Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,042 --> 00:00:51,167
I just cannot believewhat we're seeing here.
4
00:00:51,208 --> 00:00:53,542
Sarah Reisinger looks ordinary once again,
5
00:00:53,583 --> 00:00:54,958
Could be as well,the tail end of the career,
6
00:00:54,958 --> 00:00:58,083
the body doesn't take as much punishment,you don't recover as much,
7
00:00:58,125 --> 00:01:00,417
and the young gunshave youth on their side.
8
00:01:00,458 --> 00:01:01,958
Nobody saw this coming, Dean.
9
00:01:02,000 --> 00:01:03,917
Dominance here,Knee-On-Belly from Mandy Böhm.
10
00:01:03,958 --> 00:01:07,000
This is devastating, if she can rise upshe can land some decisive shots.
11
00:01:07,042 --> 00:01:09,292
Reisinger looks so frustrated, Dean.
12
00:01:09,333 --> 00:01:12,583
Her legacy, her fame,everything she fought for,
13
00:01:12,625 --> 00:01:15,625
and this could very wellbe the end of her career.
14
00:01:15,667 --> 00:01:18,833
Böhm looking for the Rear Naked Choke,this is a contortion and a squeeze.
15
00:01:18,875 --> 00:01:20,958
There's the tap!There's the tap.
16
00:01:21,000 --> 00:01:23,292
An incredible performance here.
17
00:01:23,333 --> 00:01:24,583
Well, there you have it folks.
18
00:01:24,625 --> 00:01:28,000
So surprising, the experienceshould have kicked in and saved her.
19
00:01:28,042 --> 00:01:31,792
She seemed like the last timewe see Sarah in the cage.
20
00:01:43,375 --> 00:01:49,708
MOON
21
00:02:16,375 --> 00:02:17,375
Yeah.
22
00:02:17,417 --> 00:02:19,042
Exhale hard.
23
00:02:23,000 --> 00:02:24,250
Too slow.
24
00:02:24,292 --> 00:02:25,625
Extend your arm.
25
00:02:28,000 --> 00:02:29,833
OK, shake up the arms.
26
00:02:29,875 --> 00:02:31,500
And now, real fast...
27
00:02:31,542 --> 00:02:32,708
Left, right.
28
00:02:32,733 --> 00:02:34,208
Left, right.
29
00:02:34,208 --> 00:02:37,500
My glove hurts me when I hit.
30
00:02:37,542 --> 00:02:40,000
- Where does it hurt?- Here in front.
31
00:02:40,042 --> 00:02:42,708
Squeeze it, it's like really hard.
32
00:02:42,750 --> 00:02:44,875
We're not hitting that hard.
33
00:02:44,917 --> 00:02:48,542
Make sure you hit the padwith this part of your fist.
34
00:02:50,417 --> 00:02:51,500
Arms up.
35
00:02:53,375 --> 00:02:55,417
- Do I look cool?- Sort of.
36
00:02:57,042 --> 00:02:59,500
You have to learn that if you extend,
37
00:02:59,542 --> 00:03:02,167
you have to come back to your chin.
38
00:03:02,167 --> 00:03:03,625
Quick and explosive!
39
00:03:09,167 --> 00:03:10,417
Punch just once.
40
00:03:11,208 --> 00:03:14,167
And right back to your chin. Again.
41
00:03:16,125 --> 00:03:17,833
Nice and easy.
42
00:03:17,833 --> 00:03:19,875
I hold it up and you lean in.
43
00:03:21,625 --> 00:03:23,875
Stop, you're too intense.
44
00:03:23,917 --> 00:03:26,292
You can't punch me that hard.
45
00:03:27,875 --> 00:03:30,583
You can't come into my safe zone.
46
00:03:30,625 --> 00:03:32,708
I feel really uncomfortable.
47
00:03:32,750 --> 00:03:36,000
No, I'm just showingyou it has to be fast.
48
00:03:36,917 --> 00:03:39,000
You can't waste time.
49
00:03:39,042 --> 00:03:40,708
Did you see that?
50
00:03:40,750 --> 00:03:42,208
She punched me.
51
00:03:54,042 --> 00:03:57,375
I'm worried about you supporting yourself.
52
00:03:57,917 --> 00:04:00,375
You need to organize your life, y'know?
53
00:04:01,125 --> 00:04:03,708
So far you only haveone and a half clients.
54
00:04:03,750 --> 00:04:06,708
I just started, it takes time.
55
00:04:06,750 --> 00:04:09,083
What's your plan for the future?
56
00:04:09,125 --> 00:04:12,375
How long will it take?Do you have a business plan?
57
00:04:12,417 --> 00:04:14,750
Sorry, you don't know the field.
58
00:04:14,792 --> 00:04:17,208
I mean, it's your business, right?
59
00:04:17,250 --> 00:04:18,708
I don't need a...
60
00:04:18,750 --> 00:04:20,750
Sarah! Sarah!
61
00:04:20,792 --> 00:04:25,708
Can you put your mug on the coaster?It's not there for decoration.
62
00:04:25,750 --> 00:04:27,833
- Are you serious?- Yeah!
63
00:04:27,833 --> 00:04:29,333
That's white wood.
64
00:04:29,375 --> 00:04:32,250
It's white wood.The coffee ring will...
65
00:04:32,292 --> 00:04:34,875
I bet the baby's puked on it.
66
00:04:34,917 --> 00:04:36,500
Are you joking?
67
00:04:36,500 --> 00:04:39,458
Use a coaster.You put it on the wood again.
68
00:04:39,500 --> 00:04:42,292
I don't get you.This is my home.
69
00:04:42,292 --> 00:04:44,500
Every time, you don't care.
70
00:04:44,542 --> 00:04:48,000
- Is it 'cause you're breastfeeding?- Seriously?
71
00:04:48,042 --> 00:04:50,333
It's not because of hormones.
72
00:04:50,333 --> 00:04:53,000
- What's your problem?- You're a pain!
73
00:04:53,542 --> 00:04:55,125
It's always the same.
74
00:04:55,167 --> 00:04:56,867
She has to be changed.
75
00:04:56,892 --> 00:04:57,934
I'll do it.
76
00:06:21,750 --> 00:06:25,750
As you see, I've had a pretty
long life already in the martial arts.
77
00:06:25,792 --> 00:06:28,542
And to be honest, it, um...
78
00:06:29,458 --> 00:06:32,250
this job, it kind of
fits into my life perfectly.
79
00:06:32,292 --> 00:06:33,625
Because now I'm at this point,
80
00:06:33,667 --> 00:06:37,458
I really did more than 20 years of
martial arts, or something like that.
81
00:06:37,500 --> 00:06:42,583
Um, and, I'm really excited
to share this with other people.
82
00:06:42,625 --> 00:06:47,292
And, I did it all you know?
I did the floor, I did the striking.
83
00:06:47,333 --> 00:06:52,167
I did like Judo, I did Kickboxing,
I did Muay Thai...
84
00:06:52,208 --> 00:06:53,625
I mean, you call it.
85
00:06:55,458 --> 00:06:59,708
So I'm really excited
to hand this on to other people,
86
00:06:59,708 --> 00:07:05,542
and of course I'd be super excited
to give this to the girls, especially.
87
00:07:07,000 --> 00:07:08,042
Excellent, I mean,
88
00:07:08,083 --> 00:07:12,167
listen, my sisters are,
I would say they're relatively fit.
89
00:07:12,208 --> 00:07:15,375
We have instructors
and fitness trainers coming in
90
00:07:15,417 --> 00:07:16,625
throughout the year,
all the time,
91
00:07:16,667 --> 00:07:20,208
so it's not like they've
never trained before.
92
00:07:20,250 --> 00:07:23,625
And then it might be something
that's different and exciting.
93
00:07:23,667 --> 00:07:27,792
It's something that's become
very trendy in the region lately.
94
00:07:27,833 --> 00:07:29,875
- So...yes.
- Ah, brilliant.
95
00:07:29,917 --> 00:07:32,500
I didn't know that it's really well known.
96
00:07:32,542 --> 00:07:35,542
It is, very recently,
has become something that's hot.
97
00:07:35,583 --> 00:07:38,708
And I'm glad that my sisters
are excited about something
98
00:07:38,750 --> 00:07:42,750
and I just want to make sure that I get
them something that not only is fitness
99
00:07:42,792 --> 00:07:46,292
but it's at least something
that they get excited about.
100
00:07:46,792 --> 00:07:50,000
In terms of logistics
and timelines, Sarah,
101
00:07:50,042 --> 00:07:52,208
you mentioned that you're flexible
102
00:07:52,250 --> 00:07:53,792
over the next month or so,
103
00:07:53,833 --> 00:07:57,042
to come over here for
a few months and train my sisters.
104
00:07:57,083 --> 00:07:58,875
Absolutely, yes, yes.
105
00:07:58,917 --> 00:08:01,500
I'm actually very flexible
at the moment, so...
106
00:08:02,083 --> 00:08:05,000
if you want me to start training
them tomorrow I could actually do that.
107
00:08:06,250 --> 00:08:08,000
Excellent, excellent,
great great great.
108
00:08:09,417 --> 00:08:11,625
You know, I've talked to a
lot of instructors and trainers
109
00:08:11,667 --> 00:08:16,083
it seems like your timeline works the best
and it works for us.
110
00:08:16,917 --> 00:08:18,875
So that's great news.
111
00:08:18,917 --> 00:08:22,417
And, um, just expect communication
from me over the next few days,
112
00:08:22,458 --> 00:08:25,333
so that we can talk
more about details, and...
113
00:08:25,375 --> 00:08:26,792
nice to meet you, Sarah.
114
00:08:26,833 --> 00:08:28,500
Yeah, very nice to meet you too.
115
00:08:29,667 --> 00:08:31,542
Finally, here we go.
116
00:08:34,625 --> 00:08:36,500
- You're a mind-reader.- Yeah!
117
00:08:36,542 --> 00:08:38,208
Can you smoke outside?
118
00:08:38,208 --> 00:08:40,583
It stinks enough in here already.
119
00:08:40,625 --> 00:08:43,333
Leave the window open overnight.
120
00:08:43,333 --> 00:08:44,667
No...
121
00:08:46,500 --> 00:08:50,375
I want to start training again.I'm so out of shape.
122
00:08:50,417 --> 00:08:53,875
You look great and crazy hot.
123
00:08:53,917 --> 00:08:56,000
Compared to us!
124
00:08:56,042 --> 00:09:00,333
- My belly's as fat as yours.- Fuck you.
125
00:09:00,375 --> 00:09:03,625
- As whose?- Fuck you.
126
00:09:03,667 --> 00:09:06,000
As fat as his, not yours!
127
00:09:07,250 --> 00:09:10,042
I got this great job offer.
128
00:09:10,042 --> 00:09:13,583
I'm going to Jordan to train some girls.
129
00:09:13,625 --> 00:09:15,708
- Where?- Jordan.
130
00:09:16,875 --> 00:09:18,208
Seriously?
131
00:09:18,250 --> 00:09:23,333
"Send $5000 to a princeand you'll inherit his estate"?
132
00:09:23,375 --> 00:09:25,208
And she answers!
133
00:09:25,250 --> 00:09:27,958
"I got a job offer!"
134
00:09:27,958 --> 00:09:31,083
The super-rich havetrainers in their villas
135
00:09:31,125 --> 00:09:34,500
with their own gymsin their basement, y'know.
136
00:09:35,125 --> 00:09:36,375
No way!
137
00:09:36,417 --> 00:09:39,167
From the Austrian sticks to Jordan!
138
00:09:39,167 --> 00:09:43,583
MMA is super...super popular in Jordan.
139
00:09:43,625 --> 00:09:46,083
Do you have to wear a hijab?
140
00:09:46,125 --> 00:09:48,833
If you arrive there not wearing one,
141
00:09:48,833 --> 00:09:52,875
they'll stone you, drag youthrough the streets. No, really.
142
00:09:52,917 --> 00:09:54,708
Did you buy a scarf?
143
00:09:54,750 --> 00:09:58,333
Your grandma's won't match your shorts.
144
00:09:58,375 --> 00:10:00,583
They won't make me wear a hijab.
145
00:10:00,625 --> 00:10:04,000
- You'll wear it by choice.- Like all the women!
146
00:10:04,000 --> 00:10:06,750
Sure, voluntarily! Of course!
147
00:10:06,792 --> 00:10:09,750
But would you wear one,
148
00:10:09,750 --> 00:10:11,583
if they said you had to?
149
00:10:11,625 --> 00:10:14,000
I dunno, if it looks good...
150
00:10:14,583 --> 00:10:19,000
- It's not just a piece of fabric.- Don't make it so complicated.
151
00:10:19,042 --> 00:10:24,750
You can make it your brand.Y'know like wrestlers...
152
00:10:24,792 --> 00:10:27,375
Like Mexican wrestlerswith their masks.
153
00:10:27,417 --> 00:10:32,208
You show up in a hijab and burkaand crush them all.
154
00:10:32,208 --> 00:10:35,125
"I'm an oppressed womanand I'll fuck everyone up."
155
00:10:39,917 --> 00:10:41,875
- Now you have to.- Oh god!
156
00:13:47,930 --> 00:13:50,875
Sorry, how long are we gonna ride?
157
00:13:53,500 --> 00:13:55,708
How long is the way to the house?
158
00:13:58,250 --> 00:13:59,792
Do you speak English?
159
00:14:51,750 --> 00:14:52,833
Woah.
160
00:15:04,125 --> 00:15:05,542
How are you?
161
00:15:05,583 --> 00:15:07,792
- We finally meet. How's it going?
- Yeah.
162
00:15:07,833 --> 00:15:09,250
- Good.
- Welcome to our home.
163
00:15:09,292 --> 00:15:11,750
- It's an amazing house.
- And our house.
164
00:15:11,792 --> 00:15:12,792
Do it in person.
165
00:15:12,833 --> 00:15:15,792
This is Ammar.
Our father's personal assistant.
166
00:15:15,833 --> 00:15:17,750
- Nice to meet you.
- How was your flight?
167
00:15:17,792 --> 00:15:19,750
Great, actually. Yeah.
168
00:15:21,583 --> 00:15:24,583
You guys will be working closely together
over the next few days.
169
00:15:25,125 --> 00:15:26,958
- Okay.
- Please come to my office.
170
00:15:27,000 --> 00:15:30,208
We're just going to do
a few housekeeping things.
171
00:15:30,208 --> 00:15:32,583
- I've been to Austria, once in my life.
- Really?
172
00:15:32,625 --> 00:15:35,125
Yeah, when I was seven years old.
With my family.
173
00:15:35,167 --> 00:15:37,333
I don't remember much,
but I do remember that...
174
00:15:37,375 --> 00:15:39,375
that cake that you guys have,
that chocolate cake.
175
00:15:39,417 --> 00:15:40,750
- The Sachertorte?
- Yes.
176
00:15:40,792 --> 00:15:43,333
I don't know, it's like...
It's a chocolate...
177
00:15:43,375 --> 00:15:44,375
whatever.
178
00:15:44,417 --> 00:15:46,583
- Yeah, yeah, yeah.
- It tastes better.
179
00:15:46,625 --> 00:15:48,208
We have Mansaf here.
180
00:15:48,208 --> 00:15:51,125
- The traditional dish of--
- Ah, okay. I need to have that.
181
00:15:51,167 --> 00:15:54,958
Yeah, you will. I'm sure that
you will get the chance to do that.
182
00:15:55,000 --> 00:15:56,958
- How's the hotel by the way?
- Great.
183
00:15:57,000 --> 00:15:58,750
- Yeah? Very good?
- Really nice, yeah.
184
00:15:58,792 --> 00:16:02,167
Are you.. is it comfortable?
Did they give you a good room?
185
00:16:02,208 --> 00:16:05,958
I think so. I mean they told me
it was an upgrade, or something like that.
186
00:16:06,000 --> 00:16:08,833
I'm on the 28th floor,
I'm having a great view.
187
00:16:08,875 --> 00:16:10,958
- Awesome.
- I went to the pool already.
188
00:16:11,000 --> 00:16:12,333
- Perfect.
- It was nice.
189
00:16:12,375 --> 00:16:15,208
By the way, everything in the hotel
in terms of food, beverages...
190
00:16:15,792 --> 00:16:18,042
Minibar stuff, it's all covered.
191
00:16:18,083 --> 00:16:19,625
- Oh cool.
- Yeah.
192
00:16:20,917 --> 00:16:23,125
I'll finish a few things...
193
00:16:23,750 --> 00:16:27,083
Do you know where thecontracts and NDAs are?
194
00:16:27,125 --> 00:16:28,708
Here they are.
195
00:16:28,750 --> 00:16:30,667
Come, take a look at them.
196
00:16:31,750 --> 00:16:34,917
- Some are in Arabic, some in English.- I'll fix them.
197
00:16:35,125 --> 00:16:38,042
Just because there are
a few house rules that we have,
198
00:16:38,083 --> 00:16:40,475
- That we need to make sure that...
- One.
199
00:16:40,500 --> 00:16:42,000
It's just basically saying that,
200
00:16:42,042 --> 00:16:44,000
anything that you see,
anything that you hear,
201
00:16:44,042 --> 00:16:46,667
you know, in the house,
stays within the walls of the house.
202
00:16:46,708 --> 00:16:50,225
No social media,
no pictures taken inside the house.
203
00:16:50,250 --> 00:16:51,750
Asim... Name.
204
00:16:51,958 --> 00:16:55,083
This is regular procedure, it's for
anyone that works for us, typically.
205
00:16:55,125 --> 00:16:56,792
They have to sign this paper.
206
00:16:56,792 --> 00:16:58,792
- Okay.
- Nothing to worry about.
207
00:16:58,833 --> 00:17:00,708
Very regular procedure.
208
00:17:02,000 --> 00:17:03,542
Wait, say again, sorry?
209
00:17:03,583 --> 00:17:04,958
The NDA.
210
00:17:05,000 --> 00:17:07,375
It's something that we sign
with everyone that works in the house.
211
00:17:07,417 --> 00:17:11,583
No social media, no pictures,
we just like to keep things... private.
212
00:17:11,625 --> 00:17:13,792
And I hope that's not
an inconvenience to you.
213
00:17:15,458 --> 00:17:17,542
- No.
- Did you have your water?
214
00:17:17,583 --> 00:17:19,208
- Yes, yes.
- Cool.
215
00:17:19,250 --> 00:17:20,583
Now...
216
00:17:21,750 --> 00:17:24,708
we're gonna go and meet my sisters.
217
00:17:24,750 --> 00:17:26,417
- Great.
- Awesome.
218
00:17:27,500 --> 00:17:30,208
So maybe shake out the legs first,
shake out the arms first.
219
00:17:30,708 --> 00:17:34,250
And then we just start with
big circles of the shoulders, to the back.
220
00:17:39,000 --> 00:17:41,542
Leave it for five... four...
221
00:17:42,417 --> 00:17:44,750
three... two... one.
222
00:17:44,792 --> 00:17:45,958
Change direction for five...
223
00:17:47,125 --> 00:17:48,250
four...
224
00:17:48,292 --> 00:17:50,333
three... two...
225
00:17:50,770 --> 00:17:51,792
one.
226
00:17:51,833 --> 00:17:53,375
And stick the feet together.
227
00:17:53,417 --> 00:17:55,625
We just make circles with the knees.
228
00:17:55,667 --> 00:17:57,417
Five... four...
229
00:17:57,417 --> 00:17:59,792
three... two... one.
230
00:17:59,833 --> 00:18:00,833
Change direction.
231
00:18:00,875 --> 00:18:05,417
Five... four...
three... two... one.
232
00:18:05,458 --> 00:18:07,208
Nice, shake out the legs.
233
00:18:07,250 --> 00:18:09,458
We are going for
some jumping jacks.
234
00:18:09,500 --> 00:18:11,000
You all know
what jumping jacks are?
235
00:18:11,042 --> 00:18:12,375
- Yeah.
- Let's do it.
236
00:18:12,375 --> 00:18:16,000
Ten... nine...
eight... seven...
237
00:18:16,042 --> 00:18:18,958
six... five... four...
238
00:18:19,000 --> 00:18:21,083
three... two... one.
239
00:18:21,125 --> 00:18:24,833
And immediately to high knees,
that's a sprint with high knees.
240
00:18:24,875 --> 00:18:28,583
We go for ten...
nine... eight... seven...
241
00:18:28,625 --> 00:18:30,208
Stay compact, six...
242
00:18:30,250 --> 00:18:32,083
five... four...
243
00:18:32,125 --> 00:18:33,417
Try to touch my hands.
244
00:18:33,458 --> 00:18:35,917
Three... two... and one.
245
00:18:35,917 --> 00:18:38,708
Back to jumping jacks.
Two more rounds.
246
00:18:38,750 --> 00:18:40,833
Ten... nine... eight...
247
00:18:41,375 --> 00:18:42,500
- Come on!
- Seven...
248
00:18:43,750 --> 00:18:44,750
- Shut up!
- six... five... four.
249
00:18:45,483 --> 00:18:47,265
three... two... one.
250
00:18:47,290 --> 00:18:48,498
High knees.
251
00:18:49,250 --> 00:18:50,359
High knees.
252
00:18:51,167 --> 00:18:53,000
- Can we take a break...
- Nice.
253
00:18:53,042 --> 00:18:54,417
between sets?
254
00:18:55,083 --> 00:18:56,542
- I hope so.
- High knees, and...
255
00:18:56,542 --> 00:18:58,958
last five, yes.
256
00:18:59,458 --> 00:19:02,250
Three... two... and one.
257
00:19:02,292 --> 00:19:05,125
Nice, relax.
Well done, good.
258
00:19:06,500 --> 00:19:08,958
So catch your breath,
maybe one inhale.
259
00:19:09,000 --> 00:19:10,833
One exhale, and okay.
260
00:19:10,833 --> 00:19:13,333
So next,
I'm going to face the wall,
261
00:19:13,383 --> 00:19:16,258
and you are all
going to face into my direction,
262
00:19:16,292 --> 00:19:19,583
and you see because you're basically
going to watch and copy what I'm doing.
263
00:19:20,125 --> 00:19:22,458
In the beginning this is maybe
going to be a little bit difficult
264
00:19:22,490 --> 00:19:24,114
for you to coordinate, but...
265
00:19:24,331 --> 00:19:26,164
- We do this every day--
- I think I'm done for today.
266
00:19:26,500 --> 00:19:29,542
I'll, uh... complete tomorrow.
267
00:19:30,192 --> 00:19:31,208
What?
268
00:19:31,250 --> 00:19:33,542
I'm not feeling well,
I'm done for today.
269
00:19:33,583 --> 00:19:34,958
I'm feeling pain.
270
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
- So I'll--
- Pain? Where?
271
00:19:39,250 --> 00:19:41,042
- Do you want some medicine?- No.
272
00:19:41,130 --> 00:19:42,458
What kind of pain?
273
00:19:42,500 --> 00:19:43,500
I don't know.
274
00:19:43,525 --> 00:19:45,432
I'm just, I'm not feeling it.
275
00:19:45,457 --> 00:19:46,729
- From the pain?
- Not feeling well.
276
00:19:46,792 --> 00:19:48,542
Yeah, so tomorrow.
277
00:19:50,125 --> 00:19:51,708
Drink some water.
Okay.
278
00:19:51,750 --> 00:19:52,833
No.
279
00:19:52,875 --> 00:19:54,750
- Shaima, stay!- No.
280
00:19:54,792 --> 00:19:56,250
- You can't do this.- No.
281
00:19:56,333 --> 00:19:59,167
But we are not even
at the beginning of the warm-up.
282
00:19:59,208 --> 00:20:01,458
I know,
but we're still beginners.
283
00:20:01,500 --> 00:20:05,583
Yes, I know,
but you are strong girls.
284
00:20:05,625 --> 00:20:07,958
I don't want to under-challenge you,
do you understand?
285
00:20:08,007 --> 00:20:09,651
You want to have
a little bit of a benefit.
286
00:20:09,676 --> 00:20:12,375
It's not that this is gonna be
just nice from beginning to end.
287
00:20:12,417 --> 00:20:14,358
Yeah, yeah, I'm strong,
but I'm not in the mood today.
288
00:20:14,383 --> 00:20:15,600
So I'll see you tomorrow.
289
00:20:15,625 --> 00:20:18,250
This isn't the time.
290
00:20:18,292 --> 00:20:20,208
Stop, I don't want to do it!
291
00:20:21,309 --> 00:20:23,850
- Bye Sarah.
- I'll go check.
292
00:20:23,875 --> 00:20:25,917
'Cause you know, tell her,
that we can adjust the exercise,
293
00:20:25,917 --> 00:20:27,565
like, I can...
294
00:20:28,072 --> 00:20:29,500
I can work with her.
295
00:20:29,542 --> 00:20:32,250
Yeah, just give me five minutes,
I'll try to convince her.
296
00:20:35,500 --> 00:20:37,667
She's so stubborn and won't hear.
297
00:20:39,167 --> 00:20:42,125
- Me first, I want to continue.
- Five minutes, promise.
298
00:20:42,167 --> 00:20:43,208
Schaima!
299
00:20:44,625 --> 00:20:45,875
What's the problem?
300
00:20:46,792 --> 00:20:47,958
It's okay.
301
00:20:48,875 --> 00:20:50,667
She doesn't like it?
302
00:20:50,708 --> 00:20:53,083
No, she likes it, of course.
303
00:20:53,125 --> 00:20:56,208
- I'm just gonna go.
- You don't wanna continue?
304
00:20:56,250 --> 00:20:58,333
No, it's okay, it's fine.
We'll do it all together.
305
00:20:58,375 --> 00:20:59,708
Bye-bye.
306
00:21:11,458 --> 00:21:13,167
So, I'll go.
307
00:21:50,417 --> 00:21:51,667
How do you feel?
308
00:21:52,875 --> 00:21:55,458
I didn't train, for a while.
309
00:21:55,500 --> 00:21:58,667
So I think, when I did,
I had some pain.
310
00:22:01,042 --> 00:22:03,958
She's a drama queen.
You'll get used to it.
311
00:22:06,417 --> 00:22:08,875
Yeah, but it's just nice to, uh...
312
00:22:08,917 --> 00:22:12,167
Stay with it, you know?
And not give up.
313
00:22:20,875 --> 00:22:23,042
What else
are you gonna do today?
314
00:22:23,083 --> 00:22:26,042
Nothing, I'll just eat lunch
and then... chill.
315
00:22:26,833 --> 00:22:28,708
I do my make-up.
316
00:22:28,708 --> 00:22:32,583
I really like matching my outfit
with my make-up every day.
317
00:22:34,208 --> 00:22:36,375
And you go to school, or...?
318
00:22:36,417 --> 00:22:39,917
We're home schooled.
So teachers come here.
319
00:22:39,949 --> 00:22:42,408
- Ah really?
- Yeah. Mm-hm.
320
00:22:42,458 --> 00:22:44,542
And where are your parents actually?
321
00:22:45,250 --> 00:22:46,583
They live in Qatar.
322
00:22:46,625 --> 00:22:49,250
They live, actually, everywhere.
323
00:22:49,292 --> 00:22:50,625
So they travel a lot.
324
00:22:50,667 --> 00:22:52,417
I think we have a house in every country.
325
00:23:16,542 --> 00:23:18,833
And do you go out a lot, in Amman?
326
00:23:19,238 --> 00:23:21,697
- Not really.
- No.
327
00:23:22,000 --> 00:23:25,042
Abdul told me
there are some great clubs here.
328
00:23:25,958 --> 00:23:28,375
Yeah, clubs.
For Abdul. Not us.
329
00:23:30,250 --> 00:23:31,958
What, you don't like dancing?
330
00:23:32,750 --> 00:23:35,333
- Yeah, we do.
- We do.
331
00:23:35,917 --> 00:23:38,167
Who doesn't like dancing?
332
00:24:04,875 --> 00:24:06,567
What's the wi-fi here?
333
00:24:08,625 --> 00:24:10,233
There is no wi-fi here.
334
00:24:13,792 --> 00:24:15,542
You don't have the password?
335
00:24:16,458 --> 00:24:17,458
No.
336
00:24:20,042 --> 00:24:21,708
We don't have wi-fi.
337
00:24:22,250 --> 00:24:23,458
What seriously?
338
00:24:23,801 --> 00:24:25,542
How do you guys survive?
339
00:24:26,667 --> 00:24:28,208
We're used to it now.
340
00:24:29,083 --> 00:24:30,083
Kind of.
341
00:24:41,667 --> 00:24:43,750
Madam, your driver is here.
342
00:24:43,792 --> 00:24:45,333
He wait outside.
343
00:24:46,875 --> 00:24:48,792
So I'll see you... tomorrow?
344
00:24:48,833 --> 00:24:50,333
- Yeah.
- At ten?
345
00:24:51,322 --> 00:24:52,333
Yeah.
346
00:25:39,875 --> 00:25:41,917
His real name is Penguin.
347
00:25:41,958 --> 00:25:44,667
- No.
- Yes, I know that.
348
00:25:44,708 --> 00:25:45,833
No.
349
00:25:45,875 --> 00:25:48,625
- Like the animal?
- Yes, he is animal actually.
350
00:25:48,667 --> 00:25:50,656
Not me. That's you.
351
00:25:52,367 --> 00:25:54,367
You can see,
he don't have a neck.
352
00:25:54,417 --> 00:25:57,083
I don't know, I see a neck.
Yeah, I see a neck.
353
00:25:57,125 --> 00:25:59,167
No, it's small like...
354
00:25:59,208 --> 00:26:01,708
- It's a bit short, yeah.
- Yes, it's short neck.
355
00:26:01,750 --> 00:26:05,417
It's my name, it's nickname.
It's mine. It's Feather.
356
00:26:05,458 --> 00:26:06,542
Father of Feather.
357
00:26:06,583 --> 00:26:08,875
- Ah. Feather?
- Father?
358
00:26:08,917 --> 00:26:11,000
Father of Feather.
359
00:26:11,708 --> 00:26:13,083
Father of the Feather?
360
00:26:13,125 --> 00:26:15,083
- I think it's cute.
- It's cute?
361
00:26:15,125 --> 00:26:16,417
- Yeah.
- I like it.
362
00:26:17,167 --> 00:26:20,708
Father of the Feather?
Yeah, I would love to be called that.
363
00:26:20,757 --> 00:26:23,424
Mr Jess, did you like his name?
364
00:26:23,917 --> 00:26:27,042
- Say that again?
- Father of Feather.
365
00:26:27,083 --> 00:26:29,083
- I think it's beautiful.
- Yeah, right?
366
00:26:29,125 --> 00:26:31,333
I think it's... it's beautiful.
367
00:26:31,375 --> 00:26:33,125
Definitely more beautiful than Jay.
368
00:26:33,457 --> 00:26:36,515
Jay, can we get another, uh,
beer or two over here?
369
00:26:36,540 --> 00:26:39,040
- Sure, with my pleasure, Mr Jesse.
- Thank you, appreciate it.
370
00:26:39,083 --> 00:26:40,917
And about your friend, you...?
371
00:26:41,458 --> 00:26:44,083
- I'm fine.
- You're fine. Okay.
372
00:26:44,083 --> 00:26:47,292
Would you like to drink it here?
At the bar?
373
00:26:47,333 --> 00:26:48,653
What is she having?
374
00:26:48,678 --> 00:26:51,183
- A local beer.
- A local beer... You know what?
375
00:26:51,208 --> 00:26:53,333
Yeah, let's get
two local beers please.
376
00:26:53,375 --> 00:26:55,917
- With my pleasure.
- Are you enjoying it?
377
00:26:55,958 --> 00:26:56,958
- Me?
- Yeah.
378
00:26:58,292 --> 00:26:59,292
Good?
379
00:26:59,875 --> 00:27:02,875
- Yeah, it's good.
- I'm Jesse by the way.
380
00:27:02,917 --> 00:27:04,096
- Hi.
- What's your name?
381
00:27:04,121 --> 00:27:05,619
It's Sarah.
Nice to met you Sarah,
382
00:27:05,651 --> 00:27:06,683
that's a very pretty name.
383
00:27:06,708 --> 00:27:09,875
I, uh, my grandmother's name was Sarah.
It's a beautiful name.
384
00:27:09,875 --> 00:27:11,125
Mind if I sit?
385
00:27:11,833 --> 00:27:13,583
So, do you know any Arabic?
386
00:27:13,583 --> 00:27:15,458
Do you know how
to say "hello", for example?
387
00:27:18,417 --> 00:27:20,667
I dunno,
salam aleikum or something?
388
00:27:20,708 --> 00:27:22,500
- Exactly. Bingo.
- Yes.
389
00:27:22,542 --> 00:27:23,567
You sound like a natural.
390
00:27:23,594 --> 00:27:24,892
- She's good, she's good.
- She's good.
391
00:27:24,917 --> 00:27:27,632
Do you know how to say, maybe...
392
00:27:27,657 --> 00:27:29,958
- What about, uh...
- Thank you?
393
00:27:30,000 --> 00:27:31,333
Yeah, "thank you".
394
00:27:31,392 --> 00:27:33,767
- Shukran.
- Shukran.
395
00:27:33,792 --> 00:27:37,000
- Yeah, I learnt it.
- She's better than me already.
396
00:27:37,042 --> 00:27:38,833
I come here, every single night.
397
00:27:38,875 --> 00:27:41,208
Almost every single night,
Jay teaches me a new word.
398
00:27:41,250 --> 00:27:42,290
Yes, he's coming...
399
00:27:42,315 --> 00:27:44,625
So your accent is
already better than mine.
400
00:27:44,667 --> 00:27:45,792
Thank you.
401
00:27:51,875 --> 00:27:53,625
- Sarah?- Hi.
402
00:27:56,917 --> 00:27:58,958
- What?- What's wrong?
403
00:27:59,000 --> 00:28:00,958
I just wanted to talk.
404
00:28:01,000 --> 00:28:04,500
It's 11 pm. Everyone here is asleep.
405
00:28:05,250 --> 00:28:07,625
Since when do you go to bed so early?
406
00:28:08,625 --> 00:28:11,250
Since we have a child.
407
00:28:13,500 --> 00:28:15,833
- Sorry.- Is something wrong?
408
00:28:15,875 --> 00:28:17,750
No, I just wanted to talk.
409
00:28:18,625 --> 00:28:20,500
OK. Do you need anything?
410
00:28:22,417 --> 00:28:25,125
If you're so stressed, never mind.
411
00:28:25,167 --> 00:28:27,750
- I'm not stressed, I'm tired.- Fine.
412
00:28:28,500 --> 00:28:29,583
Sorry.
413
00:28:29,625 --> 00:28:32,500
Well, if it's important... OK?
414
00:28:35,000 --> 00:28:37,375
Never mind. We'll talk tomorrow.
415
00:28:40,667 --> 00:28:41,667
- Ciao.- Ciao.
416
00:29:23,333 --> 00:29:25,208
Hello, Abdul.
417
00:29:27,542 --> 00:29:29,625
I'm good, thank you.
418
00:29:36,042 --> 00:29:39,000
What do you mean,
instead of training?
419
00:29:44,000 --> 00:29:46,125
Okay. Okay.
420
00:29:47,500 --> 00:29:50,625
Uh, how do I get there?
To the mall?
421
00:29:54,083 --> 00:29:55,333
Okay.
422
00:30:13,125 --> 00:30:14,625
Thank you.
423
00:30:15,208 --> 00:30:18,042
- Hey.
- Hi, how are you?
424
00:30:18,083 --> 00:30:20,208
- Hi.
- Hi.
425
00:30:20,250 --> 00:30:21,333
Hey.
426
00:30:23,417 --> 00:30:24,667
Let's go.
427
00:30:40,667 --> 00:30:42,500
The mall's empty today.
428
00:30:42,542 --> 00:30:43,750
Yeah, it's true.
429
00:30:51,875 --> 00:30:53,333
- Excuse me?- Yes?
430
00:30:53,375 --> 00:30:56,208
Do you know where the prayer rooms are?
431
00:30:56,250 --> 00:30:58,083
You want to pray? Great!
432
00:30:58,125 --> 00:31:01,250
- An example for my sisters.- You honor your family.
433
00:31:01,292 --> 00:31:03,958
The prayer rooms are downstairs.
434
00:31:04,000 --> 00:31:05,708
Can you take us?
435
00:31:05,708 --> 00:31:08,083
- Sure.- Good, you lead the way.
436
00:31:08,125 --> 00:31:09,542
Come on, let's go.
437
00:31:12,583 --> 00:31:14,958
Um, there's 5GB, 10GB...
438
00:31:15,000 --> 00:31:18,375
20GB.
How long are you staying here?
439
00:31:18,417 --> 00:31:19,917
I'm here for a month.
440
00:31:20,542 --> 00:31:24,333
But I don't need to do any calls,
I just want to be online, you know?
441
00:31:24,375 --> 00:31:26,667
Then 20GB would be best.
442
00:31:29,924 --> 00:31:31,500
Come look at this bag.
443
00:31:38,417 --> 00:31:40,625
Sarah, is this nice?
444
00:31:43,500 --> 00:31:47,333
- You want my, you want my opinion?
- Honest opinion.
445
00:31:47,917 --> 00:31:50,583
I really don't have a sense of...
446
00:31:51,208 --> 00:31:53,500
- Fashion?
- that kind of fashion.
447
00:31:56,667 --> 00:32:00,500
I don't know,
I think you can find something better.
448
00:32:02,667 --> 00:32:04,792
- It's a bit, uh...
- Old?
449
00:32:04,833 --> 00:32:07,792
Yeah, like you're
a 60-year-old or something.
450
00:32:13,874 --> 00:32:15,520
Sarah?
451
00:32:17,125 --> 00:32:19,292
Can I use your phone for a bit?
452
00:32:19,333 --> 00:32:22,333
We're not allowed
to have our phones with us.
453
00:32:23,261 --> 00:32:26,719
Try it, because I'm not sure
the internet works over here.
454
00:32:28,167 --> 00:32:29,375
I think it's this...
455
00:32:29,417 --> 00:32:31,667
Can I check
my Instagram real quick?
456
00:32:31,708 --> 00:32:32,708
- Of course.
- Okay.
457
00:32:42,542 --> 00:32:45,333
Sarah, do you like this one?
458
00:32:47,125 --> 00:32:48,958
I don't know.
459
00:32:49,000 --> 00:32:53,708
You asked us three times,
when we told you it's not nice.
460
00:32:53,750 --> 00:32:57,000
It's too childish.
Too pink.
461
00:32:58,500 --> 00:33:01,917
- I don't know.
- But it's fine, if you want it, get it.
462
00:33:02,708 --> 00:33:07,042
You need to try it, but I think
it's really, um... balloon-ey, somehow.
463
00:33:07,083 --> 00:33:08,083
Yeah.
464
00:33:08,125 --> 00:33:10,333
Did you like the mall?
465
00:33:10,375 --> 00:33:12,500
The mall? I mean it's...
466
00:33:13,875 --> 00:33:16,260
- I don't know, I mean it's like a--
- Sarah...
467
00:33:16,285 --> 00:33:19,198
Thank you for letting me
use your phone. Thank you.
468
00:33:19,932 --> 00:33:20,932
I'm done now.
469
00:33:20,958 --> 00:33:23,721
- You're welcome.
- Buying anything?
470
00:33:23,746 --> 00:33:26,708
What are you doing after?
Can you come over?
471
00:33:27,625 --> 00:33:28,708
If you want.
472
00:33:33,167 --> 00:33:35,208
What colour is it?
473
00:33:35,250 --> 00:33:37,458
It's blue,
because you're wearing blue.
474
00:33:38,375 --> 00:33:40,667
Oh my god!
This is really nice.
475
00:33:42,292 --> 00:33:43,958
Okay, make-up is done.
476
00:33:43,958 --> 00:33:45,833
- Should I...
- No.
477
00:33:45,872 --> 00:33:46,892
You want me to open it?
478
00:33:46,917 --> 00:33:48,250
- No, I'll open it. Wait.
- No.
479
00:33:48,292 --> 00:33:52,250
Because, I have really dry hair.
It's a dreadlock back there.
480
00:33:52,917 --> 00:33:54,500
It's okay, it's okay.
481
00:33:58,000 --> 00:34:00,542
'Cause you know I would need to wash it,
and I would need to brush it,
482
00:34:00,567 --> 00:34:02,744
And I would probably, even,
need to put something in it
483
00:34:02,769 --> 00:34:03,850
so that it looks nice.
484
00:34:03,875 --> 00:34:05,833
Uh, I never have it open.
485
00:34:08,250 --> 00:34:09,583
Can you look at me?
486
00:34:10,250 --> 00:34:11,250
Ah, no.
487
00:34:15,600 --> 00:34:17,358
Maybe I'll do this.
488
00:34:17,875 --> 00:34:20,500
Oh my god,
you look like a princess.
489
00:34:20,542 --> 00:34:22,250
No, I don't believe you.
490
00:34:22,292 --> 00:34:24,250
- No I don't.
- You do! With this hairstyle.
491
00:34:25,208 --> 00:34:26,542
Sure.
492
00:34:29,125 --> 00:34:33,500
- Ow! Should I not do it?
- No, I'll do it.
493
00:34:41,125 --> 00:34:43,625
Can I have my rubber band back?
494
00:34:46,500 --> 00:34:47,833
That's nice.
495
00:34:48,417 --> 00:34:50,708
I just want to make a tail again.
496
00:34:51,542 --> 00:34:53,708
Just a normal one.
I can do it myself.
497
00:34:53,750 --> 00:34:57,458
- No, no. I'll do it for you.
- You give me my hairband.
498
00:34:57,500 --> 00:34:59,250
No, I'll do it for you.
499
00:35:00,833 --> 00:35:03,333
Hey, can you
give me back the hairband.
500
00:35:04,333 --> 00:35:05,417
Yeah, now it's good.
501
00:35:05,458 --> 00:35:07,333
It's around your wrist, come on.
502
00:35:08,125 --> 00:35:10,667
- Where is my hairband?
- What?
503
00:35:11,669 --> 00:35:13,958
- I don't have it.
- Come on.
504
00:35:13,983 --> 00:35:16,333
- Turn around
- Come on, I don't want to hurt you.
505
00:35:16,375 --> 00:35:18,167
Just give it to me.
506
00:35:19,208 --> 00:35:22,292
Otherwise,
I have to take it myself, I tell you.
507
00:35:22,917 --> 00:35:25,542
Okay, fine,
I'm just gonna take this then.
508
00:35:25,583 --> 00:35:27,042
But wait!
509
00:35:27,083 --> 00:35:28,958
I take your pink band.
510
00:35:32,292 --> 00:35:35,000
I just need something
to keep it together.
511
00:35:35,042 --> 00:35:37,042
Okay, you can go now.
512
00:35:40,250 --> 00:35:41,667
Just go please.
513
00:35:45,000 --> 00:35:46,208
Are you okay?
514
00:35:49,042 --> 00:35:52,083
I'm sorry, I mean
I did not wanna be rude or something.
515
00:35:53,042 --> 00:35:54,708
Ah, you can go.
516
00:35:54,750 --> 00:35:56,375
Please go.
517
00:36:04,583 --> 00:36:05,958
Okay, well...
518
00:36:08,500 --> 00:36:10,083
I'll see you tomorrow, okay?
519
00:36:10,583 --> 00:36:12,125
Don't...
520
00:36:14,833 --> 00:36:16,292
I'll see you tomorrow.
521
00:36:19,250 --> 00:36:20,917
Why are you upstairs?
522
00:36:22,125 --> 00:36:24,000
What are you doing upstairs?
523
00:36:27,167 --> 00:36:28,333
Sorry, in English?
524
00:36:28,375 --> 00:36:29,917
No rooms.
525
00:36:30,125 --> 00:36:31,250
Shaima?
526
00:36:31,917 --> 00:36:33,167
Fatima?
527
00:36:35,750 --> 00:36:36,750
Nour?
528
00:36:37,375 --> 00:36:38,375
What?
529
00:36:39,542 --> 00:36:40,708
She was upstairs!
530
00:36:40,750 --> 00:36:43,417
I told Fatima. She doesn't listen.
531
00:36:44,000 --> 00:36:45,167
What is it?
532
00:36:45,667 --> 00:36:47,625
You know she's not allowed.
533
00:36:49,250 --> 00:36:53,958
We came back and forgot to tell her.Anyway, it's not our fault.
534
00:36:54,000 --> 00:36:56,250
- Ask Fatima.- I'm asking you!
535
00:36:56,292 --> 00:36:57,917
She asked me to come up...
536
00:36:58,000 --> 00:37:00,875
Shaima and I forgot to tell her.
537
00:37:00,917 --> 00:37:03,125
No, tell him that I told her.
538
00:37:03,167 --> 00:37:06,708
It's Fatima's fault, she took her.Deal with her.
539
00:37:06,750 --> 00:37:08,000
She knows the rules.
540
00:37:08,208 --> 00:37:09,458
What's the problem?
541
00:37:09,625 --> 00:37:12,500
What's with you, Fatima? Are you crazy?
542
00:37:13,125 --> 00:37:15,042
She's not our only problem.
543
00:37:17,042 --> 00:37:20,917
Yeah, no worries,
he was just mad about Fatima.
544
00:37:20,958 --> 00:37:22,208
Yeah, no worries.
545
00:37:34,625 --> 00:37:35,792
Hey, Bea.
546
00:37:37,625 --> 00:37:40,875
Can you call me back?I'd like to talk. Ciao!
547
00:37:47,750 --> 00:37:49,083
How was your day?
548
00:37:49,125 --> 00:37:50,542
Fucked up.
549
00:37:51,792 --> 00:37:53,333
I mean...
550
00:37:53,375 --> 00:37:56,958
No, it's not so tragic but... weird.
551
00:37:59,500 --> 00:38:01,042
Something about you--
552
00:38:01,083 --> 00:38:03,083
I dunno, these girls
are just so fucking weird.
553
00:38:03,125 --> 00:38:04,500
Why?
554
00:38:05,583 --> 00:38:06,778
I shouldn't tell you.
555
00:38:06,803 --> 00:38:08,513
- You look very tired.
- Yes.
556
00:38:08,875 --> 00:38:11,708
- Yes, I see that.
- I mean, it's late.
557
00:38:11,750 --> 00:38:14,917
Yes, it's late.
I wish I could go back home.
558
00:38:16,000 --> 00:38:17,708
It's because of me
that you have to stay?
559
00:38:17,750 --> 00:38:21,375
No, it's not!
But I can see that you are tired.
560
00:38:21,417 --> 00:38:23,792
So, where do you work?
561
00:38:23,840 --> 00:38:26,049
I work with this
super rich family.
562
00:38:26,083 --> 00:38:28,958
I'm there as a personal trainer,
so I train the girls.
563
00:38:29,000 --> 00:38:30,750
Wow, where?
564
00:38:30,792 --> 00:38:33,458
Where? No, I mean...
565
00:38:33,500 --> 00:38:34,542
I don't know where,
566
00:38:34,583 --> 00:38:38,583
they always drive me out there.
Somewhere, in the outskirts.
567
00:38:39,708 --> 00:38:42,167
Can I know the name of the family?
568
00:38:45,542 --> 00:38:48,458
Ah, it's such a fucking
hard name for me to remember.
569
00:38:48,500 --> 00:38:50,292
It's so difficult, I know a lot of them.
570
00:38:50,333 --> 00:38:53,042
So, I'm not sure
if I'm saying the right name.
571
00:38:53,083 --> 00:38:54,875
Al Fahadi, or something.
572
00:38:54,917 --> 00:38:57,167
- Al Fahadi?
- Yes.
573
00:38:57,208 --> 00:38:59,375
- You know them?
- Yes.
574
00:38:59,417 --> 00:39:02,125
Everyone here
knows about this family.
575
00:39:02,167 --> 00:39:03,833
They are very, very famous.
576
00:39:03,882 --> 00:39:07,090
- Really? Famous for what?
- Very rich family.
577
00:39:07,125 --> 00:39:10,542
I heard that they are,
kind of bad.
578
00:39:10,583 --> 00:39:14,583
- I heard that--
- But bad in what way?
579
00:39:14,625 --> 00:39:17,292
They don't care about the people
who are in front of them.
580
00:39:17,333 --> 00:39:20,250
They hurt them, anyway,
in case they want something.
581
00:39:20,833 --> 00:39:22,250
Is that true?
582
00:39:23,500 --> 00:39:25,458
I don't know,
how would I know?
583
00:39:25,500 --> 00:39:27,542
You work there,
you will know.
584
00:39:27,583 --> 00:39:30,083
I have not seen any...
585
00:39:30,750 --> 00:39:34,000
people who had, like,
"mafioso" written on them.
586
00:39:34,042 --> 00:39:37,625
I heard that
they only care about their business.
587
00:39:38,625 --> 00:39:40,767
I heard one of the girls
has been kidnapped.
588
00:39:40,792 --> 00:39:42,125
That's enough.
589
00:39:42,625 --> 00:39:45,000
- It's fine.- You asked a lot of questions.
590
00:39:45,167 --> 00:39:48,417
But this sounds
a little bit like, um...
591
00:39:49,375 --> 00:39:51,500
Netflix.
592
00:39:51,542 --> 00:39:53,958
It's true,
how you don't know, like--
593
00:39:54,000 --> 00:39:57,333
I mean, a little bit exaggerated.
I don't think it's--
594
00:39:57,375 --> 00:40:01,458
We have to leave, please,
you have to clean the table.
595
00:40:01,792 --> 00:40:05,958
- Tell us, what did you say?
- You have to clean the table, please.
596
00:40:06,000 --> 00:40:07,333
Thank you.
597
00:40:07,375 --> 00:40:08,792
Thank you, Chanel.
598
00:40:09,500 --> 00:40:11,917
She is... talk too much.
599
00:40:11,958 --> 00:40:14,500
What, do you think they are mafioso?
600
00:40:15,877 --> 00:40:18,585
I don't have idea, of...
601
00:40:23,875 --> 00:40:25,125
Yes, good.
602
00:40:29,510 --> 00:40:30,833
Little bit faster.
603
00:40:32,042 --> 00:40:33,167
Nice.
604
00:40:38,042 --> 00:40:39,292
Nice.
605
00:40:40,625 --> 00:40:43,042
Go.
Yes, actually get up.
606
00:40:44,250 --> 00:40:46,458
Fatima,
she's not coming today?
607
00:40:46,500 --> 00:40:48,417
No, no. She's not.
608
00:40:48,458 --> 00:40:50,458
She's a bit sick.
She doesn't feel well.
609
00:40:50,500 --> 00:40:51,708
But that's fine.
610
00:40:52,500 --> 00:40:54,167
- Don't worry.
- She's sick?
611
00:40:58,375 --> 00:41:00,542
Okay, so...
612
00:41:01,583 --> 00:41:04,333
Next time I clap,
chest to the floor.
613
00:41:04,875 --> 00:41:06,583
Okay, let's do it.
614
00:41:08,458 --> 00:41:10,125
Elbows in.
615
00:41:11,167 --> 00:41:12,167
Go.
616
00:41:13,042 --> 00:41:15,042
Nice, as fast as possible.
617
00:41:16,375 --> 00:41:17,375
Go.
618
00:41:20,505 --> 00:41:22,867
Yeah, try not to think too much,
it's just chest to the floor.
619
00:41:22,914 --> 00:41:23,953
It's like a drop.
620
00:41:24,375 --> 00:41:25,375
Go.
621
00:41:25,417 --> 00:41:26,458
Yes.
622
00:41:30,625 --> 00:41:31,708
And come back up.
623
00:41:31,750 --> 00:41:33,917
No time to lose.
Yes. Go.
624
00:41:35,542 --> 00:41:36,833
Very good.
625
00:41:36,875 --> 00:41:38,125
Go.
626
00:41:38,750 --> 00:41:41,083
Back up, and arms up.
Go.
627
00:41:47,833 --> 00:41:50,458
How much time
did it take you to learn...
628
00:41:50,500 --> 00:41:54,833
all these, uh...
moves, and to learn the form right?
629
00:41:54,833 --> 00:41:58,333
It's a neverending process.
630
00:41:58,375 --> 00:42:01,042
No, but you know,
I did all kinds of different things.
631
00:42:01,083 --> 00:42:04,500
Actually, I came to martial arts
quite late, but, um...
632
00:42:05,417 --> 00:42:06,583
You're going to see
633
00:42:06,642 --> 00:42:10,267
it just takes you a couple of classes,
and you can do something.
634
00:42:10,292 --> 00:42:12,917
Will you give us some more skills
635
00:42:12,958 --> 00:42:15,125
on how to defend ourselves,
instead of...
636
00:42:15,792 --> 00:42:19,958
like, not boxing.
For example, if...
637
00:42:20,017 --> 00:42:24,475
someone tries to choke me,
hit me, or...
638
00:42:24,500 --> 00:42:28,333
I mean, I think what really helps
is that you feel, um...
639
00:42:29,417 --> 00:42:32,708
more powerful, or something,
when you feel physically stronger.
640
00:42:32,750 --> 00:42:34,458
And this helps, for sure.
641
00:42:35,042 --> 00:42:37,292
I mean, even your
posture gets better, you know?
642
00:42:37,292 --> 00:42:40,917
So people are not
coming at you so stupid.
643
00:42:42,049 --> 00:42:45,757
So let's come again into the basic
stance, that we talked about before.
644
00:42:45,792 --> 00:42:47,250
So this is what a jab is.
645
00:42:47,250 --> 00:42:50,958
You're stepping, because you're
leaning your way into the punch.
646
00:42:52,667 --> 00:42:54,958
And what you also want to do,
you want to exhale on the punch,
647
00:42:54,983 --> 00:42:56,721
then you have
much more power, right?
648
00:43:42,375 --> 00:43:44,083
Fatima?
649
00:44:04,625 --> 00:44:06,000
Come here.
650
00:44:06,125 --> 00:44:07,458
What?
651
00:44:08,875 --> 00:44:10,375
Come to the door.
652
00:44:11,292 --> 00:44:12,875
Who is it?
653
00:44:12,917 --> 00:44:15,500
Look for the key to open the door.
654
00:44:16,917 --> 00:44:19,000
Can you help me open the door?
655
00:44:22,000 --> 00:44:24,208
The door is locked.
I cannot open.
656
00:44:24,375 --> 00:44:26,375
Please, open the door.
657
00:44:26,417 --> 00:44:27,750
Who are you?
658
00:44:28,333 --> 00:44:29,958
I will get someone.
659
00:44:30,750 --> 00:44:32,083
Sarah?
660
00:44:36,167 --> 00:44:39,583
Listen, as we said...
upstairs...
661
00:44:39,625 --> 00:44:41,625
Private quarters for my sisters.
662
00:44:41,667 --> 00:44:44,125
Yeah, but sorry,
what am I supposed to do?
663
00:44:44,125 --> 00:44:46,125
I mean, I dunno,
somebody was...
664
00:44:46,167 --> 00:44:48,583
It honestly sounded to me,
like someone was calling for my help,
665
00:44:48,608 --> 00:44:49,841
to be honest.
666
00:44:49,917 --> 00:44:51,125
So, somebody calling for help?
667
00:44:51,167 --> 00:44:53,167
I dunno, I mean
there was somebody behind the door.
668
00:44:56,417 --> 00:45:00,000
That's my sisters.
They're playing with you, you know?
669
00:45:00,042 --> 00:45:01,667
I think you know them by now.
670
00:45:01,708 --> 00:45:04,708
They're a bit, especially Nour,
can be a bit of a troublemaker.
671
00:45:04,750 --> 00:45:07,042
Nothing you should worry about,
I'm telling you it's my sisters,
672
00:45:07,083 --> 00:45:09,667
they're playing with you,
they're a bit of troublemakers.
673
00:45:10,167 --> 00:45:11,667
But it's all good.
674
00:45:11,708 --> 00:45:13,250
It's all good.
675
00:45:13,250 --> 00:45:16,458
- It's all good. It's all good.
- I mean, yeah, they're weird.
676
00:45:16,500 --> 00:45:17,708
Take a deep breath.
677
00:45:19,250 --> 00:45:20,917
Listen,
this is how we do things here.
678
00:45:20,958 --> 00:45:24,750
When my parents typically travel,
it gets crazy at the house.
679
00:45:24,792 --> 00:45:26,500
What does she want?
680
00:45:27,042 --> 00:45:28,708
Why all the questions?
681
00:45:28,750 --> 00:45:31,542
She noses around.What's she want from Fatima?
682
00:45:31,708 --> 00:45:33,292
But you're good, yeah?
683
00:45:33,965 --> 00:45:36,590
The electricity,
it's stopped or what?
684
00:45:36,625 --> 00:45:38,833
The electricity did stop, yeah.
685
00:45:39,333 --> 00:45:41,167
Probably a neighbourhood thing.
686
00:45:41,250 --> 00:45:44,375
I should tell your father.Then we'll see.
687
00:45:46,042 --> 00:45:48,042
Why are you so soft with her?
688
00:45:48,625 --> 00:45:51,500
I'll tell your Dad.Let's see what he does.
689
00:45:53,458 --> 00:45:55,606
Why you up with girls?
690
00:45:56,458 --> 00:45:58,792
- Yeah, I mean--
- Don't be so close.
691
00:45:59,417 --> 00:46:01,917
Man up, you can't always be soft!
692
00:46:02,917 --> 00:46:04,208
What do you mean?
693
00:46:04,250 --> 00:46:06,417
Nothing.
I think the driver is here.
694
00:46:07,247 --> 00:46:09,500
He is ready to take you
back to the hotel.
695
00:46:09,500 --> 00:46:11,708
Do you know what time
you have to be here tomorrow?
696
00:46:14,042 --> 00:46:15,667
I think we said ten.
697
00:46:15,708 --> 00:46:16,756
- Ten?
- Yeah.
698
00:46:16,781 --> 00:46:18,708
When will the driver get her?
699
00:46:18,750 --> 00:46:20,122
Let her leave.
700
00:46:20,147 --> 00:46:21,500
Okay, great.
701
00:46:22,042 --> 00:46:23,667
So, I'll see you tomorrow?
702
00:46:25,250 --> 00:46:27,867
Look at this side-choke again.
703
00:46:30,125 --> 00:46:34,042
Bloody and beaten on the floor,
is Belina Dalista.
704
00:46:34,084 --> 00:46:37,334
A dominant third round,
potentially ten-eight here.
705
00:46:37,917 --> 00:46:40,125
Again, trying to
posture up to her feet.
706
00:46:40,184 --> 00:46:42,934
More elbows,
more shots now on the Brazilian.
707
00:46:42,959 --> 00:46:46,292
She holds her down,
trying for the rear-choke for this...
708
00:46:51,959 --> 00:46:53,708
You know you are the last guest?
709
00:46:55,334 --> 00:46:57,084
- I am?
- Yeah.
710
00:47:00,008 --> 00:47:01,842
Let's do something soon.
711
00:47:02,334 --> 00:47:06,667
I'm sorry, but,
I don't have the time, to...
712
00:47:06,667 --> 00:47:08,875
Let's do vodka shots.
713
00:47:08,917 --> 00:47:12,042
No, it's...
not allowed to drink when I work.
714
00:47:12,084 --> 00:47:14,174
Yeah, but you are...
finishing now, no?
715
00:47:14,214 --> 00:47:18,349
- I'm the last client.
- Yes, but there's a camera there...
716
00:47:18,375 --> 00:47:21,000
- I cannot--
- Okay, you know what?
717
00:47:21,042 --> 00:47:23,625
I buy this bottle,
I take it out.
718
00:47:23,667 --> 00:47:26,792
I meet in front of the hotel,
we drink it there.
719
00:47:26,834 --> 00:47:28,833
Are you not allowed
to drink on the street?
720
00:47:28,858 --> 00:47:30,927
I'm sorry,
but it's not allowed.
721
00:47:31,042 --> 00:47:33,649
- It's not allowed.
- I buy it, I buy it.
722
00:47:33,674 --> 00:47:36,042
I buy it now,
and then we take it with us.
723
00:47:36,091 --> 00:47:37,949
Okay, maybe you
can take it to your room?
724
00:47:38,834 --> 00:47:39,834
First...
725
00:47:41,250 --> 00:47:43,125
That's a great idea.
726
00:47:43,167 --> 00:47:46,209
We go too my room,
we have a couple of shots there.
727
00:47:46,257 --> 00:47:48,216
- No...
- 'Cause there is no camera there, no?
728
00:47:48,250 --> 00:47:50,017
- No, no.
- I looked, there is no camera there.
729
00:47:50,042 --> 00:47:52,000
No, it's not allowed.
730
00:47:53,292 --> 00:47:55,209
It's not a good idea.
731
00:47:56,257 --> 00:47:59,299
We watch a movie together,
don't worry.
732
00:48:00,792 --> 00:48:01,834
Come on.
733
00:48:01,875 --> 00:48:04,875
I'm sorry,
but I don't have the time 'about' that.
734
00:48:05,542 --> 00:48:07,000
For that.
735
00:48:09,334 --> 00:48:11,375
Maybe you're right.
I have to work tomorrow, you know?
736
00:48:11,417 --> 00:48:12,750
Yes, you have work.
737
00:48:14,507 --> 00:48:16,416
You have a lot for tomorrow?
738
00:48:17,092 --> 00:48:20,591
I mean, I wanna train the girls.
Tomorrow, I really wanna kick their ass.
739
00:48:24,500 --> 00:48:25,542
Morning.
740
00:48:25,584 --> 00:48:26,625
- Morning.
- Good morning.
741
00:48:30,434 --> 00:48:32,153
Fatima, you're gonna join us?
742
00:48:32,709 --> 00:48:35,161
Yeah, I'm training but just,
be careful, because...
743
00:48:35,186 --> 00:48:37,552
the botox
was really expensive.
744
00:48:37,667 --> 00:48:40,000
Just don't hit me in the face.
745
00:48:42,334 --> 00:48:44,292
What happened to your face?
746
00:48:44,334 --> 00:48:47,625
I made botox,
and filler for my lips.
747
00:48:47,667 --> 00:48:49,375
It will heal in a minute.
748
00:48:49,417 --> 00:48:51,750
But this is what happens
after I do it.
749
00:48:52,875 --> 00:48:55,875
Ah, but, it looks painful.
It must hurt.
750
00:48:55,917 --> 00:48:57,584
Yeah, but it's worth it.
751
00:48:58,292 --> 00:48:59,625
- Ah, yeah?
- Mm-hmm.
752
00:48:59,690 --> 00:49:02,550
But your lips
were so nice before.
753
00:49:02,584 --> 00:49:05,417
Thank you, but I mean,
I might like them more now.
754
00:49:05,459 --> 00:49:07,705
I mean, it's really good.
755
00:49:08,333 --> 00:49:09,392
I like this--
756
00:49:09,417 --> 00:49:12,542
I mean, no, it really
looks like you got punched in the face.
757
00:49:12,584 --> 00:49:14,625
No, I just like this one more.
758
00:49:15,458 --> 00:49:16,916
Okay, let's start.
759
00:49:19,917 --> 00:49:21,417
We go right into it.
760
00:49:23,244 --> 00:49:28,000
You are gonna give me, like,
100 taps to each other's glove.
761
00:49:28,042 --> 00:49:29,042
Like this.
762
00:49:30,000 --> 00:49:31,875
100 of these,
let's see where we are.
763
00:49:31,917 --> 00:49:33,875
Otherwise you just do
a second round until I tell you.
764
00:49:33,900 --> 00:49:35,525
One, two, three... go.
765
00:49:37,000 --> 00:49:39,125
So, you did yesterday...
766
00:49:39,271 --> 00:49:41,267
We talked about,
this is the basic stance.
767
00:49:41,292 --> 00:49:43,584
And then, a one,
is just a jab.
768
00:49:43,625 --> 00:49:45,959
It's just a straight punch
from the left.
769
00:49:46,000 --> 00:49:49,250
So, just try to hit
right into my pad.
770
00:49:51,417 --> 00:49:52,500
Again.
771
00:49:53,667 --> 00:49:56,084
Yeah, and now you don't want to...
772
00:49:56,125 --> 00:49:58,334
lean out there,
and stay there for half an hour,
773
00:49:58,375 --> 00:50:01,542
but you want to go "Pow!".
Make it short and spicy.
774
00:50:01,584 --> 00:50:02,834
Okay.
775
00:50:03,334 --> 00:50:04,709
Again.
776
00:50:04,750 --> 00:50:08,500
Yes, and, you want
to keep the arms up, right?
777
00:50:09,042 --> 00:50:10,417
So, let's go again.
778
00:50:10,417 --> 00:50:13,375
Yes, good,
keep them up. Again.
779
00:50:15,584 --> 00:50:16,875
Keep them up.
780
00:50:19,250 --> 00:50:21,250
Keep them up.
Like you did in the beginning.
781
00:50:25,350 --> 00:50:26,725
Again.
782
00:50:26,750 --> 00:50:28,500
Arms should be up. Arms--
783
00:50:30,992 --> 00:50:32,492
What was that?
784
00:50:32,542 --> 00:50:33,750
Let's go again.
785
00:50:35,167 --> 00:50:36,584
Keep the arms up.
786
00:50:36,625 --> 00:50:37,625
Keep them up.
787
00:50:38,459 --> 00:50:39,584
Again.
788
00:50:46,167 --> 00:50:47,500
Okay. No--
789
00:50:50,500 --> 00:50:51,834
What are you doing?
790
00:50:59,459 --> 00:51:01,042
Okay, let's go again.
791
00:51:02,417 --> 00:51:03,542
One.
792
00:51:04,542 --> 00:51:06,250
What are you doing?
793
00:51:11,750 --> 00:51:12,917
What's wrong?
794
00:51:13,875 --> 00:51:16,459
I just--
I don't want to train anymore.
795
00:51:16,459 --> 00:51:17,875
What's wrong?
796
00:51:18,750 --> 00:51:21,150
- What's wrong?
- I'll get you some water.
797
00:51:22,500 --> 00:51:23,750
She hit me.
798
00:51:27,500 --> 00:51:29,125
Come on,
I did not hit you hard.
799
00:51:29,167 --> 00:51:30,209
Just go away.
800
00:51:41,375 --> 00:51:43,875
- I didn't hit so hard.
- Stop.
801
00:51:52,959 --> 00:51:54,875
So, shall we continue?
802
00:51:56,542 --> 00:51:59,125
- Is she really hurt?
- No, I doubt.
803
00:51:59,750 --> 00:52:01,459
She's fine,
she's fine, don't worry.
804
00:52:07,125 --> 00:52:08,625
Yeah, we continue?
805
00:52:11,625 --> 00:52:13,042
Sarah?
806
00:52:13,076 --> 00:52:15,784
Can I talk to you for a bit, please?
807
00:52:20,209 --> 00:52:21,584
What?
808
00:52:21,625 --> 00:52:23,417
Can you come here, please?
809
00:52:24,584 --> 00:52:26,750
Can I please have your phone?
810
00:52:27,709 --> 00:52:28,833
For fifteen minutes.
811
00:52:29,667 --> 00:52:31,042
- My phone?
- Hmm.
812
00:52:31,084 --> 00:52:32,459
What do you need it for?
813
00:52:32,500 --> 00:52:33,625
Instagram.
814
00:52:40,125 --> 00:52:42,917
Okay, I give you. But...
815
00:52:42,959 --> 00:52:47,042
Like, 15 minutes max.
You can wait in the TV room, if you want.
816
00:53:06,375 --> 00:53:08,292
I'm sorry, about before.
817
00:53:26,292 --> 00:53:27,959
Nour.
818
00:53:34,084 --> 00:53:35,334
Nour.
819
00:53:44,125 --> 00:53:45,375
Nour.
820
00:54:02,125 --> 00:54:03,257
Nour.
821
00:54:22,375 --> 00:54:23,792
Nour.
822
00:54:25,209 --> 00:54:26,542
I need my phone back.
823
00:55:40,625 --> 00:55:43,084
Stay away from me.
824
00:55:43,125 --> 00:55:44,500
Aya...
825
00:55:44,542 --> 00:55:46,459
Aya, not today!
826
00:55:46,500 --> 00:55:49,125
Go to your room, Aya.
827
00:55:50,000 --> 00:55:52,375
Stop being difficult.
828
00:55:52,417 --> 00:55:53,959
Enough!
829
00:55:54,000 --> 00:55:55,334
I don't want to!
830
00:55:55,375 --> 00:55:57,834
- Aya!- You're hurting her!
831
00:55:57,875 --> 00:56:00,750
- Enough, focus on me!- You're hurting her!
832
00:56:04,000 --> 00:56:05,792
Stop it! It's enough!
833
00:56:09,125 --> 00:56:12,584
This is my fourth sister, Aya.
834
00:56:12,625 --> 00:56:14,125
She's the oldest one,not Schaima.
835
00:56:14,507 --> 00:56:17,709
You haven't met her yet,and you won't meet her.
836
00:56:17,750 --> 00:56:21,375
She's locked up in her room,she can't go to the kitchen.
837
00:56:21,417 --> 00:56:24,625
She is being punished every single dayand living this life.
838
00:56:24,667 --> 00:56:26,265
And we can't do anything about it.
839
00:56:26,290 --> 00:56:27,917
Shaima!
840
00:56:27,959 --> 00:56:30,625
I'm so sorry for taking your phone.
841
00:56:30,667 --> 00:56:33,084
There are a lot of thingsI want to explain to you.
842
00:56:34,417 --> 00:56:35,417
Nour?
843
00:57:40,334 --> 00:57:41,584
Sarah,
844
00:57:41,625 --> 00:57:43,917
Abdul wants you office?
845
00:57:45,292 --> 00:57:47,375
I don't want to train with the girls.
846
00:57:47,417 --> 00:57:48,417
Come.
847
00:58:04,334 --> 00:58:06,334
Sarah, how are you?
848
00:58:06,917 --> 00:58:08,459
Please, grab a seat.
849
00:58:12,015 --> 00:58:14,169
Can I get you anything to drink?
Water, coffee?
850
00:58:14,194 --> 00:58:15,940
- No, no, I'm fine.
- Tea?
851
00:58:16,000 --> 00:58:17,375
Are you sure?
852
00:58:18,250 --> 00:58:19,750
Yeah, I'm sure.
853
00:58:19,792 --> 00:58:21,334
Okay.
854
00:58:24,042 --> 00:58:26,375
So, I dunno...
855
00:58:26,417 --> 00:58:28,209
how we're gonna do this.
856
00:58:28,250 --> 00:58:31,542
Listen...
I'm sure you do have questions.
857
00:58:31,584 --> 00:58:34,334
Actually, I do
have a lot of questions.
858
00:58:34,375 --> 00:58:35,959
I mean, uh, that...
859
00:58:37,084 --> 00:58:40,334
maybe you wanna tell me,
what's been going on at the house?
860
00:58:42,209 --> 00:58:43,412
I'm sure you
have questions.
861
00:58:43,436 --> 00:58:45,468
I mean you know that
I was up there, right?
862
00:58:45,493 --> 00:58:47,917
You know that I saw the room?
863
00:58:50,459 --> 00:58:53,709
Listen,
it's more complicated than you think.
864
00:58:53,750 --> 00:58:56,583
We're a normal,
or at least we used to be...
865
00:58:56,872 --> 00:58:58,434
a normal family.
866
00:58:58,459 --> 00:59:01,750
I have a fourth sister called Aya,
and Aya...
867
00:59:02,292 --> 00:59:04,542
was the happiest kid you'll meet.
868
00:59:05,500 --> 00:59:06,875
Things were great.
869
00:59:06,917 --> 00:59:10,750
Until one day,
she got diagnosed with schizophrenia,
870
00:59:10,792 --> 00:59:13,459
and things started
spiralling out of control for her.
871
00:59:14,417 --> 00:59:17,417
She got sick,
and it's just been a very...
872
00:59:18,250 --> 00:59:22,459
very tough mental health journey for her,
for me, and for my family,
873
00:59:22,500 --> 00:59:27,292
dealing with it,
and seeing her in that state, but...
874
00:59:27,834 --> 00:59:29,817
And you decided
to tie her down on the bed?
875
00:59:30,792 --> 00:59:34,125
- Listen, I don't know if you're aware--
- And beat up the other sisters?
876
00:59:34,125 --> 00:59:36,917
No-one's beating anyone up
in this house, okay?
877
00:59:36,959 --> 00:59:39,459
She's... schizophrenic.
878
00:59:39,459 --> 00:59:42,625
She's had several episodes
where she was gonna hurt herself,
879
00:59:42,667 --> 00:59:44,875
hurt the family,
hurt her sisters...
880
00:59:44,917 --> 00:59:47,667
So what we are doing upstairs
is for her best...
881
00:59:47,701 --> 00:59:49,562
- for my sisters' best.
- It looks like a torture chamber to me.
882
00:59:49,589 --> 00:59:51,475
That's what it looked like to you.
883
00:59:51,500 --> 00:59:53,709
- Yeah, it did.
- Yeah, but I love my sisters so much
884
00:59:53,709 --> 00:59:57,167
and what we are doing for her
is for her best, and for my sisters' best.
885
00:59:57,209 --> 00:59:59,084
- Ah, okay.
- Yeah, so...
886
00:59:59,125 --> 01:00:01,292
Yeah, well...
I dunno. Okay.
887
01:00:01,334 --> 01:00:03,583
We have to put proper measures
in the house to protect her.
888
01:00:03,608 --> 01:00:05,249
- Right.
- But anyways, Sarah, honestly...
889
01:00:07,792 --> 01:00:09,250
I need to get this.
890
01:00:09,250 --> 01:00:10,417
Okay.
891
01:00:10,625 --> 01:00:11,959
Hello, Dad.
892
01:00:12,000 --> 01:00:13,209
Of course.
893
01:00:19,709 --> 01:00:21,458
I got your message.
894
01:00:21,573 --> 01:00:22,744
Hmm?
895
01:00:23,000 --> 01:00:24,709
I mean, I got your mail.
896
01:00:28,209 --> 01:00:30,917
Let's not talk about this here.
897
01:00:30,959 --> 01:00:33,000
Can you get a new phone?
898
01:00:47,584 --> 01:00:49,250
You still have that?
899
01:00:53,250 --> 01:00:55,292
Come on guys.
Bedtime.
900
01:00:55,667 --> 01:00:58,000
Eva, shame on you.Fatima's still praying.
901
01:00:59,292 --> 01:01:00,500
It's alright.
902
01:01:00,542 --> 01:01:01,959
Go on, finish.
903
01:01:02,000 --> 01:01:03,209
It's OK.
904
01:01:03,209 --> 01:01:05,500
Don't be silly.Finish your prayers.
905
01:01:06,534 --> 01:01:07,784
Don't be silly.
906
01:01:08,667 --> 01:01:09,667
C'mon.
907
01:01:16,375 --> 01:01:17,375
Aya?
908
01:01:19,084 --> 01:01:21,250
Aya, why are you here?
909
01:01:21,917 --> 01:01:23,500
Go to your room.
910
01:01:26,667 --> 01:01:28,500
Aya, how did you get out?
911
01:01:30,542 --> 01:01:31,917
Aya, what's wrong?
912
01:01:32,417 --> 01:01:33,625
Let's go upstairs.
913
01:01:35,667 --> 01:01:38,502
Aya, go in your room,
I give you your medicine.
914
01:01:38,928 --> 01:01:40,261
It's bedtime.
915
01:01:42,834 --> 01:01:43,917
Aya?
916
01:01:44,667 --> 01:01:45,709
Aya?
917
01:01:47,125 --> 01:01:48,625
Let's go back up.
918
01:01:52,250 --> 01:01:53,667
Before they come.
919
01:01:56,917 --> 01:01:58,834
Nour, did you let her out?
920
01:01:58,875 --> 01:02:00,500
- No.- Don't lie!
921
01:02:00,542 --> 01:02:02,834
I didn't, leave me alone!
922
01:02:02,875 --> 01:02:04,209
Stop blaming me.
923
01:02:04,250 --> 01:02:05,625
For God's sake!
924
01:02:05,667 --> 01:02:07,584
I can't take this anymore!
925
01:02:07,625 --> 01:02:09,625
I didn't let her out, OK?
926
01:02:09,625 --> 01:02:11,792
Stop blaming me for everything!
927
01:02:11,792 --> 01:02:14,625
- Where you going?
- What's going on?
928
01:02:16,125 --> 01:02:17,209
Aya!
929
01:02:20,250 --> 01:02:21,500
Shaima!
930
01:02:22,042 --> 01:02:23,375
That's dangerous!
931
01:02:24,000 --> 01:02:25,459
Nour, stay away!
932
01:02:26,250 --> 01:02:28,709
- Aya, don't!- Abdul!
933
01:02:28,750 --> 01:02:29,750
Abdul!
934
01:03:02,125 --> 01:03:03,125
Hello?
935
01:03:05,167 --> 01:03:06,167
Sarah?
936
01:03:06,792 --> 01:03:09,125
Hi.I can't see you.
937
01:03:10,125 --> 01:03:12,375
What's up? Have you been crying?
938
01:03:13,875 --> 01:03:15,334
You're breaking up.
939
01:03:15,375 --> 01:03:17,125
Sarah, your screen...
940
01:03:23,250 --> 01:03:24,750
You're breaking up.
941
01:03:35,667 --> 01:03:37,000
Are you OK?
942
01:03:38,125 --> 01:03:39,709
Not really.
943
01:03:39,750 --> 01:03:42,250
Sarah, your... video's gone.
944
01:03:43,250 --> 01:03:44,250
Can you hear...
945
01:03:59,167 --> 01:04:01,084
The Princess of the Desert.
946
01:04:02,042 --> 01:04:04,645
You were supposed to make
a Princess of the Desert.
947
01:04:04,670 --> 01:04:06,489
You want make it for now?
948
01:04:07,167 --> 01:04:08,334
Yes.
949
01:04:08,375 --> 01:04:11,622
Yes, I asked somebody
five-million-years ago, I want it now.
950
01:04:11,647 --> 01:04:14,334
- Please, be quiet. They're looking.
- No, no, but I'm...
951
01:04:14,383 --> 01:04:16,088
- I was already very quiet,
- Please be quiet
952
01:04:16,113 --> 01:04:17,948
but I'm not getting
my fucking cocktail.
953
01:04:18,588 --> 01:04:22,018
I'm gonna tip you a big, fat, dime.
954
01:04:23,000 --> 01:04:25,834
- Thank you.
- Don't fuck it up, now.
955
01:04:26,500 --> 01:04:28,959
- Can I have the cocktail?
- Yes, sure.
956
01:04:28,959 --> 01:04:30,334
Just one minute.
957
01:04:30,375 --> 01:04:32,709
What are you doing
with your phone?
958
01:04:32,750 --> 01:04:35,417
This is not making me a cocktail
with your phone.
959
01:04:35,417 --> 01:04:38,209
- Are you sexting?
- No.
960
01:04:38,834 --> 01:04:40,792
- Hello.
- But, why--
961
01:04:43,015 --> 01:04:44,265
Let's go. Come.
962
01:04:44,292 --> 01:04:47,584
I'm sorry,
is this a proper introduction?
963
01:04:49,209 --> 01:04:50,250
Let's go.
964
01:04:50,292 --> 01:04:52,084
- Wait, wait, wait.
- We have to go.
965
01:04:52,125 --> 01:04:54,500
Wait, wait wait,
I'm in the middle of an order.
966
01:04:54,563 --> 01:04:55,600
No, no.
967
01:04:55,642 --> 01:04:57,322
- Sir, I'm in the middle of an order...
- That's okay.
968
01:04:57,347 --> 01:05:00,167
- That's rude.
- Easy Sarah, be quiet.
969
01:05:00,209 --> 01:05:01,209
- Please.
- Let's go.
970
01:05:01,250 --> 01:05:04,042
I'm holding no cocktail in my hand.
971
01:05:04,042 --> 01:05:05,542
Let go now. Okay?
972
01:05:06,125 --> 01:05:08,500
- Calm down.
- I'm calm, I'm calm.
973
01:05:08,534 --> 01:05:11,034
- You're not calm.
- Come please, with me.
974
01:05:11,099 --> 01:05:13,142
I'll take my bag. Relax.
975
01:05:13,167 --> 01:05:14,642
Take your bag and go.
976
01:05:14,684 --> 01:05:17,709
- Okay. Yes.
- Come. We go, please.
977
01:05:17,750 --> 01:05:18,834
Fuck you, Jay.
978
01:05:54,500 --> 01:05:55,500
Sorry.
979
01:05:55,542 --> 01:05:58,709
- Club?
- Club. Yes.
980
01:08:42,292 --> 01:08:43,959
Hey Sarah.
981
01:08:47,317 --> 01:08:48,483
So Aya died.
982
01:08:58,375 --> 01:09:00,917
We had this plan, and...
983
01:09:02,674 --> 01:09:05,299
We have this plan to run away, and...
984
01:09:05,792 --> 01:09:07,792
The day after tomorrow, um...
985
01:09:08,690 --> 01:09:12,557
Fatima, Schaima and I willgo to the mall with our bodyguard,
986
01:09:12,917 --> 01:09:14,708
and during the noon prayer,
987
01:09:14,815 --> 01:09:17,642
we tell himthat we want to pray, so...
988
01:09:17,667 --> 01:09:21,468
when he goes to the male prayer room,we will come to the female restroom.
989
01:09:21,531 --> 01:09:22,914
And we will meet you there.
990
01:09:23,084 --> 01:09:26,375
We will tell youwhere to get close to us.
991
01:09:26,417 --> 01:09:29,167
And we want youto rent a car as well.
992
01:09:33,625 --> 01:09:35,500
We really need your help.
993
01:09:38,709 --> 01:09:41,084
It's the only choice we have.
994
01:09:42,334 --> 01:09:45,042
Please tell us if you're in or not.
995
01:15:07,209 --> 01:15:09,125
I'm glad you're here.
996
01:15:11,042 --> 01:15:12,625
Hurry up, get dressed.
997
01:15:13,750 --> 01:15:15,250
What is this shit?
998
01:15:15,292 --> 01:15:16,875
Just put it on!
999
01:15:19,667 --> 01:15:21,750
- Did you get some glasses as well?
- Yes.
1000
01:15:21,792 --> 01:15:23,542
Okay. Good.
1001
01:15:26,250 --> 01:15:28,000
Happy with these clothes?
1002
01:15:28,625 --> 01:15:31,000
Shaima, not now. Get dressed.
1003
01:15:36,375 --> 01:15:38,375
If we're caught,I'm blaming you.
1004
01:15:40,625 --> 01:15:41,750
Get dressed.
1005
01:15:46,625 --> 01:15:48,875
Will you be happyif we're caught?
1006
01:15:48,917 --> 01:15:51,125
This isn't the time.
1007
01:15:51,167 --> 01:15:52,584
Let's go.
1008
01:15:52,625 --> 01:15:54,000
Fatima, hurry!
1009
01:15:54,875 --> 01:15:56,375
What's your problem?
1010
01:15:56,417 --> 01:15:59,834
What if he leaves the prayer room?
1011
01:15:59,834 --> 01:16:02,459
What'll you do with your sister?
1012
01:16:02,500 --> 01:16:05,334
- Do you hear yourself?- Yeah, I do.
1013
01:16:05,375 --> 01:16:07,125
What if we get caught?
1014
01:16:07,167 --> 01:16:08,625
Sweetie...
1015
01:16:08,625 --> 01:16:10,875
your hesitation is endangering us.
1016
01:16:10,917 --> 01:16:12,750
You'll ruin our plan.
1017
01:16:12,792 --> 01:16:16,459
Nour, there are many ways to run away.
1018
01:16:16,500 --> 01:16:18,834
Shaima, this is the only way.
1019
01:16:18,875 --> 01:16:20,459
You can get married.
1020
01:16:20,500 --> 01:16:22,084
I don't want to!
1021
01:16:22,084 --> 01:16:24,959
- Our parents don't care about us.- It's no!
1022
01:16:25,000 --> 01:16:26,834
- Dad is a criminal.- No!
1023
01:16:26,875 --> 01:16:29,125
Shaima, there's no time. C'mon.
1024
01:16:29,167 --> 01:16:30,459
I won't.
1025
01:16:30,500 --> 01:16:31,959
What's your problem?
1026
01:16:32,000 --> 01:16:34,709
- Don't touch me!- I refuse!
1027
01:16:34,709 --> 01:16:37,209
I'm trying to make you understand.
1028
01:16:37,209 --> 01:16:38,334
Don't push!
1029
01:16:38,375 --> 01:16:40,500
I'm trying to get through to you!
1030
01:16:40,542 --> 01:16:42,292
We have no time, get it?
1031
01:16:42,292 --> 01:16:46,209
If we get caught, I'm blaming you!
1032
01:16:46,250 --> 01:16:47,459
Enough, Shaima!
1033
01:16:47,500 --> 01:16:48,709
Enough, Nour!
1034
01:16:48,750 --> 01:16:53,292
When what happened to Ayahappens to you, don't blame me.
1035
01:16:54,000 --> 01:16:56,584
We won't end up like Aya.She was ill.
1036
01:16:56,625 --> 01:16:58,667
You can't say yes, then no!
1037
01:16:59,250 --> 01:17:01,375
You saw what happened to Aya!
1038
01:17:02,792 --> 01:17:04,875
Is this a life we're living?
1039
01:17:06,417 --> 01:17:09,334
- Don't say we've no choice.- OK, let's go.
1040
01:17:09,375 --> 01:17:11,584
- This is our only chance.- Fine.
1041
01:17:11,625 --> 01:17:14,459
Either take it or stay here alone!
1042
01:17:14,500 --> 01:17:15,642
OK, let's go.
1043
01:17:15,667 --> 01:17:16,667
Let's go.
1044
01:17:19,584 --> 01:17:21,167
Okay, go.
1045
01:17:22,792 --> 01:17:24,250
Alright.
1046
01:17:29,834 --> 01:17:30,917
All the way down.
1047
01:17:36,667 --> 01:17:38,584
- Here?
- To the right.
1048
01:17:40,750 --> 01:17:42,875
- Where?
- The silver car, there.
1049
01:18:18,159 --> 01:18:19,187
Left.
1050
01:19:05,713 --> 01:19:06,796
There.
1051
01:19:25,084 --> 01:19:26,084
Shit.
1052
01:19:27,584 --> 01:19:29,042
- Oh, God.
- Shit.
1053
01:19:29,125 --> 01:19:30,875
Stop, no one leaves.
1054
01:19:31,681 --> 01:19:34,348
- Sorry, just drive. Go left. Just drive.
- Stop. Stop.
1055
01:19:34,375 --> 01:19:35,709
- Open the door. Open the door.
- Lock the doors.
1056
01:19:37,000 --> 01:19:38,667
Sarah, open the door.
Please, open the door.
1057
01:19:38,667 --> 01:19:41,917
Get out! You'll only make it worse!
1058
01:19:41,917 --> 01:19:43,417
Open the door.
1059
01:19:43,459 --> 01:19:45,459
Sarah they can't hurt us.
They work for us.
1060
01:19:45,500 --> 01:19:47,792
Sarah, listen to me.
They're going to harm us.
1061
01:19:47,792 --> 01:19:50,875
- They won't hurt us!- This is your fault!
1062
01:19:50,917 --> 01:19:52,625
It's all your fault!
1063
01:19:53,584 --> 01:19:55,042
Open the door now!
1064
01:19:55,500 --> 01:19:56,500
Sarah.
1065
01:19:56,500 --> 01:19:58,667
Sarah, please.
Open the door.
1066
01:19:59,581 --> 01:20:00,667
Just drive.
1067
01:20:00,667 --> 01:20:02,500
Don't make things worse!
1068
01:20:04,042 --> 01:20:05,709
Open up!
1069
01:20:05,750 --> 01:20:07,667
This is all your fault.
1070
01:20:07,667 --> 01:20:09,000
Sara, please open the door.
1071
01:20:09,042 --> 01:20:10,500
Please open the door.
1072
01:20:13,000 --> 01:20:15,500
Nour, it's enough!
1073
01:20:16,375 --> 01:20:17,625
Come on.
1074
01:20:19,625 --> 01:20:20,750
Scare them.
1075
01:20:29,875 --> 01:20:31,792
Get out! Out!
1076
01:20:35,875 --> 01:20:37,584
C'mon, get out!
1077
01:20:39,792 --> 01:20:40,834
Come with me.
1078
01:20:42,125 --> 01:20:43,875
Get the fuck off me!
1079
01:21:12,792 --> 01:21:14,917
You can go home, now.
1080
01:21:15,375 --> 01:21:16,667
Move it!
1081
01:21:17,250 --> 01:21:18,250
Move.
1082
01:22:26,750 --> 01:22:29,334
Make sure you're not holding back.
1083
01:22:29,375 --> 01:22:30,834
Your arm should be
1084
01:22:30,875 --> 01:22:32,167
fully extended.
1085
01:22:45,125 --> 01:22:46,417
Don't choke.
1086
01:22:51,375 --> 01:22:52,459
Last five.
1087
01:22:53,292 --> 01:22:56,250
Five...Four. Remember, defense.
1088
01:22:57,000 --> 01:22:59,125
Three.Two.
1089
01:23:02,667 --> 01:23:05,834
We always watched videos of you
1090
01:23:05,875 --> 01:23:07,250
and looked at photos.
1091
01:23:08,542 --> 01:23:12,084
Are you happy Auntie Sarah's back?
1092
01:23:12,125 --> 01:23:14,000
We missed her, huh?
1093
01:23:15,625 --> 01:23:18,375
- Right.- We're so happy she's back!
1094
01:23:18,375 --> 01:23:21,709
- Think she remembers me?- Of course.
1095
01:23:21,750 --> 01:23:23,250
Yes, that's right!
1096
01:23:23,292 --> 01:23:25,875
- I bet.- You remember her, right?
1097
01:23:27,042 --> 01:23:30,250
But maybe she can visit more often...
1098
01:23:30,250 --> 01:23:31,667
your Auntie Sarah.
1099
01:23:33,250 --> 01:23:36,375
You have to be careful she doesn't drown.
1100
01:23:36,417 --> 01:23:38,875
Because kids can drown very quickly.
1101
01:23:38,917 --> 01:23:43,334
In ten seconds. And when they drown,they don't make a sound.
1102
01:23:43,375 --> 01:23:45,250
It's nothing dramatic.
1103
01:23:45,292 --> 01:23:46,959
Not dramatic?
1104
01:23:47,000 --> 01:23:50,250
But then we could sleep in again,
1105
01:23:51,125 --> 01:23:52,625
eat in peace...
1106
01:23:52,667 --> 01:23:56,375
It's probably easier to kill a kid,
1107
01:23:56,417 --> 01:23:58,250
than to look after it.
1108
01:23:58,292 --> 01:23:59,417
Y'know?
1109
01:24:00,750 --> 01:24:03,000
- But...- I can help you.
1110
01:24:03,625 --> 01:24:06,584
I can do it.I have more distance.
1111
01:24:06,625 --> 01:24:09,375
Exactly,'cause how would you feel after?
1112
01:24:09,417 --> 01:24:12,334
I didn't seen her in a long time.
1113
01:24:12,375 --> 01:24:14,875
We don't know each other that well.
1114
01:24:14,917 --> 01:24:17,209
I could do it for you easy.
1115
01:24:17,250 --> 01:24:19,959
- For free.- She can hear you, y'know.
1116
01:24:20,000 --> 01:24:22,584
- Quick and easy.- Stop it!
1117
01:24:22,625 --> 01:24:24,334
I wouldn't shed a tear.
1118
01:24:24,375 --> 01:24:25,959
Maybe tomorrow.
1119
01:24:26,000 --> 01:24:28,875
I don't know where I'll be tomorrow.
1120
01:24:28,917 --> 01:24:30,750
What'd be your alibi?
1121
01:24:33,500 --> 01:24:35,334
I'd cover for you.
1122
01:24:35,375 --> 01:24:37,625
- You know I would.- OK, cool.
1123
01:24:55,709 --> 01:25:00,500
From the side it looks a bit stumpy.
1124
01:25:00,542 --> 01:25:01,709
And besides...
1125
01:25:01,750 --> 01:25:03,834
But what bothers you about it?
1126
01:25:03,834 --> 01:25:06,292
It's crooked. It goes...
1127
01:25:07,042 --> 01:25:10,125
- Yeah, but...- Touch it, there's a crook.
1128
01:25:10,667 --> 01:25:13,125
- Do you feel it?- Yeah, but...
1129
01:25:13,917 --> 01:25:17,500
I don't want to keep obsessing about it.
1130
01:25:18,875 --> 01:25:21,125
- It costs 8,000 euros.- Seriously?
1131
01:25:21,125 --> 01:25:25,125
I've researched itand watched videos of operations.
1132
01:25:25,167 --> 01:25:27,084
I'm a bit scared.
1133
01:25:27,125 --> 01:25:30,834
But do they put you under?
1134
01:25:30,875 --> 01:25:32,500
- I think so.- Really?
1135
01:25:33,084 --> 01:25:36,500
I'd only do it if they put me under.
1136
01:25:36,542 --> 01:25:37,709
I couldn't...
1137
01:25:37,750 --> 01:25:40,000
There is some risk.
1138
01:25:51,250 --> 01:25:53,000
Na-na-na, come on
1139
01:25:54,375 --> 01:25:56,500
Na-na-na, come on
1140
01:26:19,000 --> 01:26:21,542
Feels so good being bad
1141
01:26:22,750 --> 01:26:25,875
There's no way I'm turning back
1142
01:26:26,500 --> 01:26:28,834
Now the pain is my pleasure
1143
01:26:28,875 --> 01:26:31,125
Nothing can measure
1144
01:26:34,000 --> 01:26:36,875
Love is great, love is fine
1145
01:26:37,750 --> 01:26:40,500
Out the box, out of line
1146
01:26:41,500 --> 01:26:43,709
The affliction of the feeling
1147
01:26:43,750 --> 01:26:45,875
leaves me wanting more
1148
01:26:48,167 --> 01:26:52,334
'Cause I may be bad,but I'm perfectly good at it
1149
01:26:52,375 --> 01:26:55,875
Sex in the air, I don't care,I love the smell of it
1150
01:26:55,917 --> 01:26:59,209
Sticks and stones may break my bones
1151
01:26:59,250 --> 01:27:02,667
But chains and whips excite me
1152
01:27:03,375 --> 01:27:07,334
I may be bad, but I'm perfectly good at it
1153
01:27:07,375 --> 01:27:11,209
Sex in the air, I don't care,I love the smell of it
1154
01:27:11,209 --> 01:27:14,125
Sticks and stones may break my bones
1155
01:27:14,167 --> 01:27:17,542
But chains and whips excite me
1156
01:27:18,042 --> 01:27:20,584
Come on, come on, come on
1157
01:27:20,625 --> 01:27:24,375
I like it, like itCome on, come on, come on
1158
01:27:33,417 --> 01:27:35,834
S, S, S and
1159
01:27:35,875 --> 01:27:37,334
M, M, M
1160
01:27:37,375 --> 01:27:39,167
S, S, S and
1161
01:27:39,750 --> 01:27:41,125
M, M, M
80455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.