Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,355
My name is Dean Winchester.
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,312
That big fella in there
is my brother Sam.
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,476
We kill monsters.
4
00:00:06,680 --> 00:00:07,796
(GUNSHOTS)
5
00:00:09,560 --> 00:00:10,550
(GROANS)
6
00:00:10,760 --> 00:00:13,229
So what are you, some kind of superhero?
7
00:00:15,440 --> 00:00:17,477
Well, goodbye, Cass. Goodbye, Kelly.
8
00:00:17,560 --> 00:00:19,392
Goodbye, Crowley. Goodbye, Mom.
9
00:00:19,480 --> 00:00:22,359
- Dean, we don't know if Mom...
- Yeah, we do. They're all gone.
10
00:00:22,440 --> 00:00:25,114
Jack doesn't have to be evil.
We can teach him not to be.
11
00:00:25,200 --> 00:00:26,600
I know you think that you can use him
12
00:00:26,680 --> 00:00:29,149
as some sort of an
interdimensional can opener,
13
00:00:29,400 --> 00:00:30,550
and that's fine.
14
00:00:30,640 --> 00:00:32,199
But don't act like you care about him,
15
00:00:32,600 --> 00:00:34,319
because you only care about
what he can do for you.
16
00:00:34,400 --> 00:00:36,039
- And what about Cass?
- What about Cass?
17
00:00:36,120 --> 00:00:38,112
DEAN: He manipulated him.
He made him promises.
18
00:00:38,200 --> 00:00:41,193
Said "Paradise on Earth,"
and Cass bought it.
19
00:00:41,280 --> 00:00:43,556
And you know what that got him?
It got him dead!
20
00:00:43,640 --> 00:00:45,120
Castiel.
21
00:00:46,440 --> 00:00:47,635
JACK: Castiel.
22
00:01:03,680 --> 00:01:04,716
Hi.
23
00:01:05,640 --> 00:01:06,835
(CHUCKLES)
24
00:01:08,160 --> 00:01:09,150
No.
25
00:01:10,520 --> 00:01:11,715
How? You're...
26
00:01:13,400 --> 00:01:14,390
Dead.
27
00:01:15,320 --> 00:01:17,039
I was. But...
28
00:01:18,320 --> 00:01:20,073
Aren't you gonna say hi back?
29
00:01:22,760 --> 00:01:23,750
Hi.
30
00:01:25,040 --> 00:01:26,759
I missed you, baby bear.
31
00:01:28,840 --> 00:01:30,115
(GROANING)
32
00:01:57,880 --> 00:01:59,837
Hey. How you feelin'?
33
00:02:05,080 --> 00:02:06,753
What you... What you working on?
34
00:02:06,840 --> 00:02:08,115
Dead guy in Madison.
35
00:02:08,360 --> 00:02:10,795
Police say it was a home invasion,
36
00:02:10,880 --> 00:02:14,237
but neighbor claims that
she saw the vic's dead wife
37
00:02:14,360 --> 00:02:15,794
leave the crime scene.
38
00:02:15,880 --> 00:02:17,075
SAM: Let's check it out.
39
00:02:17,440 --> 00:02:18,874
DEAN: What, you ready to ditch Damien?
40
00:02:19,280 --> 00:02:20,953
What do you wanna do?
Leave him in a ring of holy oil
41
00:02:21,040 --> 00:02:23,271
with some Netflix and a frozen pizza?
42
00:02:23,480 --> 00:02:24,596
Ha.
43
00:02:25,480 --> 00:02:26,675
No.
44
00:02:27,440 --> 00:02:30,080
(SIGHS) Actually, I thought
we'd bring him along.
45
00:02:31,400 --> 00:02:32,390
(SCOFFS)
46
00:02:33,120 --> 00:02:34,270
Uh, hell no.
47
00:02:35,200 --> 00:02:37,920
What, Adventures in Babysitting
the Antichrist?
48
00:02:38,240 --> 00:02:39,230
No, thank you.
49
00:02:39,320 --> 00:02:42,233
Dean, we can't hide him forever.
50
00:02:42,760 --> 00:02:45,559
And, you know, just keeping him
cooped up here isn't working.
51
00:02:45,640 --> 00:02:48,075
Yeah, it is, actually.
You wanna know why?
52
00:02:48,160 --> 00:02:49,799
Because as long as he's here,
53
00:02:50,080 --> 00:02:52,959
he's not out there doing God knows what.
54
00:02:53,840 --> 00:02:56,799
So what, does this mean that your plan
for bringing Mom back isn't working?
55
00:02:57,120 --> 00:02:58,440
Because I'll say it again.
56
00:02:58,960 --> 00:03:00,030
Mom's dead, Sam.
57
00:03:00,680 --> 00:03:02,558
Lucifer ripped out her freakin' heart.
58
00:03:02,640 --> 00:03:04,313
And the sooner you can
wrap your head around that,
59
00:03:04,400 --> 00:03:06,073
the sooner we can all move on.
60
00:03:07,880 --> 00:03:10,679
So you're saying you want
to move on from Mom.
61
00:03:17,800 --> 00:03:20,235
Right now, I wanna kill
some dead guy's dead wife.
62
00:03:20,480 --> 00:03:21,960
Dean, that isn't what this is about.
63
00:03:22,040 --> 00:03:23,793
Jack needs to get out.
64
00:03:23,880 --> 00:03:26,918
He needs to get some air. We all do.
65
00:03:27,160 --> 00:03:28,640
He's a good kid.
66
00:03:29,440 --> 00:03:30,669
He is.
67
00:03:31,160 --> 00:03:33,072
Just give him a chance, please.
68
00:03:33,720 --> 00:03:34,790
For me.
69
00:03:42,120 --> 00:03:43,315
Jack?
70
00:03:46,680 --> 00:03:47,670
Hey.
71
00:03:49,840 --> 00:03:50,990
Clone Wars?
72
00:03:51,800 --> 00:03:53,314
The computer said I'd like it.
73
00:03:53,800 --> 00:03:55,314
I do like Ahsoka.
74
00:03:56,200 --> 00:03:57,554
Kind of hate Anakin.
75
00:03:57,640 --> 00:03:58,630
Uh...
76
00:03:58,920 --> 00:04:00,274
That's probably for the best.
77
00:04:01,520 --> 00:04:03,591
Never mind. Um, hey.
78
00:04:04,160 --> 00:04:05,958
You remember when I told you
what Dean and I do?
79
00:04:06,040 --> 00:04:07,520
Our... Our day job?
80
00:04:07,880 --> 00:04:10,440
You kill monsters
because you're the good guys.
81
00:04:10,560 --> 00:04:11,550
Right, right.
82
00:04:11,640 --> 00:04:13,996
And we've got a case, so...
83
00:04:15,160 --> 00:04:16,674
Thought you might want to come along.
84
00:04:17,240 --> 00:04:18,230
No.
85
00:04:20,800 --> 00:04:24,077
Jack, I really think
this would be good for you.
86
00:04:24,200 --> 00:04:26,192
You know, maybe a change
of scenery might...
87
00:04:26,280 --> 00:04:27,760
Get my powers working again?
88
00:04:27,920 --> 00:04:29,400
Yeah, maybe.
89
00:04:30,080 --> 00:04:32,470
So I can be
your interdimensional can opener?
90
00:04:35,480 --> 00:04:36,596
(SAM SIGHS)
91
00:04:37,600 --> 00:04:39,000
You're using me.
92
00:04:43,240 --> 00:04:44,310
Jack,
93
00:04:45,400 --> 00:04:46,629
when you were born,
94
00:04:47,800 --> 00:04:51,271
it ripped a hole in reality.
95
00:04:51,920 --> 00:04:55,516
Like, uh... Like a door
from this world to another,
96
00:04:56,440 --> 00:04:59,399
to a really bad, bad place.
97
00:05:01,600 --> 00:05:05,640
So... So Dean and Cass and I,
we closed that door.
98
00:05:07,440 --> 00:05:11,275
But our mom, Mary,
she's trapped on the other side.
99
00:05:12,880 --> 00:05:15,714
If we can get your powers back,
maybe we can open that door up.
100
00:05:15,800 --> 00:05:16,950
Maybe...
101
00:05:18,600 --> 00:05:19,590
(SIGHS)
102
00:05:19,720 --> 00:05:20,836
You wanna save her.
103
00:05:24,120 --> 00:05:25,110
Yeah.
104
00:05:26,120 --> 00:05:27,236
Yeah, I do.
105
00:05:29,280 --> 00:05:30,316
But...
106
00:05:32,560 --> 00:05:35,314
If this doesn't work,
if that can't happen,
107
00:05:36,280 --> 00:05:39,990
that's okay,
because I do care about you.
108
00:05:42,640 --> 00:05:43,756
But I should've told you.
109
00:05:44,040 --> 00:05:46,271
I'm sorry. It's a lot and...
110
00:05:49,040 --> 00:05:50,872
Dean can't even look at me.
111
00:05:53,320 --> 00:05:54,549
He wants to kill me.
112
00:05:55,000 --> 00:05:56,070
I won't let that happen.
113
00:06:01,160 --> 00:06:04,551
Listen, if there's one thing
Dean respects, it's effort.
114
00:06:05,160 --> 00:06:07,436
So come along, help us out.
115
00:06:08,160 --> 00:06:09,514
Let's go be the good guys.
116
00:06:20,760 --> 00:06:23,320
"Agent Bonham, Agent Seger,
117
00:06:24,000 --> 00:06:26,435
"Special Agent Anderson." These are you?
118
00:06:26,720 --> 00:06:28,040
Yeah, sometimes.
119
00:06:28,360 --> 00:06:29,919
I thought lying was wrong.
120
00:06:30,960 --> 00:06:32,917
All right, here we go.
Victim, Wes Bailey.
121
00:06:33,000 --> 00:06:35,231
His wife, Erica, died six months ago.
122
00:06:35,320 --> 00:06:37,277
Heart thing, out of the blue.
Uh, question is,
123
00:06:37,360 --> 00:06:39,238
why'd she come back from the dead
and knife his ass?
124
00:06:39,760 --> 00:06:41,035
People come back?
125
00:06:41,120 --> 00:06:43,077
When a person dies
and their soul can't move on...
126
00:06:43,160 --> 00:06:44,150
They're called ghosts.
127
00:06:44,480 --> 00:06:46,472
And hanging around makes them
go looney tunes.
128
00:06:47,120 --> 00:06:48,110
They go crazy.
129
00:06:48,200 --> 00:06:50,715
Yeah, question is,
since when do ghosts kill somebody
130
00:06:50,800 --> 00:06:51,836
and walk out the front door?
131
00:06:52,760 --> 00:06:54,160
(SMACKS LIPS) So maybe it's a revenant.
132
00:06:54,240 --> 00:06:55,754
Wait. What's a revenant?
133
00:06:56,000 --> 00:06:58,231
A revenant's more like a zombie.
134
00:06:59,480 --> 00:07:00,880
Hey, there's our witness.
135
00:07:01,200 --> 00:07:04,113
Jack, we're gonna talk to the witness,
check out the crime scene.
136
00:07:07,440 --> 00:07:09,477
You stay. Sit.
137
00:07:13,280 --> 00:07:15,431
SAM: Now, you're sure it was his wife?
138
00:07:16,680 --> 00:07:18,911
I've lived next to Erica for six years.
139
00:07:19,040 --> 00:07:21,475
I watered her plants every time
she and Wes took vacation.
140
00:07:23,240 --> 00:07:24,959
What about that night?
You notice anything else?
141
00:07:25,040 --> 00:07:26,918
Maybe flickering lights, cold spots?
142
00:07:28,920 --> 00:07:31,799
I... I think a street light did flicker.
143
00:07:33,400 --> 00:07:34,390
Maybe.
144
00:07:41,640 --> 00:07:42,835
We got a runner.
145
00:07:44,440 --> 00:07:45,430
Thank you.
146
00:07:51,760 --> 00:07:54,195
Hey! I told you to wait in the car.
147
00:07:54,280 --> 00:07:55,316
What the hell are you doing?
148
00:07:55,400 --> 00:07:57,551
I'm trying to help out.
149
00:07:57,640 --> 00:07:59,154
- How is this helping out?
- Hey, Dean.
150
00:08:01,120 --> 00:08:03,157
Thank you, Jack. Did you find anything?
151
00:08:03,600 --> 00:08:04,716
Just this.
152
00:08:05,880 --> 00:08:06,870
Oh.
153
00:08:08,080 --> 00:08:10,390
All right. Jack, look.
154
00:08:11,080 --> 00:08:12,230
This is an EMF meter.
155
00:08:12,320 --> 00:08:13,834
Okay, so spirits, ghosts,
156
00:08:13,920 --> 00:08:16,071
they put out
electromagnetic interference.
157
00:08:16,640 --> 00:08:18,916
If one's here, this will tell us.
158
00:08:24,320 --> 00:08:25,310
What's it saying?
159
00:08:25,720 --> 00:08:27,200
It's saying it's a revenant.
160
00:08:27,760 --> 00:08:29,160
We gotta check her grave.
161
00:08:29,800 --> 00:08:30,950
Come on.
162
00:08:36,840 --> 00:08:39,560
All right, well,
you said you wanted to help,
163
00:08:40,480 --> 00:08:41,630
so dig.
164
00:08:43,360 --> 00:08:45,352
Dean, what's up with all the orders?
165
00:08:45,680 --> 00:08:47,114
You're starting to sound like Dad.
166
00:08:47,920 --> 00:08:49,991
- That a bad thing?
- I'm just saying,
167
00:08:50,080 --> 00:08:52,470
his drill sergeant act worked with you,
168
00:08:52,560 --> 00:08:53,994
but it didn't work with me.
169
00:08:54,080 --> 00:08:55,594
And that's not the way
we're gonna get through to Jack.
170
00:08:55,720 --> 00:08:58,440
Look, you wanted the kid here,
he's here. All right?
171
00:08:58,520 --> 00:09:02,070
But I'm not gonna hold his hand
and tuck him in at night. Pass.
172
00:09:02,160 --> 00:09:04,391
I'm not gonna be his mother,
and neither are you.
173
00:09:05,800 --> 00:09:08,395
And the kid can dig,
so I'll give him that.
174
00:09:22,160 --> 00:09:24,117
All right, I guess we're back to ghost.
175
00:09:24,200 --> 00:09:25,190
SAM: Yeah.
176
00:09:25,800 --> 00:09:28,156
So a body rules out revenant.
177
00:09:28,480 --> 00:09:30,233
All right, I don't get it.
178
00:09:31,040 --> 00:09:32,918
I mean, a ghost that won't
show up on EMF?
179
00:09:33,000 --> 00:09:34,116
Doesn't make any sense.
180
00:09:34,280 --> 00:09:35,919
Yeah, well, what does these days?
181
00:09:36,960 --> 00:09:38,280
You know, I mean, we...
182
00:09:38,360 --> 00:09:40,397
We've got portals to apocalyptic worlds.
183
00:09:40,480 --> 00:09:42,995
We've got shape-shifting demons.
184
00:09:43,080 --> 00:09:45,549
Dealing with a whole new set
of tiddlywinks.
185
00:09:45,640 --> 00:09:48,553
I say we just do what we do.
186
00:09:49,560 --> 00:09:52,234
My mother, could she be a ghost?
187
00:09:52,440 --> 00:09:54,193
No, we, uh...
188
00:09:55,080 --> 00:09:56,480
We burned the body.
189
00:09:57,880 --> 00:09:59,075
DEAN: That's right,
190
00:09:59,400 --> 00:10:02,996
and what gets burned stays dead.
191
00:10:10,280 --> 00:10:11,509
CASTIEL: Hello?
192
00:10:18,040 --> 00:10:19,360
Hello!
193
00:10:25,280 --> 00:10:26,680
Hello?
194
00:10:30,440 --> 00:10:31,794
Hello!
195
00:10:43,800 --> 00:10:45,314
MAN: (ON PHONE) Roadside assistance.
May I help you?
196
00:10:45,400 --> 00:10:47,869
I blew a tire out on Route 19.
197
00:10:48,000 --> 00:10:50,560
Okay, no problem. We'll get
someone right out there.
198
00:10:56,160 --> 00:10:57,230
Scotty?
199
00:10:58,760 --> 00:11:00,717
Oh, baby!
200
00:11:02,280 --> 00:11:03,350
(GROWLS)
201
00:11:05,920 --> 00:11:07,354
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
202
00:11:07,680 --> 00:11:09,239
(INDISTINCT CHATTER)
203
00:11:09,920 --> 00:11:11,070
Thank you.
204
00:11:13,160 --> 00:11:14,753
Well? Get anything?
205
00:11:14,840 --> 00:11:17,309
Yeah, cops found the victim,
Gloria Simon, about an hour ago.
206
00:11:17,400 --> 00:11:18,629
Something ripped her apart.
207
00:11:18,720 --> 00:11:20,712
- Our kind of something?
- No.
208
00:11:20,800 --> 00:11:23,998
Gloria was on the phone
with roadside assistance when she died.
209
00:11:24,120 --> 00:11:26,191
Operator said she was talking
to someone named Scotty.
210
00:11:26,280 --> 00:11:27,270
And?
211
00:11:27,600 --> 00:11:29,478
According to the cops,
Scotty is her son.
212
00:11:29,760 --> 00:11:30,750
Uh...
213
00:11:30,840 --> 00:11:31,956
Was her son.
214
00:11:32,440 --> 00:11:33,920
He drowned in '96.
215
00:11:34,040 --> 00:11:35,110
(WHIRRING)
216
00:11:37,120 --> 00:11:41,160
So we got two ghosts
in two days and no EMF.
217
00:11:42,360 --> 00:11:43,510
So?
218
00:11:43,640 --> 00:11:45,393
So, aside from getting dead,
219
00:11:45,480 --> 00:11:47,437
what do Gloria and Wes have in common?
220
00:12:20,080 --> 00:12:21,116
Where's Jack?
221
00:12:21,840 --> 00:12:23,593
Across the street. Food run.
222
00:12:27,720 --> 00:12:29,074
Dean, he's not our intern.
223
00:12:29,160 --> 00:12:30,640
I asked you to keep an eye on him.
224
00:12:31,160 --> 00:12:32,196
I can see him.
225
00:12:32,920 --> 00:12:35,640
- He keeps staring at me.
- Yes, he wants you to like him.
226
00:12:36,320 --> 00:12:38,232
All right, whatever. Here, take a look.
227
00:12:40,040 --> 00:12:41,679
- What's this? Her diary?
- It's a grief journal.
228
00:12:41,760 --> 00:12:43,991
Cops found one
at the first crime scene also.
229
00:12:44,080 --> 00:12:46,356
Wes and Gloria were both seeing
the same grief counselor,
230
00:12:46,440 --> 00:12:47,669
Mia Vallens.
231
00:12:47,760 --> 00:12:49,592
And apparently, she gives homework.
232
00:12:49,680 --> 00:12:52,752
(SCOFFS) Shrinks.
Snake oil for the mind.
233
00:12:53,120 --> 00:12:55,589
- Or how healthy people deal.
- Yeah?
234
00:12:55,760 --> 00:12:58,195
All right, let's see how
good old Gloria was dealing.
235
00:12:58,400 --> 00:12:59,436
Here you go.
236
00:12:59,600 --> 00:13:02,832
"And now that I've achieved catharsis,
237
00:13:03,080 --> 00:13:04,833
"I can truly see the program works."
238
00:13:04,960 --> 00:13:06,314
"The program"? Come on, man.
239
00:13:06,400 --> 00:13:08,471
I mean, she's one Kool-Aid
away from Jonestown.
240
00:13:10,280 --> 00:13:13,318
- What'd Wes' journal say?
- More of the same.
241
00:13:13,400 --> 00:13:15,756
Um, he was really into
the whole catharsis thing.
242
00:13:15,840 --> 00:13:17,433
DEAN: Yeah, sure. Who wouldn't be?
243
00:13:17,520 --> 00:13:19,193
I mean, it's like another word
for "happy ending."
244
00:13:19,280 --> 00:13:20,350
Hi, Jack.
245
00:13:20,800 --> 00:13:21,790
What took you so long?
246
00:13:22,280 --> 00:13:24,715
The man in front of me
wanted extra kraut,
247
00:13:24,800 --> 00:13:26,792
but the hot dog man didn't have any.
248
00:13:27,320 --> 00:13:28,470
He was really angry.
249
00:13:29,920 --> 00:13:30,910
Mmm.
250
00:13:31,000 --> 00:13:32,753
That's a cool story.
251
00:13:34,120 --> 00:13:37,796
So let's say that Hannibal chick
is a medium, right?
252
00:13:38,120 --> 00:13:39,600
She's talkin' to spirits,
she's pissing them off somehow.
253
00:13:39,680 --> 00:13:42,514
A ghost shows up,
notches a kill, and takes off.
254
00:13:42,600 --> 00:13:44,876
Yeah, but then, what?
Once it's gone, no EMF?
255
00:13:45,800 --> 00:13:47,314
This woman can talk to ghosts?
256
00:13:47,400 --> 00:13:50,359
If she's the real deal,
mediums can do all kinds of freaky crap.
257
00:13:50,920 --> 00:13:52,320
All right, say you're right.
258
00:13:53,160 --> 00:13:55,755
Can't go in as FBI,
not with doctor-patient confidentiality.
259
00:13:55,840 --> 00:13:59,072
All right. So we'll have to go in
as something else.
260
00:13:59,720 --> 00:14:01,677
(CAR APPROACH AND STOP)
261
00:14:04,720 --> 00:14:06,916
DEAN: This is a dumb idea.
SAM: Just follow my lead.
262
00:14:07,080 --> 00:14:08,799
Yeah, doctor's gonna eat our liver
263
00:14:08,880 --> 00:14:10,837
with some fava beans
and a bottle of Chianti.
264
00:14:12,800 --> 00:14:13,836
Hello.
265
00:14:17,880 --> 00:14:18,916
Hello.
266
00:14:25,240 --> 00:14:26,435
Hello?
267
00:14:26,680 --> 00:14:27,830
Can I help you?
268
00:14:27,920 --> 00:14:30,560
Yeah, we're hoping to see the doctor.
269
00:14:30,680 --> 00:14:33,115
Oh, I'm sorry. You caught us
right at the end of our day.
270
00:14:33,200 --> 00:14:34,998
- Maybe tomorrow.
- No, today's good.
271
00:14:36,000 --> 00:14:36,990
Like right now.
272
00:14:37,080 --> 00:14:39,470
(STUTTERS) He...
We just need a moment of her time.
273
00:14:40,400 --> 00:14:41,800
You've lost someone recently?
274
00:14:41,880 --> 00:14:43,439
- No.
- My mother.
275
00:14:44,640 --> 00:14:47,155
Our mother.
We're having a difficult time.
276
00:14:49,360 --> 00:14:50,430
Mia Vallens.
277
00:14:50,520 --> 00:14:51,556
Hi. Dean.
278
00:14:52,040 --> 00:14:54,111
That's our little brother Jack,
and I'm Sam.
279
00:14:54,200 --> 00:14:56,476
I see. Please, this way.
280
00:14:56,560 --> 00:14:57,710
SAM: Sure.
281
00:14:58,360 --> 00:14:59,680
Listen, Mr. Spock,
282
00:14:59,760 --> 00:15:02,673
you speak when I tell you
to speak, okay?
283
00:15:02,760 --> 00:15:04,911
- Yes.
- Good.
284
00:15:06,320 --> 00:15:08,152
Your mother, she passed suddenly?
285
00:15:08,240 --> 00:15:09,230
Uh, yeah.
286
00:15:10,600 --> 00:15:12,876
Most of the people I see
are in the same boat.
287
00:15:13,800 --> 00:15:16,474
No warning, no goodbye,
288
00:15:16,800 --> 00:15:18,075
no closure.
289
00:15:18,760 --> 00:15:21,673
Right, yeah.
Pretty much the same for us.
290
00:15:21,760 --> 00:15:25,674
So how does this usually work?
You know, with your patients?
291
00:15:25,760 --> 00:15:30,152
Usually, they just start talking
about the person they've lost.
292
00:15:30,280 --> 00:15:31,953
All right, well, Mom was great,
now she's dead.
293
00:15:32,040 --> 00:15:33,315
What's the deal with catharsis?
294
00:15:33,400 --> 00:15:34,470
I'm sorry?
295
00:15:35,400 --> 00:15:37,119
Uh, we were wondering what that is.
296
00:15:37,200 --> 00:15:41,274
A patient of yours, Gloria Simon,
she referred us. She's a family friend.
297
00:15:41,360 --> 00:15:42,794
MIA: I don't talk about my patients,
298
00:15:42,920 --> 00:15:45,435
and Gloria wasn't supposed
to talk about me.
299
00:15:45,520 --> 00:15:47,193
Sure. Um, got it.
300
00:15:47,280 --> 00:15:48,555
But your process...
301
00:15:48,640 --> 00:15:50,711
My program is a range of things.
302
00:15:50,880 --> 00:15:53,315
Talk therapy, meditation.
303
00:15:55,760 --> 00:15:56,796
You ever journal?
304
00:15:57,480 --> 00:15:58,994
Our dad did.
305
00:16:00,080 --> 00:16:01,116
MIA: Dean?
306
00:16:02,080 --> 00:16:03,196
You journal?
307
00:16:03,480 --> 00:16:04,880
Ever since I was a little girl.
308
00:16:05,600 --> 00:16:06,590
(MIA CHUCKLES)
309
00:16:07,320 --> 00:16:10,358
You think this shrink stuff
is a load of crap. Am I right?
310
00:16:10,520 --> 00:16:12,716
- How'd you guess?
- Then why are you here?
311
00:16:12,800 --> 00:16:15,918
Because we all agreed
we'd give it a shot, right?
312
00:16:17,400 --> 00:16:18,470
Right?
313
00:16:21,240 --> 00:16:24,153
My brother, he's not...
He's not processing his grief.
314
00:16:24,280 --> 00:16:25,270
MIA: Mmm.
315
00:16:25,360 --> 00:16:28,159
Really? No, I'm... (CHUCKLES)
No, I'm good, actually.
316
00:16:28,240 --> 00:16:32,154
With death, closure,
whole freakin' bottle of Jack.
317
00:16:32,240 --> 00:16:33,515
Are you?
318
00:16:33,600 --> 00:16:36,718
Yeah, because I know that Mom's dead,
319
00:16:36,880 --> 00:16:38,837
and I know that she's not coming back.
320
00:16:38,920 --> 00:16:41,992
Okay, I hear what you're saying.
I just wish...
321
00:16:42,080 --> 00:16:43,958
You wish he'd be more open to therapy?
322
00:16:44,440 --> 00:16:45,430
(DEAN SCOFFS)
323
00:16:45,520 --> 00:16:46,840
Sure. Exactly.
324
00:16:47,560 --> 00:16:50,598
All right, this is
a safe place, right, doc?
325
00:16:52,840 --> 00:16:54,433
Okay. My brother's delusional.
326
00:16:54,520 --> 00:16:55,749
Dean.
327
00:16:55,840 --> 00:16:57,593
You said you wanted to
give this a shot, right?
328
00:16:57,680 --> 00:16:58,750
Here we go.
329
00:16:58,840 --> 00:17:01,355
He won't even admit that Mom's dead.
Won't even admit it.
330
00:17:01,440 --> 00:17:02,430
Stop.
331
00:17:02,520 --> 00:17:03,874
Because if he admits it, then it's real.
332
00:17:04,000 --> 00:17:06,469
If it's real,
then he has to deal with it,
333
00:17:06,560 --> 00:17:07,676
and he can't handle that.
334
00:17:07,760 --> 00:17:09,558
Right, because this is
so easy for you, huh?
335
00:17:09,640 --> 00:17:10,960
No, it's not easy.
336
00:17:11,040 --> 00:17:12,838
Yeah, but at least you had
a relationship with Mom.
337
00:17:13,800 --> 00:17:16,360
I mean, who would she always call?
Who did she look to for everything?
338
00:17:16,440 --> 00:17:17,430
Okay.
339
00:17:17,520 --> 00:17:19,352
You had something with her I never had.
340
00:17:20,000 --> 00:17:22,720
And now I'm just supposed to accept that
I never will have it?
341
00:18:20,320 --> 00:18:21,436
(EXHALES)
342
00:18:36,160 --> 00:18:37,389
(SQUELCHING)
343
00:18:55,880 --> 00:18:57,280
(CHUCKLES SOFTLY)
344
00:18:57,360 --> 00:18:59,556
- Problem?
- You just upset your brother so much,
345
00:18:59,640 --> 00:19:00,960
he had to leave the room.
346
00:19:03,040 --> 00:19:04,952
And Jack? Look at him.
347
00:19:07,720 --> 00:19:09,074
He's terrified of you.
348
00:19:09,520 --> 00:19:12,479
No. No, we're simpatico. Right, kid?
349
00:19:13,880 --> 00:19:15,360
We're simpatico.
350
00:19:19,480 --> 00:19:20,914
Convincing.
351
00:19:22,760 --> 00:19:23,830
You're angry, Dean.
352
00:19:25,040 --> 00:19:26,076
And?
353
00:19:26,160 --> 00:19:28,197
And if you don't want
to do anything about it,
354
00:19:28,280 --> 00:19:29,555
that's your business.
355
00:19:30,360 --> 00:19:32,113
But you're aiming it
at everyone in your life.
356
00:19:32,920 --> 00:19:34,036
(DOOR OPENS)
357
00:19:34,120 --> 00:19:36,316
- She's a shapeshifter!
- No, no.
358
00:19:36,400 --> 00:19:38,631
I found hair and teeth.
359
00:19:39,320 --> 00:19:41,312
You must've shed your skin,
what, couple hours ago?
360
00:19:41,400 --> 00:19:42,550
And here, I just thought
she was annoying.
361
00:19:42,640 --> 00:19:44,518
- What's going on?
- Doc's a monster.
362
00:19:44,600 --> 00:19:47,479
- She killed her patients.
- No! No. No.
363
00:19:50,280 --> 00:19:52,556
I am what you say,
364
00:19:52,640 --> 00:19:54,677
but I have never killed anyone.
365
00:19:55,040 --> 00:19:57,396
- Then what are you doing here?
- I'm helping people.
366
00:19:57,640 --> 00:19:58,869
My patients.
367
00:19:58,960 --> 00:20:00,553
I just miss her so much.
368
00:20:01,960 --> 00:20:04,395
I shift into the person
that they've lost
369
00:20:04,560 --> 00:20:06,836
so that they could see them
one last time,
370
00:20:06,920 --> 00:20:08,593
so that they can say goodbye.
371
00:20:10,680 --> 00:20:11,830
Oh, my God.
372
00:20:11,920 --> 00:20:13,274
DEAN: Well, Wes Bailey.
373
00:20:14,760 --> 00:20:15,796
Gloria Simon.
374
00:20:17,640 --> 00:20:19,040
They're both dead.
375
00:20:19,960 --> 00:20:21,076
What?
376
00:20:21,160 --> 00:20:22,913
Gloria was killed by her son,
377
00:20:23,040 --> 00:20:25,032
or at least someone who looked like him.
378
00:20:25,160 --> 00:20:26,879
Three nights ago,
Wes was killed by somebody
379
00:20:26,960 --> 00:20:28,599
who looked like his dead wife.
380
00:20:29,520 --> 00:20:30,715
(GASPS SOFTLY)
381
00:20:31,080 --> 00:20:32,639
So you wanna tell us
how you're innocent again?
382
00:20:33,080 --> 00:20:34,309
Okay, I, um...
383
00:20:35,080 --> 00:20:37,640
I have an alibi for Wes.
384
00:20:37,720 --> 00:20:40,030
I volunteer at
the women's shelter downtown.
385
00:20:40,120 --> 00:20:42,476
I was there that night.
You can call them.
386
00:20:45,360 --> 00:20:46,999
I know you guys are hunters.
387
00:20:48,520 --> 00:20:51,718
But please, I am telling you the truth.
388
00:20:53,640 --> 00:20:54,835
(BREATHING HEAVILY)
389
00:20:57,800 --> 00:20:59,029
I know you're there.
390
00:20:59,680 --> 00:21:01,000
I can feel you.
391
00:21:03,440 --> 00:21:04,920
MAN: Hello.
392
00:21:10,800 --> 00:21:11,870
What are you?
393
00:21:12,360 --> 00:21:15,717
Oh, I'm just your friendly neighborhood
cosmic entity.
394
00:21:17,560 --> 00:21:19,199
Why do you look like me?
395
00:21:19,280 --> 00:21:22,159
Oh, yes. Yes, yes.
396
00:21:22,440 --> 00:21:24,238
Well, I show up in my real form,
397
00:21:24,320 --> 00:21:27,631
and you freak out,
rip out your own eyes, et cetera.
398
00:21:27,720 --> 00:21:30,633
That would be embarrassing,
wouldn't it, for both of us?
399
00:21:31,320 --> 00:21:32,640
What is this place?
400
00:21:33,840 --> 00:21:36,230
Oh, yes. Excellent question.
401
00:21:36,840 --> 00:21:41,471
You see, before God and Amara,
402
00:21:41,560 --> 00:21:45,634
creation, destruction, Heaven, Hell,
your precious little Earth,
403
00:21:45,720 --> 00:21:46,710
what was there?
404
00:21:48,040 --> 00:21:49,235
Nothing.
405
00:21:49,320 --> 00:21:53,075
Yes. That's right. Nothing.
406
00:21:53,160 --> 00:21:55,595
Nothing but empty.
407
00:21:55,680 --> 00:21:57,194
And you are soaking in it.
408
00:21:58,560 --> 00:22:00,950
Angels and demons,
you all come here when you die.
409
00:22:01,440 --> 00:22:03,830
Every angel that ever died is here?
410
00:22:05,880 --> 00:22:10,750
Yes, sleeping an endless peaceful sleep.
411
00:22:10,840 --> 00:22:13,878
You know, I... I was sleeping, too.
412
00:22:14,040 --> 00:22:18,273
Hey, uh, since we're pals,
there's something I've gotta know.
413
00:22:18,360 --> 00:22:19,874
I've just gotta ask.
414
00:22:20,120 --> 00:22:22,874
Hmm. Why are you awake?
415
00:22:24,120 --> 00:22:25,679
'Cause, fun fact,
416
00:22:26,560 --> 00:22:29,917
in all of forever,
nothing ever wakes up here.
417
00:22:30,000 --> 00:22:31,832
I mean, ever. Ever. And second fun fact,
418
00:22:31,920 --> 00:22:35,709
when you woke up, I woke up,
and I don't like being awake.
419
00:22:35,800 --> 00:22:39,510
So what's up, smart guy?
420
00:22:39,600 --> 00:22:40,875
I don't know.
421
00:22:41,240 --> 00:22:42,515
Well, think!
422
00:22:42,920 --> 00:22:44,274
The Winchesters.
423
00:22:44,360 --> 00:22:46,511
Sam and Dean, they must've made a deal.
424
00:22:46,600 --> 00:22:50,037
No. No, no, no.
425
00:22:50,120 --> 00:22:51,440
Not with me, and I'm...
426
00:22:51,840 --> 00:22:54,878
I'm the only one that has any pull here.
427
00:22:56,080 --> 00:22:59,312
Not Heaven, not Hell, not G-O-D himself.
428
00:22:59,440 --> 00:23:01,830
So think harder.
429
00:23:02,280 --> 00:23:04,875
Rack that perky little brain of yours.
430
00:23:04,960 --> 00:23:06,030
Stay away from me.
431
00:23:06,120 --> 00:23:08,919
Okay, fine. I'll rack it for you.
432
00:23:09,400 --> 00:23:10,800
(SCREAMING)
433
00:23:14,200 --> 00:23:16,112
(CONTINUES SCREAMING)
434
00:23:17,640 --> 00:23:19,279
All right. Alibi checks out.
435
00:23:19,960 --> 00:23:21,440
- What?
- (SIGHS IN RELIEF)
436
00:23:21,840 --> 00:23:22,910
Yeah, I'm surprised, too.
437
00:23:23,200 --> 00:23:26,113
Okay. Well, if you're not doing this,
who is?
438
00:23:29,080 --> 00:23:30,514
Oh, God. I think I know.
439
00:23:31,520 --> 00:23:32,749
Hey.
440
00:23:40,680 --> 00:23:42,160
His name's Buddy.
441
00:23:43,120 --> 00:23:46,033
When we got together,
I was young and stupid.
442
00:23:46,880 --> 00:23:48,633
He's a shifter, like me.
443
00:23:49,600 --> 00:23:51,717
The only one I'd ever met
other than my mother.
444
00:23:52,040 --> 00:23:53,520
But he liked hurting people.
445
00:23:53,800 --> 00:23:55,154
Did he hurt you?
446
00:23:56,840 --> 00:23:57,830
(SNIFFLES)
447
00:23:58,480 --> 00:23:59,550
I left.
448
00:24:00,400 --> 00:24:01,800
Changed my face, my name.
449
00:24:03,720 --> 00:24:05,393
Buddy wouldn't just kill people.
450
00:24:06,440 --> 00:24:07,715
He'd ruin their lives.
451
00:24:09,360 --> 00:24:11,238
He said he liked to see
the look on their face
452
00:24:11,320 --> 00:24:13,516
when they realized
they had nothing left.
453
00:24:16,240 --> 00:24:17,754
What I'm doing here...
454
00:24:20,600 --> 00:24:24,196
I know it can't make up
for what... What he...
455
00:24:26,480 --> 00:24:27,516
(SIGHS)
456
00:24:28,200 --> 00:24:30,556
What we did, but I'm trying.
457
00:24:32,720 --> 00:24:36,316
If Buddy is doing this,
he's targeting your patients.
458
00:24:36,840 --> 00:24:40,038
So who else has access to this office,
your notes, your appointments?
459
00:24:40,120 --> 00:24:42,555
Patients and staff are in here all day.
460
00:24:42,640 --> 00:24:43,835
If you had to pick one.
461
00:24:46,160 --> 00:24:47,150
Uh...
462
00:24:47,320 --> 00:24:49,152
Tom, my assistant.
463
00:24:49,480 --> 00:24:51,517
- I'll check it out.
- I'll come with.
464
00:24:51,600 --> 00:24:52,590
Uh...
465
00:24:52,720 --> 00:24:53,790
(CLEARS THROAT)
466
00:24:55,960 --> 00:24:57,440
Fine. Whatever.
467
00:25:21,280 --> 00:25:22,680
All right, stay in the car.
468
00:25:22,760 --> 00:25:24,717
Dean, I just... I wanna help.
469
00:25:25,760 --> 00:25:28,514
Sam told me about the plan
for your mother.
470
00:25:33,320 --> 00:25:34,595
Well, there's something you should know.
471
00:25:35,200 --> 00:25:37,317
Sam's plans don't always work out.
472
00:25:40,800 --> 00:25:41,950
Wait here.
473
00:25:49,560 --> 00:25:53,270
Yeah, yeah, no. I...
All right. Got it. Thanks.
474
00:25:53,960 --> 00:25:54,950
What?
475
00:25:55,480 --> 00:25:57,517
Dean says Tom is in the clear.
476
00:25:58,360 --> 00:25:59,350
How do you know?
477
00:25:59,440 --> 00:26:02,399
He... He handed him
a silver dollar. Didn't burn.
478
00:26:03,240 --> 00:26:05,232
Turns out your assistant's
just a nice guy with five cats.
479
00:26:06,320 --> 00:26:07,390
What are you doing?
480
00:26:07,600 --> 00:26:09,557
I'm scrubbing your security cam footage.
481
00:26:09,640 --> 00:26:11,836
- If anyone's eyes flare...
- Then they're the shifter.
482
00:26:11,920 --> 00:26:13,195
- Exactly.
- Right.
483
00:26:15,000 --> 00:26:16,832
So, tell me,
484
00:26:16,920 --> 00:26:19,276
how exactly does this work
with your patients?
485
00:26:19,360 --> 00:26:22,034
You show up as their dead relatives,
and they think what?
486
00:26:22,120 --> 00:26:24,510
Honestly? They don't really care.
487
00:26:25,440 --> 00:26:28,160
They chalk it up to hypnotism,
a lucid dream.
488
00:26:28,240 --> 00:26:29,959
They explain it away
because at the end of the day,
489
00:26:30,040 --> 00:26:31,360
they get to say goodbye.
490
00:26:31,720 --> 00:26:32,710
Hmm.
491
00:26:32,960 --> 00:26:34,872
- And that works?
- Mmm-hmm.
492
00:26:34,960 --> 00:26:38,237
People? We're hardwired to want closure.
493
00:26:38,800 --> 00:26:39,870
You know?
494
00:26:41,480 --> 00:26:43,790
You never got a chance
to say goodbye either, did you?
495
00:26:49,360 --> 00:26:50,555
Whoa, whoa. Check this out.
496
00:26:52,360 --> 00:26:53,680
There. Who's that?
497
00:26:54,040 --> 00:26:55,394
That's John Driscoll.
498
00:26:55,640 --> 00:26:57,791
I only started seeing him
a few weeks ago.
499
00:26:59,280 --> 00:27:00,350
(BREATHING HEAVILY)
500
00:27:00,440 --> 00:27:01,635
What did...
501
00:27:02,080 --> 00:27:03,753
What did you do to me?
502
00:27:05,720 --> 00:27:07,677
I read your mind, such as it is.
503
00:27:14,360 --> 00:27:15,680
What do you want?
504
00:27:15,760 --> 00:27:19,276
What do I want? I want you to shut up.
505
00:27:19,360 --> 00:27:21,670
I want... Hmm.
506
00:27:21,840 --> 00:27:24,912
Having you awake,
it's like a gnat flew right up here
507
00:27:25,000 --> 00:27:27,879
and it's trapped and it's buzzing.
508
00:27:28,000 --> 00:27:31,232
Having me awake causes you pain.
509
00:27:31,320 --> 00:27:35,155
If you can't sleep, I can't sleep. Yeah?
510
00:27:35,240 --> 00:27:38,551
And I like sleep. I need sleep.
511
00:27:38,640 --> 00:27:39,790
Then get rid of me.
512
00:27:39,880 --> 00:27:41,473
Oh, I should, should I?
513
00:27:42,720 --> 00:27:44,393
Send me back to Earth.
514
00:27:45,320 --> 00:27:49,758
Or I throw you so deep into the empty,
515
00:27:49,840 --> 00:27:52,036
that you can't bother me anymore. Hmm?
516
00:27:52,320 --> 00:27:55,711
Except you know that won't work
or you would've done it already.
517
00:27:56,520 --> 00:27:57,590
Pretty smart.
518
00:27:58,280 --> 00:28:00,590
Pretty smart, dummy.
519
00:28:01,000 --> 00:28:03,151
Send me back.
520
00:28:03,280 --> 00:28:04,839
That's not part of the deal.
521
00:28:05,440 --> 00:28:08,399
Mmm-mmm. No, no. Besides,
you don't want to go back.
522
00:28:08,480 --> 00:28:09,880
Yes, I do.
523
00:28:11,160 --> 00:28:12,389
Sam and Dean need me.
524
00:28:13,080 --> 00:28:14,912
Oh, save it.
525
00:28:16,480 --> 00:28:22,875
I have tiptoed
through all your little tulips.
526
00:28:23,200 --> 00:28:26,398
Your memories,
your little feelings, yes.
527
00:28:26,720 --> 00:28:28,598
I know what you hate.
528
00:28:28,680 --> 00:28:30,672
I know who you love,
529
00:28:31,320 --> 00:28:32,959
what you fear.
530
00:28:34,960 --> 00:28:38,954
There is nothing for you back there. No.
531
00:28:40,280 --> 00:28:41,680
Here.
532
00:28:42,960 --> 00:28:44,440
Let me show you.
533
00:28:49,320 --> 00:28:51,073
(SCREAMING)
534
00:29:02,880 --> 00:29:03,870
(SCREAMS)
535
00:29:06,840 --> 00:29:08,240
- Hey.
- Hi.
536
00:29:09,720 --> 00:29:11,040
Where's Sam?
537
00:29:11,760 --> 00:29:14,036
Buddy's posing as one of my patients.
538
00:29:14,600 --> 00:29:16,273
Sam traced his phone.
I let him take my car.
539
00:29:16,400 --> 00:29:18,073
He left about 10 minutes ago.
540
00:29:18,480 --> 00:29:20,949
- He didn't call me.
- Well, can you blame him?
541
00:29:24,080 --> 00:29:25,309
(DIALING)
542
00:29:26,200 --> 00:29:27,554
Mia?
543
00:29:29,560 --> 00:29:30,880
Could I talk to you?
544
00:29:31,600 --> 00:29:33,478
Yes, of course. This way.
545
00:29:35,840 --> 00:29:37,160
(LINE RINGING)
546
00:29:38,720 --> 00:29:41,315
Sam and Dean aren't my real brothers.
547
00:29:42,400 --> 00:29:44,119
Sometimes we have to lie.
548
00:29:44,840 --> 00:29:46,752
I'm still trying to understand.
549
00:29:51,840 --> 00:29:53,320
Come on, Sam. Pick up the phone.
550
00:29:53,400 --> 00:29:55,357
My mother died when I was born.
551
00:29:59,440 --> 00:30:01,671
Hi, Jack. It's, uh...
552
00:30:04,360 --> 00:30:05,840
I'm your mom.
553
00:30:06,240 --> 00:30:07,230
(KEYBOARD CLACKS)
554
00:30:08,240 --> 00:30:09,230
I never met her.
555
00:30:10,320 --> 00:30:11,720
I...
556
00:30:12,840 --> 00:30:14,240
This is all I have.
557
00:30:14,640 --> 00:30:15,756
And I just...
558
00:30:16,360 --> 00:30:20,718
I need to see her just once.
559
00:30:23,840 --> 00:30:25,035
Please.
560
00:30:32,360 --> 00:30:33,680
Shut your eyes.
561
00:30:49,080 --> 00:30:50,594
KELLY: You can look now.
562
00:30:56,200 --> 00:30:57,429
Mom?
563
00:30:57,880 --> 00:30:59,314
Hi, Jack.
564
00:31:08,720 --> 00:31:09,710
(CRYING)
565
00:31:09,800 --> 00:31:10,916
It's okay.
566
00:31:12,160 --> 00:31:13,480
It's okay.
567
00:31:14,800 --> 00:31:15,870
I'm afraid.
568
00:31:19,120 --> 00:31:20,474
Why?
569
00:31:20,760 --> 00:31:22,274
Why are you afraid?
570
00:31:22,800 --> 00:31:25,634
Sam thinks you were right,
that I'm good.
571
00:31:26,640 --> 00:31:29,838
He wants me to believe it,
and I wanna believe it, too.
572
00:31:30,440 --> 00:31:32,159
It's just, I...
573
00:31:35,280 --> 00:31:36,600
I've hurt people.
574
00:31:39,400 --> 00:31:42,040
I didn't mean to. It was an accident.
575
00:31:43,080 --> 00:31:47,154
And I know I should feel bad,
and I say I feel bad,
576
00:31:47,240 --> 00:31:50,438
but most of the time...
577
00:31:51,800 --> 00:31:53,200
Mostly, I don't feel anything.
578
00:31:54,400 --> 00:31:55,993
And that's why I think maybe...
579
00:32:00,120 --> 00:32:01,349
Maybe I'm a monster.
580
00:32:01,960 --> 00:32:03,474
Jack.
581
00:32:04,840 --> 00:32:06,672
It doesn't matter what you are.
582
00:32:08,480 --> 00:32:10,039
It matters what you do.
583
00:32:12,560 --> 00:32:14,916
And even monsters
can do good in this world.
584
00:32:19,680 --> 00:32:20,875
You really believe that?
585
00:32:21,560 --> 00:32:22,755
I have to.
586
00:32:25,200 --> 00:32:26,475
I have to.
587
00:32:35,120 --> 00:32:36,474
(CELL PHONE RINGING)
588
00:32:40,920 --> 00:32:42,274
Hey, what's up?
589
00:32:42,360 --> 00:32:46,434
SAM: Hey. I... I was too late.
Shifter's gone. Driscoll's dead.
590
00:32:46,520 --> 00:32:48,876
Damn it. All right. Well, get back here.
591
00:32:48,960 --> 00:32:50,713
Yeah, on my way.
592
00:32:53,000 --> 00:32:54,275
Well, that was too freakin' easy.
593
00:33:10,640 --> 00:33:12,120
Thank you.
594
00:33:12,480 --> 00:33:14,039
Thank you.
595
00:33:20,240 --> 00:33:21,230
Dean?
596
00:33:24,280 --> 00:33:25,509
(GASPING)
597
00:33:52,000 --> 00:33:52,990
(GRUNTS)
598
00:33:55,160 --> 00:33:56,514
Hey, baby.
599
00:34:03,520 --> 00:34:05,193
Come on, Castiel.
600
00:34:05,280 --> 00:34:07,272
Wouldn't you rather be a fond memory
601
00:34:07,360 --> 00:34:10,432
than a constant,
festering disappointment?
602
00:34:10,520 --> 00:34:11,510
(GROANS)
603
00:34:14,480 --> 00:34:15,834
Just let's lay down.
604
00:34:19,320 --> 00:34:20,640
Let's just try and sleep.
605
00:34:22,000 --> 00:34:22,990
Hmm?
606
00:34:23,600 --> 00:34:24,920
Think about it.
607
00:34:26,080 --> 00:34:28,072
Infinite peace, yes?
608
00:34:30,560 --> 00:34:32,040
No regrets.
609
00:34:34,240 --> 00:34:35,276
No pain.
610
00:34:36,600 --> 00:34:39,513
Kiddo, save yourself.
611
00:34:48,240 --> 00:34:49,515
I'm already saved.
612
00:34:50,240 --> 00:34:51,310
(GROANS)
613
00:34:54,760 --> 00:34:56,319
You can prance
614
00:34:58,200 --> 00:34:59,680
and you can preen,
615
00:35:00,640 --> 00:35:02,791
and you can scream and yell
616
00:35:03,720 --> 00:35:07,191
and remind me of my failings,
but somehow I'm awake.
617
00:35:07,920 --> 00:35:11,596
And I will stay awake
and I will keep you awake
618
00:35:11,680 --> 00:35:14,673
until we both go insane.
619
00:35:15,360 --> 00:35:16,350
(GROANS)
620
00:35:18,200 --> 00:35:19,600
I will fight you.
621
00:35:21,960 --> 00:35:23,189
Fight you
622
00:35:24,320 --> 00:35:27,597
and fight you forever.
623
00:35:30,280 --> 00:35:31,714
For eternity.
624
00:35:33,960 --> 00:35:35,110
No.
625
00:35:36,120 --> 00:35:37,110
No.
626
00:35:37,720 --> 00:35:38,915
Release me.
627
00:35:44,240 --> 00:35:46,277
Release me.
628
00:35:53,040 --> 00:35:54,997
Buddy, what are you doing?
629
00:35:55,080 --> 00:35:56,150
BUDDY: What am I doing?
MIA: Yeah.
630
00:35:56,240 --> 00:35:58,118
What am I doing?
What are you doing, huh?
631
00:35:58,200 --> 00:35:59,429
You think you can just leave?
632
00:35:59,880 --> 00:36:02,554
Build this whole new life
for yourself without me? Huh?
633
00:36:02,680 --> 00:36:04,990
- Kid.
- Oh, you're up.
634
00:36:05,080 --> 00:36:06,639
Wait, no, no, no, no, no!
Don't hurt them.
635
00:36:06,720 --> 00:36:09,076
BUDDY: Oh, begging for hunters?
That's not my girl.
636
00:36:09,160 --> 00:36:10,196
I'm not your girl.
637
00:36:10,280 --> 00:36:12,033
You always did think
you were too good for me,
638
00:36:12,120 --> 00:36:13,395
even though I gave you everything.
639
00:36:13,480 --> 00:36:15,039
- Jack.
- You used me!
640
00:36:15,120 --> 00:36:16,554
Yeah, well, welcome
to the world, sweetheart.
641
00:36:16,640 --> 00:36:17,869
Everybody uses everybody.
642
00:36:17,960 --> 00:36:19,440
You gotta snap these cuffs.
643
00:36:19,520 --> 00:36:20,715
BUDDY: I never stopped looking for you.
644
00:36:20,800 --> 00:36:21,790
I can't.
645
00:36:21,880 --> 00:36:23,314
And when I found this place,
when I saw...
646
00:36:23,400 --> 00:36:24,390
Yes, you can.
647
00:36:24,480 --> 00:36:25,994
...all the warm, fuzzy good
you were doing,
648
00:36:26,120 --> 00:36:27,315
I couldn't let you have that.
649
00:36:27,400 --> 00:36:29,596
Sammy believes in you,
and when he believes,
650
00:36:29,680 --> 00:36:30,909
he'll go hell-for-leather.
651
00:36:31,240 --> 00:36:34,233
So I took it all away, and it was fun.
652
00:36:34,640 --> 00:36:37,155
- But you gotta try.
- MIA: You're...
653
00:36:37,520 --> 00:36:38,954
You're a...
654
00:36:39,040 --> 00:36:40,554
What? A monster?
655
00:36:41,040 --> 00:36:42,440
Well, so are you.
656
00:36:43,080 --> 00:36:45,356
And it's about time you embraced that.
657
00:36:45,440 --> 00:36:47,238
So I'm not gonna kill those boys.
658
00:36:48,320 --> 00:36:49,390
You are.
659
00:36:49,800 --> 00:36:52,190
You end them, or you die,
660
00:36:52,880 --> 00:36:55,315
courtesy of Tweedledee's silver bullets.
661
00:36:56,160 --> 00:36:57,833
So what's it gonna be, princess?
662
00:37:06,280 --> 00:37:07,430
Shoot me.
663
00:37:10,400 --> 00:37:11,629
Shoot me!
664
00:37:12,400 --> 00:37:13,675
(CAR DOOR CLOSES)
665
00:37:22,760 --> 00:37:24,433
Look. Baby brother.
666
00:37:26,280 --> 00:37:27,839
MIA: No. No!
667
00:37:28,640 --> 00:37:29,869
Stop!
668
00:37:29,960 --> 00:37:31,599
Like shooting hunters in a barrel.
669
00:37:32,840 --> 00:37:33,830
Sam, no!
670
00:37:37,600 --> 00:37:38,750
Dean?
671
00:37:40,640 --> 00:37:41,869
DEAN: Sam!
672
00:37:47,200 --> 00:37:49,510
- (IN DEAN'S VOICE) We're in here!
- MIA: Stop.
673
00:37:52,760 --> 00:37:54,319
(WHIMPERING)
674
00:38:01,920 --> 00:38:05,800
No!
675
00:38:17,200 --> 00:38:18,236
(GRUNTS)
676
00:38:31,920 --> 00:38:33,832
(BREATHING HEAVILY)
677
00:38:40,000 --> 00:38:41,354
DEAN: You sure about this?
678
00:38:41,440 --> 00:38:44,114
What Buddy did was my fault.
679
00:38:44,920 --> 00:38:46,274
I should've...
680
00:38:48,240 --> 00:38:49,276
You guys can go.
681
00:38:50,800 --> 00:38:52,154
I'll take care of him.
682
00:38:55,880 --> 00:38:58,634
You know, I just...
I just wanted to help people.
683
00:38:59,320 --> 00:39:00,310
You did.
684
00:39:20,240 --> 00:39:21,356
Hey.
685
00:39:23,040 --> 00:39:24,030
Hey.
686
00:39:30,720 --> 00:39:32,632
You did good today, Jack.
687
00:39:52,160 --> 00:39:55,710
(CLEARS THROAT)
Listen, man, back at Mia's,
688
00:39:58,080 --> 00:39:59,275
I was out of line.
689
00:40:00,960 --> 00:40:02,280
I'm sorry for being a...
690
00:40:03,240 --> 00:40:04,515
A dick lately.
691
00:40:08,320 --> 00:40:09,470
Thanks.
692
00:40:13,120 --> 00:40:16,158
And maybe you're right about the kid.
693
00:40:17,680 --> 00:40:19,319
I mean, he tries. I'll give him that.
694
00:40:20,800 --> 00:40:24,237
And he tapped his powers,
saved our ass, so that's a win.
695
00:40:24,400 --> 00:40:25,720
Yeah. I guess.
696
00:40:29,120 --> 00:40:30,440
What's up?
697
00:40:34,040 --> 00:40:35,440
What if you're right?
698
00:40:36,800 --> 00:40:38,200
About Mom.
699
00:40:39,600 --> 00:40:41,796
What if she is dead,
and I'm just in denial?
700
00:40:47,040 --> 00:40:48,156
Don't say that.
701
00:40:49,720 --> 00:40:51,074
What?
702
00:40:51,440 --> 00:40:53,591
You've been wanting me
to admit that since it happened.
703
00:40:53,880 --> 00:40:56,952
I know I have, but don't say that.
704
00:41:00,320 --> 00:41:01,720
I need you to keep the faith.
705
00:41:03,280 --> 00:41:04,680
For both of us.
706
00:41:06,960 --> 00:41:08,474
'Cause right now, I...
707
00:41:11,400 --> 00:41:13,232
Right now, I don't believe
in a damn thing.
708
00:41:20,120 --> 00:41:21,520
(BIRDS CHIRPING)
48460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.