All language subtitles for Snake.Island.Python.2022.1080p.WEB-DL.Hindi.Chinese.MoviesMod.plus_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Downloaded from MoviesMod.plus 2 00:01:15,550 --> 00:01:19,630 I didn't expect the species to be so rich here. 3 00:01:20,440 --> 00:01:24,400 It will be of great help to our rare species studies. 4 00:01:42,960 --> 00:01:43,960 I'll go and check. 5 00:02:07,630 --> 00:02:08,880 What's wrong? 6 00:02:09,990 --> 00:02:11,870 Don't worry. It's a monkey. 7 00:02:30,800 --> 00:02:32,270 Lucky for you. 8 00:02:43,030 --> 00:02:46,430 It's bound to be a sleepless night. 9 00:02:46,680 --> 00:02:49,960 Be careful not to be eaten by a wild beast. 10 00:02:54,520 --> 00:02:55,520 Liang? 11 00:02:57,550 --> 00:02:58,550 Liang? 12 00:03:07,590 --> 00:03:08,590 Liang? 13 00:03:11,420 --> 00:03:12,420 Liang? 14 00:03:16,310 --> 00:03:17,310 Liang? 15 00:03:19,590 --> 00:03:21,270 It's not fun. Liang. 16 00:03:21,870 --> 00:03:23,400 Come out! 17 00:03:26,800 --> 00:03:27,800 Liang? 18 00:03:29,800 --> 00:03:30,800 Liang? 19 00:03:35,480 --> 00:03:36,480 Liang? 20 00:03:39,430 --> 00:03:40,430 Liang? 21 00:03:41,550 --> 00:03:44,310 Come out, or I'm gonna get mad. 22 00:03:45,960 --> 00:03:47,200 Come on. 23 00:03:48,590 --> 00:03:49,590 Liang? 24 00:03:58,360 --> 00:03:59,920 You'll never see me again. 25 00:04:00,270 --> 00:04:01,350 I'm leaving... 26 00:04:21,350 --> 00:04:23,399 Today's temperature can go up to 38 degrees. 27 00:04:23,400 --> 00:04:24,400 [Jinhai City] It's hot. 28 00:04:24,440 --> 00:04:27,229 Gina Storm is approaching nearby waters. 29 00:04:27,230 --> 00:04:28,030 Some coastal areas 30 00:04:28,230 --> 00:04:31,150 are likely to see heavy rains and strong winds. 31 00:04:31,350 --> 00:04:33,030 People are suggested to stay at home. 32 00:04:37,000 --> 00:04:39,560 Girls, come and see this. 33 00:04:41,710 --> 00:04:43,400 It looks so nice. 34 00:04:45,350 --> 00:04:47,910 Taotao, I've counted the days. 35 00:04:48,520 --> 00:04:51,670 Your snacks will past the shelf life. 36 00:04:52,150 --> 00:04:53,510 It's really hard to remember that. 37 00:04:53,790 --> 00:04:55,710 Then help me with them. 38 00:04:55,880 --> 00:04:57,640 Okay. I promise nothing would be left. 39 00:05:01,590 --> 00:05:02,670 Thanks, Taotao! 40 00:05:06,270 --> 00:05:07,270 Shengnan, 41 00:05:07,400 --> 00:05:09,270 you almost punched on my snacks. 42 00:05:09,710 --> 00:05:11,230 Life lies in movement. 43 00:05:11,580 --> 00:05:14,670 Aren't you afraid of getting fat? 44 00:05:15,320 --> 00:05:17,320 I just did 800 push-ups. 45 00:05:17,880 --> 00:05:20,150 I'm still growing. It's none of your business. 46 00:05:22,080 --> 00:05:24,270 Whatever, you'll never be as plump as Lili. 47 00:05:34,080 --> 00:05:36,030 Li Shengnan, can you stop acting like a man? 48 00:05:42,400 --> 00:05:42,910 Xiaojing. 49 00:05:42,910 --> 00:05:43,670 Xiaoxiao. 50 00:05:43,670 --> 00:05:44,670 - Xiaojing. - Xiaojing. 51 00:05:45,790 --> 00:05:48,640 The group assignment for graduation thesis is due next week, 52 00:05:49,270 --> 00:05:50,710 and we got to hurry up for that. 53 00:05:51,320 --> 00:05:53,270 I've got the materials required, 54 00:05:53,710 --> 00:05:56,200 except for animal specimens and real shots. 55 00:05:57,120 --> 00:05:57,880 Here you are, Taotao. 56 00:05:57,880 --> 00:05:58,760 Thank you, dear. 57 00:05:58,760 --> 00:05:59,760 Nothing. 58 00:06:00,670 --> 00:06:02,349 Hi, Xiaojing. 59 00:06:02,350 --> 00:06:03,350 Hi. 60 00:06:03,470 --> 00:06:04,230 You're here at the right time. 61 00:06:04,270 --> 00:06:05,350 Just check this for me. 62 00:06:05,880 --> 00:06:07,150 Is this smaller on me? 63 00:06:08,200 --> 00:06:09,880 Your chests must be getting bigger. 64 00:06:10,640 --> 00:06:13,400 Okay, let's get ready for the assignment. 65 00:06:14,790 --> 00:06:17,560 Well, since we need real shots 66 00:06:17,830 --> 00:06:19,150 and animal specimens, 67 00:06:19,700 --> 00:06:21,120 let's take a graduation trip, 68 00:06:21,790 --> 00:06:24,270 for both study and fun. 69 00:06:25,590 --> 00:06:27,319 How much would that cost? 70 00:06:27,320 --> 00:06:30,829 I have no money. I'm just getting enough to eat. 71 00:06:30,830 --> 00:06:31,880 Not me. 72 00:06:32,030 --> 00:06:35,200 Don't worry. We have Taotao with us. 73 00:06:35,580 --> 00:06:37,270 Thinking of me now? 74 00:06:39,670 --> 00:06:40,670 Come on. 75 00:06:45,270 --> 00:06:49,470 Hello, girls in my dorm are planning a graduation trip, 76 00:06:49,790 --> 00:06:51,000 do you want to join us? 77 00:07:11,000 --> 00:07:11,580 Shaowei. 78 00:07:11,830 --> 00:07:12,080 Yeah? 79 00:07:12,590 --> 00:07:15,080 I've been so excited since I got on the yacht. 80 00:07:15,880 --> 00:07:19,879 I think my spring is coming. 81 00:07:19,880 --> 00:07:20,880 Congratulations then! 82 00:07:33,830 --> 00:07:34,830 What do you think? 83 00:07:35,670 --> 00:07:37,000 Are you satisfied with this? 84 00:07:37,710 --> 00:07:39,590 Where are you going to take us? 85 00:07:40,790 --> 00:07:42,960 Well, I found a romantic island with sunny beach. 86 00:07:43,270 --> 00:07:46,470 I'm sure you'll be pleased with it. 87 00:07:47,400 --> 00:07:50,560 Well, it's still too early to say that. 88 00:07:51,640 --> 00:07:53,879 Is this smaller, too? 89 00:07:53,880 --> 00:07:55,270 How could this be? 90 00:08:14,120 --> 00:08:15,120 Hi. 91 00:08:15,230 --> 00:08:15,880 Hi. 92 00:08:16,080 --> 00:08:17,760 Call me Lili. You are…? 93 00:08:18,230 --> 00:08:18,910 I'm… 94 00:08:18,911 --> 00:08:22,000 I'm Xiong Yishan. And he is Fu Shaowei. 95 00:08:22,560 --> 00:08:25,120 Remembering my name is enough. 96 00:08:25,710 --> 00:08:27,590 Just let me know if you need any help. 97 00:08:28,150 --> 00:08:29,400 Do you speak Sichuan dialect? 98 00:08:29,560 --> 00:08:31,830 Sure, I'm from Sichuan. 99 00:08:32,120 --> 00:08:33,270 Piss off. 100 00:08:33,960 --> 00:08:34,960 Okay. 101 00:08:37,790 --> 00:08:38,790 Wow! 102 00:08:40,270 --> 00:08:41,639 What? 103 00:08:41,640 --> 00:08:42,840 Shengnan, 104 00:08:43,190 --> 00:08:44,430 you're so… 105 00:08:45,270 --> 00:08:46,270 Go away. 106 00:08:57,270 --> 00:08:58,549 Xiaojing, 107 00:08:58,550 --> 00:09:00,599 I never saw you dressed like this. 108 00:09:00,600 --> 00:09:02,790 You look pretty. 109 00:09:03,480 --> 00:09:04,880 Long time no see, Xiaojing. 110 00:09:05,880 --> 00:09:08,400 Xiaojing, where are your glasses? 111 00:09:09,120 --> 00:09:11,539 I'm wearing contact lenses for convenience. 112 00:09:11,540 --> 00:09:12,480 Come on, everyone. 113 00:09:12,480 --> 00:09:12,790 Yeah. 114 00:09:13,030 --> 00:09:14,190 - Jinhu, come over. - Come on. 115 00:09:14,240 --> 00:09:15,240 Come on. 116 00:09:18,000 --> 00:09:19,429 The Island! 117 00:09:19,430 --> 00:09:20,830 - We're coming. - We're coming. 118 00:09:57,430 --> 00:09:59,119 What about now? Sober up? 119 00:09:59,120 --> 00:10:00,270 What's wrong, what's wrong, 120 00:10:00,430 --> 00:10:01,430 what's wrong with you? 121 00:10:07,270 --> 00:10:08,880 Don't just sit there. Come on. 122 00:10:15,030 --> 00:10:16,670 Look! Here we are. 123 00:10:27,720 --> 00:10:28,910 Let me help you with this. 124 00:10:30,910 --> 00:10:32,029 It's so beautiful. 125 00:10:32,030 --> 00:10:33,030 Shengnan, come and look. 126 00:10:33,270 --> 00:10:34,270 It's so beautiful. 127 00:10:34,400 --> 00:10:36,209 - Lili, let me help you with that, too. - Wow, it's really beautiful. 128 00:10:36,210 --> 00:10:37,309 Let me help you. 129 00:10:37,310 --> 00:10:38,670 So beautiful. 130 00:10:40,550 --> 00:10:41,240 Look over there. 131 00:10:41,241 --> 00:10:42,310 - Boss, boss, - Let's go. 132 00:10:42,430 --> 00:10:43,430 Hurry up. 133 00:10:43,520 --> 00:10:44,839 You just have fun here. 134 00:10:44,840 --> 00:10:46,429 I'll be here to pick you up in three days, okay? 135 00:10:46,430 --> 00:10:46,910 Okay. 136 00:10:46,910 --> 00:10:47,520 That's it. 137 00:10:47,640 --> 00:10:48,400 Okay. 138 00:10:48,400 --> 00:10:49,400 Have fun. 139 00:10:58,950 --> 00:10:59,670 Look at that. 140 00:10:59,760 --> 00:11:00,760 It's beautiful. 141 00:11:03,240 --> 00:11:04,240 Be careful. 142 00:11:25,400 --> 00:11:26,560 Be careful. Watch your steps. 143 00:11:27,000 --> 00:11:27,880 Would you catch up? 144 00:11:27,880 --> 00:11:28,600 With two suitcases, 145 00:11:28,601 --> 00:11:29,669 - Hurry up. - I'm still ahead of you. 146 00:11:29,670 --> 00:11:30,190 Yeah. 147 00:11:30,190 --> 00:11:31,190 Be careful. 148 00:11:34,480 --> 00:11:35,950 See, it's so beautiful. 149 00:11:36,760 --> 00:11:37,766 Come on, let me carry this. 150 00:11:37,790 --> 00:11:39,120 It's so beautiful here. 151 00:11:40,760 --> 00:11:41,840 Jinhu, hurry up. 152 00:11:42,550 --> 00:11:43,550 Let's go. 153 00:12:13,600 --> 00:12:15,239 Sir, after going back home, 154 00:12:15,240 --> 00:12:16,840 you won't have to kneel on many durians. 155 00:12:19,000 --> 00:12:21,120 What's wrong, what's wrong with you? 156 00:12:22,480 --> 00:12:24,360 Don't you know my place in my family? 157 00:12:25,310 --> 00:12:28,000 Yes, you're this. 158 00:12:31,670 --> 00:12:32,670 What's more, 159 00:12:32,950 --> 00:12:34,399 my wife likes durian. 160 00:12:34,400 --> 00:12:36,480 How can I open a durian without kneeling on it? 161 00:12:45,840 --> 00:12:47,030 Tell you what, 162 00:12:47,070 --> 00:12:50,070 I'm not afraid of my wife but caring about her. 163 00:12:50,520 --> 00:12:52,120 Harmony brings wealth. 164 00:12:52,240 --> 00:12:53,520 You are young and should… 165 00:12:54,600 --> 00:12:55,600 Ermao? 166 00:13:01,270 --> 00:13:02,270 Ermao? 167 00:13:24,030 --> 00:13:25,070 Can you reach it or not? 168 00:13:25,640 --> 00:13:26,759 Take it easy. 169 00:13:26,760 --> 00:13:27,760 Lift me up a little bit. 170 00:13:29,120 --> 00:13:30,120 Come on. 171 00:13:32,430 --> 00:13:33,760 How far do we have to go? 172 00:13:33,880 --> 00:13:34,880 Almost. 173 00:13:34,950 --> 00:13:36,270 I'm so tired. 174 00:13:37,480 --> 00:13:39,520 Lili, just wait a minute. 175 00:13:39,670 --> 00:13:41,550 The wild fruits are very delicious. 176 00:13:43,950 --> 00:13:45,310 A little to the left. 177 00:13:45,880 --> 00:13:47,240 No, right. 178 00:13:47,360 --> 00:13:48,550 Left or right? 179 00:13:49,600 --> 00:13:50,880 Neither so left nor so right. 180 00:13:54,190 --> 00:13:55,190 Xiaoxiao? 181 00:13:57,840 --> 00:13:58,270 Xiaoxiao? 182 00:13:58,430 --> 00:13:59,430 - Xiaoxiao? - Xiaoxiao? 183 00:14:00,790 --> 00:14:01,790 Xiaoxiao. 184 00:14:02,030 --> 00:14:02,640 Did you get hurt? 185 00:14:02,670 --> 00:14:04,550 - How do you feel? Are you okay? - Are you okay? 186 00:14:04,790 --> 00:14:06,600 Yishan, how useless you are! 187 00:14:07,150 --> 00:14:08,670 How do you feel? What about your head? 188 00:14:09,070 --> 00:14:10,070 Does it hurt? 189 00:14:10,490 --> 00:14:12,450 [Tomb of my beloved daughter Gao Haiyan] 190 00:14:35,720 --> 00:14:37,000 Just some tombs. 191 00:14:37,270 --> 00:14:38,270 What's so scary? 192 00:14:38,310 --> 00:14:40,880 They'll be torn down later for development. 193 00:14:46,480 --> 00:14:47,480 It's okay. 194 00:15:11,640 --> 00:15:13,030 You must be Jinhu. 195 00:15:15,600 --> 00:15:16,600 Who are you? 196 00:15:17,070 --> 00:15:18,150 I'm Wang. 197 00:15:19,270 --> 00:15:22,190 Mr. Yao told me you would come. 198 00:15:23,270 --> 00:15:25,190 I didn't see you at the beach, 199 00:15:25,910 --> 00:15:28,000 so I took a shortcut to come here. 200 00:15:29,190 --> 00:15:30,270 Wang, 201 00:15:30,790 --> 00:15:31,879 you scared us. 202 00:15:31,880 --> 00:15:33,430 We thought you're a ghost. 203 00:15:33,950 --> 00:15:35,230 Lili, don't be afraid. 204 00:15:35,240 --> 00:15:36,240 Piss off. 205 00:15:54,670 --> 00:15:57,550 Snakes are intelligent. You shouldn't kill it. 206 00:15:59,400 --> 00:16:00,720 How do you know it's intelligent? 207 00:16:01,030 --> 00:16:02,030 Did it tell you that? 208 00:16:04,720 --> 00:16:07,670 I can tell from their eyes. 209 00:16:13,480 --> 00:16:15,270 Cut it out. We're just here. 210 00:16:15,360 --> 00:16:16,680 Wang, don't cast a chill over us. 211 00:16:17,030 --> 00:16:19,070 Are we done here or not? Can we go now? 212 00:16:19,360 --> 00:16:20,519 - Right, let's go, Jinhu. - Let's go. 213 00:16:20,520 --> 00:16:21,430 Let's get out of here. 214 00:16:21,430 --> 00:16:22,430 Follow me. 215 00:16:23,790 --> 00:16:25,310 Come on, let's go. 216 00:16:25,950 --> 00:16:26,950 It's okay now. 217 00:16:27,190 --> 00:16:28,750 - I'm glad you're all right. - Let's go. 218 00:16:51,120 --> 00:16:52,600 It's nice here. 219 00:16:54,760 --> 00:16:55,760 It's a nice place. 220 00:16:56,120 --> 00:16:57,160 - It's really good. - Yeah. 221 00:16:58,360 --> 00:16:59,550 Make yourself at home. 222 00:16:59,910 --> 00:17:00,910 - Okay, thank you, Wang. - Okay. 223 00:17:00,910 --> 00:17:01,790 - Thank you, Wang. - Thank you, Wang. 224 00:17:01,790 --> 00:17:02,070 Okay. 225 00:17:02,071 --> 00:17:03,670 Well, here is for cooking. 226 00:17:04,400 --> 00:17:05,480 We can cook here. 227 00:17:06,550 --> 00:17:07,470 Yeah, 228 00:17:07,470 --> 00:17:08,470 it's nice here. 229 00:17:08,471 --> 00:17:10,360 I'll sleep here. I don't want to go upstairs. 230 00:17:10,510 --> 00:17:11,879 It's well equipped. 231 00:17:11,880 --> 00:17:12,989 Nice. 232 00:17:12,990 --> 00:17:15,486 - Shaowei, shall we share one room? - Come on, let's look around. 233 00:17:15,510 --> 00:17:16,510 Okay. 234 00:17:18,230 --> 00:17:19,750 Girls, let's stay upstairs. 235 00:17:23,950 --> 00:17:26,470 - Shengnan, let's share this room. - Then, this will be my room. 236 00:17:28,320 --> 00:17:29,670 It's interesting. 237 00:17:31,950 --> 00:17:33,270 And this, look at this. 238 00:17:34,800 --> 00:17:36,800 I like here. 239 00:17:38,510 --> 00:17:39,550 Wow! 240 00:17:57,560 --> 00:17:58,600 So beautiful! 241 00:17:58,950 --> 00:18:00,840 Dongyang, get the stuff inside. 242 00:18:04,710 --> 00:18:05,790 Let's go upstairs. 243 00:18:06,190 --> 00:18:07,349 Taotao, watch your steps. 244 00:18:07,350 --> 00:18:08,470 Hurry. 245 00:18:09,670 --> 00:18:10,560 Be careful. 246 00:18:10,560 --> 00:18:11,560 Here is a room. 247 00:18:16,510 --> 00:18:17,510 So comfortable. 248 00:18:17,510 --> 00:18:18,510 There is a boxing bag. 249 00:18:18,750 --> 00:18:20,119 Let's share this room. 250 00:18:20,120 --> 00:18:20,800 Okay. 251 00:18:21,070 --> 00:18:22,070 Okay. 252 00:18:35,880 --> 00:18:37,469 - I'll show you my skills later. - It's so beautiful here. 253 00:18:37,470 --> 00:18:38,879 Ahead of us, it's Fairy Pool I told you. 254 00:18:38,880 --> 00:18:39,880 It's beautiful. 255 00:18:40,360 --> 00:18:41,640 - So, it's here. - Here we are. 256 00:18:42,230 --> 00:18:43,790 Lili, look at me. 257 00:18:55,560 --> 00:18:56,710 Come on. 258 00:19:08,360 --> 00:19:09,360 Come over. 259 00:19:46,800 --> 00:19:47,800 What are you doing? 260 00:19:48,400 --> 00:19:50,360 I'm checking the pictures. 261 00:19:52,840 --> 00:19:54,040 What is it? 262 00:20:01,120 --> 00:20:02,120 I was joking. 263 00:20:03,320 --> 00:20:05,040 Go downstairs. We've been waiting for you. 264 00:20:05,320 --> 00:20:06,510 Okay, I'll be right there. 265 00:20:06,560 --> 00:20:06,950 Be quick. 266 00:20:06,990 --> 00:20:07,990 Okay. 267 00:20:10,040 --> 00:20:11,040 Shengnan, 268 00:20:11,400 --> 00:20:13,430 how many sit-ups have you done? 269 00:20:13,560 --> 00:20:15,710 Eight hundred a day. That's a must. 270 00:20:17,470 --> 00:20:18,870 Go downstairs when you finish this. 271 00:20:18,950 --> 00:20:19,950 Yeah. 272 00:20:22,400 --> 00:20:23,400 Five hundred. 273 00:20:24,840 --> 00:20:25,840 Six hundred. 274 00:20:27,560 --> 00:20:28,560 Seven hundred. 275 00:20:29,880 --> 00:20:30,880 Eight hundred. 276 00:20:32,400 --> 00:20:33,400 It's done. 277 00:20:34,840 --> 00:20:35,840 I'm coming. 278 00:20:36,430 --> 00:20:38,310 It's the fourth winter of the Republic of China 279 00:20:39,280 --> 00:20:40,816 when the lunar new year was approaching, 280 00:20:40,840 --> 00:20:43,750 a son of a distant relative of my mother's uncle 281 00:20:44,320 --> 00:20:47,190 was head of the security brigade in the town. 282 00:20:48,080 --> 00:20:50,950 Odd things happened to the brigade. 283 00:20:51,470 --> 00:20:54,550 Its gate was facing the execution ground. 284 00:20:56,190 --> 00:20:56,840 It is said that 285 00:20:57,080 --> 00:21:00,040 someone knocked at the door during nights. 286 00:21:00,880 --> 00:21:02,760 One night after collecting the protection fees, 287 00:21:03,360 --> 00:21:04,360 he got drunk 288 00:21:04,990 --> 00:21:06,670 and went to the toilet. 289 00:21:08,600 --> 00:21:09,950 Suddenly, 290 00:21:10,320 --> 00:21:12,120 a puff of white smoke wafted in. 291 00:21:13,320 --> 00:21:16,840 In the smoke, he saw two dirty hands, 292 00:21:18,560 --> 00:21:20,800 with a piece of red toilet paper in the left 293 00:21:21,510 --> 00:21:24,120 and a green piece in the right. 294 00:21:24,990 --> 00:21:26,880 He then heard an eerie voice asking, 295 00:21:28,230 --> 00:21:29,880 "Do you want red 296 00:21:30,430 --> 00:21:32,360 or green"? 297 00:21:35,470 --> 00:21:36,750 There's a story about the paper. 298 00:21:37,190 --> 00:21:39,190 It's called Paper of Resentment. 299 00:21:39,670 --> 00:21:42,190 The red means dying in three days. 300 00:21:43,080 --> 00:21:45,190 The green means dying in seven days. 301 00:21:45,910 --> 00:21:46,910 It's scary. 302 00:21:47,320 --> 00:21:50,039 Which color did he choose? 303 00:21:50,040 --> 00:21:51,600 Fortunately, he was drunk 304 00:21:52,670 --> 00:21:53,670 and said, 305 00:21:53,840 --> 00:21:55,280 "I think it's you who will die." 306 00:21:56,470 --> 00:21:57,470 "I've said that 307 00:21:57,560 --> 00:21:58,640 it's the special period 308 00:21:58,670 --> 00:21:59,926 and we must be strict in the style of work." 309 00:21:59,950 --> 00:22:00,950 He just kicked its ass. 310 00:22:02,840 --> 00:22:03,879 Come on. 311 00:22:03,880 --> 00:22:05,429 That's the story from a TV drama. 312 00:22:05,430 --> 00:22:06,430 So boring. 313 00:22:06,510 --> 00:22:07,030 Exactly. 314 00:22:07,510 --> 00:22:09,120 Lili, what do you think of my… 315 00:22:18,400 --> 00:22:19,700 It's simply a goat 316 00:22:19,950 --> 00:22:20,950 but not a ghost. 317 00:22:21,470 --> 00:22:24,710 So, you were hunting a goat at the midnight? 318 00:22:24,910 --> 00:22:26,280 It's a coincidence. 319 00:22:27,600 --> 00:22:28,749 Xiaoxiao, don't be afraid. 320 00:22:28,750 --> 00:22:30,230 Let's have a barbecue tomorrow. 321 00:22:32,150 --> 00:22:33,430 Let's go back, Lili. 322 00:22:34,910 --> 00:22:36,990 - Let's go. - You scared us to death at the midnight. 323 00:22:37,670 --> 00:22:38,190 Taotao. 324 00:22:38,190 --> 00:22:39,310 - Don't talk to me. - Taotao. 325 00:22:41,560 --> 00:22:42,560 Taotao. 326 00:22:43,190 --> 00:22:43,560 Lili. 327 00:22:43,910 --> 00:22:44,430 Taotao. 328 00:22:44,430 --> 00:22:45,400 I want to tell you something. 329 00:22:45,430 --> 00:22:46,639 You scared me. 330 00:22:46,640 --> 00:22:47,640 Leave me alone. 331 00:22:47,910 --> 00:22:48,360 Taotao? 332 00:22:48,470 --> 00:22:48,840 Go with him. 333 00:22:49,390 --> 00:22:49,830 Go. 334 00:22:50,080 --> 00:22:51,080 Okay. 335 00:22:52,400 --> 00:22:54,150 Stop calling me. Let go of me. 336 00:23:11,080 --> 00:23:12,200 What do you want to tell me? 337 00:23:12,950 --> 00:23:14,150 [The Moon Represents My Heart] 338 00:23:15,550 --> 00:23:19,470 ♪ How deep my love for you is ♪ 339 00:23:19,670 --> 00:23:20,670 You know what, 340 00:23:21,670 --> 00:23:22,670 I felt lost in my life 341 00:23:23,120 --> 00:23:24,990 before I met you. 342 00:23:26,320 --> 00:23:27,320 But just now, 343 00:23:28,150 --> 00:23:29,190 I realized that 344 00:23:29,430 --> 00:23:30,510 my goal in life 345 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 is you. 346 00:23:34,470 --> 00:23:35,470 Save it. 347 00:23:36,150 --> 00:23:37,430 My mom told me that 348 00:23:37,910 --> 00:23:39,910 I'd rather believe the ghosts 349 00:23:40,360 --> 00:23:41,990 than men's words. 350 00:23:45,280 --> 00:23:46,400 Well, … 351 00:23:48,890 --> 00:23:50,090 [Pink Memory] 352 00:23:54,280 --> 00:23:56,360 Well, I just pretend to be wayward. 353 00:23:56,910 --> 00:23:58,510 I'm actually single-minded and faithful. 354 00:24:01,840 --> 00:24:02,840 For you, 355 00:24:03,120 --> 00:24:04,710 I'm willing to give my life. 356 00:24:09,150 --> 00:24:10,150 Did you hear 357 00:24:10,710 --> 00:24:12,080 any sound? 358 00:24:12,840 --> 00:24:13,840 What sound? 359 00:24:18,320 --> 00:24:19,320 Run. 360 00:24:21,490 --> 00:24:22,490 Run. 361 00:24:23,690 --> 00:24:24,690 Run. 362 00:24:25,890 --> 00:24:26,890 Run. 363 00:24:49,090 --> 00:24:49,970 What's up? 364 00:24:50,050 --> 00:24:51,050 What was the sound? 365 00:24:51,650 --> 00:24:53,040 What's going on? 366 00:24:54,770 --> 00:24:55,849 What was that? 367 00:24:55,850 --> 00:24:57,010 It sounds like a firecracker. 368 00:24:57,250 --> 00:24:58,690 - Firecracker? - Firecracker? 369 00:25:06,490 --> 00:25:07,490 Wang? 370 00:25:09,770 --> 00:25:10,770 What are you doing here? 371 00:25:11,770 --> 00:25:13,610 Did you see Lili and Yishan? 372 00:25:13,850 --> 00:25:15,450 Did you fire? 373 00:25:17,250 --> 00:25:18,250 You're all here. 374 00:25:19,050 --> 00:25:19,890 Let me tell you what, 375 00:25:19,891 --> 00:25:22,450 Wang was awesome. He just shot it. 376 00:25:23,250 --> 00:25:23,930 Right, Lili? 377 00:25:23,930 --> 00:25:24,410 Exactly. 378 00:25:24,530 --> 00:25:26,170 Where did you go? 379 00:25:26,530 --> 00:25:27,650 - Yeah? - Yeah? 380 00:25:27,930 --> 00:25:28,650 We… 381 00:25:28,690 --> 00:25:30,609 We didn't go anywhere. 382 00:25:30,610 --> 00:25:31,130 Yeah. 383 00:25:31,330 --> 00:25:34,210 They almost got eaten by a crocodile. 384 00:25:34,730 --> 00:25:37,090 It's not safe on the island. Don't run around. 385 00:25:40,250 --> 00:25:41,610 Wang, thank you for saving us! 386 00:25:41,650 --> 00:25:42,370 Are you okay? 387 00:25:42,490 --> 00:25:43,250 I'm fine. 388 00:25:43,250 --> 00:25:44,250 Let's go inside first. 389 00:25:44,370 --> 00:25:45,170 - Come on. - Let's go. 390 00:25:45,170 --> 00:25:46,170 - Come on. - Go inside. 391 00:25:46,210 --> 00:25:47,210 Let's go inside. 392 00:26:10,210 --> 00:26:11,210 Wang. 393 00:26:11,850 --> 00:26:12,850 Hum. 394 00:26:15,570 --> 00:26:17,530 Wang, you're right 395 00:26:17,930 --> 00:26:20,010 that all living things have natural senses. 396 00:26:20,930 --> 00:26:22,800 While looking into their eyes, 397 00:26:23,130 --> 00:26:26,050 I could feel their hopelessness. 398 00:26:38,130 --> 00:26:40,890 You shouldn't come to the island. 399 00:26:42,770 --> 00:26:43,770 Why? 400 00:26:44,170 --> 00:26:45,770 It's a beautiful island, 401 00:26:46,170 --> 00:26:48,560 with many species we can rarely see. 402 00:26:50,450 --> 00:26:53,450 What's more beautiful is usually more dangerous. 403 00:26:58,610 --> 00:27:01,130 Wang, how long have you stayed here? 404 00:27:03,650 --> 00:27:05,170 This is my home. 405 00:27:05,610 --> 00:27:07,970 My family lived here for generations. 406 00:27:08,890 --> 00:27:10,250 After the development, 407 00:27:10,490 --> 00:27:13,560 all local people have moved to cities. 408 00:27:14,570 --> 00:27:16,130 Why don't you go with them? 409 00:27:18,930 --> 00:27:20,770 I like here. 410 00:27:21,930 --> 00:27:23,040 Basking in the sun 411 00:27:24,010 --> 00:27:27,130 and listening to the sound of waves and birds, 412 00:27:27,810 --> 00:27:29,650 I feel at ease. 413 00:27:31,170 --> 00:27:34,450 I can't hear that elsewhere. 414 00:27:35,290 --> 00:27:37,610 We are here to collect some materials 415 00:27:37,730 --> 00:27:38,800 for our graduation thesis, 416 00:27:39,170 --> 00:27:40,330 making people realize that 417 00:27:40,730 --> 00:27:43,040 the environment, animals and humans 418 00:27:43,250 --> 00:27:44,250 are integrated, 419 00:27:44,730 --> 00:27:48,330 all species are interdependent and related, 420 00:27:49,130 --> 00:27:51,450 and if we don't protect the ecology, 421 00:27:51,690 --> 00:27:54,040 it will be us who will suffer. 422 00:27:56,650 --> 00:27:59,130 We must not do anything bad, 423 00:27:59,370 --> 00:28:02,330 or we'll pay for that even it's not a big deal. 424 00:28:03,330 --> 00:28:06,570 Don't do evil things even they're insignificant. 425 00:28:13,650 --> 00:28:15,650 It's getting late and windy. 426 00:28:16,090 --> 00:28:17,330 Go back inside early. 427 00:28:18,010 --> 00:28:20,170 Okay, Wang. Goodnight. 428 00:28:22,930 --> 00:28:23,930 Well, 429 00:28:25,290 --> 00:28:28,050 be careful on the island. 430 00:28:28,770 --> 00:28:29,970 Thank you, Wang. 431 00:29:01,970 --> 00:29:02,970 Shush. 432 00:29:03,130 --> 00:29:04,170 They're sleeping. 433 00:29:05,210 --> 00:29:06,210 Go out for a walk? 434 00:30:06,130 --> 00:30:06,490 What's up? 435 00:30:06,490 --> 00:30:07,490 There is a snake. 436 00:30:21,170 --> 00:30:22,170 Xiaojing, 437 00:30:22,370 --> 00:30:23,690 Xiaojing, are you okay? 438 00:30:26,010 --> 00:30:26,450 What's up? 439 00:30:26,451 --> 00:30:28,010 There is a snake. Xiaojing was bitten. 440 00:30:28,690 --> 00:30:29,690 Dongyang? 441 00:30:33,130 --> 00:30:33,490 Are you okay? 442 00:30:34,010 --> 00:30:35,010 It's poisonous. 443 00:30:35,250 --> 00:30:36,346 - What's up? - What happened? 444 00:30:36,370 --> 00:30:37,610 Xiaojing was bitten by a snake. 445 00:30:38,250 --> 00:30:39,250 How did it happen? 446 00:30:39,450 --> 00:30:40,450 Xiaojing. 447 00:31:09,810 --> 00:31:10,810 Hu. 448 00:31:11,650 --> 00:31:12,650 It's not poisonous. 449 00:31:16,810 --> 00:31:17,810 Jinhu, 450 00:31:18,170 --> 00:31:20,250 Didn't you hear that? It's not poisonous. 451 00:31:22,490 --> 00:31:23,770 Not…not poisonous. 452 00:31:27,570 --> 00:31:28,570 Xiaojing, 453 00:31:28,890 --> 00:31:30,769 let's go back and rest. 454 00:31:30,770 --> 00:31:31,490 Come on. 455 00:31:31,490 --> 00:31:32,490 Thank God! 456 00:31:32,690 --> 00:31:33,690 Come on. 457 00:31:33,730 --> 00:31:34,730 Let's go. 458 00:31:34,970 --> 00:31:35,970 Come on. 459 00:31:41,530 --> 00:31:42,530 Stop. 460 00:31:59,290 --> 00:32:00,290 Taotao, 461 00:32:00,730 --> 00:32:01,730 Taotao, 462 00:32:03,410 --> 00:32:04,570 we should go together. 463 00:32:04,730 --> 00:32:06,066 It's dangerous for you to go alone. 464 00:32:06,090 --> 00:32:07,970 Okay, let's go together. 465 00:32:08,650 --> 00:32:10,250 Call the yacht now 466 00:32:10,370 --> 00:32:11,370 and let's go right now. 467 00:32:11,770 --> 00:32:14,009 It's still early in the morning. What's up? 468 00:32:14,010 --> 00:32:15,280 - Are you in a fight? - Taotao, 469 00:32:16,850 --> 00:32:18,770 I couldn't sleep with your arguments. 470 00:32:19,690 --> 00:32:21,090 We're here having fun. 471 00:32:21,410 --> 00:32:22,650 Could you not be a killjoy? 472 00:32:23,170 --> 00:32:24,730 Well, I'm a killjoy. 473 00:32:24,890 --> 00:32:26,490 Will you go or not? 474 00:32:26,730 --> 00:32:28,730 I called but couldn't get through. 475 00:32:28,970 --> 00:32:30,800 We should wait till the yacht is here. 476 00:32:30,810 --> 00:32:32,370 [No signal] 477 00:32:32,930 --> 00:32:33,930 No signal. 478 00:32:35,850 --> 00:32:38,169 Why there is no signal with my cell? 479 00:32:38,170 --> 00:32:40,730 The base station breaks down due to the rain. 480 00:32:41,010 --> 00:32:42,690 The network is cut off on the island. 481 00:32:43,010 --> 00:32:44,770 - What should we do now? - See? No signal. 482 00:32:45,170 --> 00:32:47,610 We're unable to contact the captain. How to go? 483 00:32:47,810 --> 00:32:48,850 Don't make troubles, okay? 484 00:32:49,210 --> 00:32:52,130 Make troubles? I'm doing this for Xiaojing. 485 00:32:52,330 --> 00:32:55,610 She could be in danger without treatment. 486 00:32:56,890 --> 00:32:58,650 Well, I'm good now. 487 00:32:59,130 --> 00:33:00,330 She is good now. 488 00:33:00,890 --> 00:33:02,650 Jinhu's mouth is so effective 489 00:33:03,130 --> 00:33:04,330 that she's good now. 490 00:33:04,450 --> 00:33:05,970 It's more effective than medicine. 491 00:33:07,450 --> 00:33:09,370 Well, you just have a rest here 492 00:33:09,610 --> 00:33:11,210 and I'll go and see if I can fix it. 493 00:33:11,290 --> 00:33:12,569 Wang, I'm going with you. 494 00:33:12,570 --> 00:33:13,946 I know a little about network communications. 495 00:33:13,970 --> 00:33:15,770 Wang, I'm going with you, too. 496 00:33:15,780 --> 00:33:16,560 Okay. 497 00:33:16,570 --> 00:33:17,610 Be careful, Wang, 498 00:33:20,050 --> 00:33:22,130 we'll have a barbecue tonight when you're back. 499 00:33:22,810 --> 00:33:23,740 - Taotao, - Dongyang, 500 00:33:23,741 --> 00:33:24,930 - Yishan, - you go, too 501 00:33:25,130 --> 00:33:26,130 and take care of them. 502 00:33:28,770 --> 00:33:30,040 Catch up. 503 00:33:36,690 --> 00:33:37,690 Be careful. 504 00:33:45,090 --> 00:33:45,850 Are you okay? 505 00:33:46,090 --> 00:33:47,090 Thanks. 506 00:33:47,530 --> 00:33:48,530 Be careful. 507 00:34:07,530 --> 00:34:10,170 Wang, can it be fixed? 508 00:34:10,450 --> 00:34:12,050 Let's see. 509 00:34:13,290 --> 00:34:15,330 You two go to the control room 510 00:34:15,370 --> 00:34:16,610 to check the circuits. 511 00:34:16,810 --> 00:34:17,370 Okay. 512 00:34:17,570 --> 00:34:18,890 Okay. 513 00:34:37,690 --> 00:34:38,970 I think it's over there. 514 00:34:51,290 --> 00:34:54,010 Nature is so powerful. 515 00:34:55,170 --> 00:34:58,490 We think we're at the top of the food chain. 516 00:34:59,170 --> 00:35:00,730 So, we've ignored the power of nature. 517 00:35:01,570 --> 00:35:04,410 Everything that happens every day, 518 00:35:04,850 --> 00:35:06,090 including this storm, 519 00:35:06,890 --> 00:35:08,410 reminds us of 520 00:35:08,850 --> 00:35:10,290 how powerless we are. 521 00:35:12,450 --> 00:35:15,769 Actually, Jinhu is a nice guy. 522 00:35:15,770 --> 00:35:19,050 He's just been spoiled and is bit willful. 523 00:35:22,890 --> 00:35:25,570 Have you known each other for long? 524 00:35:25,770 --> 00:35:27,450 Yes, since we were kids. 525 00:41:58,730 --> 00:42:00,330 How is it going? Is it fixed? 526 00:42:04,610 --> 00:42:05,610 Yes. 527 00:42:08,850 --> 00:42:10,210 Can it be fixed? 528 00:42:10,570 --> 00:42:11,570 Forget it. 529 00:42:12,370 --> 00:42:13,370 Wang, 530 00:42:14,450 --> 00:42:16,960 I won't be easily fixed. 531 00:42:18,210 --> 00:42:19,370 What should we do now? 532 00:42:20,010 --> 00:42:21,010 Let's go back first. 533 00:42:23,530 --> 00:42:24,530 Where is Liu Dongyang? 534 00:42:27,050 --> 00:42:28,050 Do you feel hot? 535 00:42:28,770 --> 00:42:31,289 When could this be ready? I'm so hungry. 536 00:42:31,290 --> 00:42:32,290 Wait a minute. 537 00:42:32,610 --> 00:42:34,290 What's the hurry? Just a few more minutes. 538 00:42:34,610 --> 00:42:35,610 Spray some of this. 539 00:42:38,050 --> 00:42:38,650 Taotao. 540 00:42:38,650 --> 00:42:39,650 This smells so good. 541 00:42:39,690 --> 00:42:40,810 Wait, shush! 542 00:42:41,810 --> 00:42:43,290 Haven't you noticed anything wrong? 543 00:42:43,890 --> 00:42:45,290 What's wrong? 544 00:42:45,810 --> 00:42:46,850 They've fallen out. 545 00:42:50,610 --> 00:42:52,009 Shennan, Xiaoxiao, 546 00:42:52,010 --> 00:42:52,730 how is it going? 547 00:42:52,731 --> 00:42:54,489 How is it going? Wang, the barbecue is ready. 548 00:42:54,490 --> 00:42:55,330 Xiaojing. 549 00:42:55,330 --> 00:42:56,130 Show me your cell. 550 00:42:56,131 --> 00:42:58,170 They're treating me badly and won't let me eat. 551 00:42:58,530 --> 00:42:59,530 It will be ready soon. 552 00:42:59,730 --> 00:43:01,130 There is still no signal. 553 00:43:01,570 --> 00:43:03,810 It won't be easily fixed. 554 00:43:05,290 --> 00:43:06,290 Let's just wait then. 555 00:43:07,010 --> 00:43:08,706 The captain will come for us tomorrow anyway. 556 00:43:08,730 --> 00:43:09,730 It's only one more night. 557 00:43:10,970 --> 00:43:12,170 Hasn't Liu Dongyang come back? 558 00:43:12,850 --> 00:43:13,410 - No. - Not yet. 559 00:43:13,650 --> 00:43:15,009 Wasn't he with you? 560 00:43:15,010 --> 00:43:15,410 Yeah? 561 00:43:15,411 --> 00:43:17,330 We're separated as we got to the warehouse. 562 00:43:17,770 --> 00:43:18,930 We thought he's already back. 563 00:43:19,250 --> 00:43:20,250 No. 564 00:43:20,330 --> 00:43:22,890 Let's go find him in case of something bad happened. 565 00:43:23,450 --> 00:43:25,050 He's an adult. What could happen to him? 566 00:43:25,330 --> 00:43:26,490 He wouldn't be beaten anyway. 567 00:43:27,290 --> 00:43:28,570 But we all know 568 00:43:29,090 --> 00:43:30,610 there are crocodiles on the island. 569 00:43:34,650 --> 00:43:35,450 Let's go find him. 570 00:43:35,451 --> 00:43:37,050 Follow me. Let's not get separated. 571 00:43:37,290 --> 00:43:37,730 Let's go. 572 00:43:37,730 --> 00:43:38,730 Hurry. 573 00:43:39,010 --> 00:43:40,010 Go. 574 00:43:40,410 --> 00:43:41,410 Come on, Taotao. 575 00:43:42,330 --> 00:43:43,850 Come on, Jinhu. Lili. 576 00:43:51,450 --> 00:43:52,450 Liu Dongyang? 577 00:43:52,650 --> 00:43:53,850 - Liu Dongyang? - Liu Dongyang? 578 00:43:54,010 --> 00:43:55,290 - Liu Dongyang? - Liu Dongyang? 579 00:43:56,490 --> 00:43:57,490 Liu Dongyang? 580 00:43:57,570 --> 00:43:58,770 - Liu Dongyang? - Liu Dongyang? 581 00:43:58,890 --> 00:44:00,146 - Liu Dongyang? - What are you looking at? 582 00:44:00,170 --> 00:44:01,369 Liu Dongyang? 583 00:44:01,370 --> 00:44:02,370 - Liu Dongyang? - Nothing. 584 00:44:03,210 --> 00:44:04,530 I shouldn't bring him with us. 585 00:44:04,930 --> 00:44:06,130 - Liu Dongyang? - Liu Dongyang? 586 00:44:06,170 --> 00:44:07,880 - Liu Dongyang? - He's just a burden. 587 00:44:09,050 --> 00:44:10,010 Liu Dong… 588 00:44:10,011 --> 00:44:11,320 Liu Dongyang 589 00:44:11,690 --> 00:44:13,530 - Liu Dongyang? - Is this Liu Dongyang's knife? 590 00:44:13,690 --> 00:44:14,490 Everyone, come over. 591 00:44:14,690 --> 00:44:17,130 - Come and take a look. - It seems to be Liu Dongyang's knife. 592 00:44:18,530 --> 00:44:19,530 Here. 593 00:44:24,730 --> 00:44:26,130 There is blood on it. 594 00:44:27,970 --> 00:44:29,089 The blood comes from there. 595 00:44:29,090 --> 00:44:30,530 Could anything have happened to him? 596 00:44:30,570 --> 00:44:31,570 Let's hope not. 597 00:44:31,730 --> 00:44:32,809 Everyone follows me. 598 00:44:32,810 --> 00:44:33,810 Okay. 599 00:44:33,970 --> 00:44:35,250 Liu Dongyang? 600 00:44:35,450 --> 00:44:36,450 Liu Dongyang? 601 00:44:36,850 --> 00:44:37,730 Liu Dongyang? 602 00:44:37,731 --> 00:44:38,931 - Liu Dongyang? - Liu Dongyang? 603 00:44:41,570 --> 00:44:42,770 - Liu Dongyang? - Liu Dongyang? 604 00:44:43,850 --> 00:44:44,850 Liu Dongyang? 605 00:44:44,930 --> 00:44:46,090 Liu Dongyang? 606 00:44:46,410 --> 00:44:47,410 Liu Dongyang? 607 00:44:48,770 --> 00:44:49,770 Liu Dongyang? 608 00:44:49,810 --> 00:44:50,810 Liu Dongyang? 609 00:44:50,850 --> 00:44:51,770 Liu Dongyang? 610 00:44:51,850 --> 00:44:52,850 Dongyang? 611 00:44:54,290 --> 00:44:55,290 Come here. 612 00:44:55,330 --> 00:44:56,330 There is a cave here. 613 00:44:57,410 --> 00:44:58,410 Wang, 614 00:44:59,410 --> 00:44:59,810 look at this. 615 00:44:59,930 --> 00:45:00,930 Dongyang? 616 00:45:01,330 --> 00:45:02,330 Hello? 617 00:45:02,530 --> 00:45:03,690 Let's go down to take a look. 618 00:45:09,890 --> 00:45:11,450 - Liu Dongyang? - Liu Dongyang? 619 00:45:15,570 --> 00:45:16,570 Look, 620 00:45:17,250 --> 00:45:18,570 what are these? 621 00:45:20,050 --> 00:45:21,129 What is this place? 622 00:45:21,130 --> 00:45:22,170 What eggs can be so big? 623 00:45:22,970 --> 00:45:25,010 It must be the cave of some animal. 624 00:45:25,930 --> 00:45:28,090 These are its eggs. 625 00:45:28,290 --> 00:45:29,490 Could these be crocodile eggs? 626 00:45:30,010 --> 00:45:31,010 Don't scare me. 627 00:45:34,610 --> 00:45:35,610 Jinhu, 628 00:45:35,850 --> 00:45:36,850 be careful. 629 00:45:38,970 --> 00:45:40,010 What are you doing, Jinhu? 630 00:45:42,530 --> 00:45:43,530 Jinhu? 631 00:45:44,410 --> 00:45:46,730 No. I've seen crocodile eggs. 632 00:45:47,090 --> 00:45:48,210 They're not as big as these. 633 00:45:49,170 --> 00:45:50,490 Then what are these? 634 00:45:53,970 --> 00:45:55,090 Python. 635 00:45:56,130 --> 00:45:56,890 Python? 636 00:45:57,090 --> 00:45:58,090 Python? 637 00:45:58,610 --> 00:46:00,290 We're in its cave now. 638 00:46:02,890 --> 00:46:04,090 Liu Dongyang might… 639 00:46:09,690 --> 00:46:10,770 Shengnan, 640 00:46:16,250 --> 00:46:17,890 is he the mate? 641 00:46:18,970 --> 00:46:21,170 It's all your fault. I told you we should go. 642 00:46:21,410 --> 00:46:22,690 What should we do now? 643 00:46:23,050 --> 00:46:25,330 This has nothing to do with me. 644 00:46:25,530 --> 00:46:26,906 Why does this have nothing to do with you? 645 00:46:26,930 --> 00:46:29,050 You brought us here. 646 00:46:29,450 --> 00:46:30,130 You… 647 00:46:30,131 --> 00:46:32,490 Jinhu, let's go. 648 00:46:32,610 --> 00:46:34,130 Let's get out of here first. 649 00:46:34,850 --> 00:46:35,850 Don't be afraid. 650 00:46:37,290 --> 00:46:38,410 No matter! 651 00:46:38,810 --> 00:46:40,490 I'm not afraid of a python. 652 00:46:42,410 --> 00:46:44,210 - Jinhu. - Jinhu. 653 00:46:45,810 --> 00:46:47,889 You can't do that. If you destroy its eggs, - Stop! 654 00:46:47,890 --> 00:46:49,650 It will come for you. 655 00:46:50,170 --> 00:46:51,690 Come for me? I'm here. 656 00:46:51,930 --> 00:46:53,090 Just come for me. 657 00:46:59,970 --> 00:47:01,330 Jinhu… 658 00:47:01,690 --> 00:47:03,170 You're all cowards. 659 00:47:42,490 --> 00:47:43,170 Come on, 660 00:47:43,370 --> 00:47:44,370 run. 661 00:47:51,340 --> 00:47:52,340 Hurry. 662 00:47:53,890 --> 00:47:55,530 Hurry. Run. 663 00:47:56,650 --> 00:47:57,650 Run. 664 00:47:59,290 --> 00:47:59,770 Hurry. 665 00:48:00,130 --> 00:48:01,130 Hurry up. 666 00:48:07,930 --> 00:48:08,930 Run. 667 00:48:15,970 --> 00:48:16,970 Xiaoxiao, 668 00:48:18,090 --> 00:48:19,090 come on. 669 00:48:20,330 --> 00:48:21,330 This way. 670 00:48:21,450 --> 00:48:22,090 Come on, Lili. 671 00:48:22,170 --> 00:48:23,170 This way. 672 00:48:59,090 --> 00:49:00,090 Come on, Lili. 673 00:49:10,050 --> 00:49:11,050 I can't move. 674 00:49:12,490 --> 00:49:13,450 What's going on? 675 00:49:13,451 --> 00:49:16,130 Yishan, I can't pull my leg out. 676 00:49:17,090 --> 00:49:18,090 What should we do? 677 00:49:19,770 --> 00:49:20,770 Hurry. 678 00:49:22,490 --> 00:49:23,730 What should we do? Yishan? 679 00:49:24,290 --> 00:49:25,290 Lili? 680 00:49:25,890 --> 00:49:27,260 - Lili. - Lili. 681 00:49:27,610 --> 00:49:28,970 - Lili. - What can we do, Shengnan? 682 00:49:30,010 --> 00:49:31,010 Lili. 683 00:49:31,011 --> 00:49:33,610 Don't move. Don't move. It's sludge under it. 684 00:49:33,690 --> 00:49:35,730 The more you move, the deeper you'll sink. 685 00:49:36,930 --> 00:49:37,930 Don't move. 686 00:49:40,210 --> 00:49:41,210 Taotao. 687 00:49:42,970 --> 00:49:43,970 Taotao. 688 00:49:44,490 --> 00:49:46,610 Go find some sticks to pull them out. 689 00:49:47,090 --> 00:49:48,730 Yishan, don't move. 690 00:49:49,330 --> 00:49:50,330 Stop moving. 691 00:49:51,450 --> 00:49:52,450 Hold this. 692 00:49:52,970 --> 00:49:53,970 It's okay now. 693 00:50:01,490 --> 00:50:02,490 Taotao, 694 00:50:03,570 --> 00:50:04,130 stick. 695 00:50:04,570 --> 00:50:05,690 Here is a stick. 696 00:50:08,140 --> 00:50:08,660 Come on, 697 00:50:09,060 --> 00:50:09,740 take this. 698 00:50:09,740 --> 00:50:10,140 Come on. 699 00:50:10,260 --> 00:50:11,260 A bit forward. 700 00:50:11,900 --> 00:50:12,900 Take it. 701 00:50:13,660 --> 00:50:14,340 I can't. 702 00:50:14,340 --> 00:50:15,340 Take it. 703 00:50:16,060 --> 00:50:17,060 - Come on. - Take it. 704 00:50:19,260 --> 00:50:20,820 Come on, Lili. 705 00:50:22,180 --> 00:50:23,180 I can't reach it. 706 00:50:23,260 --> 00:50:24,260 Come on. 707 00:50:25,300 --> 00:50:26,300 Come on. 708 00:50:27,300 --> 00:50:28,300 Come on. 709 00:50:29,700 --> 00:50:30,700 Come on. 710 00:50:31,020 --> 00:50:32,020 Take it. 711 00:50:33,140 --> 00:50:34,380 Take it. 712 00:50:34,820 --> 00:50:35,820 Come on. 713 00:50:36,500 --> 00:50:37,220 Come on. 714 00:50:37,500 --> 00:50:38,340 Take it. 715 00:50:38,341 --> 00:50:39,660 Take it. 716 00:50:46,380 --> 00:50:47,060 Come on. 717 00:50:47,061 --> 00:50:49,300 Come on, take it. 718 00:50:51,540 --> 00:50:52,540 Come on. 719 00:50:55,580 --> 00:50:56,580 Come on. 720 00:51:00,780 --> 00:51:02,060 Lili, 721 00:51:04,300 --> 00:51:05,500 Come on. 722 00:51:05,780 --> 00:51:07,100 Take it. 723 00:51:08,460 --> 00:51:09,460 Come on. 724 00:51:09,660 --> 00:51:10,660 Go. 725 00:51:19,300 --> 00:51:20,300 Yishan. 726 00:51:23,900 --> 00:51:25,180 Yishan. 727 00:51:25,900 --> 00:51:28,020 Come on. 728 00:51:31,300 --> 00:51:33,500 Yishan, 729 00:51:35,380 --> 00:51:37,540 Yishan, Yishan. 730 00:51:38,260 --> 00:51:39,260 - Yishan. - Yishan. 731 00:51:40,980 --> 00:51:41,980 Yishan. 732 00:51:43,820 --> 00:51:44,660 Yishan. 733 00:51:44,700 --> 00:51:45,700 Let's go. 734 00:51:45,940 --> 00:51:47,060 - Yishan. - Go. 735 00:51:47,100 --> 00:51:48,100 - Yishan. - Go. 736 00:51:48,700 --> 00:51:49,700 Let's go. 737 00:51:58,780 --> 00:51:59,780 Open the door. 738 00:52:01,700 --> 00:52:02,300 Jinhu? 739 00:52:02,300 --> 00:52:03,300 Open the door. 740 00:52:03,940 --> 00:52:04,860 Jinhu, open the door! 741 00:52:04,860 --> 00:52:05,700 Open the door! 742 00:52:05,780 --> 00:52:06,780 Open the door! 743 00:52:12,540 --> 00:52:13,540 Come on. 744 00:52:24,220 --> 00:52:25,220 Where is Xiaoxiao? 745 00:52:25,540 --> 00:52:26,540 Xiaoxiao? 746 00:52:28,220 --> 00:52:29,380 Let's go find her. Come on. 747 00:52:29,780 --> 00:52:30,780 - Xiaoxiao? - Xiaoxiao? 748 00:52:31,460 --> 00:52:32,460 - Xiaoxiao? - Xiaoxiao? 749 00:52:32,820 --> 00:52:33,820 Xiaoxiao? 750 00:52:37,420 --> 00:52:38,420 - Xiaoxiao? - Xiaoxiao? 751 00:52:38,860 --> 00:52:39,860 Help! 752 00:52:41,940 --> 00:52:43,140 Xiaoxiao, come over. 753 00:52:44,580 --> 00:52:45,460 Watch your back. 754 00:52:45,461 --> 00:52:47,819 - Xiaoxiao. - Xiaoxiao. 755 00:52:47,820 --> 00:52:49,060 Xiaoxiao, let go of me. 756 00:52:49,700 --> 00:52:50,260 Let's go. 757 00:52:50,660 --> 00:52:52,499 Xiaoxiao, Xiaoxiao! 758 00:52:52,500 --> 00:52:53,500 Let's go. 759 00:53:14,220 --> 00:53:15,860 Either Xiaoxiao 760 00:53:16,540 --> 00:53:18,180 or us would die. 761 00:53:18,780 --> 00:53:19,780 Bastard! 762 00:53:26,820 --> 00:53:27,500 Lili. 763 00:53:27,660 --> 00:53:28,660 Lili. 764 00:53:31,140 --> 00:53:32,140 Hold on. 765 00:53:35,860 --> 00:53:37,900 Block all the entrances. 766 00:53:41,580 --> 00:53:42,580 Here. 767 00:54:18,340 --> 00:54:20,140 Yao Jinhu, you bastard! 768 00:54:20,220 --> 00:54:21,900 You almost got us killed. 769 00:54:24,020 --> 00:54:25,140 - Taotao. - Taotao. 770 00:54:25,460 --> 00:54:26,060 Taotao! 771 00:54:26,180 --> 00:54:27,780 I'm not gonna stand you any longer. 772 00:54:28,140 --> 00:54:29,140 Bastard. 773 00:54:38,700 --> 00:54:39,700 Stop! 774 00:54:40,060 --> 00:54:41,060 Stop! 775 00:54:41,980 --> 00:54:42,300 Shengnan. 776 00:54:42,300 --> 00:54:43,300 Fuck off. 777 00:54:57,580 --> 00:54:59,699 Don't you see what we're facing now? 778 00:54:59,700 --> 00:55:01,220 Do you want to die here? 779 00:55:04,060 --> 00:55:05,060 Shengnan. 780 00:55:08,220 --> 00:55:09,340 Shengnan, how do you feel? 781 00:55:10,940 --> 00:55:12,420 We shouldn't come. 782 00:55:14,140 --> 00:55:15,380 You say this now? 783 00:55:15,820 --> 00:55:17,140 It's all because of your vanity. 784 00:55:19,500 --> 00:55:20,580 Because of me? 785 00:55:22,180 --> 00:55:24,220 I think you're here for Xiaojing. 786 00:55:26,020 --> 00:55:27,020 What's wrong with you? 787 00:55:27,820 --> 00:55:29,220 I know exactly what's in your mind. 788 00:55:29,260 --> 00:55:31,339 You've been peeping at Xiaojing all the way. 789 00:55:31,340 --> 00:55:32,579 Do you take me as a fool? 790 00:55:32,580 --> 00:55:34,700 What's wrong with you? You're crazy. 791 00:55:35,380 --> 00:55:37,299 Taotao, Taotao. You've wronged me, Taotao. 792 00:55:37,300 --> 00:55:39,100 I've been taking you as my sis. 793 00:55:40,020 --> 00:55:42,220 How could you seduce my boyfriend? 794 00:55:42,300 --> 00:55:45,259 I didn't. I really didn't. 795 00:55:45,260 --> 00:55:48,460 Tao, Xiaojing would never like such a piece of shit. 796 00:55:48,620 --> 00:55:50,100 He's nothing but having some money. 797 00:55:50,700 --> 00:55:51,739 Say it again? 798 00:55:51,740 --> 00:55:52,260 - Stop. - What can you do to me? 799 00:55:52,300 --> 00:55:52,980 Shengnan. 800 00:55:52,980 --> 00:55:53,980 Stop. 801 00:56:18,020 --> 00:56:19,180 Wang, 802 00:56:19,770 --> 00:56:21,500 we can't stay inside like this. 803 00:56:22,820 --> 00:56:24,940 Staying here is to wait for death. 804 00:56:25,260 --> 00:56:27,540 It would tear the house down. 805 00:56:27,740 --> 00:56:29,140 Retribution! 806 00:56:30,220 --> 00:56:32,660 I saw a boat in the warehouse. 807 00:56:34,300 --> 00:56:37,419 It's been there for several years. 808 00:56:37,420 --> 00:56:39,380 We don't even know if it would work. 809 00:56:39,620 --> 00:56:41,859 The key has become a decoration. 810 00:56:41,860 --> 00:56:42,940 We got to try. 811 00:56:43,020 --> 00:56:46,220 That's our only hope now. 812 00:56:48,900 --> 00:56:49,540 Don't move. 813 00:56:49,541 --> 00:56:50,910 - Jinhu? - Put the gun down. 814 00:56:51,060 --> 00:56:52,060 What do you want? 815 00:56:54,500 --> 00:56:56,579 I want to live. I don't want to die here. 816 00:56:56,580 --> 00:56:57,300 What are you doing? 817 00:56:57,300 --> 00:56:57,700 Jinhu, 818 00:56:58,140 --> 00:56:59,180 it's not safe outside. 819 00:56:59,340 --> 00:57:00,940 It's better than waiting for death here. 820 00:57:01,300 --> 00:57:02,300 All back off. 821 00:57:09,660 --> 00:57:10,660 Jinhu, 822 00:57:21,900 --> 00:57:22,900 I'm going to find Yishan. 823 00:57:23,740 --> 00:57:24,740 Lili! 824 00:57:24,820 --> 00:57:26,019 Lili, don't! 825 00:57:26,020 --> 00:57:27,020 - Lili. - Lili. 826 00:57:37,020 --> 00:57:38,620 Stay away. 827 00:57:39,820 --> 00:57:40,980 You all go now. 828 00:57:41,100 --> 00:57:41,860 Go. 829 00:57:41,980 --> 00:57:44,139 Wang, what about you? 830 00:57:44,140 --> 00:57:46,340 Leave me alone. I can handle this. 831 00:57:47,060 --> 00:57:48,060 Go. 832 00:57:49,460 --> 00:57:50,460 Go. 833 00:58:17,100 --> 00:58:19,300 Yao Jinhu, Jinhu, help me! 834 00:58:19,820 --> 00:58:20,820 Jinhu, 835 00:58:21,100 --> 00:58:22,340 help! 836 00:58:23,260 --> 00:58:24,660 Jinhu! 837 00:58:24,780 --> 00:58:25,940 Taotao, Taotao. 838 00:58:26,500 --> 00:58:27,500 Let's pull her up. 839 00:58:28,140 --> 00:58:29,140 Help! 840 00:58:29,420 --> 00:58:29,940 Come on. 841 00:58:30,020 --> 00:58:31,020 Come on. 842 00:58:31,460 --> 00:58:32,460 Hold on. 843 00:58:32,460 --> 00:58:33,460 Come on. 844 00:58:38,580 --> 00:58:39,580 Come on. 845 00:58:48,260 --> 00:58:49,260 Taotao, 846 00:58:49,540 --> 00:58:50,540 Taotao! 847 00:58:51,340 --> 00:58:52,340 Xiaojing, 848 00:58:53,020 --> 00:58:54,819 Xiaojing, I'm sorry! 849 00:58:54,820 --> 00:58:55,820 It's okay. 850 00:58:59,140 --> 00:59:00,260 Taotao, let's go. 851 00:59:02,140 --> 00:59:03,140 Get up. 852 00:59:05,980 --> 00:59:06,780 Let's go now. 853 00:59:06,780 --> 00:59:07,780 Okay. 854 00:59:11,900 --> 00:59:12,900 Go. 855 00:59:12,940 --> 00:59:14,700 - Go, go. - Go. 856 00:59:20,020 --> 00:59:21,020 Come on. 857 00:59:32,460 --> 00:59:33,460 Jinhu? 858 00:59:33,740 --> 00:59:34,740 Where is Taotao? 859 00:59:36,140 --> 00:59:37,140 Where is Taotao? 860 00:59:43,420 --> 00:59:44,460 What about the boat? 861 00:59:46,100 --> 00:59:47,140 What about the boat? 862 00:59:48,340 --> 00:59:49,500 Does it work? 863 00:59:51,300 --> 00:59:52,300 Yes, it works. 864 00:59:52,860 --> 00:59:53,860 Get it down. 865 00:59:56,940 --> 00:59:57,460 Go. 866 00:59:57,580 --> 00:59:58,580 Go. 867 01:00:00,460 --> 01:00:01,460 Go. 868 01:01:22,300 --> 01:01:23,460 What now? 869 01:01:24,220 --> 01:01:25,220 Well, 870 01:01:25,820 --> 01:01:26,380 Well, 871 01:01:26,540 --> 01:01:28,180 let's see what we can use. 872 01:01:28,380 --> 01:01:29,380 Okay. 873 01:01:48,860 --> 01:01:51,340 Come on, here. There is some fuel. 874 01:01:58,540 --> 01:01:59,540 Let's burn it to death. 875 01:01:59,620 --> 01:02:00,620 Okay. 876 01:02:03,100 --> 01:02:03,700 Come on. 877 01:02:03,740 --> 01:02:04,740 Let's go. 878 01:02:23,380 --> 01:02:25,740 Has it gone? 879 01:02:34,660 --> 01:02:35,660 Jinhu. 880 01:02:37,980 --> 01:02:39,619 Jinhu, are you okay? 881 01:02:39,620 --> 01:02:40,620 Jinhu, 882 01:02:43,500 --> 01:02:46,140 run, run. 883 01:02:47,820 --> 01:02:49,220 Come on, Jinhu. Come on. 884 01:02:52,540 --> 01:02:54,660 Xiaojing, the rope. Pull! 885 01:03:10,260 --> 01:03:10,900 Go. 886 01:03:10,940 --> 01:03:11,940 Come on. 887 01:03:23,780 --> 01:03:24,780 Go. 888 01:03:26,700 --> 01:03:27,980 Let's go. 889 01:03:32,460 --> 01:03:33,220 Hurry. 890 01:03:33,221 --> 01:03:34,259 Come on. 891 01:03:34,260 --> 01:03:35,260 Come on. 892 01:03:36,260 --> 01:03:37,260 Shengnan. 893 01:03:48,780 --> 01:03:49,780 Shengnan. 894 01:04:23,580 --> 01:04:24,580 Wang! 895 01:04:26,740 --> 01:04:27,740 Wang! 896 01:04:32,060 --> 01:04:33,540 - Wang! - Wang! 897 01:04:33,860 --> 01:04:34,660 Wang! 898 01:04:34,780 --> 01:04:35,900 - Wang! - Wang! 899 01:04:37,500 --> 01:04:38,820 - Wang! - Wang! 900 01:04:39,140 --> 01:04:40,379 Go, all of you! 901 01:04:40,380 --> 01:04:41,380 No. 902 01:05:10,060 --> 01:05:11,060 Jinhu! 903 01:05:23,900 --> 01:05:24,620 Wang! 904 01:05:24,820 --> 01:05:25,580 - Wang! - Wang! 905 01:05:25,581 --> 01:05:27,099 - Wang! - Come on. Let's go, Wang. 906 01:05:27,100 --> 01:05:28,579 Wang, let's go. 907 01:05:28,580 --> 01:05:30,100 I can't. 908 01:05:31,740 --> 01:05:33,300 You go now. 909 01:05:36,580 --> 01:05:37,580 Go. 910 01:05:38,380 --> 01:05:39,380 Go! 911 01:06:04,940 --> 01:06:07,500 I'm sorry. 912 01:06:39,180 --> 01:06:40,740 How could this be? 913 01:06:42,500 --> 01:06:44,300 It's the nature's revenge on us. 914 01:06:46,100 --> 01:06:48,220 These are not supposed to happen. 915 01:06:51,020 --> 01:06:52,219 These happened because 916 01:06:52,220 --> 01:06:54,780 we hurt what it tried to protect. 917 01:07:19,570 --> 01:07:20,370 ♪ I roll ♪ 918 01:07:20,450 --> 01:07:21,370 ♪ I take ♪ 919 01:07:21,450 --> 01:07:23,130 ♪ I smoke my soul ♪ 920 01:07:23,210 --> 01:07:26,730 ♪ Life is an endless fight ♪ 921 01:07:26,810 --> 01:07:28,610 ♪ Inhale blow it out ♪ 922 01:07:28,690 --> 01:07:30,290 ♪ Heartbeat is a warning ♪ 923 01:07:30,370 --> 01:07:31,969 ♪ Trying to rescue ♪ 924 01:07:31,970 --> 01:07:34,850 ♪ The cells you've captured ♪ 925 01:07:34,930 --> 01:07:38,010 ♪ I don't want to get addicted again ♪ 926 01:07:38,530 --> 01:07:41,210 ♪ I may not want to wake up yet ♪ 927 01:07:42,050 --> 01:07:44,610 ♪ I need to find in my dreams ♪ 928 01:08:07,410 --> 01:08:10,090 ♪ The light amidst the smoke ♪ 929 01:08:10,970 --> 01:08:14,930 ♪ The smoke that never recedes ♪ 930 01:08:15,490 --> 01:08:18,010 ♪ I couldn't find a way out ♪ 931 01:08:18,090 --> 01:08:22,250 ♪ I need to breath faster ♪ 932 01:08:22,370 --> 01:08:25,050 ♪ I don't want to let myself down ♪ 933 01:08:25,130 --> 01:08:25,970 ♪ So alive ♪ 934 01:08:26,090 --> 01:08:26,850 ♪ So depressed ♪ 935 01:08:26,930 --> 01:08:29,250 ♪ I wanna be with you ♪ 936 01:08:29,410 --> 01:08:31,130 ♪ With you ♪ 937 01:08:32,130 --> 01:08:33,930 ♪ On the long journey ♪ 938 01:08:34,050 --> 01:08:36,610 ♪ We'll all turn into dirt ♪ 939 01:08:36,690 --> 01:08:39,610 ♪ And I know better than anyone ♪ 940 01:08:39,690 --> 01:08:41,170 ♪ The prisoner rioting in my heart ♪ 941 01:08:41,210 --> 01:08:41,930 ♪ Light it up ♪ 942 01:08:42,010 --> 01:08:43,170 ♪ Fire a stray bullet ♪ 943 01:08:43,250 --> 01:08:44,769 ♪ Let's sing till we are exhausted ♪ 944 01:08:44,770 --> 01:08:45,770 ♪ Take out the lighter ♪ 945 01:08:45,810 --> 01:08:46,570 ♪ I repeat it ♪ 946 01:08:46,690 --> 01:08:48,410 ♪ Get rid of the feeling of emptiness ♪ 947 01:08:48,490 --> 01:08:50,306 ♪ The feeling of fullness lasts only a few seconds ♪ 948 01:08:50,330 --> 01:08:51,946 ♪ It's not sweat regardless the amount of sugar ♪ 949 01:08:51,970 --> 01:08:53,890 ♪ I fall asleep with painful breathing ♪ 950 01:08:54,010 --> 01:08:55,890 ♪ My mind is as crowded as Shinkansen ♪ 951 01:08:55,970 --> 01:08:57,746 ♪ Goes straight into the dark side of my heart ♪ 952 01:08:57,770 --> 01:08:59,450 ♪ It's already three o'clock as I got home ♪ 953 01:08:59,490 --> 01:09:01,370 ♪ I'm drunk and worry no mental blackout ♪ 954 01:09:01,410 --> 01:09:02,866 ♪ Her departure would make me a little sad ♪ 955 01:09:02,890 --> 01:09:04,666 ♪ The addiction seems to be setting me on fire ♪ 956 01:09:04,690 --> 01:09:06,450 ♪ I've locked my heart in the dark ♪ 957 01:09:06,530 --> 01:09:08,170 ♪ Don't play with fire except for smoking ♪ 958 01:09:09,010 --> 01:09:13,210 ♪ It's the fog that I could never get through ♪ 959 01:09:13,450 --> 01:09:16,250 ♪ I couldn't find a way out ♪ 960 01:09:16,330 --> 01:09:20,290 ♪ I need to breath faster ♪ 961 01:09:20,450 --> 01:09:23,330 ♪ I don't want to let myself down ♪ 962 01:09:23,370 --> 01:09:24,050 ♪ So alive ♪ 963 01:09:24,170 --> 01:09:24,970 ♪ So depressed ♪ 964 01:09:25,050 --> 01:09:27,170 ♪ I wanna be with you ♪ 965 01:09:27,290 --> 01:09:29,650 ♪ With you ♪ 966 01:09:30,250 --> 01:09:31,849 ♪ On the long journey ♪ 967 01:09:31,850 --> 01:09:34,810 ♪ We'll all turn into dirt ♪ 968 01:09:34,890 --> 01:09:37,730 ♪ And I know better than anyone ♪ 969 01:09:37,850 --> 01:09:39,250 ♪ I can't give up ♪ 970 01:09:39,290 --> 01:09:40,850 ♪ That's my addiction ♪ 971 01:09:42,170 --> 01:09:43,130 ♪ Don't know what ♪ 972 01:09:43,170 --> 01:09:44,810 ♪ I've should believe in ♪ 973 01:09:45,770 --> 01:09:47,090 ♪ I can feel my life ♪ 974 01:09:47,210 --> 01:09:48,850 ♪ Is leaking ♪ 975 01:09:49,650 --> 01:09:50,650 ♪ I need strength ♪ 976 01:09:51,650 --> 01:10:11,650 {\an8}Downloaded from MoviesMod.plus 59394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.