All language subtitles for Sigmund_And_The_Sea_Monsters_(2016)_Hindi_Dubbed_Season_1_Complete

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,660 --> 00:00:14,620 नहीं, नहीं बेटा, और ज़्यादा डरो। ये मुझे कहा जाएगा। अब ऐसे 2 00:00:14,620 --> 00:00:21,080 जैसे वो तुम्हें खा रहा है। बहुत स्कूल, बहुत अच्छी एक्टिंग 3 00:00:21,080 --> 00:00:27,980 थी। डिड मैं स्कूल, मेरा भाई स्कॉटी और मैं हर गर्मी में यही आते हैं। 4 00:00:27,980 --> 00:00:29,520 ये जगा मशूर है मस्ती, 5 00:00:29,600 --> 00:00:37,640 गर 6 00:00:40,210 --> 00:00:45,250 अब सी मोड सेट्स असलियत में थोड़े ही होते हैं है ना 7 00:01:09,839 --> 00:01:11,240 सब्सक्राइब 8 00:01:37,840 --> 00:01:42,880 अच्छा मौसम है ना, मुझे लगता है बारिश होगी, बाहर धूप के लिए है, बारिश क्यों 9 00:01:43,020 --> 00:01:49,100 शायद यहां नहीं, पर कहीं तो हो रही होगी, यहां से बहुत दूर किसी जग़ा पर, आलू 10 00:01:49,100 --> 00:01:51,880 फ्रेंड, चिली चीज और एक्स्ट्रा नमक, शुक्रिया, बेरी गुड म� 11 00:02:07,560 --> 00:02:11,540 तुम्हारी मॉम ने यहाँ बीच पर वक्त बरबात करने के लिए भेजा है या हमारे साथ वक्त 12 00:02:11,540 --> 00:02:12,540 बिताने के लिए? 13 00:02:12,660 --> 00:02:13,660 अच्छा जाओ. 14 00:02:14,760 --> 00:02:19,380 यहाँ कच्रा, वहाँ भी कच्रा. क्या परक पड़ता है? यहाँ तुम्हें पैसे मिलते हैं. 15 00:02:21,820 --> 00:02:24,380 रुको, हमें वहाँ फ्री में सफाई करनी होग 16 00:03:19,179 --> 00:03:23,020 मैं समुद्री गास नहीं हूँ 17 00:03:28,680 --> 00:03:34,080 ये मॉंस्टर है जॉनी एक जीता जगता कच्चा चबाने वाला स्री मॉंस्टर 18 00:03:34,080 --> 00:03:40,780 हाँ पर इसे हमने ढूंढा है अब चलो भी आराम से आराम 19 00:03:40,780 --> 00:03:47,740 से समभल कर मैं जॉनी मैं सिगमंड हूँ मैं दोस 20 00:03:47,740 --> 00:03:53,700 मुझे ले जाओ और कैद करके रख लो मुझे तुम्हें कैद नहीं करना है मुझे � 21 00:04:26,190 --> 00:04:29,530 अगर मुझे कुछ हुआ ना तो मैं भूत बन कर तुम्हें सताओंगा 22 00:05:18,990 --> 00:05:24,210 हम सी मॉंस्टर्स के पास तो सब कुछ भी नहीं है क्या मतलब यहाँ और भी सी मॉंस्टर्स है 23 00:06:15,630 --> 00:06:18,830 यह कितनी अच्छी कीज़े है, यह क्या? 24 00:06:31,060 --> 00:06:37,700 और ये वाली चीज क्या करती है ये सारा कबाड है जो किसी को नहीं चाहिए 25 00:06:37,700 --> 00:06:43,320 ये इसने किसी किया 26 00:06:43,320 --> 00:06:50,280 पी गया मुझे पानी पी जे रहना होगा वरना 27 00:06:50,280 --> 00:06:51,420 मैं इसलिए कुड़ जाओंगा 28 00:07:07,310 --> 00:07:14,070 कोई मुझे मारने के लिए आता है ये कहां से आया रोबिन डरो मत ये सिगमेंड है हमें ये 29 00:07:14,070 --> 00:07:21,070 बीच पर मिला ये एक सी मॉंस्टर है क्या है मतलब ये एक नॉर्मल मॉंस्टर है इतना है 30 00:07:21,070 --> 00:07:28,030 कि ये समंदर में रहता है हाई हाई तुम्हारा दिमाग खराब है मा मुझे किकरा 31 00:07:28,030 --> 00:07:37,290 तुपाल 32 00:07:38,840 --> 00:07:43,160 वैसे भी उन्हें सी मॉंस्टर्स पर यकीन नहीं है किसी को भी नहीं है सवाई कैप्टिन बॉन 33 00:07:43,160 --> 00:07:44,160 बसके 34 00:08:33,969 --> 00:08:39,799 मैंने सबंदर के नीचे की दुनिया देखी है। तुम अपना चाहस चलाते रहो। वो एक दिन आएंगे 35 00:08:39,799 --> 00:08:46,320 और तुमारी हासी को आँसू में बदल देंगे बता नहीं और तुमारे सपने में 36 00:08:46,320 --> 00:08:53,040 बार्नी 37 00:08:53,040 --> 00:09:00,020 हलो मैक्सीन तुमारी खोई हुई चीज लाई हूँ इनाम तो बनता है डिनर पर चले 38 00:09:00,020 --> 00:09:06,990 क्या मैक्सीन देखो बार्नी हमारा रिष्टा तभी काम करेगा अगर तुम हम दोनों 39 00:09:06,990 --> 00:09:11,590 के बीच अब कोई भी रिष्टा नहीं है। न पहली कोई रिष्टा था, न अब कोई रिष्टा है, न आगे 40 00:09:11,590 --> 00:09:17,430 जाकर कभी होगा। मैं तुम्हारे दिल की बात समझती हूँ। ये लो। 41 00:09:17,430 --> 00:09:23,070 ये तुम्हें कहां से मिला? 42 00:09:23,510 --> 00:09:25,830 मेरे गराज के पीछे। 43 00:09:25,830 --> 00:09:31,890 तुम्हें मेक्सिकन खाना कै 44 00:09:44,080 --> 00:09:50,880 तुमने बेकार चीजों से जर्म सेट बना दिया कोई भी चीज बेकार नहीं होती है मैं साप को 45 00:09:50,880 --> 00:09:57,800 चिकठा करता हूँ कभी कभी किसमत साथ दे तो बॉटल में नोट मिल जाता है लाखों में से 46 00:09:57,800 --> 00:10:00,740 किसी एक बॉटल में इसलिए मैं हर बॉटल चेक 47 00:10:24,180 --> 00:10:25,780 मैकसी, क्या तुम तयार हो? 48 00:10:27,440 --> 00:10:29,700 मैं जा रहो और जान बीन कर लेता हूँ. 49 00:10:56,880 --> 00:10:59,420 मुझे पता है अंदर कोई है। 50 00:10:59,420 --> 00:11:07,980 बहुत 51 00:11:07,980 --> 00:11:14,500 दिल्चस्प है। ओ, बड़ा अच्छा क्लब हाउस है। या आपको कुछ चाहिए 52 00:11:14,500 --> 00:11:21,300 कैप्टिल। नहीं, मैं मैकसीन को लेने आया था। बस डिनर के 53 00:11:21,300 --> 00:11:22,300 लिए। 54 00:11:23,790 --> 00:11:29,810 उसने मेरी मदब की, मेरा छुराया हुआ चाल लोटा कर पर मैं उस चाल में फसी चीज को ढून 55 00:11:29,810 --> 00:11:34,310 रहा हूँ उस चाल के अंदर था एक सी मॉंस्टर 56 00:11:34,310 --> 00:11:40,990 ये तो गलत है काप्टेन, 57 00:11:41,130 --> 00:11:45,390 सी मॉंस्टर जैसा कुछ भी नहीं होता ये मेरी बची हुई नौ उंगलियों को कहो 58 00:11:48,650 --> 00:11:53,010 उस जाल में कुछ था तो नहीं, जब वो तुम्हें मिला था? नहीं, कुछ भी नहीं था. मैं तो 59 00:11:53,010 --> 00:11:54,790 आथी नहीं. ये जाल क्या होता है? 60 00:12:04,210 --> 00:12:09,330 पता है, सी मॉंस्टर्स, कछिरे के बड़े दिवाने होते हैं. 61 00:12:09,770 --> 00:12:11,990 उन्हें जितना कछिरा मिले बढ़ोरते हैं. 62 00:12:13,570 --> 00:12:15,110 वो बड़े अजीब होते हैं. 63 00:12:15,570 --> 00:12:16,570 � 64 00:12:18,080 --> 00:12:24,940 जो समंदर का कच्रा निकालता है। मैं एक मॉंस्टर हंटर हूँ, 65 00:12:25,000 --> 00:12:30,880 जिसे पिल्स भरने होते हैं। तुम देखना मैं बहुत जल्द ही उस मॉंस्टर को पकड़ लूँगा। 66 00:12:30,880 --> 00:12:37,840 और पकड़ने के बाद उसे नहीं छोड़ूँगा। कभी भी नहीं। बार्नी, 67 00:12:38,060 --> 00:12:40,220 बार्नी, तुम यहा 68 00:12:47,210 --> 00:12:53,230 सुनो, सी मॉंस्टर्स बहुत खतरनाक होते हैं. बार्णी, बच्चों को डराओ मत. तुम लोग खेलो 69 00:12:53,230 --> 00:12:55,730 बच्चों. गुड़ नाइट मार्क्स अंडी. गुड़ नाइट मॉम. 70 00:12:56,550 --> 00:12:58,050 ज्यादा देर तक मत जागना. 71 00:13:06,610 --> 00:13:10,270 देखना मैं जरूर पकड़ूँगा. वो भी जल्दी. मुझे 72 00:13:10,270 --> 00:13:15,632 पूर 73 00:13:19,069 --> 00:13:25,170 मुझे केट में नहीं रहना है मैं जा रहा हूँ बादना बस को पहले ही शक हो गया है बाहर 74 00:13:25,170 --> 00:13:30,250 जाना सेफ नहीं है हाँ तुम्हें कुछ दिनों के लिए छुपना होगा ठीक है 75 00:13:30,250 --> 00:13:37,090 बाबाई कुटनाइट सिगमेंड कल 76 00:13:37,090 --> 00:13:43,610 मिलते हैं मैं अभी जैरिला हूँ तिरफ बता रहा हूँ चलो कि 77 00:13:54,449 --> 00:13:59,770 बच्चा जहरीला है, भाँ तो यहाँ से. नहीं, सिग्मिन अंदर है, और उसने इंसानों से 78 00:13:59,770 --> 00:14:02,750 दोस्ति कर लिया है. तुम गंदे हो. गंदे तो तुम हो. 79 00:14:03,290 --> 00:14:05,870 नहीं, मैं नहरों की जहाँ से नहता हूँ. 80 00:14:09,810 --> 00:14:13,550 वापस आ गए, कुछ भूल गए क्या? नहीं, पर शायद तुम भूल गए हो. 81 00:14:23,530 --> 00:14:28,550 तुम यहाँ इंसानों के साथ क्या कर रहे हो सिग्मन। वो इंसान मेरे दोस्त है। दिमाग 82 00:14:28,550 --> 00:14:32,370 खराब है क्या। अगर लोगों को पता चल गया कि हम अक्री हैं तो हमारे पीसे पर जाएंगे। 83 00:14:32,370 --> 00:14:37,130 चुपचाब गुफा में चलो वरना। इसे पता हो सिग्मन। तुम्हारे दोस्त 84 00:14:37,130 --> 00:14:44,050 इ 85 00:14:55,820 --> 00:15:01,000 मरना इस चहर में सब तुम्हारे दोस्तों को ढूंढेंगे, क्योंकि वो खायब हो जाएंगे, 86 00:15:01,860 --> 00:15:08,580 मैं उन्हें खा लूँगा, ठीक है, ठीक है, सुन 87 00:15:08,580 --> 00:15:14,940 जीते, बस मेरे नए दोस्तों को अखेला छोड़ दो, तुम्हारी वज़े से हमें इतनी दूर आने 88 00:15:14,940 --> 00:15:15,560 खत्रा उठाना है, 89 00:15:15,560 --> 00:15:22,800 क्या 90 00:15:22,800 --> 00:15:23,800 क 91 00:15:54,740 --> 00:16:00,640 सिग्मेन, नास्ता सिग्मेन 92 00:16:00,640 --> 00:16:06,380 वो बिना बाय कहे तो नहीं जाएगा 93 00:16:15,980 --> 00:16:21,200 मैंने aquarium और fish market भी चेक किया, कहीं नहीं मिला. Guys, Captain 94 00:16:21,200 --> 00:16:22,640 Barnabas ने उसे पकड़ लिया. 95 00:16:23,000 --> 00:16:27,420 समुदर के घेराई में रहने वाला जीव देखिए, Captain Barnabas के sea monster museum 96 00:16:27,420 --> 00:16:31,520 में. पता है मैं रोज कहता हूँ, पर आज मेरे life का सबसे बुरा दिन है. 97 00:16:32,580 --> 00:16:34,120 तुम्हारा दिन अच्छा कर देंगे, चलो. 98 00:16:43,060 --> 00:16:45,900 देखो, Barnabas मे 99 00:17:24,690 --> 00:17:27,470 पर कम से कम तुम अकेले नहीं होगे 100 00:17:27,470 --> 00:17:33,050 खुल जा 101 00:17:48,910 --> 00:17:53,130 सबसे कह रहा हूँ कि एक सी मॉंस्टर ने मेरे पैर की छोटी उंगली काट ली थी पर तुम सब 102 00:17:53,130 --> 00:17:59,450 हसते थे अब भी हसते हैं आज तुमारी हसी कले में ही अटक जाएगी जो कि आज मेरे पास 103 00:17:59,450 --> 00:18:04,290 सुबूत है सी मॉंस्टर होते हैं और मैंने एक को पकड़ा है 104 00:18:04,290 --> 00:18:07,650 हिम्मत है तो सौ 105 00:18:07,650 --> 00:18:18,128 रुप 106 00:18:58,730 --> 00:19:05,430 बहुत हो गया चले यहां से क्या नहीं नहीं नहीं मुझे देखना है दरो मत वो राक्षस 107 00:19:05,430 --> 00:19:06,670 बिंजिरे में खायद है 108 00:19:28,040 --> 00:19:34,760 बताओ तुम कितना साथ असी कुड़ सकते हो, और सिर्फ उसकी हट्टिया मिली थी, 109 00:19:34,860 --> 00:19:40,360 चलो बहुत कहानिया सुना दी, चलो जल्दी पैसे दो और डरने के लिए तयार हो जाओ, 110 00:19:41,160 --> 00:19:46,760 चलिए, आईए, थैंक यू, 111 00:19:47,120 --> 00:19:50,180 थैंक यू, 112 00:19:59,189 --> 00:20:05,870 आपको ये दिन संदगी भर याद रहेगा दोस्तों आप देखने वाले हैं दुनिया का सबसे खौपनाक 113 00:20:05,870 --> 00:20:12,150 और डरावना मॉंस्टर धरा मैक्सी मॉंस्टर 114 00:20:12,150 --> 00:20:12,950 ब्या 115 00:20:12,950 --> 00:20:20,050 नहीं 116 00:20:20,050 --> 00:20:25,370 मैंने सच में सी मॉंस्टर भी पकड़ा था वो यही आसपासी होगा कहीं सच में हमें हमारे 117 00:20:25,370 --> 00:20:26,370 पैसे बापस चा 118 00:20:30,539 --> 00:20:31,940 यहाँ पर क्या हो रहा है? 119 00:20:33,180 --> 00:20:34,180 वो गया कहा? 120 00:20:38,300 --> 00:20:40,020 स्कॉटी, तुम पिंजरे में क्या कर रहे हो? 121 00:20:40,540 --> 00:20:41,540 समझाना मुश्किल है. 122 00:20:42,240 --> 00:20:46,380 बार्णिबस, मुझे डिनर पर ले जाना तुम्हारी चाल तो नहीं थी? मेरे भाँजे को इस चक्कर 123 00:20:46,380 --> 00:20:49,180 में फ़जाने के लिए? नहीं, बिल्कुल नहीं. मेरा मतलब ह 124 00:20:58,960 --> 00:21:05,580 चाकर अच्छे से नहाओ। बद्बू आ रही है। मैं सिधा बात्रों में जाओंगा। वो यही आसपास ही 125 00:21:05,580 --> 00:21:12,480 होगा। बाई बच्चों। बार नहीं। तु मेरा गुस्ता शंडा करने 126 00:21:12,480 --> 00:21:18,480 के लिए कहां लेकर जाओगे। हाँ। हाँ। हाँ। हाँ। हाँ। 127 00:21:34,120 --> 00:21:37,100 कमोन, कमोन, कमोन, कमोन, कमोन, कमोन, कमोन, कमोन, 128 00:21:37,100 --> 00:21:41,880 कमोन, 129 00:21:41,880 --> 00:21:46,220 कमोन, 130 00:21:47,140 --> 00:21:50,220 कमोन, कमोन, 131 00:21:50,920 --> 00:22:00,300 कमोन, 132 00:22:02,930 --> 00:22:09,770 फूस बॉल में तुम मेरे टीमें खेलोगे चलो रुको मैं तुम्हारे साथ नहीं आ सकता 133 00:22:09,770 --> 00:22:16,750 किसी को पता चल गया तुमने मुझे छुपाया है तो तुम सब खत्रे में आ जाओगे पर हम चाहते 134 00:22:16,750 --> 00:22:21,530 हैं कि तुम हमारे साथ चलो हम सब चाहते हैं तुम केक रिज भी जादा 135 00:22:21,530 --> 00:22:28,570 अच्छे 136 00:22:28,570 --> 00:22:29,570 ह 137 00:22:35,700 --> 00:22:42,500 लेकिन एक सी मॉंस्टर को सी में ही रहना चाहिए मैं तुम्हें 138 00:22:42,500 --> 00:22:48,960 कभी नहीं भूलूंगा हम भी तुम्हें कभी नहीं भूलेंगे जब भी 139 00:22:48,960 --> 00:22:51,680 बाइ बाइ सिग्मेंट बाइ बाइ 140 00:22:51,680 --> 00:22:58,260 मुझे दुनिया का बेस्ट 141 00:22:58,260 --> 00:23:02,240 तौफ़ा देने के लिए धैंक्स यानी आजादी नहीं 142 00:23:38,590 --> 00:23:41,410 पिगमेंड एक बाटल को जरूर चेक करना 143 00:24:11,280 --> 00:24:12,420 कर दो 144 00:24:12,420 --> 00:24:20,860 कर 145 00:24:20,860 --> 00:24:27,780 दो कर 146 00:24:27,780 --> 00:24:31,720 दो कर दो 147 00:24:44,459 --> 00:24:50,620 प्रेस प्रेस प्रेस प्रेस 148 00:25:16,070 --> 00:25:22,710 सिग्मेंड अम्दे सी मॉंस्टर्स के पिछली एपिसोड में ये मॉंस्टर है जॉनी रॉबिन ये 149 00:25:22,710 --> 00:25:27,570 सिग्मेंड है और भी सी मॉंस्टर्स है तुम इंसानों के साथ क्या कर रहे हो सिग्मेंड 150 00:25:27,570 --> 00:25:32,010 मैंने नए दोस्त बनाये है उन्हें सी मॉंस्टर्स पर यकीन नहीं है किसी को नही 151 00:25:54,149 --> 00:26:00,770 इस बॉटल को जरूर चेक करना 152 00:26:32,730 --> 00:26:36,130 यहाँ पर इतने धूल क्यों है? गुफा में धूल नहीं होगी तो क्या होगा? 153 00:26:37,130 --> 00:26:39,510 मुझे एक नोट वाली बॉटल मिली है. 154 00:26:39,810 --> 00:26:41,370 शायद मेरे दोस्तों की हो. 155 00:26:42,230 --> 00:26:44,210 क्या मैं देख सकता हूँ? जरूर. 156 00:26:46,410 --> 00:26:47,410 नहीं. 157 00:26:48,510 --> 00:26:49,870 तुमने ऐसा क्यों किया? 158 00:26:50,110 --> 00:26:52,290 अपने दोस्तों को भूल जाओ. तुम गुफा से बाहर � 159 00:27:02,200 --> 00:27:05,520 I'm sorry, मैं एक सेकंड के लिए बूल गया था कि मैं किसकी साइड हूँ. 160 00:27:15,180 --> 00:27:20,580 वो वापस आएगा, हम उमीद नहीं छोड़ सकते. छोड़ सकते हैं, क्योंकि हमारे साथ हमेशा 161 00:27:20,580 --> 00:27:25,180 बुरा ही होता है. तुम्हें पता है, एक हफ्ते में हमने समंदर में बारा बॉटिल्स 162 00:27:25,180 --> 00:27:26,280 है, और सिग्म 163 00:27:36,380 --> 00:27:41,380 प्रप्राइज, मैंने कुकीज बनाई है। नहीं खानी है। पूप नहीं है। मूड नहीं है। तुम 164 00:27:41,380 --> 00:27:45,920 ठीक तो हो ना। कितने दिनों से मूड लटकाए हुए हो। देखो अगर कोई प्रॉबलम है तो मुझे 165 00:27:45,920 --> 00:27:48,640 बता सकते हो। तुम मुझे कुछ भी बता सकते हो। 166 00:27:48,640 --> 00:28:05,648 थैंक्स 167 00:28:07,970 --> 00:28:11,830 मौज मस्ती है यहाँ. स्क्रीम लांड, स्क्रीम लांड. 168 00:28:13,950 --> 00:28:18,550 ठीक है, चलो. ठीक है, तो हम लंच टाइम के बाद जाएंगे. 169 00:28:19,070 --> 00:28:20,990 देखना, वहाँ बहुत माज़ आएगा. 170 00:28:22,290 --> 00:28:26,950 स्कॉटी, तुमने हाँ क्यों कहा? हमें सिगमन को ढूनना है. मुझे बुरा लगा, उन्होंने 171 00:28:26,950 --> 00:28:27,950 हमारे लिए जि 172 00:28:35,760 --> 00:28:42,500 अगर समंदर बहुत बड़ा है, तो हम और भी बड़ी बॉटल फेकेंगे। जॉनी, मैंने सिग्मेन के 173 00:28:42,500 --> 00:28:45,360 लिए पेंटिंग बनाई है। क्या इसे भी मैं बॉटल में डाल दूँ? 174 00:28:46,140 --> 00:28:48,540 सरूर। हे! 175 00:28:50,320 --> 00:28:51,640 क्या हो रहा है जहाँ? 176 00:28:52,640 --> 00:28:56,520 ओ, हाई, बार्नेबस। तुम लोग क्या कर रहे हो? 177 00:28:56,920 --> 00:28:58,520 हम बस मे 178 00:29:04,690 --> 00:29:11,610 मज़ाक बढ़ा रहे हो मुझ पर हसना छोड़ दोगे जब वो दस दस हाथों वाला मॉंस्टर पानी से 179 00:29:11,610 --> 00:29:18,110 बाहर आएगा भयानक आखों वाला और नुकिले दातों वाला फिर वो आकर तुम्हारी उंगलियों 180 00:29:18,110 --> 00:29:22,610 खा जाएगा अच्छा आपसे मिलकर अच्छा लगा कैप्टिन हमे 181 00:29:34,800 --> 00:29:39,980 एक और बॉटल ले आए। तुम्हें दिखता नहीं ये गुफा पूरी बॉटल से भरी हुई है। चलो जल्दी 182 00:29:39,980 --> 00:29:42,900 से इसे छुपा दो। क्या छुपा रहे हो? कुछ नहीं। 183 00:29:42,900 --> 00:29:49,800 यहां क्या हो रहा है? 184 00:29:55,160 --> 00:30:01,380 यह सब बॉटल तो मेरे दोस्तों की हैं। वो मुझे मिस करते हैं जैसे मैं उन् 185 00:30:05,330 --> 00:30:11,930 इनसान बहुत बड़ी मुसीबत होते हैं भयाना कांखो वाले और नुकीले दातो वाले मेरे 186 00:30:11,930 --> 00:30:17,090 ऐसे नहीं है मम्मा वो बहुत अच्छे है हमने गेम्स खेली और उनने वो चीज़े सिखाई जो 187 00:30:17,090 --> 00:30:20,730 मुझे पता नहीं थी वो कभी मुझे चोट नहीं पहुचाएंगे मैं 188 00:30:20,730 --> 00:30:33,230 उनसे 189 00:30:46,110 --> 00:30:53,030 मैं बताता हूँ क्या 190 00:30:53,030 --> 00:30:54,110 करना है? 191 00:31:03,290 --> 00:31:06,790 अगर उन्होंने किसी को हमारे बारे में बताया तो उन्हें कहना कि तुम उन्हें खा 192 00:31:06,790 --> 00:31:12,850 ठीक है बाई नहीं प्लीज मेरे दोस्तों को मत खाना डरो मत नहीं खाएगा 193 00:31:12,850 --> 00:31:18,890 ठीक है जब तक उसे भूख न लगे वर उसे तो हमेशा भूख लगती है मैं जानता हूँ 194 00:31:18,890 --> 00:31:22,470 मॉम का 195 00:31:22,470 --> 00:31:27,536 फो 196 00:31:35,470 --> 00:31:41,590 मैं सिग्मन का भाई हूँ, स्लर्प। हूँ, हड्डिया, मुझे हड्डिया बहुत पसंद है। मुझे 197 00:31:41,590 --> 00:31:46,610 समझ में नहीं आ रहा है, तुम हो कौन, और यहां क्या कर रहे हो। सिग्मन कैसा है, 198 00:31:46,610 --> 00:31:50,630 उसे हमारे बेजी बॉटल्स मिली। किसी को वो बॉटल्स नहीं मिली, 199 00:31:50,650 --> 00:32:03,450 जो 200 00:32:09,860 --> 00:32:14,440 सिग्मेंट हमें मिलने क्यों नहीं आ सकता सिग्मेंट का तुम लोग फूल जाओ और अगर तुमने 201 00:32:14,440 --> 00:32:21,120 और बॉटल्स भीजी तो मैं वापस आकर तुम सब को जिन्दा खा जाओंगा अच्छा तो मैं चलता 202 00:32:21,120 --> 00:32:27,440 हूँ अब मैं चलता हूँ मेरे पास एक आइडिया है 203 00:32:27,440 --> 00:32:29,340 अरे नहीं उसका � 204 00:32:39,680 --> 00:32:45,740 हमें उसका पीछा करना होगा, वहीं हमें सिगमन तक पहुँचा सकता है। ठीक है, पर अगर 205 00:32:45,740 --> 00:32:50,120 उन्होंने मुझे खा लिया, तो मामू और डाड तुम्हें बहुत डाटेंगे। ठीक है, स्कॉटी, 206 00:32:50,120 --> 00:32:52,780 मेरे साथ चलो, और रॉबिन, तुम यही रुको। तुम्हें आंटी को ह 207 00:33:28,980 --> 00:33:33,700 तो रोक लो, मुझे फाल्प नहीं पड़ेगा। ठीक है, तो फिर देख लो। 208 00:33:33,700 --> 00:33:40,280 ठीक है, नए प्लान। 209 00:33:41,550 --> 00:33:45,650 अगर तुमने मुझे नहीं जाने दिया तो मैं वही नहीं सुनाई देने वाली आवाज निकालूँगा जो 210 00:33:45,650 --> 00:33:52,350 से डॉल्फिन सुन सकते हैं। सुनाई ना देने वाली आवाज मत निकालो। मुझे उनसे नफरत 211 00:33:52,350 --> 00:33:56,450 है। बत भी करो। मैं तुम्हें तुम्हारे कमरे में बंद कर रहा ह 212 00:34:17,130 --> 00:34:22,270 कोई चाहता है कि हम अनातरस्टर में धेर साला खाना पचाएं और उसने पैसे भी दे दिये 213 00:34:22,270 --> 00:34:23,570 वाव, ओर्डर किसने दिया? 214 00:34:24,210 --> 00:34:28,909 वो अपना नाम किसी को नहीं बताना चाहती मैं सिर्फ इतना कहूँगी कि वो बहुत अच्छी 215 00:34:28,909 --> 00:34:31,469 लड़की है अच्छी बात है, पर स्क्रीम लाइन का 216 00:34:31,469 --> 00:34:46,320 क्या 217 00:34:46,320 --> 00:34:49,900 और तुमने सी मॉस्टर की पेंटिंग क्यों बनाई है? 218 00:34:50,719 --> 00:34:56,340 ये सी मॉस्टर नहीं है, ये तो पालक का सालिड है, सिग्मेंट नाम का. 219 00:34:56,880 --> 00:35:01,960 सबको पता है, I am sorry, Captain, मुझे मॉम की मदद करनी है, तो बाई -बाई. 220 00:35:05,160 --> 00:35:07,460 इसे कुछ तो पता है. 221 00:35:08,100 --> 00:35:09,380 आपने कुछ कहा, Captain? 222 00:35:10,140 --> 00:35:12,700 नहीं, नहीं, काना गुन -ग� 223 00:35:24,490 --> 00:35:31,230 शायद वो उनकी गुफा में जाने का रास्ता है जल्दी चलो अब हमें इस कॉस्ट्यूम को निकाल 224 00:35:31,230 --> 00:35:37,930 देना चाहिए मैं तुमसे तेज हूँ ये देखो स्कॉटी ये 225 00:35:37,930 --> 00:35:44,470 कमाल की जगा है हाँ कमाल की डरावनी कमाल की खतरनाक 226 00:35:44,470 --> 00:35:47,750 कमाल की ये इतनी बुरी जगा भी नहीं है कि तुम 227 00:35:47,750 --> 00:35:52,880 इतन 228 00:36:03,540 --> 00:36:10,340 मैं सिग्मन की मॉम हूँ, और वो यहां नहीं है, मैंने उसे यहां से दूर आटेग ओशन 229 00:36:10,340 --> 00:36:16,400 में भेज दिया है, तो तुम उसे कभी नहीं मिल पाओगे, नहीं, मैं नहीं मानता इस बात को, 230 00:36:16,580 --> 00:36:22,900 आपने उसे कहीं चुपा दिया है, मैंने किसी को भी कहीं भी नहीं चुपाया है, तुम 231 00:36:38,190 --> 00:36:42,850 मैं उसे यहां बंद नहीं किया। सिग्मर ने तुम्हें बेवकूफ बनाया है। वो अंदर 232 00:36:42,850 --> 00:36:49,810 है। और हम सब यहां बाहर बंद हो चुके है। दिवारे हमारे पास आ रही है। 233 00:36:49,810 --> 00:36:56,270 मैं सास नहीं ले पा रहा। वो फिस गया है। मुझे यहां से निकलना होगा। 234 00:36:56,270 --> 00:37:07,170 और 235 00:37:07,170 --> 00:37:12,580 वहा जैसा मैंने कहा था सिग्मेंड 236 00:37:12,580 --> 00:37:19,380 तो वो सच में चला गया 237 00:37:19,380 --> 00:37:26,020 हाँ और इसी में उसकी भलाई है सिग्मेंड कहा 238 00:37:26,020 --> 00:37:31,200 चला गया तुम एक काम ठीक से नहीं करते मुझे नहीं पता वो कहा चला गया और ये सब स्लब 239 00:37:31,200 --> 00:37:37,790 की गलती है उस बच्चे ने बिल्कुल सही कहा मैं यहाँ पर ज्यादा सु ओ, आ 240 00:37:37,790 --> 00:37:38,609 गया, 241 00:37:38,610 --> 00:37:45,390 ये तो एक 242 00:37:45,390 --> 00:37:49,050 सिक्रेट खिरकी है, वो कहां चला गया, 243 00:37:50,130 --> 00:37:57,110 दोस्तों देखो, मैं आ गया, तुम सब को छुपना चाहिए, क्योंकि मेरा भाई यहाँ 244 00:37:57,110 --> 00:37:58,110 आ रहा है, 245 00:37:58,850 --> 00:38:05,650 ये तो स्लब की बद्बू है, यानि वो यहाँ आया था, कई उसने मेरे दोस्तों को, 246 00:38:27,080 --> 00:38:32,280 जल्दी पुरा हो गया हम अभी अंधेरा होने से पहले स्क्रीम लान जा सकते हैं वो थोड़ा 247 00:38:32,280 --> 00:38:37,120 धीर है मॉम काम को जल्दी जल्दी में नहीं अच्छे से पुरा करना चाहिए ये तुम कह रही 248 00:38:37,120 --> 00:38:39,920 रॉबिन तुम तो मुझे हमेशा ओर्डर को जल्दी सर्फ करने के लिए कहती 249 00:38:39,920 --> 00:38:57,060 रह 250 00:38:58,610 --> 00:39:05,530 तुम्हें मुझसे कभी भी कुछ भी चुपाने की जरूरत नहीं थांक्स मॉम तुम अपने पैसे रख 251 00:39:05,530 --> 00:39:10,110 सकती हो बहुत मैनत से कमाए है अनाथ आश्रम को मैदान करूँगी हनी आपको सब पता जल गया 252 00:39:10,110 --> 00:39:17,050 हाँ मॉम्स को सब पता होता है हमें बनाया ही ऐसे गया है चलो काम पुरा क 253 00:39:30,890 --> 00:39:36,050 अब हम सिग्मेंट से कभी नहीं मिल पाएंगे। तुम ऐसा मत सोचो। हम लोग आर्टिक जा सकते 254 00:39:36,050 --> 00:39:40,550 हैं। ज्यादा दूर नहीं है। तुम्हारा दिमाग खराब है। वो तक्रीबन पाँच जार मेल दूर है। 255 00:39:40,550 --> 00:39:46,270 और हमारे पास तो स्वेटर्स भी नहीं है। सॉरी। तुम 256 00:39:46,270 --> 00:39:58,944 मुझ 257 00:39:58,940 --> 00:40:04,440 और इन्हें कुछ खाने को दो ये दोनों हमारे महमान है मैंने कहा था हमारे साथ हमेशा 258 00:40:04,440 --> 00:40:11,400 बुरा ही होता है मुझे पता था तुम यही कहोगे कितना बोलते हैं ये मैंने 259 00:40:11,400 --> 00:40:17,300 कहा था ना इन्हें खा लो मुझे पता था तुम यही कहोगे मुझे पता था कि तुम यही कहोगे 260 00:40:17,300 --> 00:40:18,500 मैं तुम 261 00:40:35,080 --> 00:40:36,080 यहां क्या कर रहे हो? 262 00:40:37,020 --> 00:40:38,360 तुम्हें क्या लगता है मैक्सीन? 263 00:40:38,720 --> 00:40:40,200 मेरे लिए सर्प्राइज लाए हो? 264 00:40:46,800 --> 00:40:48,960 मैं तुम्हें ये फूल देने आया था. 265 00:40:49,940 --> 00:40:51,680 ओ, थांक्स. 266 00:40:52,520 --> 00:40:54,080 मैं नहीं यहाँ पर लगा देती हूँ. 267 00:40:56,440 --> 00:41:00,360 कहीं तुम फिर से उन काल्पनिक सी मॉंस्टर्स की पीछे तो नहीं पड़े हो? वो 268 00:41:00,360 --> 00:41:07,060 का लेकिन बहुत जल्द तुम देखोगी. 269 00:41:07,140 --> 00:41:10,240 मैं सावित करके रहूंगा कि सी मॉंस्टर सच में है. 270 00:41:10,480 --> 00:41:12,680 मैं उनके बहुत खरीब हूं. 271 00:41:13,820 --> 00:41:15,740 ठीक है, फिर से वही सब. 272 00:41:16,060 --> 00:41:17,940 बारनी शायद तुम्हें आराम करना चाहिए. 273 00:41:18,540 --> 00:41:19,580 पर... घर जाओ. 274 00:41:26,140 --> 00:41:29,760 सी मॉंस्टर के निशान मुझे बता था. तुमने कुछ कहा क 275 00:41:46,290 --> 00:41:51,270 तुम्हें हमारा घर पसंद नहीं आया मैंने इसे अपने हाथा से सजाया है नहीं नहीं आपका घर 276 00:41:51,270 --> 00:41:55,370 बहुत ही सुन्दर है पर आपको हमसे डरने की जरूरत नहीं है हम कसम करते हैं हम यह किसी 277 00:41:55,370 --> 00:41:59,030 को नहीं बताएंगे हाँ पता है नहीं बताओगे यहाँ कोई है ही नहीं तो किसे 278 00:41:59,030 --> 00:42:11,370 बत 279 00:42:14,840 --> 00:42:16,420 जल्दी से छुक जाओ 280 00:42:16,420 --> 00:42:23,220 बच्चो 281 00:42:23,220 --> 00:42:28,700 तुम 282 00:42:28,700 --> 00:42:35,640 दोनों यहाँ क्या कर रहे हो गूमते गूमते आ गए 283 00:42:35,640 --> 00:42:42,600 और गाट बानने की प्राक्टिस कर रहे थे सबसे पहली बात ये बहुती घटिया गाट 284 00:42:42,600 --> 00:42:49,590 है आर्ट के शेप वाली गाट इसे खोलना सबसे हासान है और दूसरी बात मुझे लगता 285 00:42:49,590 --> 00:42:56,010 है यहां सी मॉंस्टर्स है और मुझे लगता है तुम्हें पता है वो कहा है आपने सही कहा 286 00:42:56,010 --> 00:43:02,050 मुझे पता है मुझे पता था कहा है वो वो यूनिकॉन्स के बाए में है और जल परियों के 287 00:43:02,050 --> 00:43:05,170 में है ओ ठीक है मुझे मत � 288 00:43:13,000 --> 00:43:19,880 और तुम्हारे चेहरे बताएंगे कि वो सी मॉंस्टर्स कहाँ पर है मैं उनके बहुत पास 289 00:43:19,880 --> 00:43:26,860 हूँ क्यों आना मुझे पता है मैं उनके बहुत पास हूँ तुम्हारे चेहरों के हिसाब 290 00:43:26,860 --> 00:43:32,280 से शायद वो सी मॉंस्टर्स ठीक यहाँ है 291 00:43:45,840 --> 00:43:52,620 बाल बच गया। तुमने हमें इससे बचाया। एक इंसान हमें दूसरे इंसान 292 00:43:52,620 --> 00:43:58,960 से भला क्यों बचाएगा। कुछ समझ में नहीं आ रहा। हम किसी को आपको चोट पहुचाने नहीं 293 00:43:58,960 --> 00:44:05,840 देंगे। हाँ, आप सिगमन का परिवार हो। और सिगमन हमारा दोस्त है। और सिगमन का इस � 294 00:44:16,940 --> 00:44:22,880 इन्हें जाने दो इन्होंने हमारी जान बचाई हम इतना तो करी सकते हैं और इन्होंने मेरी 295 00:44:22,880 --> 00:44:29,380 सजावट की तारीब की अब जल्दी करो इन्हें खोल दो ठीक है वो सही कह रहा था 296 00:44:29,380 --> 00:44:36,260 इन्हें खोलना तो सच में बहुत ही आसान है थैंक यू ओ और 297 00:44:36,260 --> 00:44:38,660 अगर आपको सिग्मेंट दिखे त 298 00:44:59,630 --> 00:45:05,630 आपके सर पर? नहीं, मेरा मतलब सर पर क्या लगा था? मुझे कुछ याद नहीं आ रहा है. आपकी 299 00:45:05,630 --> 00:45:08,290 यादाश चली गई होगी. एक छूटा सा टेस्ट लेते हैं. 300 00:45:08,650 --> 00:45:10,570 साउट डेकोटा का कैपिटल क्या है? 301 00:45:10,790 --> 00:45:12,070 मुझे नहीं पता. 302 00:45:12,560 --> 00:45:18,100 पर मैं बता दू, मुझे पहले भी नहीं पता था। बार्णी, तुम ठीक तो हो। क्या हुआ था? 303 00:45:18,180 --> 00:45:23,200 इनके सर पर लग गई। ये शायद फिर से सी मॉंस्टर्स ढूढने निकले होंगे। बार्णी, अगर 304 00:45:23,200 --> 00:45:25,060 तुम्हें कुछ हो जाता, तो हमारे क्या होता? 305 00:45:25,380 --> 00:45:26,600 मेरे साथ चलो, डॉक्� 306 00:45:41,630 --> 00:45:48,310 क्योंकि मेरे कानों में घंटियां बज रही है ये तो ठीक नहीं है चलते हैं 307 00:45:48,310 --> 00:45:55,030 सब ठीक हो जाएगा क्यूं क्या हो गया तुम दोनों को सिग्मेंट मिल गया 308 00:45:55,030 --> 00:46:01,930 नहीं वो चला गया क्या उसकी मॉम ने उसको आक्टिक साकल बेच दिया और 309 00:46:01,930 --> 00:46:04,390 वो कभी वापस नहीं आएगा मैं उसे बह� 310 00:46:10,700 --> 00:46:12,460 हमारे साथ हमेशा बुरा ही होता 311 00:46:12,460 --> 00:46:37,696 है। 312 00:46:37,690 --> 00:46:40,030 मुझे इंसानों के बारे में बहुत कुछ चीखना पड़ेगा 313 00:47:49,580 --> 00:47:55,520 there's nothing like a day out on the beach when all it does is rain 314 00:47:55,520 --> 00:48:02,100 you need somebody else to make the sun come out again 315 00:48:02,100 --> 00:48:07,500 talking about friends, friends, friends knocking at your door, friends 316 00:48:39,640 --> 00:48:44,520 तो तुम डिब्स हरगेज नहीं कह सकते, वैसे तो मैं कुछ भी कह सकता हूँ, क्योंकि मॉम और 317 00:48:44,520 --> 00:48:48,960 डाड ने मुझे तुमारा ख्याल रखने को कहा था, मतलब कि मैं इंचार्ज हूँ, ये बहुत बहुत 318 00:48:48,960 --> 00:48:49,960 बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत 319 00:49:04,720 --> 00:49:11,680 जैसे कि ये नो बैक 320 00:49:11,680 --> 00:49:12,680 सीज 321 00:49:16,010 --> 00:49:22,450 अगर मुझे कुछ पसंद आ जाए तो मुझे बस कहना होगा देब्स और वो मेरा हो जाएगा हाँ 322 00:49:22,450 --> 00:49:30,410 देब्स 323 00:49:30,410 --> 00:49:35,390 देब्स 324 00:49:35,390 --> 00:49:38,990 देब्स 325 00:49:46,240 --> 00:49:53,120 यमी टेब्स अगली बार मुझे स्केट बोरिंग करने के लिए बिलकुल मत 326 00:49:53,120 --> 00:49:58,340 लेके जाना तुम्हें बस थोड़ा साउधान रहना होगा मेरी तरह मैं एक बार भी नहीं गिरा पर 327 00:49:58,340 --> 00:50:01,560 तुम स्केट बोरिंग पर चड़े ही कहां कभी तो चड़े जाओंगा 328 00:50:01,560 --> 00:50:07,780 हे सिगमेंड हाई दोस्तो 329 00:50:13,840 --> 00:50:18,340 अलग अलग जगहों से, डिप्स करके लिया। कैसे लिया? 330 00:50:19,460 --> 00:50:26,340 डिप्स कहकर ले लिया, जैसे तुमने सिखाया था। ये सब चुड़ाई हुँ चीज़े हैं, अगर 331 00:50:26,340 --> 00:50:32,420 किसी को ये सब चीज़े यहां मिले, तो हम सब बुड़े फसेंगे। मैं कुछ समझा नहीं, तुम सब 332 00:50:32,420 --> 00:50:33,420 फसोगे क् 333 00:50:43,600 --> 00:50:48,480 वो मंतलब नहीं था सिगमेंट हम बचे हुए खाने वगरा पर डेब्स बोल चकते है या बंग बेड 334 00:50:48,480 --> 00:50:53,680 में नीचे सोने के लिए अगर गिरने से बहुत डर लगता हो तो पर हम डेब्स कहकर किसी और 335 00:50:53,680 --> 00:50:57,120 चीजे नहीं उठा सकते है हाँ जो तुमने किया उसे चोरी कहते है 336 00:50:57,120 --> 00:51:11,760 इसका 337 00:51:11,760 --> 00:51:12,760 कान 338 00:51:13,070 --> 00:51:17,390 कोई बात नहीं सिग्मेंट, हम इन चीजों को वाकस रख देंगे. इन्हें कहां से उठा कर 339 00:51:17,750 --> 00:51:19,410 मुझे याद नहीं आ रहा. 340 00:51:19,610 --> 00:51:23,270 हमें कुछ तो करना होगा, हम इन्हें यहां नहीं छोड़ सकते. इन्हें पुलिस स्टेशन ले 341 00:51:23,270 --> 00:51:25,730 जाकर कहते हैं कि यह हमें कहीं मिले हैं. हमें 342 00:51:25,730 --> 00:51:43,050 पकड 343 00:51:42,700 --> 00:51:48,400 वो देश किसी की साइट नहीं लेता। तुम लोग पढ़ते नहीं हो क्या। ठीक तो हो गया। मेरा 344 00:51:48,400 --> 00:51:52,960 प्लान यूज़ करेंगे। ठीक है पर अगली आइडिया के लिए मैं अभी टिप्स कह रहा हूँ। तुम 345 00:51:52,960 --> 00:51:55,400 आइडिया के लिए टिप्स नहीं कह सकते। किसी से भी पूछ लो� 346 00:52:11,230 --> 00:52:12,870 नहीं, लंच के लिए आया हूँ. 347 00:52:14,050 --> 00:52:17,910 तो क्या चाहिए तुम्हें? मुझे पानी चाहिए और एक राइकी डिबिया. 348 00:52:18,490 --> 00:52:19,490 हमेशा की तरह. 349 00:52:22,470 --> 00:52:23,470 थेंक यू. 350 00:52:24,850 --> 00:52:28,170 रेस्ट्रो में बहुत कम लोग आने लगे हैं. पिछले साल से यही चल रहा है. 351 00:52:28,450 --> 00:52:31,010 शहर के इस हिस्से को सब लोग भूल गए हैं जब से � 352 00:52:39,400 --> 00:52:41,260 आई बेटा, तुम सुबह से क्या कर रही थी? 353 00:52:41,640 --> 00:52:42,660 बहुत कुछ किया. 354 00:52:43,240 --> 00:52:45,780 मैं पहले स्केट बोरिंग के लिए गई. 355 00:52:46,420 --> 00:52:49,080 मैं गिर गई, लेकिन उठी, फिर गिर गई. 356 00:52:49,460 --> 00:52:51,540 फिर मैंने हार मान ली. 357 00:52:53,020 --> 00:52:56,380 और फिर यहां गई. चलो, तुमने कोशिश तो किया आखिर. 358 00:53:00,960 --> 00:53:02,160 ओ, नो, पुलिस वाला. 359 00:53:02,920 --> 00:53:03,920 शेरिफ ब� 360 00:53:08,240 --> 00:53:10,700 आप क्या लेंगे बॉब? कुछ special order करना चाहेंगे? 361 00:53:11,040 --> 00:53:16,180 नहीं, आज मैं यहां कुछ काम से आया हूँ. शहर में बहुत सारी छोटी मूटी चोरियां हो 362 00:53:16,180 --> 00:53:19,320 हैं. क्या इस restaurant से भी कुछ गायब हुआ है? 363 00:53:19,600 --> 00:53:22,880 मेरी बड़ी कड़ची नहीं मिल रही है. जाहिर है वो तो कोई चुराएगा � 364 00:53:37,420 --> 00:53:44,400 संस्क्रीन का ट्यूब, किसी का नॉवल, और अब बिल्ले का स्वेटर, ऐसी चीज में भला कौन 365 00:53:44,400 --> 00:53:51,260 चुराता है? आप अभी नहीं समझे, अपनी आखे खोलिये शेरिस, समंदर के ख़दरनाक राक्षे सब 366 00:53:51,260 --> 00:53:55,700 हमारे गिनारों पर मंट राने लगे हैं, इन चीजों को चुराया है उन स 367 00:54:06,110 --> 00:54:12,550 उस पर कॉल करके देखा। अच्छा आइडिया है। अभी करता हूँ गुमशुदा फोन से। ठीक है। मैं 368 00:54:12,550 --> 00:54:14,210 कॉल करता हूँ। 369 00:54:14,210 --> 00:54:20,950 अजीब है। 370 00:54:20,950 --> 00:54:27,850 लगता है तुमसे यही कहीं तो नहीं गिर गया। हाँ, तुम्हारे बैग 371 00:54:27,850 --> 00:54:32,110 में। बाकी गुमशुदा चीजों के साथ। मुझे नहीं � 372 00:54:35,120 --> 00:54:41,500 मेरे फोन प्रोफेसर गिटल मैन का स्वेटो मुझे सच में नहीं पता ये सब यहां कैसे आया 373 00:54:41,500 --> 00:54:48,340 मुझे पता है ये चीजें यहां लाया है एक सी नॉस्टर बार्णी प्लीज 374 00:54:48,340 --> 00:54:55,000 तुम कुछ मत कहो उन्होंने कुछ नहीं किया ये तुम्हें कैसे पता मुझे किसी ने कहा है 375 00:54:55,000 --> 00:54:55,780 मेरे 376 00:54:55,780 --> 00:55:04,352 दिल 377 00:55:04,350 --> 00:55:09,790 तुम्हें मेरे साथ पुलिस्टेशन चलना होगा। आप मुझे गिरफ़तार करें? नहीं, हम बस थोड़ी 378 00:55:09,790 --> 00:55:12,350 सी बातें करेंगे। 379 00:55:12,350 --> 00:55:18,510 ये सही नहीं हुआ, अब क्या करें? 380 00:55:18,850 --> 00:55:23,530 हम आंटी को मुसीबत में बिल्कुल नहीं डाल सकते, तो अब बस हमारे पास एक ही रास्ता 381 00:55:23,530 --> 00:55:28,800 है। हमें पुलिस सेशन जाकर सारा इलजम अपने उपर लेना होगा तुम अपने उपर इलजम क्यों 382 00:55:28,800 --> 00:55:34,180 लोगे मैं लूँगा तुमने वो चीजे नहीं चुराई थी मैंने चुराई थी पर हम तुमारे बारे में 383 00:55:34,180 --> 00:55:40,740 नहीं बता सकते तो हमें कुछ और सोचना होगा ये सब मेरी गलती है का 384 00:55:52,540 --> 00:55:58,880 तुम्हारा दिमाग खराब है क्या, मैंने अभी अभी तो यह आइडिया दिया था, अच्छा, ओ, 385 00:55:58,900 --> 00:56:04,400 मैं कुछ सुन नहीं रहा था, अपना प्लान सोचने में बिजी था, अब मैं क्या करूँ, 386 00:56:04,400 --> 00:56:07,040 दिमाग हमेशा चलता रहता है, तुम नहीं सुदरोगे, 387 00:56:07,240 --> 00:56:18,520 अच्छा 388 00:56:18,520 --> 00:56:19,308 सुनो 389 00:56:19,310 --> 00:56:25,150 ओ सोरी मैं सुन नहीं रहा था सोच रहा था चलो पुलिस टेशन चले यही रहना सिगमेंट ठीक 390 00:56:25,150 --> 00:56:32,010 बाई देखो मैकसीन तुम ही 391 00:56:32,010 --> 00:56:36,750 खुद को इस मुसीबत से बचा सकती हो अब बताओ मुझे क्या हुआ था मैंने पहले ही बता दिया 392 00:56:36,750 --> 00:56:38,250 है मुझे उस बैग के बारे में कुछ भी 393 00:56:38,250 --> 00:56:48,930 नही 394 00:56:49,210 --> 00:56:54,710 मॉम और मैं अपने घर जा रहे थे और हमें एक गिलेरी दिखी एक बेचारी मासुम सी गिलेरी 395 00:56:54,710 --> 00:57:01,670 जिसका सर एक खाली पुडिंग कैप में फ़स किया था तभी अचानक ये औरत ये 396 00:57:01,670 --> 00:57:08,190 महान औरत उस गिलेरी के पास गई और उसके सर से पुडिंग कैप निकाला और इसे आजात कर 397 00:57:08,190 --> 00:57:18,190 दि 398 00:57:17,740 --> 00:57:22,860 देखो मुझे सवा तीन बजे गॉल्फ खेलने के लिए जाना है तो प्लीज बन कर दो अपनी लंबी 399 00:57:22,860 --> 00:57:29,700 कहानिया और जो पूछ रहा हूँ सिर्फ उसका जवाब दो शरिफ मैक्स आंटी बिरगुना है सच 400 00:57:29,700 --> 00:57:36,300 ही है कि चोर सी मॉंस्टर्स है मेरा एंकर गायब है आपको क्या लगता है 401 00:57:47,960 --> 00:57:53,120 मिल गई ये तो मिल गई है पर मेरा वील बैरो नहीं मिल रहा कोई मेरे बार्बेक्यू का 402 00:57:53,120 --> 00:57:58,360 ठक्कर ले गया और आज रात को मेरे घर पर बार्बेक्यू पार्टी है ओ अच्छा लगता है 403 00:57:58,360 --> 00:58:03,160 इंविटेशन कोई चूहा खा गया एक मिनिक अगर जिसे अभी गाएब हो रही है 404 00:58:03,160 --> 00:58:16,656 और 405 00:58:16,650 --> 00:58:23,370 इसकी बात सही है मैकसीन तुम जा सकती हो अब तो लगता है कि आज मैं गॉल्फ 406 00:58:23,370 --> 00:58:29,730 खेलने जा ही नहीं पाऊंगा सच बताईए उस कहानी से आपका दिल पिगल गया ना 407 00:58:29,730 --> 00:58:36,530 तो ये बताओ तुम दोनों ने ये कैसे किया क्या 408 00:58:36,530 --> 00:58:40,250 किया और चीज़े गायब की ता क्यों मॉम को छोड़ दे ह 409 00:58:45,400 --> 00:58:52,360 वैसे ये मेरा आइडिया था तो बाकी चीज़े किसने चिड़ाई काश मैं गलत हूँ पर शायद 410 00:58:52,360 --> 00:58:57,080 सिगमेंट ही होगा सिगमेंट ही क्या होगा सिगमेंट क्या तुम पिरसे डिप्स करने गए थे 411 00:58:57,080 --> 00:59:01,760 क्या नहीं बिलकुल भी नहीं मैं सीग गया हूँ कि दूसरों की 412 00:59:01,760 --> 00:59:11,560 चीज़े 413 00:59:11,560 --> 00:59:17,700 लेना तो अगर मुझे कुछ अच्छा लगे तो मेरे सिर्फ दिव्स कहने से वो मेरा हो जाएगा 414 00:59:17,700 --> 00:59:22,500 हाँ, मेरे इंसानी दोस्तों ने मुझसे यही कहा दिव्स 415 01:00:02,160 --> 01:00:07,640 जब मैंने उन्हें बताया था तब मुझे बिल्कुल पता नहीं था कि वो चोरी है मतलब उन्होंने 416 01:00:07,640 --> 01:00:14,600 चोरी की है हाँ लगता तो है I am sorry मुझे उन्हें बता नहीं ले चाहिए था मैं 417 01:00:14,600 --> 01:00:19,280 बड़े मूवाले बैस बचली जैसा हूँ क्योंकि मेरा मूवी बहुत बड़ा है 418 01:00:19,280 --> 01:00:22,480 तो 419 01:00:22,480 --> 01:00:30,140 तुमने 420 01:00:35,020 --> 01:00:39,240 तुम आईडिया पर डिप्स नहीं कर सकते ये सब छोड़ो गाईज हमें ब्लब और स्लप से चीज़े 421 01:00:39,240 --> 01:00:45,240 वापस लेनी होगी ओ मैं भी साथ आता हूँ ओके सब को पता है क्या करना है सिगमन बोर्ड पर 422 01:00:45,240 --> 01:00:48,740 जाओ और स्कॉटी दूसरी साइट पकड़ो अच्छा ठीक है पर मुझे 423 01:00:48,740 --> 01:01:02,000 ही 424 01:01:07,060 --> 01:01:14,020 तुम ये चीजें नहीं रख सकते हो ये तुमारी नहीं है हमारी ही है हाँ हमने डिब्स कहा 425 01:01:14,020 --> 01:01:20,840 था हाँ मुझे पता है लेकिन बहुत फर्क होता है डिब्स और चोरी करने में फर्क 426 01:01:20,840 --> 01:01:27,600 ये है कि क्या फर्क होता है तुम हम पर हुक्म नहीं चाला सकते हाँ हम 427 01:01:27,600 --> 01:01:32,690 बड़े हैं और हमारी ही च इसने सही कहा 428 01:01:32,690 --> 01:01:39,490 वो ये तो गलत है क्या वो हमेशा ऐसा बरताफ करते है 429 01:01:39,490 --> 01:01:46,270 कोई बात नहीं हमें आदत हो गई है हमें मुझे और स्कॉटी को हाँ हमारी 430 01:01:46,270 --> 01:01:52,610 हालत एक जैसी है तुम क्या जानो छोटा भाई होने का दर्द मैं भी तुमारे साथ ऐसा करता 431 01:01:52,610 --> 01:01:55,490 हूँ ऐसा हमेशा तो नहीं पर कभ 432 01:02:01,450 --> 01:02:03,770 अच्छा हुआ कि मेरे कोई भाई भेन नहीं है 433 01:02:03,770 --> 01:02:11,670 स्वादिश्ट 434 01:02:11,670 --> 01:02:17,130 है सुनो दुस्तो तुमसे बात करनी है एक बड़े भाई को दूसरे बड़े भाईयों से तुमें पता 435 01:02:17,130 --> 01:02:22,550 है छोटे भाई कैसे होते हैं थोड़े बुद्धू होते हैं ना बड़े भाईयों के पास दिमाग 436 01:02:22,550 --> 01:02:23,550 है 437 01:02:23,570 --> 01:02:28,050 मेरे पास भी है अच्छा छोड़ो मैं स्कॉटी और सिगमन्ट को समझा रहा था कि चोरी और डिप्स 438 01:02:28,050 --> 01:02:33,210 में बहुत फर्क होता है और चोरी करना बहुत बुरी बात है पर वो दोनों तो समझते ही नहीं 439 01:02:33,210 --> 01:02:37,450 है शायद तुमने अच्छे तरह से समझाया नहीं है पर तुम दोनों को तो � 440 01:02:52,060 --> 01:02:53,680 लेकिन हमें करना क्या है? 441 01:02:54,380 --> 01:02:55,700 चले जाना है. 442 01:02:56,060 --> 01:02:58,620 आ, चले जाना है. 443 01:02:58,840 --> 01:03:01,500 चलो स्लर, इन्हें दिखाएं जाते कैसे हैं. 444 01:03:01,860 --> 01:03:05,520 हाँ, हम दिखाते हैं. 445 01:03:06,240 --> 01:03:09,200 पबला, थोड़ा धीरे चलो. 446 01:03:12,040 --> 01:03:15,920 ओके, अब बस इन्हें ऐसी जगह रखना है, जहाँ ये शरिफ को मिल सके. 447 01:03:16,160 --> 01:03:17,260 अच्छा आइडिया है. 448 01:03:18,660 --> 01:03:19,940 देखा, मैं कभ 449 01:03:21,430 --> 01:03:26,230 मुझे ब्रेकर बीच पर एक बहुत अच्छी जगा पता है जहां मैं चीजे छुपाता हूँ ताकि ब्लर्प 450 01:03:26,230 --> 01:03:32,690 और स्लर्प डिब्स ना कर सके या चिराना सके या खाना सके ग्रेट और 451 01:03:32,690 --> 01:03:38,150 नकली खबरी बनके मैं शरिफ को उनके बारे में बताऊंगी ऐसा लग रहा है जैसे कि मैं क 452 01:03:51,080 --> 01:03:56,040 क्या हम जा सकते हैं? हाँ, मेरे पास इन फाल्तू कामों के लिए बिल्कुल वक्त नहीं 453 01:03:56,120 --> 01:04:00,720 मुझे सी मास्टर्स को पगड़ना है. यहाँ से कोई नहीं जाएगा जब तक मैं सबके स्टेट्मेंट 454 01:04:00,720 --> 01:04:01,720 टाइप न कर लूँ. 455 01:04:06,600 --> 01:04:10,820 शेरिफ वाइट, ठीक है मैं चेक कर लेता हूँ. 456 01:04:19,620 --> 01:04:22,750 खबर ठीक है, पर सब गॉल्फ कार्ट में फिट नहीं आएंगे. 457 01:04:29,010 --> 01:04:33,650 रॉबिन, जॉनी, स्कॉटी, तुम लोग यहां क्या कर रहे हो? हम बीच पर थे, और हमें यह 458 01:04:33,650 --> 01:04:34,650 चीज़ें दिखाई दी. 459 01:04:35,890 --> 01:04:40,990 यह सी मॉस्टर का घोसला है, और देखो, उसके टेंटिकल्स के निशान. 460 01:04:42,290 --> 01:04:43,650 मुझे मेरा धक्कन म 461 01:04:51,080 --> 01:04:57,240 मेरी घर में भी पार्टी है पर तुम इंवाइटर नहीं हो तुम सब रुख जाओ तुम सबूतों को छेड 462 01:04:57,240 --> 01:05:04,160 रहे हो अब मुझे दिन भर इन पर स्थार खपाना होगा मेरी बात का यकीन मानो सी मॉंस्टर्स 463 01:05:04,160 --> 01:05:07,980 ने ये चीजें ली थी मुझे उनकी आदत पता है उनकी सोच पता है � 464 01:05:18,560 --> 01:05:23,720 इन सब को मिला कर बीस रुपए भी नहीं मिलेंगे और मुझे घंटों लग जाएंगे इन पर 465 01:05:23,720 --> 01:05:29,100 प्रिंट्स ढूनने में सारे रिपोर्ट्स बनाने में और आपको कई हफ्तों तक अपनी चीजें भी 466 01:05:29,100 --> 01:05:33,420 वापस नहीं मिलेंगी पर अगर हम सब मान जाएं कि ये सी 467 01:05:33,420 --> 01:05:41,620 मॉंस्टर 468 01:05:42,540 --> 01:05:48,200 हाँ ये तो बक्का टेंटिकल्स के निशानी लग रहे हैं तुम सब लोग ऐसे ऐसे क्यों कर रहे 469 01:05:48,200 --> 01:05:53,900 हो मेरा मज़ाक उड़ा रहे हो तुम बिलकुल नहीं हमें लगता है कि तुमने जो कुछ भी कहा 470 01:05:53,900 --> 01:06:00,660 बिलकुल सही है और तुम्हारा दिबाग ठिकारे पर है ओके केस 471 01:06:00,660 --> 01:06:01,760 खत्म सब � 472 01:06:12,089 --> 01:06:15,990 बारनी, अब तुम आक्टिंग करना बंद कर सकते हो. मुझे पता है कि सच क्या है. 473 01:06:16,370 --> 01:06:17,370 तुम्हें पता है? 474 01:06:17,690 --> 01:06:22,790 हाँ, तुमने इन चीजों को चुरा कर यहां रखा था ताकि तुम मुझे निर्दोश साबित कर सको. 475 01:06:24,010 --> 01:06:26,210 नहीं, मैंने ऐसा कुछ नहीं किया था. 476 01:06:26,570 --> 01:06:28,690 सही कहा, तुमने ऐसा नहीं क 477 01:06:46,750 --> 01:06:52,890 आज के टेंशन के बाद तो बनता है हाँ और आज हम सबने कुछ ना कुछ सीखा है हाँ चार लोगों 478 01:06:52,890 --> 01:06:57,630 के बीच में चीस नाइस का पीजा नहीं ओडर करना चाहिए सबको बड़ा बड़ नहीं मिलता और 479 01:06:57,630 --> 01:07:01,990 बात से चगड़ा शुरू हो जाता है ये भी की बड़े बाए होने का � 480 01:07:09,710 --> 01:07:14,590 आखिर स्लास पर डेब, फिर से वही। मैंने तुम्हें देने के लिए ही कहा 481 01:07:14,590 --> 01:07:16,930 था। 482 01:07:16,930 --> 01:07:32,770 मेरे 483 01:07:32,770 --> 01:07:34,290 लिए बॉक्स तक नहीं छोड़ा। 484 01:07:40,940 --> 01:07:41,940 सबेश्ट 485 01:09:01,880 --> 01:09:05,960 प्रेस प्रेस प्रेस 486 01:09:28,359 --> 01:09:32,300 तो तुम डिक्स्टरी पढ़ रही हो, क्या तुम्हें पता है कि डिक्स्टरी का आखरी वर्ड 487 01:09:32,300 --> 01:09:33,158 जीजीवस है? 488 01:09:33,160 --> 01:09:37,640 ओ, मैं पढ़ नहीं रही हूँ, मैं ऐसे याद कर रही हूँ, क्योंकि मैंने तै कर लिया है कि 489 01:09:37,640 --> 01:09:40,300 मैं स्पेलिंग भी चैंपिन बनूँगी. पर बासुरी का क्या 490 01:09:40,300 --> 01:09:57,340 हुआ 491 01:09:57,710 --> 01:10:04,350 मैं अभी ताग टीब और सब पहुची नहीं हूँ। कोई और बढ़ पूछिये। नेमोनिक। 492 01:10:04,350 --> 01:10:11,310 पी एन आप। नाई। M -N -E -M -O -N -I -C। और अच्छे से 493 01:10:11,310 --> 01:10:18,030 कोशिश कर दा रॉबिन। लगता है स्पेलिंग्स भी अब मेरे बस की बात 494 01:10:18,030 --> 01:10:20,350 नहीं है। तुम बिलकुल निराश मत होना 495 01:10:30,969 --> 01:10:36,610 आज का दिन उनका नोकर बनने का कूपन वो इसे यूज नहीं करने वाली मॉम और डाड ने भी 496 01:10:36,610 --> 01:10:42,310 तुमारे दिये कूपन कभी यूज नहीं किये इसलिए तो जीनियस आइडिया है हे गाइस ये क्या है 497 01:10:42,310 --> 01:10:48,930 तुमारी मॉम का बर्दे प्रेजेंट मैं तो उनका बर्दे बूली गई 498 01:10:48,930 --> 01:10:57,550 उन 499 01:10:57,340 --> 01:10:59,160 मैं जल्दी में हूँ, मैं अभी बात नहीं कर सकती. 500 01:10:59,460 --> 01:11:03,320 क्या कर रही हो? मुझे अपनी मॉम के लिए एक गिफ्ट ढूनना है, आज इनका बुर्दे है. 501 01:11:04,580 --> 01:11:08,520 ये बुर्दे क्या होता है? पैदा होने वाले दिन का सेलिबरेशन. 502 01:11:10,200 --> 01:11:11,400 सेलिबरेशन क्या होता है? 503 01:11:11,820 --> 01:11:12,940 सॉरी सिगमेंट, मैं 504 01:11:12,940 --> 01:11:27,320 तुम्ह 505 01:11:27,100 --> 01:11:31,760 मेरी मॉम को ऐसी चीज़े पसंद है। ये उनके परफेक्ट गिफ्ट होगा। क्या मैं से ले लूँ? 506 01:11:31,820 --> 01:11:38,260 हाँ, बिल्कुल। तुम्हारे ले कुछ भी, रॉबिन। थांक यू, सिग्मेंट। इट्स ओके। लव यू। 507 01:11:38,260 --> 01:11:45,040 बाई। ओ, तो सुनामी की 508 01:11:45,040 --> 01:11:49,900 स्पेलिंग ये है। ओ, 509 01:11:50,300 --> 01:11:53,120 इंस्� 510 01:12:05,530 --> 01:12:11,530 आप मज़ाग कर रही हैं ना? 511 01:12:20,700 --> 01:12:24,760 मैं चाहती हूँ कि उसे कोई हॉबी मिल जाए ताकि वो सी मॉंस्टर्स को भूल जाए। और आज 512 01:12:24,760 --> 01:12:30,440 सुभाई उसने मुझे पूछा कि क्या तुम उसे सर्फिंग सिखाओगे। ओ प्लीज ये मेरे लिए 513 01:12:30,440 --> 01:12:35,700 सरूरी है। और तुम भूल रहे हो इनके पास कूपन है। ठीक है म 514 01:12:49,640 --> 01:12:56,640 मर्दों की बोलिंग शूल्स। माम, गिफ्ट बॉक्स के अंदर है। रॉबिन, 515 01:12:56,760 --> 01:13:02,900 ये तो वाकई बहुत खुबसूरत है। इतने सारे पैसे क्यों खर्च किये। ओ, मैंने इसे खरीदा 516 01:13:02,900 --> 01:13:07,940 नहीं। तुमने इसे खुद बनाया है। रॉबिन, ये तो बहुत ही अच्छा है। वैसे म 517 01:13:14,160 --> 01:13:19,040 ये कोई बड़ी बात नहीं है, सच में। मुझे आज तक इतना अच्छा बर्दे प्रेजन कभी नहीं 518 01:13:19,040 --> 01:13:23,320 मिला। मुझे तुम पर बहुत नाज है। आपके लिए कुछ भी मॉम। 519 01:13:23,320 --> 01:13:31,500 हे 520 01:13:31,500 --> 01:13:35,980 बार्नेबस, आपका बेटिंग सूट कहा है? मैं यहाँ कोई सर्फिंग सिखने के लिए नहीं � 521 01:13:43,950 --> 01:13:48,290 क्या है वो बड़ा सप्राइस? अच्छा, चलो, गैस करो, मैं तुम्हें पूरे सौ चांस देता हूँ, 522 01:13:48,310 --> 01:13:53,970 फिर भी तुम बता नहीं पाओगे, चलो, बोला, जल्दी गैस करो, आपके पास कोई आइडिया नहीं 523 01:13:53,970 --> 01:13:59,610 है, क्यों नहीं होगा, बिल्कुल है मेरे पास, ठीक है, नहीं है, � 524 01:14:11,690 --> 01:14:17,410 गेहने तो सब खरीदते हैं, बहुत ही बोरिंग और कॉमन है वो। आपके पास पैसे भी नहीं है 525 01:14:17,410 --> 01:14:23,950 ना। अब तुम बात को ऐसे बदलो मत, तुम मेरी मदद करोगे या नहीं। ठीक है, पर 526 01:14:23,950 --> 01:14:28,130 सिर्फ आंटी का बर्डे अच्छा होना चाहिए इसलिए, तो चलो मिलकर सोचते 527 01:14:28,130 --> 01:14:40,800 हैं। 528 01:14:40,800 --> 01:14:46,080 अलग -अलग सोचेंगे और जब हम वापिस मिलेंगे तो फिर हमारे पास डबल आइडियाज होंगे ठीक 529 01:14:46,080 --> 01:14:50,900 है तो मैं बाद में आता हूँ अच्छा आइडिया है देखा अभी से दिमाग दोड़ने लगा है 530 01:14:50,900 --> 01:14:56,760 शेल नहीं बहुत सस्ते है 531 01:14:56,760 --> 01:15:02,600 ओ रॉबिन बहुत अच्छी ख़बर है मिस 532 01:15:07,520 --> 01:15:11,900 उन्हें लगा वो उनकी गैलरी में हिट हो जाएगी तो उन्होंने दस पीसेस का ओर्डर दिया 533 01:15:11,900 --> 01:15:18,820 जितनी अच्छी ख़बर है ना वाओ ये अच्छा है क्या तुम्हें पता है कुछ कलाकार 534 01:15:18,820 --> 01:15:22,320 अपनी पूरी जिन्दिगी में कुछ नहीं बेच पाते और तुम्हारी पहली कोशि� 535 01:15:36,840 --> 01:15:41,480 कर लूँगी माम, मैं अभी शुरू करती हूँ, तो मैं बस अभी शुरू करना हूँगा, कल के आठ 536 01:15:41,480 --> 01:15:43,840 चोकले बनाना है, क्या तुम ये कर सकते हो, प्लीज? 537 01:15:44,420 --> 01:15:49,460 ओ, मैं बिल्कुल कर सकता हूँ, मुझे चीजे बनाना पसंद है, पींटिंग बनाना, खिलाने 538 01:15:49,460 --> 01:15:51,720 बनाना, चकले बनाना, � 539 01:16:06,060 --> 01:16:11,120 कम ओन, तुम मदद कर दोगे, तो ये मूर्तिया वक्त पर बन जाएंगी। तुम करोगे ना, तुम्हें 540 01:16:11,120 --> 01:16:17,920 मज़ा आएगा। ठीक है। ग्रेट, थैंक्स। ओ, इसमें सच में बहुत मज़ा 541 01:16:17,920 --> 01:16:23,500 आएगा। हेल्प, कॉरी, तुम सीशेल्स को साइज, कलर और शेप के हिसाब से अलग क 542 01:16:33,470 --> 01:16:39,690 तुम तो मैकसिन के लिए आइडिया सोचने वाले थे पता है पर मेरा दिमाग सौफ़ पोर्ट पर 543 01:16:39,690 --> 01:16:45,970 चलता है तो आपको कोई आइडिया सूझा एक नहीं बहुत सारे कमाल के आइडियाज आये हैं मेरे 544 01:16:45,970 --> 01:16:49,710 दिमाग में पर पहले तुम बोलो ओके मेरे लिस्ट यही कहीं पर है � 545 01:17:00,810 --> 01:17:05,890 इन मेंसे एक भी अच्छा नहीं है सब के सब पुरे है ठीक है तो आप अपने आइडियास बताईए 546 01:17:05,890 --> 01:17:11,410 मेरे आइडियास भी वो ही थे मेरे दिमाग में भी बिलकुल यही आइडियास आए थे बुरे वाले 547 01:17:11,410 --> 01:17:14,490 आइडियास क्या फर्क पड़ता है आइडियास किसने सोचे बस वो 548 01:17:14,490 --> 01:17:30,790 बेका 549 01:17:30,800 --> 01:17:37,720 तुम्हे मेरी परिया वो वो आपने बहुत ही दिल 550 01:17:37,720 --> 01:17:43,460 से गाया पर आपको एक गाना लिखना होगा जिसमें उनके पारे में लिखा हो क्या खुद 551 01:17:43,460 --> 01:17:49,480 लिखना होगा ये मुझसे नहीं होगा मैं क्रियेटिव नहीं हूँ और वैसे भी शब्दों को 552 01:17:49,480 --> 01:17:50,720 करना होगा और मैक सीन क 553 01:17:55,180 --> 01:17:58,080 ठीक है, पर बस ये पांच words ही rhyme होते हैं. 554 01:18:00,800 --> 01:18:04,240 ठीक है, मैं समझ गया हूँ. मैं गाना लिखूँगा. 555 01:18:04,620 --> 01:18:07,800 हम उसे मिल कर लिखेंगे. तुम और मैं दोनों, चलो. 556 01:18:09,160 --> 01:18:10,160 चलो, बोलो. 557 01:18:11,740 --> 01:18:13,780 हमें ये भी अलग -अलग करना चाहिए. 558 01:18:14,160 --> 01:18:16,360 सही कहा, काम जल्दी होगा. 559 01:18:16,620 --> 01:18:18,660 सही कहा, तो आप बोल लिख दीजिये औ 560 01:18:24,560 --> 01:18:26,100 सर्फिन नहीं थिंकिंग 561 01:18:26,100 --> 01:18:33,400 मैं 562 01:18:33,400 --> 01:18:38,560 खुद को मतलबी नहीं केलवाना चाहती पर क्या हम ये काम और तेजीब से कर सकते हैं हे इन 563 01:18:38,560 --> 01:18:43,200 सी शेल्स से मेरी उंगलिया तीन बार कट चुकी है और इन शेल्स में पक्का क्रिटान होंगे 564 01:18:43,200 --> 01:18:46,040 सी मॉंस्टर शायद इन से अपनी नाक वाक पोचते 565 01:18:46,040 --> 01:18:53,744 होंग 566 01:18:53,800 --> 01:19:00,740 उठा लो उसे तुझे पता है काम मुश्किल है पर हमें अपनी स्पीड बढ़ानी होगी इससे आज ही 567 01:19:00,740 --> 01:19:06,400 करना होगा I'm sorry पर मैं अपनी पूरी कोशिश कर रहा हूँ मेरे पस तिरफ आद बात है 568 01:19:06,400 --> 01:19:13,120 मैं थक गया हूँ मुझे ब्रेक 569 01:19:13,120 --> 01:19:16,480 चाहिए ब्रेक अभी तो दो मिनटी हुए है डील � 570 01:19:20,620 --> 01:19:25,460 मुझे क्या मिलेगा, मैं तो आलो नहीं काओंगा, मैं तुमारा एसाथ जिनगी बढ़नी 571 01:19:25,540 --> 01:19:32,060 अच्छा मुझे आलो ये ते दो, तुम बॉइस यहाँ पर क्या कर रहे हो, 572 01:19:32,340 --> 01:19:39,340 तुम अपनी प्यारी ममा के लिए कोई तोपा बना रहे हो, नहीं, ओ हाई, ये मेरी मॉम के � 573 01:19:46,920 --> 01:19:52,600 नहीं होता पर किसी दूसरे की मॉम के लिए तुम्हारे पास दुनिया भर का वक्त होता है 574 01:19:52,600 --> 01:19:59,360 बात नहीं मुझे बुरा नहीं लगा ठीक है वैसे मुझे बहुत बुरा लगा है हो गया 575 01:19:59,360 --> 01:20:04,680 ग्रेट अभी सिर्फ साथ आर बचे हैं तुम ये मूर्तिया किस लिए बना रही हो 576 01:20:04,680 --> 01:20:16,900 इसके 577 01:20:16,760 --> 01:20:21,140 मैं यहाँ अंधेरे में खड़ी रहूंगी मैं तुम्हे इस दुनिया में लेकर आई दिन रात 578 01:20:21,140 --> 01:20:26,280 खिलाया फिलाया तुम्हारी सूसू बॉटी साफ की पर फिर भी मेरे विक्र मत करना मुझे समझ 579 01:20:26,280 --> 01:20:30,220 में नहीं आ रहा तो कह रही है कि फिक्र मत करो पर मुझे लगता है कि 580 01:20:30,220 --> 01:20:45,008 व 581 01:20:46,140 --> 01:20:52,420 इंसानों के पास दिमाग नहीं होता ये लीजी मॉम, डस नई मूर्तिया 582 01:20:52,420 --> 01:20:58,740 वाओ, ये तो पहले वाले से भी ज्यादा खुबसूरत है आपके लिए भी बनाई है मैं 583 01:20:58,740 --> 01:21:03,240 बंध होने से पहले इसे दे आती हूँ मुझे पता था कि तुम कुछ बड़ा कर दिखाओगी 584 01:21:03,240 --> 01:21:09,780 तु 585 01:21:27,340 --> 01:21:32,020 देखो, समुदर के तुपानों से लड़ने वाले हम सेलर किसी भी चीज़ से नहीं डड़ते, समझी 586 01:21:32,020 --> 01:21:33,020 तुम? 587 01:21:40,800 --> 01:21:47,320 फिर से एलियंस ने आकर हमला किया उन शेल्स की वज़े से मेरी उंगलिया छिल गई है 588 01:21:47,320 --> 01:21:51,480 सिगमिन, टेंटिकल्स पर छोट लगने पर तुम क्या करते हो? छोट वाला 589 01:21:51,480 --> 01:21:56,350 हिस मेरा नहीं होगेगा 590 01:21:56,350 --> 01:22:02,770 सिगबेंच वो क्या चीज थी जो तुमारी बनाई मूर्थी से बाहर निकली 591 01:22:02,770 --> 01:22:09,130 वो बाहर निकल भी गई क्या मतलब तुमारा निकल भी गई तुमें पता था इस बारे में हाँ वही 592 01:22:09,130 --> 01:22:13,670 तो उसकी खासियत है उसके अंदर का सप्राइज एक कन खजुरे का 593 01:22:13,670 --> 01:22:22,384 बच्च 594 01:22:22,640 --> 01:22:25,100 मैं पूरा दिन खिल्डो के अंडो को चूर रहा था. 595 01:22:26,320 --> 01:22:29,660 इव, आउ, इव, आउ, इव, आउ. 596 01:22:30,340 --> 01:22:36,220 अब ये मत कहना कि कनखजुदे जान लेवा होते हैं. जान लेवा? ओ, नहीं, नहीं, नहीं, वो 597 01:22:36,220 --> 01:22:40,280 स्वाधिष्ट होते हैं. हजार भी खालो तो कुछ नहीं होता. थैंक गुड़नेस 598 01:22:54,110 --> 01:22:58,850 सर्फिंग कर रहे थे मुझे लगा तुमने मुझे चक्मा दे दिया तो कोई अच्छी से धुन मनाई 599 01:22:58,850 --> 01:23:03,550 नहीं तुमने आप जो वो समुदर वाला गाना गा रहे थे वो ही तो न्यूस कर लीजिए अच्छी है 600 01:23:03,550 --> 01:23:07,150 आसान भी तो उसमें आपके आवाज और बोल तोनों बहुत अच्� 601 01:23:21,120 --> 01:23:27,000 ये गाना बुरा है, बहुत ही बुरा है, वैसे तो मुझे बहुत ही मज़ा आता अगर आप ये गाना 602 01:23:27,000 --> 01:23:32,520 बहुत सारे लोगों के सामने गाते, लेकिन आज मैक्सिन आंटी का बहुतवी है, और मैं नहीं 603 01:23:32,520 --> 01:23:36,560 चाहता कोई उसे खराब करे, तो अब क्या करूँ, पाटी तो दो 604 01:23:36,560 --> 01:23:47,720 घंटे 605 01:23:47,720 --> 01:23:49,020 बा 606 01:23:55,120 --> 01:23:59,320 रॉबिन क्या बात है? आप ये मिस्ट मिलानों को नहीं दे सकती. पर ये बहुत अच्छे हैं. 607 01:24:00,540 --> 01:24:03,820 ले बेटा तुम ऐसे खीच क्यों रही हो? लीज मत दीजिये. 608 01:24:05,680 --> 01:24:06,880 मैं समझ गई. 609 01:24:07,260 --> 01:24:10,060 तुम बहुत सीधी हो और दिखावा नहीं करती. 610 01:24:10,500 --> 01:24:12,980 मैं भी पहले कुकिंग के बारे में ऐसा ही महसूस कर 611 01:24:25,719 --> 01:24:27,420 रॉबिन, तुमने ऐसा क्यों किया? 612 01:24:28,680 --> 01:24:33,880 वो, वो मूर्तियां, उन मूर्तियों में कंखजूरे के अंडे का थेला था. उनमें से 613 01:24:33,880 --> 01:24:36,480 निकलते हैं, और वो काटते हैं. काटते हैं? 614 01:24:37,200 --> 01:24:38,820 बनाते वक तुम्हें ये बात पता थी? 615 01:24:39,560 --> 01:24:42,180 मैंने वो एक्चली बनाई नहीं थी. क्या? 616 01:24:43,500 --> 01:24:44,200 मेरे एक 617 01:24:44,200 --> 01:24:55,180 द 618 01:24:54,920 --> 01:25:00,480 और मैं नहीं हूँ, मैं कुछ भी नहीं हूँ. ये सच नहीं है बेटा, तुम्हारे कलाकार ना 619 01:25:00,480 --> 01:25:05,040 होने से कोई फर्क नहीं पड़ता. फर्क पड़ता है, क्योंकि मैं कलाकार नहीं हूँ, मैं 620 01:25:05,040 --> 01:25:08,960 बासूरी नहीं बजा सकती, मैं स्पेलिंग भी, चार्पिन भी नहीं हूँ, मैं किसी � 621 01:25:23,950 --> 01:25:28,890 मैं सिर्फ एक उंग्राले बालों वाली लड़की हूँ, जो आलू बनाने में हेल्प करती है। अगर 622 01:25:28,890 --> 01:25:35,690 मैं भी कुछ होती, तो आपको भी मुझ पर नाज होता। रॉबिन, मुझे हमेशा से तुम पर 623 01:25:35,690 --> 01:25:40,690 नाज है। मैं सच कह रही हूँ, इंसान को उसका हुनर खास नहीं बनाता है � 624 01:25:52,010 --> 01:25:58,090 तुम मेरी बहुत ही special baby हो, I love you sweetie, 625 01:25:58,470 --> 01:26:05,230 I love you too mom, और मुझे पूरा यकीन है कि एक दिन तुम 626 01:26:05,230 --> 01:26:10,330 अपना talent ढून लोगी, बस वो जहीले किरों से जुड़ा नहीं होना चाहिए, 627 01:26:22,830 --> 01:26:27,990 इसमें आग लगने का खत्रा है और दूसरी बात इसमें लगबग 50 कैंडल्स है क्या तुम्हें 628 01:26:27,990 --> 01:26:29,730 मैक्सिन आंटी इतनी बोड़ी लगती है 629 01:26:29,730 --> 01:26:37,110 तुम 630 01:26:37,110 --> 01:26:43,290 यह हो तो बताओ प्लान क्या है मैंने सोचा था मैं अपना याइडिया किसी को नहीं बताऊंगा 631 01:26:43,290 --> 01:26:47,670 पर ओ बारनी एक बर्दे गिफ्� 632 01:26:52,450 --> 01:26:57,710 एक कूपन, कितना अनोखा आइडिया है, मैं लकी हूँ कि मुझे एक दिन में दो -दो मिले, 633 01:26:57,910 --> 01:27:00,270 क्या इशारे हो रहे हैं? 634 01:27:02,690 --> 01:27:07,410 मुझे समझ में नहीं आ रहा था क्या दू, तो मैंने जॉनी से मदद नागी, मैं तुमारे लिए 635 01:27:07,410 --> 01:27:12,330 कुछ अच्छा करना चाहता था, तो मैंने एक गाना लि� 636 01:27:22,000 --> 01:27:23,400 मेरे पास कूपन भी 637 01:27:23,400 --> 01:27:51,980 है। 638 01:27:53,980 --> 01:27:59,340 आपको अभी लगता है कि सबको अपना टालेंट मिल ही जाता है कुछ लोगों को दूसरों से थोड़ा 639 01:27:59,340 --> 01:28:05,860 ज्यादा वक्क लगता है हो तुम समंदर सी नमकी मैचीन, मैचीन, मैचीन, मैचीन, मैचीन, 640 01:28:05,920 --> 01:28:08,720 मैचीन, मैचीन, मैचीन, मैचीन, मैचीन, मैचीन, मैचीन, 641 01:28:09,100 --> 01:28:20,060 मैचीन 642 01:28:19,720 --> 01:28:26,580 तुम स्लार्प हो तो आखिर मेरे बेटे मेरे लिए 643 01:28:26,580 --> 01:28:32,760 तोफा ले ही आए चलो अकल तो आई मॉम ये वो 644 01:28:32,760 --> 01:28:39,240 वो नहीं है ये बकसा तो पूरा कन खजूरों से भरा हुआ है ये मेरे 645 01:28:39,240 --> 01:28:46,180 फेवरेट है मेरे बच्चे सबसे अच्छे 646 01:28:51,980 --> 01:28:54,260 ठीक है, अगला सवाल सिग्मेंट के लिए. 647 01:28:54,580 --> 01:28:58,360 टॉपिक, साइंस और नेचर. दुनिया का सबसे बड़ा जानवर कौन सा है? 648 01:28:58,820 --> 01:29:01,200 बहुत आसान है, रेजी है. 649 01:29:02,600 --> 01:29:04,620 सही जवाब है, ब्लू वेल. 650 01:29:05,280 --> 01:29:10,260 पता है, लेकिन कौन सा वाला ब्लू वेल? मुझे पूरा यकीन है, रेजी है, वो बहुत बड� 651 01:29:16,750 --> 01:29:21,230 I am sorry. मैंने तुम दोनों से इतनी मेहनत करवाई. इसलिए मैं अपनी तरफ से तुम 652 01:29:21,230 --> 01:29:22,230 के लिए कुछ लाई हूँ. 653 01:29:22,790 --> 01:29:23,790 Servant for the day? 654 01:29:24,030 --> 01:29:25,190 क्या बात है? 655 01:29:25,430 --> 01:29:30,170 मैं तो इसे आज ही यूज़ करने वाला हूँ. तुम लोगों को ये coupon समझ में आते भी है या 656 01:29:30,170 --> 01:29:32,410 नहीं? ये संभाल कर रखने के लिए है. � 657 01:29:45,280 --> 01:29:50,620 या किसी ब्लाक होल ने दुनिया को निगल लिया तो और अगर ठीक है तुमारी मज़ी और 658 01:29:50,620 --> 01:29:56,500 सिग्मेंट मैं तुमारे भी एक लाई हूँ तुमारी मेहनत और क्रियेटिविटी के लिए असली 659 01:29:56,500 --> 01:30:01,740 कलाकार तो तुम ही हूँ वाओ तुम जब भी चाहो ये स्नाक खा सकते हूँ 660 01:30:01,740 --> 01:30:05,360 ओ 661 01:30:05,360 --> 01:30:13,260 थैंक 662 01:31:19,720 --> 01:31:25,640 There's nothing like a day out on the beach When all it does is rain 663 01:31:25,640 --> 01:31:32,220 You need somebody else to make The sun come out again 664 01:31:32,220 --> 01:31:38,480 Talking about friends, friends, friends Knocking at your door Friends, friends, 665 01:31:38,540 --> 01:31:40,900 friends Without your friends or poor friends 666 01:31:55,370 --> 01:32:00,730 बार रखो सिग्मेंट। ओ, थैंक्स। सौरी, ये बहुत सोटा है। हमने इसे रॉबिन के खिलोने 667 01:32:00,730 --> 01:32:06,350 वाले अवन में बेग किया था। कोई बात नहीं, मुझे चोटी जीते पसंद है। प्रॉंस, चोटी 668 01:32:06,350 --> 01:32:12,610 मचली, तुम लोग। रॉबिन, तुम अंदर हो। हाँ, मॉम। 669 01:32:12,610 --> 01:32:14,630 बस 670 01:32:14,630 --> 01:32:25,350 एक 671 01:32:25,200 --> 01:32:26,200 वो सीक्रिट? 672 01:32:27,020 --> 01:32:31,400 वो जिसमें उन्हें सब बताएंगे कि उनका सी मॉंस्टर वाला पागलपन कितना बढ़ गया है? अब 673 01:32:31,400 --> 01:32:33,560 ये सीक्रिट तो नहीं रहा, पर हाँ. 674 01:32:33,820 --> 01:32:37,040 ओप्स, सॉरी, मैं बस अभी आती हूँ. बाइ बॉइस. 675 01:32:42,040 --> 01:32:43,940 तुम सच में बारनेबस की मदद करोगी? 676 01:32:44,220 --> 01:32:44,900 नहीं, मैं 677 01:32:44,900 --> 01:32:54,576 अपनी 678 01:32:57,380 --> 01:33:01,900 ओके, तो आज का दिन मनाने के लिए क्या करें? हमें कुछ मज़े धार करना चाहिए जो 679 01:33:01,900 --> 01:33:06,300 ने कभी ना किया हो. कुछ ऐसा जो मैंने नहीं किया है, फिर तो बहुत कुछ कर सकते हैं. 680 01:33:06,720 --> 01:33:08,620 मैं बाहर बहुत कम निकलता हूँ. 681 01:33:08,840 --> 01:33:11,500 ये हजार पीसेज वाला पजल सॉल्व कर सकते हैं. 682 01:33:13,020 --> 01:33:14,020 स 683 01:33:51,720 --> 01:33:53,880 पूरी फिल्म एक ही दिन में शूट की है। 684 01:34:00,359 --> 01:34:03,460 तो क्या मैं भी इसका हिस्सा हूँ? 685 01:34:05,380 --> 01:34:09,840 जब मैंने असली मॉंस्टर कहा तो मैं तुम्हारे ही बात कर रहा था क्योंकि तुम सच 686 01:34:09,840 --> 01:34:15,280 असली मॉंस्टर हो ओ वाह मैं फिल्म में काम करूँगा 687 01:34:15,280 --> 01:34:22,200 यहाँ आने के लिए थांक्स डॉक्टर फ्रेजर मेरी मॉंटे पास 688 01:34:22,200 --> 01:34:23,200 आकर बैठिये न 689 01:34:31,600 --> 01:34:35,900 तुमने मीटिंग में आने के लिए बारनाबस को कैसे मना लिया? उसे यहां आने का असली कारण 690 01:34:35,900 --> 01:34:38,060 नहीं पता है. मैंने कहा है कि टाउन मीटिंग है. 691 01:34:38,320 --> 01:34:39,760 लो, बारनाबस भी आ गए. 692 01:34:40,020 --> 01:34:45,460 तो अब करना क्या है? क्या हम सुप जाएंगे और चाहते ही चिलाएंगे? आप ठीक नहीं हो? 693 01:34:58,260 --> 01:34:59,260 नहीं 694 01:35:05,400 --> 01:35:11,200 तो बात ये है बार्नबस कि हम यहां किसी और वजह से आये हैं कभी -कभी ऐसा होता है कि 695 01:35:11,200 --> 01:35:17,480 जब किसी का जिनून हद पार कर जाता है तो शहर के सब लोग मिल कर उसकी मदद करते हैं 696 01:35:17,480 --> 01:35:23,380 इसलिए हमारे बीच एक काबिल जान बचानी वाले बहतरी डॉक्टर मौजूद है मैं एक पडा� 697 01:35:30,190 --> 01:35:37,030 ओ मैं समझ गया ये वो वाली मीटिंग है तो कौन है वो अजीव 698 01:35:37,030 --> 01:35:43,210 जुनून वाला सच ये है बारनी 699 01:35:43,210 --> 01:35:49,810 कि ये मीटिंग तुम्हारे लिए है मेरे लिए मैं इस कमरे में सबसे समझदार हूँ हम सबको 700 01:35:49,810 --> 01:35:53,650 लगता है कि तुम हद से ज्यादा डूब गए हो उन सी मॉंस्टर्स के चक्कर में 701 01:35:57,870 --> 01:36:03,290 और हमारी पूरी बात ध्यान से सुनना। मैं नहीं जा रहा। मैं सावित कर दूँगा कि मदद 702 01:36:03,290 --> 01:36:08,490 ज़रूरत तुम सब को है। क्योंकि तुम मानना ही नहीं चाहते कि सी मॉंस्टर सच में है। 703 01:36:08,490 --> 01:36:13,230 अब क्या कहें? 704 01:36:16,010 --> 01:36:20,530 तो ये रहा सीन। खतरनाक सी मॉंस्टर सब कुछ तोड़ कर आगे 705 01:36:21,719 --> 01:36:27,560 नहीं मुझे खतरनात नहीं बनना क्या मैं एक अच्छा मॉंस्टर नहीं बन सकता जो सब कुछ बचा 706 01:36:27,560 --> 01:36:32,940 बचा कर आगे बढ़ता है पर तुम तो फिल्म के विलन हूँ पर मुझे विलन नहीं बनना है मुझे 707 01:36:32,940 --> 01:36:38,040 बनना है हीरो उस ट्री मैन फिल्म वाले जासुस की तरह पर तुम तो � 708 01:36:43,980 --> 01:36:48,580 सिग्मेंट एक ज्लासूस बन सकता है जो एक अच्छा मांस्टर है जो बुरे मांस्टर को पकड़ 709 01:36:48,580 --> 01:36:53,320 उन्हें सबक सिखाता है मुझे भी वो फिल्म देखनी है पर अगर सिग्मेंट अच्छा मांस्टर 710 01:36:53,320 --> 01:36:59,220 तो फिर बुरा कौन बनेगा विलकुल नहीं पर क्या तुम फिल्म 711 01:36:59,220 --> 01:37:13,328 में 712 01:37:13,320 --> 01:37:16,080 ये बहुत ज़रूरी है. बहुत ज़रूरी है, हाँ? 713 01:37:16,300 --> 01:37:20,920 अगर तुम हमसे कुछ चाहते हो, तो फिर हमें भी तुमसे कुछ चाहिए. 714 01:37:22,440 --> 01:37:25,360 ठीक है, क्या चाहिए तुमें? पाँच डॉलफिन्स. 715 01:37:25,600 --> 01:37:29,260 मैं तुमें दो डॉलफिन्स दूँगा. क्या? हमारे पास तो एक भी डॉलफिन नहीं 716 01:37:29,260 --> 01:37:40,300 है 717 01:37:41,139 --> 01:37:47,180 तुम उसे गुस्सा दिला रहे हो तुम हमें धाई डॉलफिन दो वरना मैं चीजे तोड़ना शुरू कर 718 01:37:47,180 --> 01:37:54,040 दूँगा तुम में ये सब करने की इम्मत ही नहीं है ओ अच्छा चलो स्लाप इसे 719 01:37:54,040 --> 01:37:58,520 दिखा दे की कौन बॉस है मौ नहीं हम 720 01:38:09,290 --> 01:38:15,810 ये तो बेकाबू हो गए है बता है पर बहुत मज़ा आ रहा है गुर्रा अब तो रो खो 721 01:38:15,810 --> 01:38:21,930 इतनी खुशी मिल रही है कि क्या बता हूँ स्लाप उस तरफ कोई चीजे छूट गई है 722 01:38:21,930 --> 01:38:28,810 अच्छा ओ फैंस जितना मज़ा है हमें याक्सर करना चाहिए 723 01:38:28,810 --> 01:38:35,630 ये लो खमके बच्चे प्लप प् 724 01:38:48,740 --> 01:38:54,220 अगला सीन कर लेते हैं, सिग्मन, तुम्हें बुरे मॉंस्टर को ढून रहे हो, तुम अंदर 725 01:38:54,220 --> 01:38:58,360 जाओगे, तुम्हें कुछ सबूत मिलेंगे, और तुम पीछा करोगे, समझ गया, 726 01:38:58,620 --> 01:39:04,440 चलो, रेडी, एक्शन, 727 01:39:04,480 --> 01:39:11,100 सिग्मन, तुम्हें चलते हुए, 728 01:39:14,140 --> 01:39:20,400 मैं चल रहा हूँ और दून रहा हूँ सबूत। 729 01:39:20,400 --> 01:39:27,300 ओके कट, कट, ओके, सिगमन बहुत ही अच्छी कोशिस थी। ओ, थेंक यू। 730 01:39:27,300 --> 01:39:33,240 ये पहली बार कर रहा है, मुझे इसे थोड़ा समझाने दो। तुम्हें वो मेरा हेल्दी मील सो 731 01:39:33,240 --> 01:39:36,000 याद है, मैंने क्या एक्चिंग की थी। तुम द 732 01:39:41,940 --> 01:39:47,280 अगर तुम्हें जासूस बनना है तो तुम्हें जासूस की तरह चलना होगा उसकी तरह बोलना 733 01:39:47,280 --> 01:39:52,620 उसकी तरह सोचना होगा तुम्हें डिटेक्टिव कुल स्टोन बनना होगा और अपने अंदर के बोले 734 01:39:52,620 --> 01:39:56,700 और प्यारे सिग्मेंट को पूरी तरह से मिटा देना होगा समझ गए 735 01:40:33,889 --> 01:40:39,930 तो इस कताब के मुताबिक हमारी बात अच्छे से पेश करने के लिए मुझे लगता है इस्तिमाल 736 01:40:39,930 --> 01:40:46,700 करना चाहिए पहले मैं बोलूँगा, बारनबस, मुझे लगता है कि तुम्हारी टोपी से मचली जी 737 01:40:46,700 --> 01:40:53,140 बद्बू आती है। मैं भी कुछ कहना चाहती हूँ, 738 01:40:53,140 --> 01:40:59,980 मुझे ऐसा लगता है कि बारनबस को रात को घाट पर अजीब आवाजे नहीं निकालनी चाहिए। मैं 739 01:40:59,980 --> 01:41:05,560 सी मॉंस्टर्स के आवाजे न 740 01:41:47,720 --> 01:41:54,660 कोई बात नहीं मॉम समुदर में मचलियों की कमी नहीं है, और जमीन 741 01:41:54,660 --> 01:41:58,940 पर भी बहुत सारी मचली मिलेंगी। डॉक्टर फ्रेजर जैसी मचली? 742 01:41:59,160 --> 01:42:04,440 आपको पता चल गया? तुम्हारी हरकतों से पता चला। मुझे पता है कि और भी कई मचलियां 743 01:42:04,440 --> 01:42:06,720 हैं, पर मुझे बारनबस जाहिए। क्यूं? 744 01:42:07,060 --> 01:42:08,580 वो बहुत ही � 745 01:42:21,680 --> 01:42:23,080 पानी मुझसे बात नहीं करता था। 746 01:42:23,080 --> 01:42:30,080 कोई भी नहीं सिवै 747 01:42:30,080 --> 01:42:36,620 बार्नुबर्स के। हम स्कूल से बाते करते करते घर आते थे और वो मेरे दिन का सबसे 748 01:42:36,620 --> 01:42:43,120 हिस्सा होता था। हम किताबों, फिल्मों और आलू की बाते करते थे। हमारी पसंद 749 01:42:43,120 --> 01:42:45,120 नापसंद एक चैसी थी और सीनियर � 750 01:42:51,840 --> 01:42:58,640 और उसी वक्त वो हाथसा हुआ। किसी जानवर ने उसकी छोटी उंगली काट दी। हो 751 01:42:58,640 --> 01:43:03,300 सकता है वो कोई कच्छुआ या केकड़ा था। पर बार्नमस ने जित पकड़ ली कि वो सी मॉंस्टर 752 01:43:03,300 --> 01:43:08,140 था। और उस दिन से वो हर हाल में ये साबित करना चाहता है कि वो सच में होते 753 01:43:08,140 --> 01:43:19,800 हैं। 754 01:43:19,800 --> 01:43:20,800 म 755 01:43:39,050 --> 01:43:42,290 अब ही लाती हूँ 756 01:43:48,810 --> 01:43:54,610 ओके, अब याद रखना, जॉनी के आक्शन कहने से कट कहने तक, तुम एक बहुत ही सडू और अकडू 757 01:43:54,610 --> 01:44:00,290 जासूस एस कूल्स चोन हो, बिल्कुल उस फिल्म के जासूस जैसे, समझ गया, शलो शुरू करो, 758 01:44:00,370 --> 01:44:07,070 चलो, रेडी, आक्शन, ओ, नहीं छोड़ूंगा, इस बार उन बुरे म� 759 01:44:20,689 --> 01:44:27,550 सिग्मेंड मिस्टर जासूस क्या काम है लड़के जाने के साथ जाओ वो काम बताएगा बीस सालों 760 01:44:27,550 --> 01:44:34,490 सी काम कर रहा हूँ अब कल कहा लड़का मुझे बताएगा क्या करना है अब सुनो तुम्हें 761 01:44:34,490 --> 01:44:38,790 सीन में किसी को आकर बचाना है बाहर कड़े रहो और मेरे आक्शन कहते ही गुस्स 762 01:44:45,520 --> 01:44:50,460 अब हमें वो लड़की चाहिए जिसे वो बचाएगा पर राबिन तो बानबस के मिटिंग पर गई है 763 01:44:50,460 --> 01:44:57,240 नहीं नहीं नहीं नहीं मैं लड़की नहीं बनने वाला हूँ मैं समझ सकता हूँ बहुती मुश्किल 764 01:44:57,240 --> 01:45:00,420 रोल है उसके लिए अच्छा आक्टर चाहिए ऐसा नहीं है कि मैं कर 765 01:45:00,420 --> 01:45:14,500 न 766 01:45:14,110 --> 01:45:18,770 तुम्हें पता है न, वो नकली मैग्जिन थी, मॉम ने उसे कोई च्छापा था, पर सच च्छापा 767 01:45:18,990 --> 01:45:22,890 वो उस साल का बेस्ट परफार्मेंस था, लाओ मुझे ड्रेस दो, 768 01:45:24,190 --> 01:45:31,150 ये क्या है, 769 01:45:31,630 --> 01:45:38,630 मुझे इस पर शक हो रहा है, अब ठीक है, चलो शुरू करते हैं, रुको, मुझे 770 01:45:38,630 --> 01:45:39,630 कारेक् 771 01:45:40,830 --> 01:45:47,030 तुम्हारा कोई डालोग नहीं है। तुम बस बेहोश हो। कोई रोल शोटा नहीं होता। मैं 772 01:45:47,030 --> 01:45:53,550 तैयार हूँ। ठीक 773 01:45:53,550 --> 01:46:00,150 है। आक्शन। आक्शन। 774 01:46:00,150 --> 01:46:04,670 सिगमेंड। 775 01:46:04,670 --> 01:46:10,110 सिगमेंड। वो चला गया। 776 01:46:10,839 --> 01:46:11,839 क्या? 777 01:46:13,380 --> 01:46:16,080 हमें उसे ढूढ़ना होगा, कोई उसे देख ना ले. ड्रेस. 778 01:46:16,960 --> 01:46:17,960 राइट. 779 01:46:23,720 --> 01:46:25,840 बानी, तुम वापस आ गए? 780 01:46:26,300 --> 01:46:27,780 सर्फ अपनी टोपी के लिए. 781 01:46:29,780 --> 01:46:31,120 बान बस रुकिये. 782 01:46:31,740 --> 01:46:36,460 मेरी मॉम सिर्फ मदद करना चाहती है. उन्हें सी मॉस्टर से कोई मतलब नहीं है. 783 01:46:36,880 --> 01:46:38,820 वो बस आपकी पढ़वा करती है 784 01:46:39,990 --> 01:46:46,650 बहुत जादा और अगर उन्हें परवा है तो मैं भी परवा करती हूँ तो प्लीज रुख जाएगे 785 01:46:46,650 --> 01:46:53,130 प्लीज सिर्फ आदे गरंटे के लिए एक अप्ते के लिए फ्री बेक किया लूदूंगी 15 786 01:46:53,130 --> 01:46:58,430 मिनट और फ्रेंच फ्राइस जील हम अपनी मीटिंग फिर से शुरू कर सकते हैं 787 01:47:08,700 --> 01:47:14,140 हम सबको अपनी आखे बंग करके थोड़ा सोचना चाहिए क्यों? 788 01:47:14,700 --> 01:47:21,220 क्योंकि इस किताब में लिखा है मैंने पूरी किताब नहीं बढ़ी है पर आईडिया अच्छा है 789 01:47:53,879 --> 01:48:00,380 तो तुम्हें ऐसा लगता है लड़के तो फिर ये सोखने के निशान कहा से आये ये हर जगा पर 790 01:48:00,380 --> 01:48:07,100 ये तुम्हारे है तुम कह रहे हो कि ये सबूत मैंने जानबुच कर लगाये है नहीं कह भी नहीं 791 01:48:07,100 --> 01:48:11,990 सकते ये हमारी बात नहीं सुनेगा, ये जासूस बना हुआ है किसी की दिखने से पहले हमें 792 01:48:11,990 --> 01:48:14,830 इसे ले जाना होगा तुम्हें सबका ध्यान बढ़ाना होगा मुझे? 793 01:48:15,150 --> 01:48:18,110 मैं ये काम कैसे करूँगा? मुझे नहीं पता, कुछ तो सोचो 794 01:48:18,110 --> 01:48:25,090 बानी, देखो तुम्हें कुछ समझाने के 795 01:48:25,090 --> 01:48:25,230 लिए 796 01:48:25,230 --> 01:48:37,250 पह 797 01:48:37,180 --> 01:48:42,060 ये बच्चे बार बार आकर तंग करेंगे तो हमें पूरा दिन यहीं पर बैठा रहना पड़ेगा। मुझे 798 01:48:42,060 --> 01:48:48,540 मॉंस्टर्स पर यकिन है। आगे बोलो। मैं सी मॉंस्टर्स की बात नहीं कर रहा, 799 01:48:48,680 --> 01:48:53,080 नहीं बैठ के नीचे छूपे मॉंस्टर्स की। हम सब के अंदर एक मॉंस्टर � 800 01:49:05,480 --> 01:49:11,480 हम हमेशा साथ रहते थे, घर पर, स्कूल में, खेल के मैदान पर भी. इस मैंने एक मॉंस्र 801 01:49:11,480 --> 01:49:16,040 को क्लावास के तरफ जाते देखा. तो चलो, मैं उसे वहाँ रंगी हाथों पकड़ूंगा. 802 01:49:18,920 --> 01:49:25,500 एक दिन रीसेस में, दूसरे बच्चों ने मुझे उनके साथ फूटबॉल खेलने के 803 01:49:25,500 --> 01:49:31,400 लि 804 01:49:33,420 --> 01:49:39,960 और जैसे ही गेम खतम हुआ, नेदन चला गया था, मुझे उसकी जरूरत नहीं थी, 805 01:49:40,060 --> 01:49:46,240 तो अब मैंने अपनी जिट छोड़ दी, अब मैं नॉर्मल हो गया, और मुझे अच्छा लग रहा है, 806 01:49:46,880 --> 01:49:53,880 वाओ, तुमने तो, थैंक यू, स्कॉटी, तो हम क्या 807 01:49:53,880 --> 01:49:54,880 बात कर रहे हैं? मैंने अपनी � 808 01:50:02,490 --> 01:50:08,890 शांत हो जाओ। कैसे, कैसे मैक्सीन। अगर मुझे सच में कोई बड़ी प्रॉबलम हुई 809 01:50:08,890 --> 01:50:14,390 तो। एक पडाइटिस्ट होने के नाते, मैं इतना बता सकता हूँ कि आपके पैरों में कोई 810 01:50:14,390 --> 01:50:20,870 प्रॉबलम नहीं है। स्कॉटी, फैंक यू। तुमने मेरी आखे खोल दी। मुझे 811 01:50:20,870 --> 01:50:27,290 मद और 812 01:50:27,290 --> 01:50:34,190 फ्रेंड तुम दिल की कितनी अच्छी हो और सैक 813 01:50:34,190 --> 01:50:41,170 तुम भी कोई बुरे नहीं हो सैंक्यू और रॉबिन तुमने 814 01:50:41,170 --> 01:50:48,150 मुझे रोका नहीं होता तो ये सब होता ही नहीं तुम बहुत प्यारी हो और तुम मुझे 815 01:50:48,150 --> 01:50:51,930 नाम पता नहीं है पर सैंक्यू डॉक्टर मैं तुम सबको 816 01:50:55,530 --> 01:51:00,790 और thank you मैक्सीन, मैं तुम्हें कैसे भूल सकता हूँ, मुझे पता ये सब तुम्हारी 817 01:51:00,790 --> 01:51:05,650 वज़े से ही हुआ है, मैं तुम्हारा ये असान कभी नहीं भूलूंगा, thank you. 818 01:51:10,770 --> 01:51:12,790 सच में तुम्हारी टोपी से बदबू आती है. 819 01:51:17,170 --> 01:51:20,990 सकोटी, तुमने तो बहुत ही अच्छी कहानी सुनाई, पर म� 820 01:51:26,810 --> 01:51:33,230 आक्टिंग, ओ अच्छी थी, और सिग्मेंट तुम इस तरह कहीं भी नहीं जा सकते, मैं एस हूल 821 01:51:33,230 --> 01:51:37,870 लड़के, एस कूल स्टोन, एक जासूस, तुमारे खाली दिबाग में ये बात क्यों नहीं घुसती, 822 01:51:37,870 --> 01:51:41,510 अब बस बहुत हुआ, कोई तो तरीका होगा इस जासूस को भगा कर सि� 823 01:51:52,589 --> 01:51:56,210 तो कैसी एक्टिंग की मैंने क्या मैं एक अच्छा डिटेक्टिव था 824 01:51:56,210 --> 01:52:02,990 हमारी फिन ये तुम क्या कर रहे है 825 01:52:02,990 --> 01:52:05,910 ये मेरा लुकी शाल है ओ फॉरी 826 01:52:05,910 --> 01:52:12,850 तोहर 827 01:52:12,850 --> 01:52:18,710 दे बहुत अच्छा तोहर मैं चल रहा हूँ और ढून रहा हूँ 828 01:52:18,710 --> 01:52:20,070 सबू 829 01:52:23,630 --> 01:52:30,170 बस इतना ही यही है हमारी फिल्म मैंने क्या सोचा था और ये फिल्म क्या बन गई तुम सब 830 01:52:30,170 --> 01:52:35,610 उदास क्यों हो हम सब लोग तो एक महिने की दोस्ती मनाने के लिए कुछ मज़िदार करना 831 01:52:35,610 --> 01:52:38,910 चाहते थे न और मुझे तो आज सबसे ज़्यादा मज़ा आया 832 01:52:38,910 --> 01:52:45,070 वैसे ब्लॉप और स्लप को 833 01:52:47,530 --> 01:52:52,070 और सिग्मेंट जासूस के कॉस्ट्यूम में क्यूट लगा रिवाइन करो मुझे इसे फिर से देखना है 834 01:52:52,070 --> 01:52:55,510 और सस्पेंस बता दू मैं फिल्म का हीरो हूँ 835 01:54:03,950 --> 01:54:09,790 there's nothing like a day out on the beach when all it does is rain 836 01:54:09,790 --> 01:54:16,430 you need somebody else to make the sun come out again 837 01:54:16,430 --> 01:54:21,790 talking about friends, friends, friends knocking at your door, friends 838 01:54:39,880 --> 01:54:44,220 रित और पानी का सही मिश्रण बनाने की कोशिश कर रहा हूँ आज के सैंड कासल मुकाबले के 839 01:54:44,220 --> 01:54:49,700 लिए ओ वो आज है क्या मुझे लगा कि वो काल है नहीं आज है और देखना इस साल का फर्स्ट 840 01:54:49,700 --> 01:54:53,440 प्राइस पक्का हमें ही मिलेगा फर्स्ट प्राइस क्या है मुझे नहीं पता 841 01:54:53,440 --> 01:55:09,136 फर्स 842 01:55:09,130 --> 01:55:16,130 ये देखो, प्रान अंटी ने रोबू वाक्यूम दिया, क्योंकि उनकी बिल्ली को ये पसंद 843 01:55:16,130 --> 01:55:18,150 नहीं. स्कॉटी, ये क्या करता है? 844 01:55:19,890 --> 01:55:26,570 ओ, वाओ, कितने मज़िदार है, मुझे सिगमेंट. 845 01:55:31,490 --> 01:55:34,230 अब समझ में आया कि बिल्ली को ये क्यों पसंद नहीं. 846 01:55:34,570 --> 01:55:37,010 हे, मुझे एक बहुत अच्छा आ� 847 01:55:38,510 --> 01:55:42,830 क्योंने हम इस नीली चिपचिपी चीज को रेट के मिश्रण में डाले, इससे रेट सिमेंट जैसा 848 01:55:42,830 --> 01:55:47,790 चिपकेगा, और हमारा कासल गिरेगा ही नहीं, फिर हम जो चाहे वो बना सकते हैं, यह तो 849 01:55:47,790 --> 01:55:52,670 बहुत अच्छा आइडिया है, लेकिन यह तो धोके बाजी है, नहीं हम बस 850 01:55:52,670 --> 01:56:07,600 टेक्नो 851 01:56:19,849 --> 01:56:26,730 पर मुझे घर जाकर ममी की सफाई में मदद करनी है. ब्लड पॉर्ट, स्लप क्यों नहीं 852 01:56:26,730 --> 01:56:30,750 करते? क्योंकि वो गंदगी फैलाने में बहुत ज्यादा बीजी है. एक काम करते हैं, मैं... 853 01:56:59,650 --> 01:57:06,510 तो ये जो भी है गुफा को साफ कर देगा बिलकल मैं अभी दिखाता हूँ ये कैसे चलता 854 01:57:06,510 --> 01:57:08,350 है सोचो की 855 01:57:32,140 --> 01:57:37,980 कि जिद करना छोड़ सकते हो मुझे यह देने के लिए शुक्रिया मेरे पास इसके लिए बहुत 856 01:57:37,980 --> 01:57:43,680 अच्छा नाम है स्लर्प तुम्हें ऐसा नहीं लगता इससे थोड़ा confusion पैदा होगा 857 01:57:43,680 --> 01:57:47,340 बोलो स्लर्प जवाब दो इसे 858 01:57:47,340 --> 01:57:51,980 यह थोड़ा शर्मीला है 859 01:57:51,980 --> 01:57:55,000 शर्मीला स्लर्प 860 01:57:55,000 --> 01:58:01,920 शर्मी बजाता है 861 01:58:01,920 --> 01:58:08,560 बस जब शार्ग तुम्हें खाने लगती है तब नहीं आता वो तो सजा है सजा ठीक है तुम्हें 862 01:58:08,560 --> 01:58:11,640 डडाने से पहले हम तुम्हें एक अच्छा सा मूजिक सुनाते हैं 863 01:58:11,640 --> 01:58:17,460 ओ 864 01:58:17,460 --> 01:58:19,680 अच्छा गाना है 865 01:58:31,560 --> 01:58:37,680 ये तो दिल की तरह धेड़क रहा है। ओ, 866 01:58:38,340 --> 01:58:44,040 इस पेंसिल पर बिल्लिया बनी है। मुझे भी दिखाओ ना। 867 01:58:44,040 --> 01:58:50,820 बहुत मज़ाया। 868 01:58:50,820 --> 01:58:52,780 बिल्लिया। 869 01:58:52,780 --> 01:58:59,520 आपको कुछ चाहिए। नहीं थांक्स, 870 01:58:59,540 --> 01:59:00,980 मैं बस देख रही हूँ। 871 01:59:01,710 --> 01:59:07,970 यहाँ पर आमतर लोग खाने आते हैं पर ठीक है दरसल मैं यहाँ एक काम से आई थी मैं हूँ 872 01:59:07,970 --> 01:59:13,430 वैलरी गोम्स गोम्स रियल्टी से ओ अच्छा मैंने आपके आज देखी है वैलरी गोम्स बेचती 873 01:59:13,430 --> 01:59:18,770 होम्स ओ तुम मेरी फैन हो नहीं तो खैर छोड़ो मेरी सूत्रों के 874 01:59:18,770 --> 01:59:29,690 अनुसार 875 01:59:33,200 --> 01:59:40,040 आम तौर पर, मेरा कार्ट होगो, सरूरत पड़े तो, ये एक मैगनेट भी है, 876 01:59:40,340 --> 01:59:42,300 आज के 877 01:59:42,300 --> 01:59:49,800 इसका 878 01:59:49,800 --> 01:59:50,940 मैगनेट काम आ सकता है, 879 01:59:52,420 --> 01:59:58,700 सॉरी, मैं लेच हो गया आंची, कोई बात नहीं, मैं तुम्हें हमेशा 15 मिनट पहले का वक्त 880 01:59:58,700 --> 02:00:00,840 देती हूँ, तो तुम 5 मिनट जल्दी आ गए हो, 881 02:00:07,750 --> 02:00:14,610 मेरा नाम स्कॉटी है। मुझे लगा वो स्कॉटरिक का शॉर्ट फॉर्म है। 882 02:00:14,610 --> 02:00:20,930 नहीं, वो स्कॉट का लॉंग फॉर्म है। खैर छोड़ो, एक बहुत अच्छी खबर है, मैंने अपने 883 02:00:20,930 --> 02:00:24,610 सपोर्ट ग्रूप के साथ एक हफ़ता पूरा कर लिया और मैं बदल गया हूँ। 884 02:00:24,610 --> 02:00:34,310 मुबार 885 02:00:34,090 --> 02:00:39,590 ठीक है, अगर मेरी ज़रूरत पड़े तो मैं किचन में काम कर रही हूँ और अपने बुरे फैसलों 886 02:00:39,590 --> 02:00:40,790 के बारे में सोच रही हूँ. 887 02:00:42,830 --> 02:00:48,090 पड़ा है जो कहानी तुमने पिछले हफ़ते मैकसीन की मीटिंग में कही थी, वो बिलकुल 888 02:00:48,090 --> 02:00:50,470 तरह सीधे मेरे दिल की किराईयों में जाकर � 889 02:01:03,920 --> 02:01:09,700 और ये बात अब मैं अच्छी तरह से समझ गया हूँ, और ये सिर्फ तुम्हारी वज़े से। ठीक 890 02:01:09,700 --> 02:01:14,920 और अब मैंने तै किया है कि मैं तुम्हारा सपोर्ट कोच बनूगा, ताकि नेथन तुम्हें फिर 891 02:01:14,920 --> 02:01:16,980 से आकर परिशान ना करे। कौन? 892 02:01:17,780 --> 02:01:19,540 नेथन, तुम्हारा काल्पनिक दोस 893 02:01:29,530 --> 02:01:34,750 हम कभी भी ठीक नहीं होते हर एक दिन संघर्ष है और मैं तुम्हें उसे अकेले नहीं जेलने 894 02:01:34,750 --> 02:01:38,230 दूँगा मेरा तो सपोर्ट ग्रूप है लेकिन तुम्हारा कौन है जि तुम्हारी फिक्र करें 895 02:01:38,230 --> 02:01:43,070 पैरेंट्स, मेरी आंटी, मेरा भाई कोई नहीं, कोई भी नहीं समझेगा 896 02:01:43,070 --> 02:01:46,350 त� 897 02:01:59,470 --> 02:02:05,950 बस भी करो तुम लोग किस चीज़ से खील रहे हो 898 02:02:05,950 --> 02:02:12,110 ये स्लर्प है वो पेट जो मम्मी मेरे ले लाई है पता है स्लर्प का नाम क्या है स्लर्प 899 02:02:12,110 --> 02:02:17,510 हाँ क्या चाहिए तुम्हे गलत बात है आप इसके लिए कुछ लाई है और मेरे लिए कुछ भी नहीं 900 02:02:17,510 --> 02:02:19,570 तुम्हारे लिए भी कुछ है 901 02:02:22,510 --> 02:02:25,890 एक अद्रिश्य बक्सा, मुझे नहीं चाहिए आपका नकली तौफा. 902 02:02:26,370 --> 02:02:27,510 तो मैं ले लूँ. 903 02:02:27,750 --> 02:02:28,970 नहीं, ये मेरा है. 904 02:02:33,290 --> 02:02:37,210 बहुत मज़ा रहा है, अब तुम मुझे दराने के लिए आगी क्या करोगे? 905 02:02:37,470 --> 02:02:41,590 अब हमें बस कर देना चाहिए, काफी चिप को एकटा हो गया है, और तुम ठक भी 906 02:02:41,590 --> 02:02:48,590 गए और मैं चाता हूँ कि तुम जीत हो तो तुम्हारा सैन कैसल दुनिया में सबसे 907 02:02:48,590 --> 02:02:54,950 सबसे रेच दिला सबसे अनोखा होना चाहिए तो रुको मत मुझे फिर से धराओ ठीक है 908 02:02:54,950 --> 02:02:59,110 मैं भूत हूँ 909 02:02:59,110 --> 02:03:06,030 अच्छी बात है कुछ भी नहीं निकला तुम ठीक हो ना 910 02:03:06,030 --> 02:03:07,930 सिगमेंच बस मुझे 911 02:03:07,930 --> 02:03:14,470 थोड़ी सिर्फ 912 02:03:14,470 --> 02:03:21,330 तीन है। शायद ये बिमार हो गया है। सिक्मिन, 913 02:03:21,750 --> 02:03:28,130 तुम लेट जा और अपने टेंटिकल्स को थोड़ा आराम दो। अच्छा तीक है। अब हम क्या करें? 914 02:03:28,170 --> 02:03:33,550 मेरा मतलब एक बिमार जी मॉंस्टर का ख्याल कैसे रखते हैं? मुझे नहीं पता और इसे 915 02:03:33,550 --> 02:03:39,010 डॉक्टर को भी नहीं 916 02:03:49,640 --> 02:03:55,220 तापमान 42 दिख रहा है ये ज़्यादा है या कम है पता नहीं पर कुछ गडबड है मेरा ख्याल 917 02:03:55,220 --> 02:03:59,840 रखने के लिए ट्रेंक यू दोस्तों तुमारे लिए कुछ भी सिग्मेंट मुकापले का वक्त हो रहा 918 02:03:59,840 --> 02:04:03,700 है पर सिग्मेंट बिमार है तो हमें नहीं जाना चाहिए क्या नहीं मैं � 919 02:04:15,530 --> 02:04:20,530 ठीक है तुम्हें आराम करना होगा और पानी पीते रहना होगा यहाँ ज़रूरत की सारी चीज़े 920 02:04:20,530 --> 02:04:24,630 हैं खाने की चीज़े भी हैं और खेले की भी चीज़े हैं और हम दोनों जल्दी वापस आ 921 02:04:24,630 --> 02:04:27,310 अपना कहाल रखना ठीक है गुड लग 922 02:04:45,930 --> 02:04:52,670 अपनी भावनाओं को पाटना बहुत जरूरी है वरना हमारा भ्रम फिर से वापस आ जाएगा स्कॉट 923 02:04:52,670 --> 02:04:58,310 थालम यू मैं स्कॉटी हूँ और मैं बिलकुल ठीक हूँ सच में मैं भी बिलकुल तुमारी ही तरह 924 02:04:58,310 --> 02:05:02,290 था पता है मेरी कल्पनाओं का वजन मुझे पागलपन के समंदर में 925 02:05:02,290 --> 02:05:15,910 ख 926 02:05:15,500 --> 02:05:22,260 पर गिन कौन रहा है मैं तो नहीं मैं तो उसे भूल गया हूँ पर मैंने 927 02:05:22,260 --> 02:05:28,820 कितना वक परबात कर दिया हूँ मुझे माफ करना 928 02:05:28,820 --> 02:05:35,760 मैसी शायद प्यास काट रही होगी नहीं मैं यहाँ पर हूँ फिर कोई और कहीं 929 02:05:35,760 --> 02:05:36,760 और काट रहा होगा 930 02:05:40,930 --> 02:05:45,230 तुमने जो किया उसके लिए थांक, स्कॉटी. ये बार नमस के लिए अच्छा है. अब वो पहले से 931 02:05:45,230 --> 02:05:47,250 काफी बहतर है. आप इसे बहतर कहते हो? 932 02:05:52,950 --> 02:05:55,130 हाँ, ठीक होने में वक लगता है. 933 02:05:59,550 --> 02:06:01,410 अच्छा रोबो वैक्यूम कौन है? 934 02:06:01,630 --> 02:06:03,190 तुम हो, तुम हो. 935 02:06:04,560 --> 02:06:09,620 अब उसे रख दो। पता नहीं तुम उस चीज़ से क्यों बात कर रहा है। उसे तुम्हारी कोई 936 02:06:09,620 --> 02:06:13,600 समझ में नहीं आ रही। मुझे भी तुम्हारी कोई बात समझ नहीं आती। तुम फिर भी मुझे से 937 02:06:13,600 --> 02:06:17,180 बात करते हो। बात तो सही है। खाना पकड़ने का वक्ष हो गया। 938 02:06:17,180 --> 02:06:33,712 ब 939 02:06:33,710 --> 02:06:35,430 लेकर आ, स्लर्फ. 940 02:06:37,150 --> 02:06:38,270 क्या हुआ तुम्हें? 941 02:06:39,070 --> 02:06:42,010 नहीं, ये बिमार है. अब मैं क्या करूँगा? 942 02:06:44,530 --> 02:06:46,150 स्लर्फ को क्या हो गया? 943 02:06:47,830 --> 02:06:49,890 शायद पानी पीने से ठीक हो जाये. 944 02:06:54,390 --> 02:06:55,390 नहीं हुआ. 945 02:06:56,150 --> 02:06:57,430 स्लर्फ, हिम्मत रखो. 946 02:06:57,830 --> 02:06:59,610 स्लर्फ तुम्हें ठीक कर देगा. 947 02:07:02,920 --> 02:07:07,680 रेट तो बहुत अच्छी तरह से चिपक गई है इस साल हम पक्का जीतेंगे तुम्हें पक्का पता 948 02:07:07,680 --> 02:07:12,240 मुकाबला कल नहीं है हाँ पक्का तुम बार बार क्यों पूछ रही हो आसपास देखो ना 949 02:07:12,240 --> 02:07:18,660 शायद हम लोग जल्दी आ गए है तुम्हें याद भी है कभी तुम किसी चीज क 950 02:07:36,240 --> 02:07:43,080 वालरी गोम्स गोम्स रियाल्टी से वो एजन्सी जो घर बेचती और खरीटती है वालरी गोम्स 951 02:07:43,080 --> 02:07:49,840 बेचती है होम्स थैंक्स पर आप हमारे पास बहुत जल्दी आ गई 952 02:07:49,840 --> 02:07:55,760 हैं कम से कम 20 साल जल्दी मुझे पता है पर तुम मेरा फोन नंबर अपने पेरेंस को दे 953 02:07:55,760 --> 02:07:57,620 देना एक और बात मे 954 02:08:05,560 --> 02:08:07,040 नहीं, वो कल हो गया. 955 02:08:07,520 --> 02:08:11,660 मेरी बेटी जीती थी. और इसलिए नहीं क्योंकि जज मैं थी. 956 02:08:11,920 --> 02:08:12,920 कल का? 957 02:08:13,080 --> 02:08:15,720 मैंने तुमसे कहा था कि कल नहीं है. 958 02:08:25,660 --> 02:08:31,620 सुनो सुनो, मुझे ठीक नहीं लग रहा है. क्या मैं दिखने में कुछ अलग लग रहा हूँ? नहीं! 959 02:08:32,080 --> 02:08:33,760 क्या सच मच? 960 02:08:34,350 --> 02:08:39,430 क्योंकि मुझे कुछ अजीब लग रहा है नहीं ये क्या हो रहा है 961 02:08:39,430 --> 02:08:46,230 सपना था मैं सोने से पहले 962 02:08:46,230 --> 02:08:52,550 जेली कब भी नहीं खाऊंगा लगता है मैंने भावनाओं के बारे में बहुत बातें कर ली ठीक 963 02:08:52,550 --> 02:08:58,130 तो बाई और अब मैं भावनाओं से उबरने के बारे में बात करूँगा मैं अपने ज्ञान के 964 02:08:58,130 --> 02:09:02,410 पिटारे को खोलूँगा और ज्ञान निकालूँगा रहने दीजिए आप अपने पिटारे को खोलकर सब 965 02:09:02,410 --> 02:09:06,610 निकालेंगे तो फिर से सब कुछ अंदर डालना पड़ेगा कुछ भी अच्छा मैं 966 02:09:06,610 --> 02:09:19,890 जो 967 02:09:19,890 --> 02:09:24,310 बोलता 968 02:09:26,570 --> 02:09:32,190 मुझे बस अचानक से एहसास हुआ कि मुझे बहुत प्यास लगी है और इसलिए मैंने मुझे से चीक 969 02:09:32,190 --> 02:09:39,050 निकलाई दिल पर जोर पड़ता तो प्यास तो लगी जाती है मैं तुमारे लिए पाने लेकर आता 970 02:09:39,050 --> 02:09:39,490 हूँ 971 02:09:39,490 --> 02:09:46,510 फ्लब 972 02:09:46,510 --> 02:09:52,550 तुम यहाँ क्या कर रहे हो मेरा पेट फ्लब बिमार है उस 973 02:09:54,410 --> 02:09:58,350 देखो, यहाँ पर तुम्हें कोई भी देख सकता है, तुम्हें जाना होगा मैं कहीं नहीं जाने 974 02:09:58,350 --> 02:10:02,850 वाला, जब तक तुम स्लर्प को ठीक नहीं करते वो जमीन पर रहने वाला जीव है, उसके लिए 975 02:10:02,850 --> 02:10:06,650 जमीन वाला रिपेरर चाहिए तुम्हारा मतलब डॉक्टर? मुझे ये सब 976 02:10:06,650 --> 02:10:22,470 ना 977 02:10:24,140 --> 02:10:28,020 तुम कुछ छुपा रहे हो। मैं? कुछ छुपा रहा हूँ? 978 02:10:28,360 --> 02:10:29,360 मैं? 979 02:10:29,940 --> 02:10:33,320 मुझे पता है तुम किसने बात कर रहे थे। आपको पता है? 980 02:10:33,520 --> 02:10:40,260 हाँ, बाहर नेथन है, सही कहा ना। तुम्हें इस भ्रम का सामना 981 02:10:40,260 --> 02:10:45,900 करना होगा। तुम बाहर देखोगे और कहोगे बाहर कोई नहीं है। 982 02:10:45,900 --> 02:10:48,920 बाहर को� 983 02:10:51,219 --> 02:10:57,840 क्योंकि नेथन सच में है ही नहीं वाओ, अब मैं हलका महसूस कर रहा हूँ हाँ, 984 02:10:57,880 --> 02:11:04,740 पर मन बीच -बीच में भारी होता रहेगा हमें अभी लंबा रास्ता ताइ करना है हाँ, तो अभी 985 02:11:04,740 --> 02:11:07,140 निकलना होगा, रास्ता लंबा है, बाइ -बाइ 986 02:11:07,140 --> 02:11:13,020 दिग्में, हम आ गए 987 02:11:13,020 --> 02:11:15,480 अब कैसे हो तुम? 988 02:11:16,860 --> 02:11:17,860 ब 989 02:11:19,500 --> 02:11:25,300 दोनों यहाँ क्या कर रहे हो, क्या हम ब्लर्प और स्लर्प नहीं है, यह हम है, 990 02:11:25,300 --> 02:11:29,780 जॉनी, इसे भ्रम हो रहा होगा, क्या तुम ठीक हो सेगमेंट, 991 02:11:30,500 --> 02:11:36,560 बस मुझे धुंदला दिखाई दे रहा है, मुझे निगलने में तकलीफ हो रही है, और मैं ठीक 992 02:11:36,560 --> 02:11:37,300 सास नहीं ले 993 02:11:37,300 --> 02:11:46,480 पा 994 02:11:51,920 --> 02:11:58,660 क्लर्प ठीक हो जाएगा ना? फिकर मत करो, मैंने इस तरह का ओपरेशन बहुत बार किया हुआ 995 02:11:58,660 --> 02:12:02,900 है. मैं क्लर्प के लिए कुछ भी कर सकता हूँ, अपना एक पेट निकाल कर दे दू. 996 02:12:04,400 --> 02:12:08,960 मुझे इसकी जरूरत नहीं पड़ेगी, बस थोड़ा दूर रहो, ये एक बहुत ही 997 02:12:08,960 --> 02:12:21,900 मुश्क 998 02:12:21,560 --> 02:12:28,240 ये सिंदा है ओ शुक्रियां साहा शुक्रिया हो हमारी मदब करो सिक्मन बिमार है हमने सब 999 02:12:28,240 --> 02:12:34,260 कुछ ट्रैक किया पर इसकी हालत बिगर रही है क्या हो गया इसे ये ठीक तो हो जाएगा न इसे 1000 02:12:34,260 --> 02:12:40,940 ठीक करो जैसे तुमने स्लर्प को किया था काश मैं कर पाता पर मैं नहीं कर सकता अब ह 1001 02:13:02,059 --> 02:13:06,460 तो तुम लोग कुछ नहीं कर सकते 1002 02:13:06,460 --> 02:13:13,420 हैं हम क्या करें ऐसा पहले कभी नहीं हुआ 1003 02:13:13,420 --> 02:13:20,360 है ये ठीक हो जाएगा इससे ठीक होना होगा फिकर मत करो हम तुम्हे कुछ नहीं 1004 02:13:20,360 --> 02:13:25,680 होने देंगे सिगमेंट प्लीज तुम्हें माफ कर दो, हम तुम्हें चोट नहीं पुछाना चाते थे। 1005 02:13:25,680 --> 02:13:30,540 हम तुमसे बहुत प्यार करते हैं, तुम हमारे बेस्ट फ्रेंड हो। 1006 02:13:30,540 --> 02:13:37,540 मेरी छाती में कुछ हिल रहा था, और कस 1007 02:13:37,540 --> 02:13:41,100 कर जप्पी दो। लगबैस के गले में कुछ अटक गया है, और वो ही हिल रहा हो� 1008 02:13:55,790 --> 02:14:02,790 अब मैं बहुत हलका मैसूस कर रहा हूँ। ओ, मेरा पच्चा, तुमने इसे बचा लिया। गाईज, 1009 02:14:02,830 --> 02:14:08,250 ये देखो क्या है। एक रूबिक्स क्यूब। तुमने ये खा लिया था सिगमेंट, ये खिलोना है, 1010 02:14:08,330 --> 02:14:12,570 खाना नहीं। ओ, तुमने कहा था टेबल पर खाने और खेलने की 1011 02:14:12,570 --> 02:14:20,770 चीज 1012 02:14:20,320 --> 02:14:23,960 तुम्हें अकेला नहीं छोड़ना चाहिए था। अरे, नहीं, नहीं, कोई बात नहीं। तुम लोगों ने 1013 02:14:23,960 --> 02:14:29,860 तो मेरी जान बचाई है। ए, तुमने सिगमन को रिपेर कर दिया। और सब कुछ ठीक हो गया। सब 1014 02:14:29,860 --> 02:14:31,420 कुछ ठीक हो गया। 1015 02:14:31,420 --> 02:14:46,640 मुझे 1016 02:14:46,640 --> 02:14:48,320 माफ कर दसलर, पर... 1017 02:14:50,380 --> 02:14:56,620 अब स्लर्फ कभी ठीक नहीं हो सकता हाँ खुद को संभालो उसकी उम्री ही क्या थी 1018 02:14:56,620 --> 02:15:02,880 ओ ऐसे उदास नहीं होते बेटा मैं नया पैट ले आओंगी 1019 02:15:02,880 --> 02:15:08,300 यानी आप स्लर्फ की जगा किसी और को दे दोगे अगर बै गायब हो गया तो आप मुझे एक दिन 1020 02:15:08,300 --> 02:15:10,760 में भूल जाओगे नहीं पर 1021 02:15:14,760 --> 02:15:20,820 और मेरी सिंदगी में उसके जगा कोई नहीं ले सकता है। क्या ये मेरा नए पेट है। 1022 02:15:20,820 --> 02:15:27,740 हाँ, वही है। मेरे 1023 02:15:27,740 --> 02:15:34,320 पास हाँ, ये बहुत अच्छा है। मुझे ये बहुत अच्छा लगा। तुम खुश हो तो मैं भी खुश मेरे 1024 02:15:34,320 --> 02:15:36,940 शेहजादे। हाँ, मैं इसका नाम यही रख देता ह 1025 02:15:43,120 --> 02:15:48,540 कभी नहीं और तुम भी नहीं बोलोगे ठीक है पर उतना खाना नहीं मिलेगा देखो ये मुझे 1026 02:15:48,540 --> 02:15:55,520 कितना प्यार करता है आओ प्यार दर्द देता है चलो 1027 02:15:55,520 --> 02:16:02,440 अंत भला तो सब भला हाँ बस तुम लोग सेन कासल वाला मुकावला नहीं जीत पए वो इतना 1028 02:16:02,440 --> 02:16:03,240 नहीं था हम 1029 02:16:03,240 --> 02:16:12,100 खुश 1030 02:16:12,100 --> 02:16:13,100 ह 1031 02:16:16,620 --> 02:16:19,400 तुमने सही कहा था, ये जादा मज़ेदार है। 1032 02:17:31,559 --> 02:17:33,320 तुम लोग क्या खेलना चाहते हो? 1033 02:17:34,280 --> 02:17:38,840 पता नहीं, आदे गंटी के बाद डिनर का टाइम हो जाएगा खेलना तो बहुत कुछ है, पर हमारे 1034 02:17:38,840 --> 02:17:42,900 पल्स उतना वक्ती नहीं है चलो, टीबल टेनिस खेलते हैं नहीं, एर आउके खेलते हैं नहीं, 1035 02:17:42,920 --> 02:17:48,500 फूजबॉल खेलेंगी रुको, मेरे पा 1036 02:17:57,410 --> 02:18:03,510 तुम तो बेस्ट हो नहीं बेस्ट तो तुम सब हो इसके बाद अब कुछ खेलना है तो सोने की गेर 1037 02:18:03,510 --> 02:18:06,110 खेलेंगे मैं बहुत ठक गया हूँ 1038 02:18:41,799 --> 02:18:43,719 पर तुम्हें क्लिफर्ट दा बिग रेड डॉग पसंद नहीं है? 1039 02:18:44,000 --> 02:18:49,680 मुझे उस डॉग में कुछ गडबड लगती है. एक बिग डॉग होता है, एक रेड डॉग वो भी होता है, 1040 02:18:49,719 --> 02:18:56,219 लेकिन एक बिग रेड डॉग नकली लगता है. वो नकली ही है, वो किताब है, छोटे बच्चों के 1041 02:19:19,660 --> 02:19:25,639 आप वो ब्लेंडर बेच रही हैं, फिर मिल्क शेक्स कैसे बनाओगी? नहीं, मैं तो बस... 1042 02:19:25,719 --> 02:19:31,080 बैठ जाओ, कुछ बात करनी है. ओ नो, कुछ तो गड़बड़ा है. क्या? तुम ये कैसे जानते हो? 1043 02:19:31,180 --> 02:19:34,600 मुझे बस पता है, क्योंकि कोई ऐसा नहीं कहता, कि एक अच्छी खबर � 1044 02:19:49,040 --> 02:19:50,040 क्या बात हो गई? 1045 02:19:50,180 --> 02:19:55,240 मैंने रॉबिन को कल रात को बता दिया था. शायद मुझे ये रस्ट्राउं बंद करना पड़ेगा. 1046 02:19:55,380 --> 02:19:56,500 क्या? क्यों? 1047 02:19:57,300 --> 02:20:02,440 क्योंकि पिछले दो सालों से रस्ट्राउं अच्छी तरह से नहीं चल रहा है और खर्चे 1048 02:20:02,440 --> 02:20:04,920 हैं. मुझे समझ में नहीं आ रहा. आप क� 1049 02:20:16,750 --> 02:20:21,310 पर अगर ये बंध हुआ, मैं ये नहीं कह रही कि होगा ही, तो मैं और रॉबिन हमेशा के लिए 1050 02:20:21,310 --> 02:20:26,950 वायोमिंग चले जाएंगे, तुम सब के पास, ये तो अच्छा होगा ना, पर हम डेड मैंस कोफ 1051 02:20:26,950 --> 02:20:32,710 आएंगे, अगर आप यहां नहीं रहोगी, मुझे नहीं पता, पर हालात � 1052 02:20:46,680 --> 02:20:50,480 अगर हम shift हुए, मैं ये नहीं कह रही कि होंगे ही, तो वो मिलने आ सकता है. 1053 02:20:50,940 --> 02:20:52,360 फिक्र मत करो, ठीक है? 1054 02:20:52,600 --> 02:20:54,900 सब कुछ बिल्कुल ठीक हो जाएगा. 1055 02:20:55,240 --> 02:20:56,240 देख लेना. 1056 02:21:13,600 --> 02:21:16,440 क्या तुम कोई शानदार समंदर से जुड़ी चीज खरीदना चाओगे? 1057 02:21:16,660 --> 02:21:18,560 शानदार नहीं, बेकार का कबार है ये. 1058 02:21:21,220 --> 02:21:22,220 क्या? 1059 02:21:23,100 --> 02:21:25,160 इस्तिमाल हुए पाइप के हजार रुपए? 1060 02:21:25,380 --> 02:21:30,100 इसे तुम आम पाइप मत समझो. इस पाइप का और मेरा बरसों का साथ है. 1061 02:21:31,060 --> 02:21:33,560 अगर ये बोल पाता, तो कितनी कह 1062 02:21:43,820 --> 02:21:50,200 नहीं नहीं नहीं वो तो ये पाइप था पर मुझे याद है तुम मुझे देखकर कितना आसे थे मैं 1063 02:21:50,200 --> 02:21:55,780 भी कितना पागल था तब ओ एक मिर्ट रुखो जब भी मैं तुम्हें सी मॉस्टर को लेकर चिरहाओ 1064 02:21:55,780 --> 02:21:59,160 तो तुम्हें चिलाना चाहिए बिल्कुल पागलों की तरह वो 1065 02:21:59,160 --> 02:22:08,016 पुरा 1066 02:22:16,040 --> 02:22:20,860 आंटी को रेस्ट्रो बन नहीं करने देंगे हम सेग्मेंट से कभी नहीं मिल पाएंगे 1067 02:22:20,860 --> 02:22:27,780 पीनेट बटर और जेली फिश मज़ा आ गया फिर 1068 02:22:27,780 --> 02:22:33,280 से वो नीन में बात कर रहा है मैं उसे बहुत जादा मिश्च करूँगी हमें कोई सोचना होगा 1069 02:22:33,280 --> 02:22:35,420 एक ऐसा प्लान जिससे बहुत सारे 1070 02:22:35,420 --> 02:22:43,104 पैस 1071 02:22:43,100 --> 02:22:49,980 आर्डिया बुरा नहीं है आखिर में गुफा पहुचने वाला समुद्रिक कच्छुआ ओ 1072 02:22:49,980 --> 02:22:55,140 और मैं एक नीमू पानी का स्टॉल खुलूंगी पिछली बार मैंने बहुत सारे पैसे कमाई थे 1073 02:22:55,140 --> 02:23:01,480 मैंने वो नीमू पानी पिया था उसमें सिर्फ पानी नीमू और शकर और हो क्या स 1074 02:23:05,150 --> 02:23:09,690 फिर शायद मुझे निम्बू पानी पसंद ही नहीं है। खेर छोड़ो, चीजे बेचने का एक तरीका 1075 02:23:09,690 --> 02:23:13,650 तुम क्या बेच रहे हो वो ज़रूरी नहीं है। कैसे बेच रहो वो ज़रूरी है। क्या प्लीज 1076 02:23:13,650 --> 02:23:17,130 निम्बू पानी खरीजना चाहेंगे। ये नेक काम के लिए है। � 1077 02:23:37,740 --> 02:23:38,940 अरे नहीं बेटा नहीं 1078 02:23:38,940 --> 02:23:58,500 हाँ 1079 02:23:58,500 --> 02:24:02,160 ये निम्बू पानी जादा आता है दोनों को छोड़ूंगी नहीं 1080 02:24:06,190 --> 02:24:12,350 नहीं छोड़ दीजिए ये बिकाओ नहीं है आप जाइए जाइए यहाँ से हे हे भारनबस अपने स्पाइ 1081 02:24:12,350 --> 02:24:17,110 गास बेचने से पहले तुम एक बार वो जगा देख लो समुदर को उस किनारे के पास क्यों क्या 1082 02:24:17,110 --> 02:24:20,890 है वहाँ पर मैं तुम्हे समझा नहीं सकता पर तुम खुद ही 1083 02:24:20,890 --> 02:24:24,170 देख 1084 02:24:32,460 --> 02:24:37,860 तुम जब मेरा मजाक उड़ाते हो तो मुझे बहुत मजा आता है और सच कहूँ तो मैं बस इसी के 1085 02:24:37,860 --> 02:24:38,940 लाइक हूँ क्या? 1086 02:24:39,280 --> 02:24:43,000 क्या तुम्हें याद है कि एक बार मैंने एक सी मॉंस्टर को पकड़ा था और उसे अपने 1087 02:24:43,000 --> 02:24:45,340 म्यूजियम के पिंजिने में रखा था लेकिन वो मॉंस्टर नह 1088 02:25:02,640 --> 02:25:08,580 सर्फ दोसो रुपए, सर्फ दोसो रुपए के लिए हमने इतनी सारी मेहनत की, हाई दोस्तो, 1089 02:25:08,760 --> 02:25:15,000 शायद मैं उस पंच को जानता हूँ, वो मेरी पड़ोस में ही रहता है, हाई जरी, 1090 02:25:15,440 --> 02:25:22,420 तुम इतने उदास क्यों हो, हमने घंटों तक 1091 02:25:22,420 --> 02:25:24,260 काम किया, लेकिन फिर भी कुछ खास पैसे 1092 02:25:24,260 --> 02:25:32,620 नहीं 1093 02:25:32,620 --> 02:25:33,620 क 1094 02:25:33,680 --> 02:25:37,820 ये तो कागस के जैसे दिखता है और तुम्हारे पास तो बहुत सारे कागस है पैसा एक खास 1095 02:25:37,820 --> 02:25:42,800 सारा का कागस होता है जब हम किसी को ये देते है तो वो बदले में कुछ अच्छा देता है 1096 02:25:42,800 --> 02:25:49,460 जैसे बेसबॉल कार्ड या फिर घर वैसे कोई अपना घर क्यों देगा एक छोटे से 1097 02:25:49,460 --> 02:26:01,744 काग 1098 02:26:02,440 --> 02:26:09,220 बात समझ में आई, जरह दिखाओ तो सोना, ये है सोना सिगमेंट, इसे 1099 02:26:09,220 --> 02:26:16,120 सोना कहते है, मेरी गुफ़ा में ऐसा धेर सारा सोना रखा हुआ है, सच में, हाँ, 1100 02:26:16,120 --> 02:26:21,340 हम इन गोल गोल चीजों को टेबल के नीचे लगाते हैं, ताकि वो हिले नहीं, सिगमेंट 1101 02:26:21,340 --> 02:26:26,100 तुम सच कह रहे हो, त 1102 02:26:31,000 --> 02:26:36,140 और अफसोस उनके अंदर कोई चोकलेट नहीं है। अगर चोकलेट होता तो किसी काम के तो होते 1103 02:26:36,140 --> 02:26:42,340 है। सिग्मेन, उन्हें वेच कर बहुत सारे पैसे दिल सकते हैं। बहुत मतलब बहुत। तो 1104 02:26:42,340 --> 02:26:47,600 दिने से सोना मिलता है। और सोना दिने से पैसा। और वो दोनों चोकलेट से � 1105 02:27:00,040 --> 02:27:05,300 तो ले लो ना, क्योंकि तुम सब के साथ रहने के लिए तो मैं कुछ भी कर सकता हूँ। वाओ, 1106 02:27:05,740 --> 02:27:12,100 वो सुना तो हमें आसानी से मिल सकता है। हम तुम्हें अपनी बेकार चीज बिलकुल नहीं देने 1107 02:27:12,100 --> 02:27:16,560 वाले। मैं मूँ क्यों खोलता हूँ। पर, बलर, तुम्हें उसकी जरूरत भ 1108 02:27:27,380 --> 02:27:34,080 इसकी भी बात सही है ठीक है, क्या चाहते हो? हमें चाहिए दस डॉलफिन्स 1109 02:27:34,080 --> 02:27:36,140 तुम डॉलफिन्स के पीछे क्यों पड़े रहते हो? 1110 02:27:36,360 --> 02:27:42,000 डॉलफिन्स को बूल जाओ, मुझे इनसे एक बहुत ज़रूरी काम करवाना है मैं चाहती हूँ कि 1111 02:27:42,000 --> 02:27:44,560 इंसान सफाई करने में हमारी मदद करो 1112 02:27:54,300 --> 02:27:58,800 इन्हें थोड़ा ढंग का दिखना होगा तभी तो कोई ढंग की लड़की इनसे शादी के लिए राजी 1113 02:27:58,800 --> 02:28:03,720 होगी तो तुम्हें इनके बालों में फसे सारे कीड़े और समुद्री पौधे निकालने होगे I am 1114 02:28:03,720 --> 02:28:07,860 sorry पर हम ये नहीं करने वाले इसकी कोई सर्वत नहीं है ये ऐसे भी बह� 1115 02:28:25,180 --> 02:28:30,720 अच्छा ठीक है सिर्फ इतना ही नहीं तुम्हें हमारे पैट शेहजादे को वाग पर ले जाना होगा 1116 02:28:30,720 --> 02:28:37,420 इसे कस्रप की जरूरत है हाँ सलर्प नहीं ले जा सकता वो बाल साफ करवा रहा है हाँ और 1117 02:28:37,420 --> 02:28:41,820 मैं आलती भी हूँ और कामचोर भी तुम्हें इसे ट्रेन भी करना होगा 1118 02:28:41,820 --> 02:28:49,080 देख 1119 02:28:51,630 --> 02:28:55,930 ठीक है काम बाग कर पूरा करते हैं मैं शेजादे को ले जाता हूँ तुम लोग उनके बाल 1120 02:28:55,930 --> 02:29:01,290 करो बिल्कुल नहीं अच्छा ठीक है चलो रॉक पेपर सिसस करें नहीं सिक्का उचालते हैं 1121 02:29:01,290 --> 02:29:05,350 वैसे भी बहुत सारे सिक्के हैं नहीं अलग उंगली वाला केकडे को ले 1122 02:29:05,350 --> 02:29:14,610 जा 1123 02:29:28,040 --> 02:29:34,240 तो इसे मैंने वहाँ रखा था ठांक्स चीज़े तो इसे मैं यहाँ लगा देता 1124 02:29:34,240 --> 02:29:40,440 हूँ शेजादे 1125 02:29:40,440 --> 02:29:44,980 चलो शेजादे ये देखो जाओ इसे लेकर आओ 1126 02:29:44,980 --> 02:29:49,900 शेजादे शेजादे 1127 02:30:03,120 --> 02:30:08,460 जितना तुम कर सकते थे अपनी तरफ से किया। अवसोस इनकी शकल पापा पर गई है। मेरे 1128 02:30:08,460 --> 02:30:14,700 खूबसूरत बच्चे सिगमन की शकल तो देखो। ये मुझ पर गया है। मम्मी, 1129 02:30:15,280 --> 02:30:21,320 मुझे मेरे दोस्तों के साब में तो शर्मिंदा मत करो। तुम आ गए। जैसा हमने कहा था वैसे 1130 02:30:21,320 --> 02:30:22,320 � 1131 02:30:35,180 --> 02:30:41,840 वाह कमार कर दिया अच्छा ट्रेन किया इंसान अब ले जाओ ये बेकार का कबाड ये तुम्हारा 1132 02:30:41,840 --> 02:30:48,400 है आखरकार चलो जल्दी से सोना लेकर निकलते है वरना पर डिक्यॉर करना पड़ेगा 1133 02:30:48,400 --> 02:30:50,040 चलो 1134 02:30:50,040 --> 02:30:57,040 ये तो हमसे 1135 02:30:57,040 --> 02:31:03,220 नहीं होगा ये ड्रम बहुत भारी है हम इसे कैसे उठा पाएंगे मैं तुम्हारे लिए उठा 1136 02:31:03,220 --> 02:31:03,480 हूँ 1137 02:31:03,480 --> 02:31:11,200 मुझसे 1138 02:31:11,200 --> 02:31:15,940 नहीं होगा अब हम क्या करें शायद लप और सलर्प उठा सकते हैं हाँ शायद और वो इसे 1139 02:31:15,940 --> 02:31:21,580 में नहीं ले जा सकते लोग इन्हें देख लेंगे हाँ वैसे भी मैं आलसे भी हूँ और साम चोर 1140 02:31:21,580 --> 02:31:24,220 भी तो कोई तरीका नहीं हमा 1141 02:31:35,080 --> 02:31:40,820 आप तुम अपनी बोट भारे पर दे रहे हो। ओ हाँ, सिर्फ एक साल के लिए। मैं समंदर से 1142 02:31:40,820 --> 02:31:46,700 ब्रेक ले रहा हूँ। बहुत सारी यादे हैं जो वहाँ मूख खोल कर खड़ी हैं। और उनके मूँ 1143 02:31:46,700 --> 02:31:52,480 में बहुत तेज दाथ है जैसे सीगल। सीगल में होते हैं। 1144 02:31:52,480 --> 02:32:02,060 बिल्कुल 1145 02:32:02,040 --> 02:32:07,900 वो पुराना बानेविस था और मैं नया बानेविस हूँ तो नहीं प्लीज हमें समंदर की घेराई से 1146 02:32:07,900 --> 02:32:11,720 बहुती भारी चीज निकालनी है ये एक नेक काम के लिए है 1147 02:32:11,720 --> 02:32:18,380 अब मुझे तुम्हें अलविदा कहना पड़ेगा जैक मुझे उन 1148 02:32:18,380 --> 02:32:20,560 ग्राहकों से बात करनी है जो मेरा शांदार � 1149 02:32:29,000 --> 02:32:35,140 मैं मदद जरूर करूँगा लेकिन तुम्हें मेरे लिए पहले कुछ करना होगा ये मत कहना कि 1150 02:32:35,140 --> 02:32:41,200 आपके बालों से किड़े निकालने पड़ेंगी नहीं मेरे पास उसके लिए एक खास शाम्पू है तो 1151 02:32:41,200 --> 02:32:45,540 मैं कहना था मैं मदद करूँगा पर छोटी सी कीमत लूँगा ठीक है 1152 02:32:45,540 --> 02:32:49,300 य 1153 02:32:51,340 --> 02:32:56,220 आप ही ने कहा कि छोटी सी कीमत लेंगे मैंने कहा था मैं छोटी सी कीमत लूँगा पर मेरा 1154 02:32:56,220 --> 02:33:01,280 मतलब था एक बड़ी सी कीमत लूँगा अगर आप पहले कह दे दे तो इतना कंफूजिन नहीं होता 1155 02:33:01,280 --> 02:33:05,740 वैसे तुम्हारे पास कितने पैसे है? पंदरा सो रुपए चलो लाओ इतने ही 1156 02:33:05,740 --> 02:33:19,320 द 1157 02:33:19,290 --> 02:33:20,770 क्या मैं देख सकता हूँ? 1158 02:33:21,170 --> 02:33:27,870 देख लो तुमने ऐसा क्यों 1159 02:33:27,870 --> 02:33:32,390 किया? मैंने मछलियों को हमेशा हुक खाते हुए देखा इसलिए मुझे जानना था कि इसमें 1160 02:33:32,390 --> 02:33:37,670 क्या है मुझे लगा तुम्हें भूक लगी इसलिए खाया तुम्हें तो हमेशा ही भूक लगी रहती है 1161 02:33:37,670 --> 02:33:38,450 नहीं, मेरा 1162 02:33:38,450 --> 02:33:47,690 पे 1163 02:33:50,570 --> 02:33:52,070 अब मुझे भूख लग रही है। 1164 02:33:52,070 --> 02:34:02,470 तुम 1165 02:34:02,470 --> 02:34:08,070 चाहो तो मैं छोटी कीमत पर इसे घर पहुचा दूँगा। और छोटी कीमत से मेरा मतलब है बड़ी 1166 02:34:08,070 --> 02:34:14,090 कीमत। नहीं थांक, इसे हम खुद ले जाएंगे। अब हमें देर हो रही है, तो हम चलते हैं। 1167 02:34:14,090 --> 02:34:21,070 तहीं बार नुमस। मैं तुम्हारी नाव को भाड़े पर लेना चाहता हूँ ओ अच्छा मुझे तो बहुत 1168 02:34:21,070 --> 02:34:25,890 सारे अच्छे अच्छे आफस मिले हैं लेकिन मैं ठीक है चलो कोई बात नहीं रुक जाओ तुम ही 1169 02:34:25,890 --> 02:34:31,370 ले लो तुम आखेर मेरे दोस्त हो और पैसे देने पड़ेंगे क्योंकि तुम इतने � 1170 02:34:46,080 --> 02:34:51,520 ये लो चाबिया, मैं तुमारे लिए डेक साफ कर देता हूँ। 1171 02:34:51,520 --> 02:34:58,320 ओ, 1172 02:34:58,440 --> 02:35:04,340 ये तो तोने का सिक्का है। उन बच्चों को समंदर से डूबा हुआ खजाना मिला होगा। और 1173 02:35:04,340 --> 02:35:07,480 से उन्हें मिला है, वहाँ और भी खजाना होगा। क्या तुमने कुछ कहा? 1174 02:35:07,820 --> 02:35:10,640 ओ, नहीं तो, नहीं, बिल् 1175 02:35:17,600 --> 02:35:24,540 जैक रे, जैक मेरे दोस्त, मुझे नाव ले कर जाना 1176 02:35:24,540 --> 02:35:28,500 है, मेरी चावियां दे दो, तुम्हारा मतलब मेरी चावियां है, ये चावियां तुम्हारे हाथ 1177 02:35:28,500 --> 02:35:34,260 में आये सिर्फ 30 सेकंड ही हुए है, तुम मेरे दोस्त इसलिए तुम्हें दे देता हूँ, बस 1178 02:35:34,260 --> 02:35:35,280 तुम्हें डेल घंटे के 9 1179 02:35:45,310 --> 02:35:52,270 अब ये मेरा आखरी ओफर है बालदी। छोटी नाप के कितने लोग है 1180 02:35:52,270 --> 02:35:53,270 तौर। 1181 02:36:39,900 --> 02:36:45,020 मैं उनका रियाक्शन देखने के लिए बेताब हूँ. तुम्हें ये कहा से मिला? 1182 02:36:45,640 --> 02:36:47,900 तीन बच्चे इतना सोना कहा सकते हैं? 1183 02:36:48,380 --> 02:36:49,600 मुझे सच बताओ. 1184 02:36:50,260 --> 02:36:55,600 वाओ, जो reaction मैंने अपने दिमाग में सोचा था, वो बहुत ही अलग था। मैंने भी, 1185 02:36:55,600 --> 02:37:00,940 लगा आप कहोगी, तुम्हें ये कहा से मिला। ऐसा नहीं कि तुम्हें कहा से मिला। मैक्स 1186 02:37:00,940 --> 02:37:04,840 आंटी, ये हमें कैसे मिला ये माइने नहीं रखता। माइने ये रखता है कि अब 1187 02:37:04,840 --> 02:37:13,264 आपको 1188 02:37:15,260 --> 02:37:20,160 अगर मैं ये कहो कि हमें एक पुराने खजाने का नकशा मिला था जो कि एक बहुत ही खतरनाफ 1189 02:37:20,160 --> 02:37:25,360 समुद्र डाकू का था तो मैं कहूंगी कि ये गुनीस फिल्म की कहानी है मुझे मेरा जवाब 1190 02:37:25,360 --> 02:37:30,780 चाहिए और असली जवाब लगता है अब इन्हें सब कुछ सच -सच बताना पड़े� 1191 02:37:44,280 --> 02:37:51,200 मुझे ना चाहते हुए भी शेरिफ को इस मामले में लाना होगा। मॉम, हमारे 1192 02:37:51,200 --> 02:37:55,820 साथ चलिए। तुम लोग मुझे यहाँ... 1193 02:37:55,820 --> 02:38:02,760 मॉम, ये सिगमेंड 1194 02:38:02,760 --> 02:38:09,540 है और ये एक सी मॉंस्टर है। सिगमेंड, ये मेरी मॉम है, ये 1195 02:38:09,540 --> 02:38:16,480 इंसान है। हेलो, मैंने... आपके बारे में बहुत कुछ सुना है मैं आपके खाने का 1196 02:38:16,480 --> 02:38:21,700 बहुत बड़ा फैन हूँ ये ये 1197 02:38:21,700 --> 02:38:28,480 सीमोंस के सच में होते हैं सर्प्राइस हमने 1198 02:38:28,480 --> 02:38:34,560 आपको बताया नहीं क्योंकि आपका पैट्स पसंद नहीं है और बानबस को पता चल जाता पर अच्छी 1199 02:38:34,560 --> 02:38:36,120 कवर ये है कि ये सिग्मेंट का � 1200 02:38:44,780 --> 02:38:51,560 मुझे यकीन नहीं हो रहा, मुझे ये कैसे, सी मॉस्टल सच में 1201 02:38:51,560 --> 02:38:52,560 होते हैं, 1202 02:38:52,920 --> 02:39:01,300 सी 1203 02:39:01,300 --> 02:39:07,480 मॉस्टल सच में होते हैं, ये सच में है, मुझे पता था, आज मेरी जंदगी का सबसे अच्छा 1204 02:39:07,480 --> 02:39:13,000 दिन है, और तुम्हारी जंदगी का आखरी दिन भी, ये तो ट्विन वन डे है, 1205 02:39:15,080 --> 02:39:16,480 कर दो कर दो 187619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.