,410
Never mind.
370
00:40:22,190 --> 00:40:25,030
I don't like it when you talk angry with
me, Jimmy.
371
00:40:25,750 --> 00:40:26,750
Baby.
372
00:40:27,630 --> 00:40:29,330
You're still taking me, aren't you?
373
00:40:29,930 --> 00:40:30,930
I don't know.
374
00:40:33,030 --> 00:40:36,630
Well, if that's the way you're going to
be about it, then take me home.
375
00:40:37,750 --> 00:40:38,750
Fine.
376
00:41:14,000 --> 00:41:15,000
Hi, Joyce.
377
00:41:15,400 --> 00:41:19,600
I'm sorry to bother you, but I've just
got to talk to somebody. Can I come
378
00:41:19,600 --> 00:41:22,380
over? Of course it's okay, Barbara.
379
00:41:23,200 --> 00:41:25,300
You don't need an invitation to come
over.
380
00:41:26,500 --> 00:41:28,380
Okay, thanks. I'll be right over. See
you soon.
381
00:42:35,780 --> 00:42:36,780
Oh, Christ.
382
00:42:46,140 --> 00:42:48,520
I'm sorry. I knocked.
383
00:42:51,220 --> 00:42:53,580
What's the matter, darling? You look
terribly upset.
384
00:42:56,440 --> 00:42:57,620
Come on and sit down.
385
00:43:00,560 --> 00:43:01,960
Come on, Neil. Sit down.
386
00:43:03,680 --> 00:43:06,710
Brian. Darling, be a dear and get
Barbara a drink.
387
00:43:08,990 --> 00:43:10,290
Better get me one, too.
388
00:43:16,410 --> 00:43:18,290
Now will you tell me what's the matter?
389
00:43:20,410 --> 00:43:21,510
You and Brian?
390
00:43:22,050 --> 00:43:23,090
He's your son.
391
00:43:23,810 --> 00:43:25,690
You were making love to your son.
392
00:43:27,930 --> 00:43:30,250
Oh, I don't believe this. This is
terrible.
393
00:43:30,690 --> 00:43:32,050
Look who's talking.
394
00:43:33,480 --> 00:43:34,459
I'm sorry.
395
00:43:34,460 --> 00:43:36,840
I didn't mean that the way it sounded.
396
00:43:37,220 --> 00:43:42,780
I came here to tell you about Paul and
myself, and it looks as though you've
397
00:43:42,780 --> 00:43:43,800
been doing the same thing.
398
00:43:44,180 --> 00:43:45,180
Yes, I know.
399
00:43:45,280 --> 00:43:46,400
How could you know?
400
00:43:48,100 --> 00:43:49,100
I guessed.
401
00:43:50,460 --> 00:43:51,460
You did?
402
00:43:51,900 --> 00:43:55,020
Well, I had to tell somebody. It's been
driving me crazy.
403
00:43:55,740 --> 00:43:57,400
Go on. Let it out, honey.
404
00:43:59,740 --> 00:44:02,200
It's this incest thing. I hate it.
405
00:44:02,570 --> 00:44:06,850
It's become like an obsession to me. I
can't think of anything else.
406
00:44:08,470 --> 00:44:09,950
I feel so guilty.
407
00:44:11,970 --> 00:44:13,630
It's just eating me up inside.
408
00:44:15,290 --> 00:44:19,690
And now, it's Jimmy. Now I want him too.
409
00:44:22,090 --> 00:44:24,910
First I seduce one son, now the other.
410
00:44:25,750 --> 00:44:29,090
Barbara. No, no, don't stop me. Let me
get this out.
411
00:44:29,770 --> 00:44:31,570
I haven't with Jimmy, not yet.
412
00:44:32,110 --> 00:44:33,110
I won't let myself.
413
00:44:33,670 --> 00:44:36,150
I may be obsessed, but I'm not that
terrible.
414
00:44:37,530 --> 00:44:39,490
Obviously, you can't control yourself.
415
00:44:40,390 --> 00:44:44,370
You'll probably marry Diane soon, and
all your troubles will be over.
416
00:44:44,650 --> 00:44:46,070
And that's just another thing.
417
00:44:46,570 --> 00:44:49,110
I didn't mean to, but I walked in on
them.
418
00:44:49,970 --> 00:44:53,590
When I saw him making love to Diane, I
just wanted to tear them apart.
419
00:44:54,410 --> 00:44:56,110
You're too possessive and jealous.
420
00:44:57,130 --> 00:44:59,010
That's not how I feel at all.
421
00:45:00,970 --> 00:45:04,330
In fact, it kind of excites me to think
of Brian with other girls.
422
00:45:05,050 --> 00:45:08,110
Knowing maybe they're younger, but I'm
better.
423
00:45:08,730 --> 00:45:13,470
Yes, but that's you, Joyce. It's not me.
I wish I could be more like you without
424
00:45:13,470 --> 00:45:14,470
all this guilt.
425
00:45:15,450 --> 00:45:18,390
Are you sure you're being completely
honest with yourself?
426
00:45:21,490 --> 00:45:23,030
Okay, maybe I'm not.
427
00:45:23,570 --> 00:45:25,670
I don't even know what's honest.
428
00:45:26,610 --> 00:45:28,630
I don't even know what I want anymore.
429
00:45:29,360 --> 00:45:35,320
Or maybe it's just that he's so young
and we live together and I see him
430
00:45:35,320 --> 00:45:37,700
undressed and having sex.
431
00:45:38,780 --> 00:45:41,600
And oh God, he makes me so hot.
432
00:45:42,940 --> 00:45:44,400
Now you're being honest.
433
00:45:47,000 --> 00:45:49,020
Well, I have a confession to make.
434
00:45:49,260 --> 00:45:53,500
Before I called you, I called Brian
because I wanted him.
435
00:45:55,920 --> 00:45:58,780
I am sick and tired of holding back.
436
00:46:00,460 --> 00:46:01,920
What should I do Joyce?
437
00:46:03,280 --> 00:46:04,940
I'll tell you what you should do.
438
00:46:06,620 --> 00:46:08,020
Show him how you feel.
439
00:47:35,150 --> 00:47:38,010
I can't get enough of you.
440
00:47:38,930 --> 00:47:43,130
I know that you wanted to.
441
00:47:45,170 --> 00:47:48,390
Baby, I'm begging you.
442
00:47:49,510 --> 00:47:53,730
I can't get enough of you.
443
00:47:54,250 --> 00:47:58,930
On hands and knees, I'm begging you.
444
00:48:00,370 --> 00:48:04,370
Do it for me now, don't stop.
445
00:48:13,200 --> 00:48:14,600
Spread your legs open more.
446
00:48:16,340 --> 00:48:19,720
Spread yourself open so he can see what
he's going to be licking.
447
00:48:21,760 --> 00:48:22,760
See?
448
00:50:21,550 --> 00:50:23,650
and thin, aren't you? Mm -hmm.
449
00:50:24,850 --> 00:50:30,450
We're going to go out and get ourselves
some young, hard studs. Ones that are
450
00:50:30,450 --> 00:50:31,450
always ready.
451
00:50:31,890 --> 00:50:35,010
And we'll teach them everything we know.
452
00:50:35,810 --> 00:50:36,810
Sucking.
453
00:50:39,030 --> 00:50:40,030
Bucking.
454
00:50:41,090 --> 00:50:42,090
Fingering.
455
00:50:42,510 --> 00:50:43,510
Feeding.
456
00:50:44,090 --> 00:50:45,090
Cunning.
457
00:50:45,970 --> 00:50:47,510
Oh, yeah.
458
00:50:47,830 --> 00:50:49,290
Oh, yeah.
459
00:51:04,480 --> 00:51:06,920
affair. Fresh from their successful tour
of England.
460
00:51:07,360 --> 00:51:10,020
A group you'll soon hear a lot from.
461
00:51:10,320 --> 00:51:13,960
One that will make it straight to the
top of the charts. Ladies and gentlemen,
462
00:51:14,100 --> 00:51:15,820
let's have an affair!
463
00:52:17,110 --> 00:52:23,650
together go all the way and I'll be
464
00:53:02,640 --> 00:53:05,460
I told you they're hot. Look, the girls
love them. They're eating them up.
465
00:53:06,600 --> 00:53:07,600
They're okay.
466
00:53:08,460 --> 00:53:09,940
That girl there going to be at the
party?
467
00:53:10,720 --> 00:53:11,720
Yeah, sure.
468
00:53:11,920 --> 00:53:12,920
Yeah, she'll be there.
469
00:53:13,160 --> 00:53:14,160
How about the one over there?
470
00:53:41,370 --> 00:53:42,370
Not bad.
471
00:53:43,270 --> 00:53:45,850
Hey, listen, is that little number in
the fishnet going to be at the party?
472
00:53:46,750 --> 00:53:47,750
Yeah, she'll be there.
473
00:53:48,390 --> 00:53:49,390
I'll be there.
474
00:53:53,590 --> 00:53:55,570
Ryan, can we meet the band at the party?
475
00:53:56,250 --> 00:53:57,690
Please? Can you introduce us?
476
00:53:58,350 --> 00:53:59,350
Yeah, sure.
477
00:54:10,920 --> 00:54:12,480
You know the band's not going to be at
the party.
478
00:54:12,960 --> 00:54:14,880
Yeah, but the girls don't have to know
that.
479
00:55:16,330 --> 00:55:18,810
top of the world, and we won't have to
take shit from anybody.
480
00:55:24,430 --> 00:55:30,330
Come on, Fritz, let's go. There aren't
going to be any girls here.
481
00:55:30,570 --> 00:55:32,650
What, Wade? What about the band? What
about our contract?
482
00:55:33,290 --> 00:55:35,390
Look, I'll take some tapes home.
483
00:55:35,590 --> 00:55:37,230
I don't know. I'll let you know later.
I'll think about it.
484
00:55:37,490 --> 00:55:39,570
Well, Fritz, what do you think? I mean,
you liked them.
485
00:55:39,810 --> 00:55:40,870
Uh, they were okay.
486
00:55:41,170 --> 00:55:44,150
Is Sharon there? I really didn't come
here to talk business tonight. Do you
487
00:55:44,150 --> 00:55:45,150
where she is?
488
00:55:45,240 --> 00:55:46,660
I thought there were going to be some
broads here.
489
00:55:46,860 --> 00:55:49,900
Well, maybe you guys can stick around a
while. Maybe shoot some pool and have
490
00:55:49,900 --> 00:55:52,800
another drink. Do you know where I can
reach her? And I'll play you some more
491
00:55:52,800 --> 00:55:54,620
tape. Nah, look, I'll see you kids.
492
00:55:54,840 --> 00:55:55,698
Why don't you wait?
493
00:55:55,700 --> 00:55:57,220
I know they're going to show up.
494
00:55:57,600 --> 00:56:00,400
Look, even if they do show up, no
guarantee that we're going to get laid.
495
00:56:01,200 --> 00:56:02,540
Guaranteed. They love to fuck.
496
00:56:06,040 --> 00:56:07,040
Guaranteed.
497
00:56:11,420 --> 00:56:12,420
They're here.
498
00:56:16,240 --> 00:56:17,240
Would you like to play some pool?
499
00:56:17,620 --> 00:56:18,700
Sure, will you take me?
500
00:56:18,900 --> 00:56:19,900
Sure thing.
501
00:56:23,160 --> 00:56:26,200
Hey guys, watch me put the eight ball in
the center pocket.
502
00:56:28,220 --> 00:56:30,040
I think I'm going to like this game.
503
00:56:32,900 --> 00:56:37,160
Oh, Brian, I was just whooped. It's like
a prick again.
504
00:56:38,520 --> 00:56:41,240
Tell you what, you want to do me a big
favor, don't you?
505
00:56:41,580 --> 00:56:42,580
Yeah.
506
00:56:42,880 --> 00:56:43,880
Come on over here.
507
00:56:44,240 --> 00:56:45,420
There's someone I want you to meet.
508
00:56:48,900 --> 00:56:51,980
Tell him what you love to do. I just
love to suck quick.
509
00:56:52,800 --> 00:56:53,800
Sure, baby.
510
00:56:55,800 --> 00:56:56,800
Go ahead on.
511
00:57:11,800 --> 00:57:13,220
How come you're not mixing, Diane?
512
00:57:13,500 --> 00:57:16,600
You know what's a fake? This is
important to me. Do you know these
513
00:57:16,600 --> 00:57:17,600
do a lot of good for us?
514
00:57:18,860 --> 00:57:22,300
I came here to be with you. And only
you, Jimmy.
515
00:57:22,540 --> 00:57:24,920
Oh, come on. What the hell are you
talking about? We used to go out with
516
00:57:24,920 --> 00:57:26,480
musicians. We used to fuck the brains
out.
517
00:57:27,660 --> 00:57:28,660
That was before.
518
00:57:29,500 --> 00:57:31,460
Well, you don't have to be a one -man
woman for me.
519
00:57:32,000 --> 00:57:33,000
Oh, really?
520
00:57:34,400 --> 00:57:35,400
Really?
521
00:57:35,780 --> 00:57:37,100
Now I know where I stand.
522
00:57:38,640 --> 00:57:41,640
Well, if that's the way you want it,
I'll show you.
523
00:57:43,580 --> 00:57:44,920
You want to see some action?
524
00:57:45,460 --> 00:57:46,460
I'll show you.
525
00:59:12,590 --> 00:59:14,390
You're so good.
526
00:59:15,630 --> 00:59:17,030
Oh.
527
01:00:23,850 --> 01:00:30,810
with you baby I wanna be I wanna be
going
528
01:00:30,810 --> 01:00:37,610
and coming with you baby I wanna be I
wanna
529
01:00:37,610 --> 01:00:44,190
be going and coming with you baby I
wanna be
530
01:00:44,190 --> 01:00:48,330
I wanna be going and coming with
531
01:04:24,360 --> 01:04:26,900
I feel myself, I feel myself
532
01:04:55,560 --> 01:04:56,560
Could I have you John Hancock?
533
01:04:57,500 --> 01:04:58,500
Not now, Jimmy. Not now.
534
01:04:59,460 --> 01:05:01,260
Donna, you know what to do. Go ahead.
Get away.
535
01:05:01,640 --> 01:05:03,880
Okay, okay, okay, okay. All right, all
right. You don't need to find me.
536
01:05:04,700 --> 01:05:05,800
You're a wise guy, you know that?
537
01:05:06,720 --> 01:05:07,800
I'll be a rich wise guy.
538
01:05:08,880 --> 01:05:12,180
Thank you so much, Mr. Benny. Very
clever.
539
01:05:12,720 --> 01:05:13,860
That was a dirty trick.
540
01:05:15,220 --> 01:05:16,320
I'm going to come out on you, okay?
541
01:06:06,060 --> 01:06:07,060
How'd it go last night?
542
01:06:08,000 --> 01:06:09,340
Did you get the record contract?
543
01:06:10,000 --> 01:06:11,420
Um, well, it looks good.
544
01:06:11,860 --> 01:06:14,780
You didn't come home last night, honey.
I was worried about you.
545
01:06:15,060 --> 01:06:18,420
Well, we threw a party for the record
guys and I just broke up.
546
01:06:18,700 --> 01:06:21,760
It must have been a pretty wild party to
have gone on all night.
547
01:06:24,020 --> 01:06:25,280
So tell me about it.
548
01:06:25,520 --> 01:06:27,020
Well, what's there to tell, you know?
549
01:06:27,540 --> 01:06:32,580
Sex and booze and groupies and, you
know, it was sort of like a stag party.
550
01:06:33,800 --> 01:06:35,440
The girls don't go to stag parties.
551
01:06:36,600 --> 01:06:39,640
Well, maybe stag was the wrong word to
use. I don't know.
552
01:06:41,820 --> 01:06:45,380
So aren't you going to tell your mother
the lurid details? Ma, what's there to
553
01:06:45,380 --> 01:06:49,460
tell? Come on, I'm not such an old prude
as you think I am.
554
01:06:50,100 --> 01:06:52,680
I mean, I've lived a lot longer than you
have, you know.
555
01:06:54,340 --> 01:06:56,440
Well, maybe it's best if I don't know.
556
01:06:58,120 --> 01:06:59,280
Was Diane there?
557
01:07:00,500 --> 01:07:01,540
Yeah, she was there.
558
01:07:05,799 --> 01:07:06,799
What's so funny?
559
01:07:07,360 --> 01:07:11,860
Well, I was just thinking that if you
take Diane to that kind of party, that
560
01:07:11,860 --> 01:07:13,140
couldn't care too much for her.
561
01:07:14,140 --> 01:07:15,780
Ma, does it mean that much to you?
562
01:07:17,840 --> 01:07:20,680
Honey, I just don't think she's the
right girl for you.
563
01:07:21,880 --> 01:07:23,720
I think you're jealous, Mom.
564
01:07:24,360 --> 01:07:25,720
Oh, honey, that's ridiculous.
565
01:07:28,220 --> 01:07:30,700
Come and give your old mom a kiss.
566
01:07:39,460 --> 01:07:41,680
Oh, no, Jimmy, no. You'd better leave.
567
01:07:42,580 --> 01:07:43,900
Before... Before what?
568
01:07:44,300 --> 01:07:45,480
You'd just better leave.
569
01:07:47,480 --> 01:07:48,480
Okay.
570
01:08:12,750 --> 01:08:15,310
You know how Brian is. He's always late.
571
01:08:17,250 --> 01:08:19,550
Probably involved with one of his
girlfriends.
572
01:08:20,069 --> 01:08:21,069
Yeah, probably.
573
01:08:23,130 --> 01:08:27,450
You know, your mother told me she's
worried about you, Jimmy.
574
01:08:28,090 --> 01:08:32,810
She doesn't think that you're old enough
to get serious about Diane.
575
01:08:34,750 --> 01:08:36,670
I know it's none of my business.
576
01:08:38,630 --> 01:08:41,870
But I am always here if you need
somebody to talk to.
577
01:08:48,409 --> 01:08:52,750
Well, thank you, Mr. McBride, but
Diane's not my problem.
578
01:08:53,390 --> 01:08:54,390
Not anymore.
579
01:08:55,630 --> 01:08:56,630
No.
580
01:08:57,350 --> 01:08:59,970
My mother's my problem. She's so damn
jealous.
581
01:09:01,050 --> 01:09:03,569
Your mother loves you very much, honey.
582
01:09:04,930 --> 01:09:05,930
I know that.
583
01:09:07,729 --> 01:09:13,350
You know, when Brian and I had our
family problems, we used to do something
584
01:09:13,350 --> 01:09:14,790
would always bring us closer together.
585
01:09:16,050 --> 01:09:17,250
It seemed...
586
01:09:17,660 --> 01:09:19,920
to bring us closer together when we
would dance.
587
01:10:47,240 --> 01:10:48,240
No.
588
01:11:43,820 --> 01:11:44,820
Oh, so are you.
589
01:11:45,640 --> 01:11:47,120
God, you go wild.
590
01:11:48,560 --> 01:11:49,800
You know it, don't you?
591
01:12:25,770 --> 01:12:29,110
Barbara, for God's sake, don't you have
anything else to wear?
592
01:12:30,650 --> 01:12:33,150
I guess I should put something a little
sexy on, huh?
593
01:12:33,470 --> 01:12:34,470
Absolutely.
594
01:12:34,950 --> 01:12:38,090
Honey, when you've got these assets, you
have to show them. When you've got it,
595
01:12:38,110 --> 01:12:39,110
flaunt it.
596
01:12:40,630 --> 01:12:42,990
Okay, but give me a few minutes to
change.
597
01:12:43,410 --> 01:12:44,410
Sure.
598
01:13:00,750 --> 01:13:01,750
call this morning.
599
01:13:02,810 --> 01:13:04,430
This'll take your mind off, Jimmy.
600
01:13:04,710 --> 01:13:06,190
It'll do your world of good.
601
01:13:07,390 --> 01:13:09,930
You know, this is going to be a real
stretch for me, Joyce.
602
01:13:11,650 --> 01:13:12,970
So where are you taking me?
603
01:13:13,330 --> 01:13:15,710
I heard the five -side retreat is a good
pick -up bar.
604
01:13:16,490 --> 01:13:17,550
God, no.
605
01:13:17,890 --> 01:13:21,390
You don't find youngies in bars, my
sweet innocent Barbara.
606
01:13:26,170 --> 01:13:28,450
And you obviously know where to find
them.
607
01:13:29,710 --> 01:13:30,870
So lay off my son.
608
01:13:31,190 --> 01:13:32,850
What? No more Jimmy.
609
01:13:35,190 --> 01:13:37,050
Okay, no more Jimmy.
610
01:13:37,850 --> 01:13:40,670
Maybe once in a while. Hello, pizza boy.
611
01:13:41,850 --> 01:13:45,270
Yes, is the young man with the brown
leather jacket on duty?
612
01:13:45,850 --> 01:13:46,850
Billy, right.
613
01:13:48,010 --> 01:13:50,850
I'd like to order a large pepperoni to
be delivered.
614
01:13:52,650 --> 01:13:54,890
2763 Monroe Drive.
615
01:13:55,690 --> 01:13:57,330
Right, Monroe Drive.
616
01:13:58,250 --> 01:13:59,250
Great. Thanks a lot.
617
01:13:59,950 --> 01:14:02,910
What in the world did you order for? I'm
not even hungry.
618
01:14:03,290 --> 01:14:04,930
You will be when you see Billy.
619
01:14:06,370 --> 01:14:09,090
Billy? Pizza boy. He delivers.
620
01:14:13,690 --> 01:14:16,310
A toast to young men.
621
01:14:18,770 --> 01:14:20,210
To young men.
622
01:14:22,930 --> 01:14:24,150
To youngies.
623
01:14:25,390 --> 01:14:26,790
I hope this helps.
624
01:14:27,470 --> 01:14:28,550
I'm so nervous.
625
01:14:30,350 --> 01:14:34,510
Joyce, I have the feeling that you're
trying to make a loose woman out of me.
626
01:14:36,030 --> 01:14:39,270
Absolutamente. You are so right.
627
01:14:39,970 --> 01:14:42,530
I told you I wanted a partner in sin.
628
01:14:45,450 --> 01:14:51,970
Well, except for being so nervous, I'm
ready, willing,
629
01:14:52,130 --> 01:14:54,550
and hopefully able.
630
01:14:56,100 --> 01:14:57,140
Here's to the new me.
631
01:15:13,460 --> 01:15:16,220
Honey, let's not drown the new you,
okay?
632
01:15:21,440 --> 01:15:23,220
So what do I have to do when he gets
here?
633
01:15:26,550 --> 01:15:27,550
He's here.
634
01:15:27,950 --> 01:15:32,790
You can start things off. It won't take
much. Just a little touch here, a little
635
01:15:32,790 --> 01:15:34,510
touch there, and bingo!
636
01:15:34,790 --> 01:15:37,130
Get ready for a large pepperoni.
637
01:15:46,170 --> 01:15:49,430
Hello. I have one pepperoni pizza, ma
'am. Come on in, Billy.
638
01:15:50,050 --> 01:15:51,550
How do you know my name?
639
01:15:52,310 --> 01:15:53,370
I've seen you around.
640
01:15:55,099 --> 01:15:56,580
My purse is in the other room.
641
01:15:57,360 --> 01:15:58,620
Follow me and I'll get your money.
642
01:16:09,220 --> 01:16:10,220
Sit down, sweetie.
643
01:16:33,770 --> 01:16:35,190
a pizza, isn't it? Uh -huh.
644
01:16:37,370 --> 01:16:38,370
Isn't he cute?
645
01:16:41,150 --> 01:16:42,150
Is that real?
646
01:16:42,650 --> 01:16:44,250
Yeah, it's a real tiger, too.
647
01:16:44,510 --> 01:16:45,510
Oh, it's pretty.
648
01:16:46,490 --> 01:16:47,490
Look, Barbara.
649
01:16:48,170 --> 01:16:51,010
He's so young, he doesn't even have any
hair on his chest.
650
01:16:54,410 --> 01:16:56,430
Do you suppose he's old enough to drink?
651
01:16:57,410 --> 01:16:58,410
I'm old enough.
652
01:16:58,870 --> 01:16:59,870
For what?
653
01:17:00,850 --> 01:17:01,850
Old enough.
654
01:17:04,750 --> 01:17:08,890
Ma 'am, I don't think you should be
doing that.
655
01:17:09,110 --> 01:17:10,110
Why not?
656
01:17:11,430 --> 01:17:14,550
Because it's getting big and hard.
657
01:17:19,570 --> 01:17:25,270
I told you, he's a cutie. He's adorable.
658
01:17:25,970 --> 01:17:27,330
He's so young.
659
01:17:28,790 --> 01:17:31,490
And he's going to be our little baby.
660
01:17:33,580 --> 01:17:35,160
How do you feel, baby?
661
01:17:35,960 --> 01:17:37,320
Just fine now.
662
01:17:41,140 --> 01:17:43,580
Kiss mama.
663
01:17:51,340 --> 01:17:56,260
Now, show mama what you've been doing
here.
664
01:17:57,860 --> 01:17:58,860
Ready?
665
01:18:09,940 --> 01:18:11,100
Oh, God.
666
01:18:48,560 --> 01:18:49,560
Thank you.
667
01:19:38,600 --> 01:19:44,200
I can't resist when I'm old and grown.
668
01:19:58,410 --> 01:20:01,370
Young stuff, you're turning me on.
669
01:20:01,770 --> 01:20:05,250
But tomorrow you'll be gone.
670
01:20:05,950 --> 01:20:08,990
You bring memories I miss.
671
01:20:09,930 --> 01:20:12,710
Young stuff, I can't resist.
672
01:20:31,720 --> 01:20:37,020
You're turning me on, but tomorrow
you'll be gone.
673
01:20:37,400 --> 01:20:43,700
You bring memories I miss, young stuff I
674
01:20:43,700 --> 01:20:44,700
can't resist.
675
01:20:45,560 --> 01:20:52,460
Press your body close to mine, make me
feel so
676
01:20:52,460 --> 01:20:56,580
fine. All you need I'll teach to you.
677
01:21:54,220 --> 01:21:55,660
Marlo, don't forget to pick up the
amplifier.
678
01:21:55,920 --> 01:21:57,440
It sounds good before you go. Okay.
679
01:21:58,040 --> 01:22:01,480
Hey, now that we've got the recording
contract, this floor is the icing on the
680
01:22:01,480 --> 01:22:03,600
cake. All right. Looks like we're in,
guys.
681
01:22:03,840 --> 01:22:05,060
All right, yeah!
682
01:25:46,000 --> 01:25:47,000
No, not you.
683
01:25:47,880 --> 01:25:49,280
I thought you... I know.
684
01:25:49,740 --> 01:25:51,220
I know who you thought it was.
685
01:25:52,700 --> 01:25:53,940
But I could do it better.
686
01:25:55,260 --> 01:25:56,520
I could watch me move.
687
01:31:57,770 --> 01:31:58,770
I hoped you'd be back.
688
01:31:58,970 --> 01:32:00,130
You remembered me?
689
01:32:00,810 --> 01:32:01,810
Of course I did.
690
01:32:04,390 --> 01:32:05,430
How could I forget you?
691
01:32:32,650 --> 01:32:34,270
That's because I feel beautiful.
48048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.