All language subtitles for MommysBoy.25.09.17.Charlie.Forde.Getting.Pregnant.The.Old-Fashioned.Way.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT.TR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,563 --> 00:00:26,762 ESKİ YÖNTEM İLE HAMİLE KALMAK 2 00:00:27,670 --> 00:00:28,670 Oh, selam, üvey anne. 3 00:00:29,063 --> 00:00:30,063 Selam. 4 00:00:31,996 --> 00:00:34,795 Randevu pek iyi gitmedi mi? 5 00:00:36,163 --> 00:00:38,895 Hayır, doktor tüp bebeğin tutmadığını söyledi. 6 00:00:40,296 --> 00:00:42,795 Gerçekten hamile kalmanın daha kolay olacağını düşünmüştüm. 7 00:00:44,463 --> 00:00:46,429 Gel otur üvey anne. Çok üzüldüm. 8 00:00:48,496 --> 00:00:51,229 Bu sefer gerçekten işe yarayacağını düşünmüştüm. 9 00:00:51,396 --> 00:00:54,362 Beni yanlış anlama sen 22 yaşındasın, üvey annen olmayı seviyorum. 10 00:00:54,630 --> 00:00:55,862 Yuvadan ayrılmak üzeresin. 11 00:00:56,630 --> 00:00:58,829 Henüz üvey anne olmayı bırakmak istemiyorum. 12 00:00:58,996 --> 00:01:02,062 Hayır, sen her zaman benim üvey annem olacaksın. 13 00:01:02,530 --> 00:01:04,395 Ama kendi küçük neşe yumağına sahip olmanın 14 00:01:04,396 --> 00:01:06,196 Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. 15 00:01:06,496 --> 00:01:08,062 Evet, teşekkürler tatlım. 16 00:01:08,063 --> 00:01:10,395 Verecek çok sevgim var. 17 00:01:10,763 --> 00:01:13,029 Üvey babam hala burada olsaydı, bu çok daha kolay olurdu. 18 00:01:14,130 --> 00:01:15,130 Evet. 19 00:01:15,763 --> 00:01:16,763 Onu özlüyorum. 20 00:01:17,196 --> 00:01:19,962 Kendi küçük neşe yumağına sahip 21 00:01:20,063 --> 00:01:23,095 En iyis üvey anne olacağını biliyorum. 22 00:01:23,496 --> 00:01:25,229 Her zaman yanımdaydın. 23 00:01:25,496 --> 00:01:31,562 Beni her zaman okula, spora götürdün ve nefret etmeme rağmen... 24 00:01:31,696 --> 00:01:34,095 Beni o iğrenç sebzeleri yemeye zorladın. 25 00:01:34,630 --> 00:01:37,629 Evet, üvey evladım oldukça iyi bir genç adam oldu. 26 00:01:37,630 --> 00:01:40,295 Bu yüzden o iğrenç sebzelerin işe yaradığını tahmin ediyorum. 27 00:01:42,296 --> 00:01:46,629 Tüp bebeğin yine işe yaramayacağını kim söyleyebilir ki? 28 00:01:48,396 --> 00:01:49,729 Ama şöyle bir şey var, tatlım. 29 00:01:50,863 --> 00:01:53,162 Artık tüp bebek kliniğine gidecek param yok. 30 00:01:54,330 --> 00:01:57,295 Sperm bağışı ve IVF turlarının maliyeti, 31 00:01:57,296 --> 00:02:00,162 bunu sürekli yaptığında, ucuz değil. 32 00:02:01,396 --> 00:02:04,029 Eğer küçük bir üvey evladım olacaksa, 33 00:02:04,030 --> 00:02:06,495 tüm bu masrafları karşılayamam. 34 00:02:06,630 --> 00:02:09,529 Doktora daha uygun fiyatlı seçenekler olup 35 00:02:09,863 --> 00:02:14,729 Olmadığını bile sordum ve temelde ufkumu 36 00:02:14,730 --> 00:02:18,229 Genişletmeye ve klinik rotadan uzaklaşmaya itti. 37 00:02:18,230 --> 00:02:21,395 Eski moda şeyleri önerdi. 38 00:02:21,863 --> 00:02:25,362 Ama bunu benim için yapacak kimseyi tanımıyorum. 39 00:02:25,630 --> 00:02:28,762 Ve zeki ve sağlıklı oldukları sürece 40 00:02:28,763 --> 00:02:32,429 Herkes bu noktada gerçekten iyi olur. 41 00:02:33,363 --> 00:02:34,995 Tercihen 20'li yaşlarda olsunlar çünkü 42 00:02:34,996 --> 00:02:37,395 O yaşlarda daha erkeksi oluyorlar. 43 00:02:38,563 --> 00:02:42,895 Dürüst olmak gerekirse, o kişiyi görmemeyi ve 44 00:02:42,896 --> 00:02:45,262 Hatta duymamayı tercih ederim, çünkü klinik olarak 45 00:02:45,263 --> 00:02:47,929 Tek amacım o üvey evlada sahip olmak. 46 00:02:48,663 --> 00:02:50,595 Tamam. 47 00:02:50,930 --> 00:02:53,462 Üvey anne, bir fikrim olabilir. 48 00:02:54,096 --> 00:02:55,295 - Gerçekten mi? - Evet. 49 00:02:55,730 --> 00:02:56,730 Ne tür bir insan? 50 00:02:56,863 --> 00:03:00,362 Gerçekten zeki biri, çok fazla spor yapan, yani çok 51 00:03:00,463 --> 00:03:05,995 Sağlıklı biri ve sanırım aradığın yaş aralığına da uyuyorlar. 52 00:03:06,596 --> 00:03:09,695 Yani, bu gerçekten tüm şeyleri kapsıyor. 53 00:03:11,663 --> 00:03:13,362 Yani bu beni gebe bırakacak şey olacağı 54 00:03:13,363 --> 00:03:15,429 İçin daha fazla şey bilmeme gerek yok. 55 00:03:17,063 --> 00:03:20,795 Eğer gözlerim bağlı olacaksa, sanırım bunu odamda yapmayı tercih ederim. 56 00:03:21,396 --> 00:03:22,962 Bu kulağa hoş geliyor mu tatlım? 57 00:03:23,163 --> 00:03:24,163 Tabii ki. 58 00:03:24,263 --> 00:03:25,362 Her şeyi bana bırak. 59 00:03:25,696 --> 00:03:26,696 Harika. 60 00:03:27,263 --> 00:03:28,263 Tamam o zaman. 61 00:03:28,430 --> 00:03:29,829 - Git hazırlan. - Tamam. 62 00:03:47,030 --> 00:03:48,030 Geldin demek. 63 00:03:49,630 --> 00:03:50,962 Amım bekliyor. 64 00:03:58,596 --> 00:04:01,462 Neden önce amımı yalayarak beni ısıtmıyorsun? 65 00:04:19,596 --> 00:04:21,629 Vay canına. Çok iyisin. 66 00:04:24,763 --> 00:04:26,262 Oh, işte böyle. 67 00:04:32,296 --> 00:04:33,395 Oh, siktir! 68 00:04:40,130 --> 00:04:41,130 Siktir! 69 00:04:43,030 --> 00:04:44,129 Vay canına! 70 00:04:44,230 --> 00:04:45,895 Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım. 71 00:04:46,296 --> 00:04:47,296 Siktir! 72 00:04:53,730 --> 00:04:55,029 Çok iyisin. 73 00:05:03,830 --> 00:05:06,495 Gerçekten içime girdin. 74 00:05:14,930 --> 00:05:16,229 Sessiz tipsin demek. 75 00:05:16,630 --> 00:05:17,962 Hoşuma gitti. 76 00:05:23,663 --> 00:05:27,595 Yüzün amımın arasındayken konuşmak zor oluyor. 77 00:06:00,496 --> 00:06:01,496 Vay canına! 78 00:06:03,796 --> 00:06:05,462 Bu beni çok azdırdı. 79 00:06:08,263 --> 00:06:09,295 Evet. 80 00:06:11,230 --> 00:06:13,095 Hoşuma gitti. 81 00:06:15,930 --> 00:06:17,129 Siktir, bu çok ateşli. 82 00:06:26,930 --> 00:06:29,562 Bu çok güzel ama hamile kalmak istiyorum. 83 00:06:30,563 --> 00:06:31,563 Neden beni sikmiyorsun? 84 00:06:32,963 --> 00:06:34,095 Vay canına. 85 00:06:42,163 --> 00:06:43,929 Zamanı iyi değerlendir. 86 00:06:45,763 --> 00:06:46,763 Oh, siktir. 87 00:06:48,963 --> 00:06:50,362 Vay canına. 88 00:06:51,196 --> 00:06:52,862 Vay anasını, çok ateşlisin. 89 00:06:57,530 --> 00:06:58,929 Oh, siktir. 90 00:07:01,996 --> 00:07:02,996 Vay canına. 91 00:07:03,496 --> 00:07:04,962 Vay canına, sikin çok güzel. 92 00:07:10,030 --> 00:07:11,429 Sekmeme izin ver. 93 00:07:12,430 --> 00:07:14,829 Oh, siktir. 94 00:07:19,963 --> 00:07:23,762 Şimdi keşke sikişirken görebilseydim diyorum. 95 00:07:23,930 --> 00:07:25,095 Vay canına. 96 00:07:25,996 --> 00:07:28,295 Beni böyle azdırmana bayılıyorum. 97 00:07:37,463 --> 00:07:38,929 Sürtüyorsun, bayılıyorum. 98 00:07:40,896 --> 00:07:43,929 Bunu yaptıktan sonra amımın ne kadar ıslandığını hissediyor musun? 99 00:07:45,496 --> 00:07:46,496 Vay canına, evet. 100 00:07:59,017 --> 00:08:00,017 Siktir! 101 00:08:09,363 --> 00:08:15,162 Çok iyi hissediyorum. 102 00:08:16,730 --> 00:08:18,495 Geri sok, içime geri sok. 103 00:08:22,463 --> 00:08:25,162 Bu beni gebe bırakmak için çok iyi bir yarrak. 104 00:08:44,630 --> 00:08:46,562 Onu hissetmek istiyorum. 105 00:08:52,263 --> 00:08:54,895 Vay canına, evet. 106 00:08:56,930 --> 00:08:58,829 Vay canına, avuçla. 107 00:08:59,563 --> 00:09:00,995 Vay canına. 108 00:09:02,130 --> 00:09:03,795 Sadece seni mutlu etmek istiyorum. 109 00:09:03,996 --> 00:09:06,595 Seni çok sert ve çok derine boşaltmak istiyorum. 110 00:09:13,663 --> 00:09:14,795 Oh, evet. 111 00:09:15,563 --> 00:09:16,563 Oh, siktir. 112 00:09:21,396 --> 00:09:24,395 Sikerken taşakların bana çarpıyor. Çok güzel. 113 00:09:34,896 --> 00:09:37,129 Ses çıkarmadan nasıl sikişiyorsun? 114 00:09:37,296 --> 00:09:39,095 Beni ciyaklatıyorsun. 115 00:09:39,630 --> 00:09:40,630 Vay canına! 116 00:09:45,063 --> 00:09:47,429 Göt yanaklarını böyle tutmana bayılıyorum. 117 00:09:47,430 --> 00:09:48,430 Onları kavrayabilirsin. 118 00:09:48,896 --> 00:09:51,395 İstersen şaplak bile atabilirsin. 119 00:09:57,130 --> 00:09:58,729 Oh, evet. 120 00:10:01,030 --> 00:10:03,262 Siktir! 121 00:10:15,196 --> 00:10:17,229 Vay canına, işte bu. 122 00:10:17,863 --> 00:10:18,863 İyice gir içine. 123 00:10:22,763 --> 00:10:24,329 Bu çok iyi hissettiriyor. 124 00:10:30,963 --> 00:10:32,762 Vay canına, evet. 125 00:10:33,896 --> 00:10:35,762 Sana doğru sekmek istiyorum. 126 00:10:38,663 --> 00:10:39,962 Tekrar içime sok. 127 00:10:40,063 --> 00:10:41,495 Amcığımı konuşturmaya başladın. 128 00:10:42,230 --> 00:10:43,495 Sırılsıklam et beni. 129 00:10:50,563 --> 00:10:51,862 İstediğin kadar sert sik beni. 130 00:10:51,963 --> 00:10:52,963 Bayıldım buna. 131 00:11:04,063 --> 00:11:05,095 Siktir! 132 00:11:10,530 --> 00:11:12,762 Sikinin etrafındaki o sürünme hissini seviyor musun? 133 00:11:13,796 --> 00:11:15,162 Beni havaya uçuruyorsun. 134 00:11:16,630 --> 00:11:17,929 Bu çok heyecanlandırıcı. 135 00:11:18,696 --> 00:11:19,696 Oh, siktir. 136 00:11:22,063 --> 00:11:24,229 Göremiyorum ama en azından tadına bakmak istiyorum. 137 00:11:46,063 --> 00:11:48,529 Beni tamamen dolduracaksın. 138 00:11:54,430 --> 00:11:55,430 Çok fena istiyorum. 139 00:11:57,130 --> 00:11:58,229 Çok fazla istiyorum. 140 00:11:58,696 --> 00:12:00,595 Lütfen, lütfen doldur beni. 141 00:12:04,763 --> 00:12:06,862 Siktir! Tekrar içime gir. 142 00:12:08,430 --> 00:12:09,430 Oh, evet. 143 00:12:24,830 --> 00:12:26,129 İşte böyle. 144 00:12:26,296 --> 00:12:27,929 Bana büyük yükünü ver. 145 00:12:29,830 --> 00:12:31,662 Çok istiyorum. 146 00:12:33,863 --> 00:12:37,529 Sertleştiğinden içinde benim için büyük bir yük olduğunu hissedebiliyorum. 147 00:12:37,530 --> 00:12:39,462 Taşakların ne kadar şişmiş. 148 00:12:39,663 --> 00:12:40,663 Sabırsızlanıyorum. 149 00:12:46,063 --> 00:12:47,895 Ne yaptığını gerçekten biliyorsun. 150 00:12:57,196 --> 00:12:58,595 Hoşuna gitti mi? 151 00:13:01,296 --> 00:13:02,695 Sonunda ses çıktı. 152 00:13:03,530 --> 00:13:04,530 Çok mu utangaçsın? 153 00:13:22,896 --> 00:13:24,762 İçime boşalmanı çok istiyorum. 154 00:13:29,530 --> 00:13:31,895 Seni görememem daha da ateşli. 155 00:13:36,063 --> 00:13:37,729 Beni boşaltabilirsin. 156 00:13:38,563 --> 00:13:40,062 Şimdi spermlerini tutmaya devam et. 157 00:13:41,730 --> 00:13:43,529 Amımın derinliklerine gir. 158 00:13:45,163 --> 00:13:46,163 İşte böyle. 159 00:13:46,496 --> 00:13:47,496 Siktir! 160 00:13:48,130 --> 00:13:49,229 Beni böyle sik. 161 00:13:52,063 --> 00:13:53,063 Beni boşaltacaksın. 162 00:13:55,163 --> 00:13:56,462 Lütfen devam et. Lütfen devam et. 163 00:13:57,563 --> 00:13:58,563 Siktir! 164 00:13:58,996 --> 00:14:00,629 Siktir, boşalıyorum! 165 00:14:11,563 --> 00:14:13,262 Oh, bu çok ateşli. 166 00:14:14,830 --> 00:14:16,429 Yakında boşalmanı istiyorum. 167 00:14:16,430 --> 00:14:18,662 Hala titrerken ver bana. 168 00:14:22,063 --> 00:14:24,462 Ver bana döllerini. 169 00:14:33,196 --> 00:14:34,196 Çok istiyorum. 170 00:14:46,930 --> 00:14:48,329 Sınırda olduğunu hissedebiliyorum. 171 00:14:49,563 --> 00:14:50,829 İşte böyle, ver bana. 172 00:14:51,230 --> 00:14:53,129 Ver şu dölünü bana. 173 00:14:53,996 --> 00:14:54,996 Çok istiyorum. 174 00:15:02,063 --> 00:15:03,495 Siktir, boşalacağım. 175 00:15:05,430 --> 00:15:06,430 Özür dilerim üvey anne. 176 00:15:06,730 --> 00:15:07,762 Ne yapıyorsun? 177 00:15:08,096 --> 00:15:09,562 Yardım etmeye çalışıyorum. 178 00:15:11,430 --> 00:15:14,495 Yalan söylemenin bana yardım etmesi mi gerekiyor? 179 00:15:14,496 --> 00:15:16,095 Ama üvey anne, yalan söylemiyordum. 180 00:15:16,120 --> 00:15:18,071 Sana mükemmel insan bulacağımı söylemiştim. 181 00:15:18,096 --> 00:15:20,929 Biliyorsun, ben gerçekten zekiyim, değil mi? 182 00:15:24,930 --> 00:15:28,729 - Yani, evet, sanırım. - Çok spor yaptığım için sağlıklıyım da. 183 00:15:28,730 --> 00:15:30,895 İyi notlar alıyorsun. 184 00:15:33,563 --> 00:15:34,563 Evet. 185 00:15:34,996 --> 00:15:35,996 Evet, öylesin. 186 00:15:37,063 --> 00:15:40,095 Yani, 20'li yaşlarındasın, yani çok dinçsin. 187 00:15:40,563 --> 00:15:41,563 Belli oluyor. 188 00:15:42,396 --> 00:15:44,195 Ukalalık yapma. 189 00:15:46,063 --> 00:15:49,595 Ama haklı olduğun bir nokta var. 190 00:15:50,563 --> 00:15:52,562 Teknik olarak yalan söylemiyordun. 191 00:15:52,663 --> 00:15:55,862 Ve seks harikaydı ve gerçekten iyiydi. 192 00:15:57,530 --> 00:16:02,595 Zaten buraya geldik ve aradığım tüm özelliklere sahipsin. 193 00:16:03,763 --> 00:16:09,162 Yani, sanırım, buraya gel ve üvey anneni hamile bırak. 194 00:16:09,763 --> 00:16:11,095 Evet, hanımefendi. 195 00:16:14,830 --> 00:16:16,129 Vay canına! 196 00:16:21,396 --> 00:16:23,429 İçinde böyle bir şey olduğunu bilmiyordum. 197 00:16:28,896 --> 00:16:31,062 Bu kadar agresif olduğunu bilmiyordum. 198 00:16:31,063 --> 00:16:32,162 Hoşuma gitti. 199 00:16:39,030 --> 00:16:41,295 Oh, siktir, bebeğim! 200 00:16:42,763 --> 00:16:44,862 Bana tüm döllerini ver. 201 00:16:46,396 --> 00:16:48,929 Çok zevk veriyorsun üvey anne. 202 00:16:49,263 --> 00:16:50,495 Vay canına, evet! 203 00:16:50,830 --> 00:16:52,429 - Hoşuna gitti mi? - Evet, bebeğim! 204 00:16:52,430 --> 00:16:53,929 Buna bayıldım! 205 00:16:54,730 --> 00:16:55,862 Çok ateşlisin! 206 00:16:56,596 --> 00:16:57,795 Vay canına! 207 00:17:02,863 --> 00:17:04,095 Vay canına! 208 00:17:04,196 --> 00:17:06,795 Yanına uzanmak istiyorum üvey anne. 209 00:17:09,296 --> 00:17:10,662 Vay canına, evet! 210 00:17:12,730 --> 00:17:13,730 Oh, siktir! 211 00:17:31,263 --> 00:17:32,762 Vay canına, öp beni bebeğim. 212 00:17:33,230 --> 00:17:34,729 Doldur ve öp beni. 213 00:17:41,663 --> 00:17:42,663 Vay canına. 214 00:17:43,496 --> 00:17:44,496 Lütfen içinde tut. 215 00:17:46,163 --> 00:17:47,163 İçinde tut. 216 00:17:54,363 --> 00:17:55,929 Bu işte çok iyisin, tatlım. 217 00:17:58,696 --> 00:18:00,495 Üvey baban seninle gurur duyardı. 218 00:18:05,696 --> 00:18:09,095 Üvey anneni boşalana kadar sikmeye devam et. 219 00:18:09,496 --> 00:18:10,496 Çok istiyorum. 220 00:18:11,863 --> 00:18:15,195 İçime boşalmanı çok istiyorum. Siktir! 221 00:18:20,830 --> 00:18:21,962 Oh evet. 222 00:18:23,063 --> 00:18:24,063 Evet, siktir. 223 00:18:25,630 --> 00:18:27,662 Üvey anneni çok iyi sikiyorsun. 224 00:18:43,696 --> 00:18:45,429 Ne kadar ıslak olduğumu biliyor musun? 225 00:18:46,230 --> 00:18:47,895 Çok zevk veriyorsun. 226 00:18:48,730 --> 00:18:50,195 Am suyum tüm yarrağını buladı. 227 00:18:51,630 --> 00:18:53,129 Bırak üvey annen üstüne çıksın. 228 00:18:53,130 --> 00:18:55,829 Öyle mi? Lütfen. 229 00:18:59,330 --> 00:19:01,495 Tadına bakayım, merak ettim. 230 00:19:05,030 --> 00:19:06,829 Bu sana yardımcı oluyor mu bebeğim? 231 00:19:07,130 --> 00:19:08,130 Hoşuna gitti mi? 232 00:19:10,130 --> 00:19:11,795 Çok iyi hissettiriyor. 233 00:19:39,830 --> 00:19:40,995 Hoşuna gitti mi? 234 00:19:41,296 --> 00:19:43,229 - Belli oluyor. - Çok sevdim. 235 00:19:45,396 --> 00:19:46,829 Neye ihtiyacın varsa, bebeğim. 236 00:19:46,996 --> 00:19:48,929 Ne istersen. Sen sadece al. 237 00:20:04,130 --> 00:20:05,862 Bırak üvey annen seni sürsün. 238 00:20:06,263 --> 00:20:07,263 Evet. 239 00:20:07,663 --> 00:20:10,662 Yat ve üvey annenin seninle biraz ilgilenmesine izin ver. 240 00:20:10,763 --> 00:20:13,362 Benim için çok şey yapıyorsun. 241 00:20:36,196 --> 00:20:37,762 İşte bu, bebeğim. 242 00:20:38,296 --> 00:20:39,296 İşte bu, bebeğim. 243 00:20:43,696 --> 00:20:45,495 Böyle sokmana bayılıyorum. 244 00:20:49,963 --> 00:20:51,095 Evet, işte bu. 245 00:20:53,163 --> 00:20:54,495 Memelerimle oyna. 246 00:21:01,363 --> 00:21:03,929 Çok zevk veriyorsun bebeğim. 247 00:21:07,196 --> 00:21:09,762 Kayan gözlerine bak. 248 00:21:09,763 --> 00:21:12,362 Çok mu üzerine geldim. 249 00:21:12,363 --> 00:21:13,363 Çok iyi hissettiriyor. 250 00:21:14,496 --> 00:21:15,496 Yavaş gitsem nasıl olur? 251 00:21:16,130 --> 00:21:17,130 Ya seni biraz ezsem? 252 00:21:17,763 --> 00:21:18,763 Evet. 253 00:21:19,563 --> 00:21:20,595 Hoşuna gitti mi? 254 00:21:40,930 --> 00:21:42,295 İşte böyle. 255 00:21:42,563 --> 00:21:43,563 İşte bu, bebeğim. 256 00:21:51,296 --> 00:21:53,829 Tekrar sikmek ister misin? 257 00:21:53,996 --> 00:21:57,029 Evet, tekrar pompala üvey annene. 258 00:21:57,830 --> 00:22:01,029 Memelerimin arasında nefessiz kalıyor gibisin. 259 00:22:10,996 --> 00:22:13,929 Vay canına, sanki içimden damlıyormuşsun gibi bir his var içimde. 260 00:22:17,363 --> 00:22:19,129 Bir süre pek bir şey bilmiyorum. 261 00:22:19,630 --> 00:22:21,629 Bunu yaptığımıza göre biraz eğlenebiliriz. 262 00:22:34,530 --> 00:22:35,762 Beni sikmek mi istiyorsun? 263 00:22:35,963 --> 00:22:37,329 Seni sikeceğimi sanıyordum. 264 00:22:44,030 --> 00:22:45,030 Bu çok iyi görünüyor. 265 00:22:49,030 --> 00:22:50,962 Evet, seni sikmeme izin ver. 266 00:22:51,663 --> 00:22:52,695 Vay canına. 267 00:22:52,796 --> 00:22:54,029 Evet, işte böyle. 268 00:22:54,630 --> 00:22:56,362 Üvey anneni boşaltacaksın! 269 00:23:09,863 --> 00:23:11,495 Bebeğim, bu işte çok iyisin. 270 00:23:28,663 --> 00:23:29,663 Evet. 271 00:23:30,096 --> 00:23:31,096 Oh evet. 272 00:23:31,296 --> 00:23:32,296 Oh siktir. 273 00:23:44,363 --> 00:23:45,762 Hala açsın. 274 00:23:46,463 --> 00:23:47,662 Durmak istemiyorsun, değil mi? 275 00:23:51,230 --> 00:23:53,062 Seni sağlıklı güçlü adam. 276 00:23:54,663 --> 00:23:56,362 Beni dolduracağını biliyorum. 277 00:24:08,630 --> 00:24:09,630 Evet, bebeğim. 278 00:24:10,363 --> 00:24:11,363 Ver bana. 279 00:24:22,796 --> 00:24:24,295 Yaşlı kadınlara ayak uydurmak zor. 280 00:24:24,450 --> 00:24:26,049 Sana biraz yumuşak davranayım. 281 00:24:29,863 --> 00:24:31,762 Siktir, dikkatimi dağıtıyorsun. 282 00:24:49,196 --> 00:24:51,195 Sünnet derinle oynamayı seviyorum bebeğim. 283 00:24:51,196 --> 00:24:53,162 Sünnet olmadığına çok sevindim. 284 00:25:06,563 --> 00:25:08,695 Bunu nasıl buldun? 285 00:25:54,563 --> 00:25:56,962 Sana çok açım. 286 00:26:03,696 --> 00:26:06,229 Beni sikerken gözlerinin içine bakamadım. 287 00:26:06,696 --> 00:26:08,329 Üstüme çıkmak ister misin, bebeğim? 288 00:26:16,763 --> 00:26:17,829 Vay canına. 289 00:26:17,830 --> 00:26:18,830 Oh, bunu sevdin mi? 290 00:26:21,096 --> 00:26:22,162 Henüz boşalma. 291 00:26:22,296 --> 00:26:23,995 Benim demeden boşalmana izin yok. 292 00:26:24,963 --> 00:26:26,329 Bunların hepsine ihtiyacım var. 293 00:26:27,963 --> 00:26:30,329 Ama seni tahrik etmeyi bırakmayacağım. 294 00:26:48,396 --> 00:26:52,295 Onları hissedebilirsin, sadece benim için hazırlar. 295 00:27:00,763 --> 00:27:05,129 Buralarda bir yerde beni hamile bırakmak için bekliyor. 296 00:27:45,596 --> 00:27:46,629 Tadı çok güzel. 297 00:28:07,830 --> 00:28:08,895 Vay canına. 298 00:28:09,996 --> 00:28:12,062 Belki de seni biraz daha tahrik etmeliyim. 299 00:28:12,863 --> 00:28:18,729 Uçlarını biraz karıştırmam hoşuna gidiyor mu? 300 00:28:22,296 --> 00:28:23,795 Yine utangaçlaştın. 301 00:28:27,263 --> 00:28:28,595 Çok ateşli. 302 00:28:31,030 --> 00:28:32,795 Derinin yukarı ve aşağı yuvarlanışına bak. 303 00:28:45,830 --> 00:28:48,062 Oh, bu gerçekten iyi hissettiriyor, siktir. 304 00:28:48,396 --> 00:28:49,396 Sakın durma. 305 00:29:15,463 --> 00:29:17,395 Yarrağın tükürüğümle kaplandı. 306 00:29:27,163 --> 00:29:29,195 Seni sonuna kadar okşayayım mı? 307 00:29:32,296 --> 00:29:34,895 Ya seni tahrik edip boşalmaya yaklaştırırsam? 308 00:29:41,396 --> 00:29:43,462 Sonuçta her damla ihtiyacım var. 309 00:29:45,296 --> 00:29:47,695 Seni o kadar sertleştireceğim ki artık dayanamayacaksın. 310 00:30:00,863 --> 00:30:04,129 Yalarım, seğirirsin ve sana mastürbasyon yaparım. 311 00:30:04,596 --> 00:30:05,729 İşte böyle. 312 00:30:07,230 --> 00:30:09,862 Bana karşı çok iyi olacağını böyle anlıyorum. 313 00:30:13,730 --> 00:30:14,962 Tekrar sokmama izin ver. 314 00:30:31,363 --> 00:30:32,363 Evet, işte bu bebeğim. 315 00:30:39,030 --> 00:30:40,562 Bu işte çok iyisin. 316 00:30:50,196 --> 00:30:52,895 Seni sikmeme izin ver. 317 00:30:56,696 --> 00:30:58,029 Vay canına. 318 00:30:58,130 --> 00:31:00,062 Evet, seni sikmeme izin ver. 319 00:31:00,696 --> 00:31:01,995 Evet, işte böyle. 320 00:31:28,363 --> 00:31:30,395 Vay canına, tatlım. 321 00:31:40,563 --> 00:31:42,362 Çok zevk veriyorsun. 322 00:31:42,563 --> 00:31:43,695 Güzel ve yavaş. 323 00:31:44,530 --> 00:31:47,629 Böyle yavaşlamana bayılıyorum. 324 00:31:57,463 --> 00:32:00,595 Bazen yavaş gitmek daha da iyi hissettiriyor. 325 00:32:04,896 --> 00:32:07,495 Sadece ucu bile çok iyi hissettiriyor. 326 00:32:15,696 --> 00:32:18,095 Şimdi sert gitmek istiyorsun. 327 00:32:19,463 --> 00:32:20,463 Devam et bebeğim. 328 00:32:38,030 --> 00:32:39,030 Vay canına. 329 00:32:44,630 --> 00:32:46,795 Amımın seni sıktığını hissedebiliyor musun? 330 00:32:47,596 --> 00:32:48,829 Beni tekrar boşaltacaksın. 331 00:32:50,463 --> 00:32:51,695 Beni yine boşaltacaksın. 332 00:32:53,096 --> 00:32:54,096 Vay canına. 333 00:32:58,263 --> 00:32:59,562 Bırak seni sikeyim. 334 00:33:00,030 --> 00:33:01,030 Seni sikmeme izin ver. 335 00:33:01,496 --> 00:33:02,496 Seni sikmeme izin ver. 336 00:33:09,796 --> 00:33:10,995 Bu beni boşaltacak. 337 00:33:16,496 --> 00:33:17,829 Boşalıyorum, boşalıyorum. 338 00:33:33,230 --> 00:33:35,129 Sen başka bir şeysin evlat. 339 00:33:39,863 --> 00:33:42,462 Tadına bak. 340 00:33:44,830 --> 00:33:45,830 Siktir! 341 00:33:49,463 --> 00:33:50,463 Mükemmelsin üvey anne. 342 00:33:53,530 --> 00:33:54,962 Harika bir üvey anne olacaksın. 343 00:34:15,663 --> 00:34:17,695 Doggy geç. 344 00:34:18,163 --> 00:34:19,562 Doggy mi? 345 00:34:22,830 --> 00:34:24,662 Doggy'e bayılıyorum. 346 00:34:28,463 --> 00:34:30,395 Evet, böyle ayır götünü. 347 00:34:32,096 --> 00:34:34,029 Gördüğünü beğendin mi? 348 00:34:36,630 --> 00:34:37,630 Tekrar sok. 349 00:34:38,163 --> 00:34:39,163 İçime gir. 350 00:34:40,030 --> 00:34:41,329 Sana pompalamamı mı istiyorsun? 351 00:34:41,496 --> 00:34:42,496 Evet. 352 00:34:54,196 --> 00:34:55,295 Bu çok derin. 353 00:35:05,263 --> 00:35:07,262 Oh, evet. 354 00:35:07,596 --> 00:35:09,095 İşte böyle, işte böyle bebeğim. 355 00:35:27,063 --> 00:35:29,995 - Hoşuna gitti mi? - Bayıldım bebeğim. 356 00:35:39,163 --> 00:35:42,562 İçime damladığını hissetmek için sabırsızlanıyorum. 357 00:35:47,096 --> 00:35:48,629 Vay canına. 358 00:35:49,630 --> 00:35:51,062 Siktir, seni seviyorum. 359 00:36:11,096 --> 00:36:13,062 Vay canına, çok derinsin. 360 00:36:13,730 --> 00:36:14,762 Vay canına, çok derinsin. 361 00:36:17,596 --> 00:36:18,596 Vay canına, evet. 362 00:36:29,296 --> 00:36:30,729 Oh, evet bebeğim. 363 00:36:31,796 --> 00:36:32,796 Devam et. 364 00:36:34,496 --> 00:36:35,496 Oh, işte bu. 365 00:36:36,096 --> 00:36:38,162 Evet, tatlım, boşalacakmışsın gibi hissediyorum. 366 00:36:38,963 --> 00:36:39,963 Sabırsızlanıyorum. 367 00:36:40,196 --> 00:36:41,196 Vay canına. 368 00:36:41,863 --> 00:36:43,962 Boşalacağın zaman gözlerinin içine bakmak istiyorum. 369 00:36:44,230 --> 00:36:46,129 Boşalacağın zaman beni ters çevirmeyi unutma. 370 00:36:46,363 --> 00:36:47,363 Olur mu? 371 00:36:47,630 --> 00:36:48,862 Ben de bunu istiyorum. 372 00:36:49,363 --> 00:36:51,429 Şimdiden dön o zaman üvey anne. 373 00:36:59,263 --> 00:37:00,263 İşte bu. 374 00:37:04,796 --> 00:37:06,895 Oh, işte bu. 375 00:37:07,463 --> 00:37:09,595 İşte bu. 376 00:37:10,030 --> 00:37:12,762 Vay canına, seni hissedebiliyorum. 377 00:37:13,296 --> 00:37:14,296 Çok derindesin. 378 00:37:19,763 --> 00:37:21,795 Bu çok ateşli. 379 00:37:21,996 --> 00:37:23,029 Siktir üvey anne. 380 00:37:23,830 --> 00:37:24,830 Vay canına. 381 00:37:25,563 --> 00:37:26,563 Vay canına. 382 00:37:28,630 --> 00:37:30,062 Beni gebe bırak. 383 00:37:39,763 --> 00:37:42,495 İçime çok iyi boşalmanı istiyorum. 384 00:37:42,863 --> 00:37:44,195 Bu beni hamile bırakmak için. 385 00:37:44,730 --> 00:37:45,730 Buna bayılıyorum. 386 00:37:45,863 --> 00:37:47,562 Seni tam sınırda hissedebiliyorum. 387 00:37:47,996 --> 00:37:50,129 Amım bunu istiyor. 388 00:37:50,263 --> 00:37:52,095 Seni çok sert kavrıyor. 389 00:37:52,896 --> 00:37:54,895 Sikini ovuşturuyor. 390 00:37:57,630 --> 00:37:59,262 Ver bana. 391 00:38:00,763 --> 00:38:02,229 Boşal içime. 392 00:38:02,596 --> 00:38:03,596 Siktir! 393 00:38:06,130 --> 00:38:07,762 Seni içimde istiyorum. 394 00:38:10,296 --> 00:38:11,296 İçime gir. 395 00:38:12,130 --> 00:38:15,462 Oh, tam sınırda olduğunu hissedebiliyorum. 396 00:38:17,130 --> 00:38:18,795 Siktir üvey anne, çok yaklaştım. 397 00:38:19,063 --> 00:38:20,395 Hissedebiliyorum. 398 00:38:20,896 --> 00:38:21,962 Hissedebiliyorum. 399 00:38:21,963 --> 00:38:25,195 Taşaklarına masaj yapmak istiyorum. 400 00:38:25,530 --> 00:38:27,195 Bırak içime girsin. 401 00:38:28,996 --> 00:38:29,996 Tam oraya. 402 00:38:31,030 --> 00:38:32,229 Gebe bırak beni. 403 00:38:32,830 --> 00:38:34,729 Bırak gitsin. 404 00:38:35,296 --> 00:38:36,629 Hadi, hepsini üvey anneye ver. 405 00:38:37,463 --> 00:38:39,895 Hepsini üvey anneye ver. 406 00:38:40,463 --> 00:38:41,962 İşte böyle. 407 00:38:41,963 --> 00:38:43,395 Bana ver. 408 00:38:43,863 --> 00:38:44,863 İşte böyle. 409 00:38:45,663 --> 00:38:46,663 Siktir! 410 00:38:47,163 --> 00:38:48,163 Vay canına. 411 00:38:52,096 --> 00:38:54,029 Çok iyi gidiyorsun. 412 00:38:54,196 --> 00:38:56,695 Vay canına, çok iyi gidiyorsun tatlım. 413 00:38:59,463 --> 00:39:00,463 İşte böyle. 414 00:39:00,996 --> 00:39:03,062 O siki amıma sağ. 415 00:39:07,763 --> 00:39:09,062 Vay canına. 416 00:39:09,796 --> 00:39:10,796 İşte bu kadar. 417 00:39:11,363 --> 00:39:12,363 Hissedebiliyorum. 418 00:39:13,863 --> 00:39:14,962 Çok istiyorum. 419 00:39:18,296 --> 00:39:20,595 Evet. 420 00:39:24,163 --> 00:39:25,295 Çok ateşli hissediyorum. 421 00:39:27,063 --> 00:39:31,695 Gebe bırak beni. 422 00:39:31,896 --> 00:39:32,896 Oh evet. 423 00:39:33,763 --> 00:39:35,062 Oh siktir. 424 00:39:37,163 --> 00:39:39,229 Siktir üvey anne. 425 00:39:39,696 --> 00:39:40,929 Çok iyi gidiyorsun. 426 00:39:50,096 --> 00:39:52,062 İşte bu, işte bu, işte bu bebeğim. 427 00:39:52,363 --> 00:39:53,662 İşte bu bebeğim ver onu bana. 428 00:39:53,863 --> 00:39:54,863 İşte bu, ver onu bana. 429 00:39:57,996 --> 00:40:00,029 Vay canına, hissedebiliyorum. 430 00:40:00,563 --> 00:40:01,795 Hissedebiliyorum. 431 00:40:03,063 --> 00:40:05,262 Oh güzel bebeğim. 432 00:40:17,363 --> 00:40:18,595 Çabuk bebeğim, yastığı getir. 433 00:40:19,363 --> 00:40:21,195 Kalçamı yukarı kaldırman gerekiyor. 434 00:40:23,463 --> 00:40:25,129 Bu ihtimali artırıyor. 435 00:40:27,163 --> 00:40:28,163 Çok fazla boşaldım. 436 00:40:29,163 --> 00:40:30,595 Evet, iyi işti. 437 00:40:31,163 --> 00:40:32,562 Sanırım bu işe yarayacak. 438 00:40:32,563 --> 00:40:34,162 İçimde gerçekten iyi bir his var. 439 00:40:34,163 --> 00:40:36,095 Ama olmazsa, tekrar yapmak zorunda kalabilirsin. 440 00:40:36,096 --> 00:40:38,495 Elbette, sana her zaman yardım etmeye hazırım üvey anne. 441 00:40:38,649 --> 00:40:39,649 Teşekkürler tatlım. 30998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.