Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
This programme contains
strong language
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,120
There's nothing more
certain than our future together.
3
00:00:06,160 --> 00:00:07,680
Previously... I love you.
I love you, too.
4
00:00:07,720 --> 00:00:09,520
..the final dates proved affirming
for some...
5
00:00:09,560 --> 00:00:11,400
The connection we had instantly,
6
00:00:11,440 --> 00:00:13,000
is the same connection
that we have now.
7
00:00:14,680 --> 00:00:16,280
..but for Rebecca and Bailey...
8
00:00:16,320 --> 00:00:18,360
It's just the distance,
it's everything.
9
00:00:18,400 --> 00:00:20,440
..heartbreaking realities set in.
10
00:00:20,480 --> 00:00:23,120
I never, ever thought
I'd have this problem.
11
00:00:23,160 --> 00:00:25,440
It's so frustrating
that we've found the right person,
12
00:00:25,480 --> 00:00:27,600
but we live miles
away from each other.
13
00:00:27,640 --> 00:00:29,600
And despite a turbulent day out...
14
00:00:29,640 --> 00:00:30,880
I was trying to be nice to you.
15
00:00:30,920 --> 00:00:31,960
You're in a BLEEP mood.
16
00:00:32,000 --> 00:00:34,120
I need reassurance,
like, your feelings.
17
00:00:34,160 --> 00:00:35,920
You obviously move at a different
pace to me.
18
00:00:37,360 --> 00:00:39,200
..Leisha laid her heart bare.
19
00:00:39,240 --> 00:00:40,880
Like, I do, obviously, love you.
20
00:00:42,240 --> 00:00:43,680
Them feelings are not there yet.
21
00:00:47,040 --> 00:00:48,080
Tonight...
22
00:00:48,120 --> 00:00:49,880
Hey! Cheers, gorgeous.
23
00:00:49,920 --> 00:00:52,360
..a day apart from their spouses...
24
00:00:52,400 --> 00:00:56,440
For me, it shouldn't be this hard.
..exposes fears for the future.
25
00:00:56,480 --> 00:00:57,600
I can't just up and leave,
26
00:00:57,640 --> 00:01:00,520
we don't know
what forever looks like.
27
00:01:00,560 --> 00:01:02,080
Leisha told me she loved me.
28
00:01:02,120 --> 00:01:03,200
Did you say it back?
29
00:01:03,240 --> 00:01:04,680
No, I didn't.
30
00:01:04,720 --> 00:01:07,320
But it's the return of familiar
faces...
31
00:01:07,360 --> 00:01:09,720
She's back! Oh!
32
00:01:09,760 --> 00:01:12,400
..that sends their reunion
into chaos.
33
00:01:12,440 --> 00:01:14,480
Your behaviour? Disgusting.
34
00:01:14,520 --> 00:01:16,040
Who instigated that?
35
00:01:16,080 --> 00:01:18,320
We'll find out now. Was it you or
was it him?
36
00:01:18,360 --> 00:01:20,920
What the BLEEP. He's a lying toad.
37
00:01:20,960 --> 00:01:23,160
Have you slept with him?
38
00:01:23,200 --> 00:01:24,600
What the actual BLEEP.
39
00:01:35,960 --> 00:01:37,800
Here you are. Aw, thank you.
40
00:01:37,840 --> 00:01:39,960
I'm just writing
about our final date.
41
00:01:40,000 --> 00:01:41,040
Aww.
42
00:01:43,400 --> 00:01:45,680
Perfect final date
in the experiment.
43
00:01:45,720 --> 00:01:47,880
Yeah. Watching where it
all began is just,
44
00:01:47,920 --> 00:01:49,320
yeah, it was very special.
45
00:01:49,360 --> 00:01:51,000
What are you calling the otter?
46
00:01:51,040 --> 00:01:52,680
We need to name him.
47
00:01:52,720 --> 00:01:53,840
Jennifer.
48
00:01:53,880 --> 00:01:55,680
You can't call HIM Jennifer.
49
00:01:55,720 --> 00:01:58,120
Why not? It's my otter,
I call it what I want.
50
00:02:05,080 --> 00:02:08,080
Yesterday, it was very hard
for us both.
51
00:02:08,120 --> 00:02:11,080
But by the end of the dinner, I felt
like I was just exhausted. Mm.
52
00:02:11,120 --> 00:02:13,720
All the tears, all the emotions,
all the talking.
53
00:02:13,760 --> 00:02:15,840
Wherever we have been together,
54
00:02:15,880 --> 00:02:19,160
we feel safe and comfortable
and at home... Mm-hm.
55
00:02:19,200 --> 00:02:23,120
..and then we're not gonna have
that the minute we leave here.
56
00:02:23,160 --> 00:02:25,880
It's just daunting, isn't it?
It's, like, a really daunting thing.
57
00:02:25,920 --> 00:02:26,960
Yeah.
58
00:02:28,120 --> 00:02:30,480
It's so hard, because when you look
at our relationship, like,
59
00:02:30,520 --> 00:02:32,680
you are everything that I've
wanted...
60
00:02:32,720 --> 00:02:34,960
Yeah. ..and I didn't know
that I needed somebody like you,
61
00:02:35,000 --> 00:02:37,560
but you have
completely changed my life.
62
00:02:37,600 --> 00:02:40,920
Yeah. And that's such a brilliant
position to be in,
63
00:02:40,960 --> 00:02:43,520
but then it's not at the same time,
64
00:02:43,560 --> 00:02:46,920
because we live
so far away from each other,
65
00:02:46,960 --> 00:02:48,720
it's like, I can't have you.
66
00:02:48,760 --> 00:02:51,120
We're kind of between a rock
and a hard place at the moment.
67
00:03:00,720 --> 00:03:02,400
I'm shattered today. Are ya?
68
00:03:02,440 --> 00:03:03,480
Long day yesterday.
69
00:03:03,520 --> 00:03:04,680
So long, wasn't it?
70
00:03:04,720 --> 00:03:05,960
After our final date,
71
00:03:06,000 --> 00:03:09,280
I've told Reiss how much I love him,
but he never said it back.
72
00:03:09,320 --> 00:03:12,000
I just have this feeling
there's something niggling him.
73
00:03:12,040 --> 00:03:14,680
He's just in a different
headspace this morning.
74
00:03:14,720 --> 00:03:16,720
Emotional roller-coaster,
literally... It was.
75
00:03:16,760 --> 00:03:17,760
..excuse the pun.
76
00:03:17,800 --> 00:03:20,200
I mean, it's never going
to be smooth sailing, is it?
77
00:03:20,240 --> 00:03:23,400
I know, but still, it is draining,
because, like, we was going there
78
00:03:23,440 --> 00:03:26,560
to have a nice time... Mm. ..and it
wasn't a nice time, was it?
79
00:03:26,600 --> 00:03:28,280
The day ended up being, like,
stressful... Yeah.
80
00:03:28,320 --> 00:03:29,800
..like, disaster. It should've
been fun.
81
00:03:31,200 --> 00:03:33,280
After mine and Leisha's final date,
I woke up
82
00:03:33,320 --> 00:03:35,720
feeling like I'm
going round in circles.
83
00:03:35,760 --> 00:03:37,640
The bickers really do me in.
84
00:03:37,680 --> 00:03:40,120
There wasn't no need
to start getting into drama then,
85
00:03:40,160 --> 00:03:44,320
and it's just unnecessary stress
that makes me rethink,
86
00:03:44,360 --> 00:03:46,200
and it can make me take a step back.
87
00:03:46,240 --> 00:03:48,560
There's no point, like, just going,
"Oh, yeah, brush that under the
88
00:03:48,600 --> 00:03:50,560
"table, no, that was all right,
don't worry about that."
89
00:03:50,600 --> 00:03:52,440
But I feel like we did
squash it yesterday.
90
00:03:52,480 --> 00:03:54,800
We keep drawing lines, but,
like, not moving forward.
91
00:03:54,840 --> 00:03:57,080
So what do you want then?
I just can't stand,
92
00:03:57,120 --> 00:04:00,680
like, repetitive arguments
over, like, silly things.
93
00:04:02,360 --> 00:04:03,400
It just drains me.
94
00:04:04,680 --> 00:04:06,400
Can we continue having
95
00:04:06,440 --> 00:04:09,320
these arguments on the outside?
It will be a worry.
96
00:04:09,360 --> 00:04:10,920
Our emotions are a bit different,
97
00:04:10,960 --> 00:04:14,640
we move at different paces
and it's putting doubts in my head.
98
00:04:16,720 --> 00:04:19,040
I think after the conversation
that we've had,
99
00:04:19,080 --> 00:04:23,400
I feel a little bit regretful
telling Reiss that I loved him.
100
00:04:25,960 --> 00:04:27,640
I'm just feeling embarrassed.
101
00:04:36,040 --> 00:04:39,520
I'm just really scared that
it's just not gonna work out,
102
00:04:39,560 --> 00:04:44,400
and I've just put so much of my time
and effort and energy and, like,
103
00:04:44,440 --> 00:04:48,240
I've just gave him my heart on a
plate, and I just hope that...
104
00:04:50,120 --> 00:04:51,360
..I just don't get hurt.
105
00:04:58,840 --> 00:05:00,240
How the hell,
106
00:05:00,280 --> 00:05:02,600
from us at day one...
Yeah. ..are we here?
107
00:05:02,640 --> 00:05:03,680
I don't know.
108
00:05:04,880 --> 00:05:08,240
KNOCK AT DOOR
Oh, who could that be?
109
00:05:10,200 --> 00:05:11,240
Oh.
110
00:05:12,320 --> 00:05:13,320
OK.
111
00:05:13,360 --> 00:05:15,560
Dear Leigh and Leah,
now that you've enjoyed
112
00:05:15,600 --> 00:05:17,280
your final date with your partner,
113
00:05:17,320 --> 00:05:19,280
and as the experiment is drawing to
a close,
114
00:05:19,320 --> 00:05:20,640
we would like to invite you to meet
115
00:05:20,680 --> 00:05:23,240
with your peers again
for a very special day out.
116
00:05:23,280 --> 00:05:25,720
Please come along
to celebrate your journey,
117
00:05:25,760 --> 00:05:27,760
as those who have been with you
since the very
118
00:05:27,800 --> 00:05:31,120
start of this process reunite
for one last time.
119
00:05:31,160 --> 00:05:32,720
Oh, wow!
120
00:05:32,760 --> 00:05:34,040
How good is that?
121
00:05:34,080 --> 00:05:36,560
As the experiment
approaches its climax,
122
00:05:36,600 --> 00:05:40,000
couples have a vital opportunity
to reflect and uncover
123
00:05:40,040 --> 00:05:43,320
their last-minute truths
about their relationships.
124
00:05:43,360 --> 00:05:45,600
I'm really excited
to see everyone again,
125
00:05:45,640 --> 00:05:48,680
see how everyone is doing
after leaving the experiment.
126
00:05:48,720 --> 00:05:51,080
The feedback
from this evening may provide
127
00:05:51,120 --> 00:05:54,720
the courage they need to take a bold
step forward,
128
00:05:54,760 --> 00:05:58,440
or confront lingering fears
before the final vows.
129
00:06:12,280 --> 00:06:14,640
Oh, wow! Oh, this is so pretty!
130
00:06:15,800 --> 00:06:18,480
Nice, I like this.
131
00:06:18,520 --> 00:06:20,200
Wow.
132
00:06:20,240 --> 00:06:23,280
I can't wait to see some of the
chaps, it's been a long while.
133
00:06:23,320 --> 00:06:25,360
After the final date
with me and Leisha,
134
00:06:25,400 --> 00:06:26,800
I'll try and grab a little
bit of advice
135
00:06:26,840 --> 00:06:28,680
and see where I'm going wrong.
136
00:06:28,720 --> 00:06:30,480
Just pop something.
Hey!
137
00:06:31,920 --> 00:06:34,720
Cheers, honey. Cheers, gorgeous.
138
00:06:34,760 --> 00:06:36,880
Yeah, I'm really looking forward
to having the group
139
00:06:36,920 --> 00:06:39,560
back together again, I feel like
this is definitely what we needed
140
00:06:39,600 --> 00:06:42,240
at this point in the experiment,
but there's a lot of people
141
00:06:42,280 --> 00:06:43,720
that have been gone
for a little while,
142
00:06:43,760 --> 00:06:45,080
and they're gonna have a lot of
questions
143
00:06:45,120 --> 00:06:46,920
for the couples still
in the experiment,
144
00:06:46,960 --> 00:06:49,680
and I think there's going to be
a bit of drama.
145
00:06:51,640 --> 00:06:52,920
How was everyone's week?
146
00:06:52,960 --> 00:06:55,360
I had a good week, you know.
What did you do?
147
00:06:55,400 --> 00:06:57,000
I went to a palace with Abi.
148
00:06:57,040 --> 00:07:00,800
Oh! Yeah, yeah, final date,
it was beautiful.
149
00:07:00,840 --> 00:07:05,080
You and John, I'm not joking,
it's like a fairy tale story,
150
00:07:05,120 --> 00:07:06,400
like, watching you and John,
151
00:07:06,440 --> 00:07:09,400
it's just the loveliest
thing to watch. Yeah.
152
00:07:09,440 --> 00:07:12,160
I've not had a relationship
like this before.
153
00:07:12,200 --> 00:07:14,880
We all met strangers,
and, luckily, like,
154
00:07:14,920 --> 00:07:16,440
you know, a lot of us have
found, kind of, like,
155
00:07:16,480 --> 00:07:18,440
love from that as well.
It's a lot, isn't it,
156
00:07:18,480 --> 00:07:20,560
like, this process?
157
00:07:20,600 --> 00:07:22,400
How are you and Bailey?
158
00:07:22,440 --> 00:07:26,480
We went to a hotel
for our final date... Fancy.
159
00:07:26,520 --> 00:07:27,840
..which was gorgeous.
160
00:07:27,880 --> 00:07:30,720
It was the first time that we've
actually properly sat in front of
161
00:07:30,760 --> 00:07:33,480
each other and talked about how
we're going to make this work,
162
00:07:33,520 --> 00:07:37,200
how we feel, and we just both
bawled our eyes out for,
163
00:07:37,240 --> 00:07:39,320
like, the entire meal. ALL: Aw.
Like, we couldn't even eat
164
00:07:39,360 --> 00:07:41,560
at one point... Really? ..because
we were just crying, yeah.
165
00:07:41,600 --> 00:07:43,520
So, Bailey said to me,
if he didn't have Bluebelle,
166
00:07:43,560 --> 00:07:45,640
he'd moved to me straight away.
I've got a business,
167
00:07:45,680 --> 00:07:47,160
and all my friends
and family are there,
168
00:07:47,200 --> 00:07:48,280
so I can't just up and leave,
169
00:07:48,320 --> 00:07:50,520
and, obviously, he can't leave
because of Bluebelle.
170
00:07:50,560 --> 00:07:53,720
What we don't know is
what forever looks like.
171
00:07:55,840 --> 00:07:57,000
Yous will make it work.
172
00:07:57,040 --> 00:07:59,160
If two people really,
really, really love each other,
173
00:07:59,200 --> 00:08:02,960
no matter what... Yeah. ..obstacles
on the way, yous will make it work.
174
00:08:08,480 --> 00:08:09,840
What about you?
175
00:08:09,880 --> 00:08:13,240
Yeah, no, our final date was
a bit of a disaster,
176
00:08:13,280 --> 00:08:15,480
but we did turn it round towards
the end.
177
00:08:15,520 --> 00:08:16,880
Leisha told me she loved me.
178
00:08:16,920 --> 00:08:18,240
Oh.
179
00:08:18,280 --> 00:08:19,440
Well, you kept that quiet.
180
00:08:19,480 --> 00:08:21,720
She was like, "I'm just gonna
say it, like, I love you"
181
00:08:21,760 --> 00:08:23,360
and I was like, "Wow, that's so nice
to hear."
182
00:08:23,400 --> 00:08:24,840
Did you say it back?
183
00:08:24,880 --> 00:08:25,920
No, I didn't.
184
00:08:27,640 --> 00:08:28,680
I'm not there, am I?
185
00:08:28,720 --> 00:08:31,400
I didn't want to say it
unless I do truly mean it.
186
00:08:31,440 --> 00:08:35,960
I feel like we've had this day
that was, like, all over the place,
187
00:08:36,000 --> 00:08:38,560
and then, like, you're telling
me now you love me.
188
00:08:38,600 --> 00:08:39,800
It's still lovely to hear,
189
00:08:39,840 --> 00:08:43,120
but after, even when I woke up in
the morning, I felt a bit confused.
190
00:08:45,280 --> 00:08:48,200
I'm in love and I've told him that.
191
00:08:48,240 --> 00:08:51,160
I told him that, yeah,
on the final date...
192
00:08:53,280 --> 00:08:54,640
..but he never said it back.
193
00:08:56,320 --> 00:08:57,400
Aw.
194
00:08:57,440 --> 00:08:58,960
I'm just so confused.
195
00:09:00,640 --> 00:09:02,720
What would make you
feel more settled?
196
00:09:02,760 --> 00:09:05,040
Probably just a little
bit more reassurance.
197
00:09:05,080 --> 00:09:07,000
Every time I ask him what I need,
or what I want,
198
00:09:07,040 --> 00:09:08,840
it's, like, too much and it's like,
199
00:09:08,880 --> 00:09:10,280
"Oh, I just want
a peaceful life,"
200
00:09:10,320 --> 00:09:11,960
and I feel like, I'm no-one's
peace.
201
00:09:12,000 --> 00:09:15,120
That must be really petrifying
that you've got a big question
202
00:09:15,160 --> 00:09:17,600
that could go really well
or really badly for you,
203
00:09:17,640 --> 00:09:19,640
but you're not going to know
what that is, until you're in it.
204
00:09:19,680 --> 00:09:20,680
I don't know.
205
00:09:22,160 --> 00:09:25,840
Well, hello everyone! ALL: Ah!
206
00:09:27,760 --> 00:09:30,200
Hi, darling, oh, you look so good!
207
00:09:36,680 --> 00:09:39,200
I'm excited to come back and see
everyone and see how everyone's
208
00:09:39,240 --> 00:09:40,560
getting on, see who's still here,
209
00:09:40,600 --> 00:09:43,120
see who's left, just chat with
everyone, see how they're doing.
210
00:09:43,160 --> 00:09:44,760
Like the hat, mate... Cheers, bud.
..sweet!
211
00:09:46,360 --> 00:09:47,680
Are you still in contact with Dean?
212
00:09:47,720 --> 00:09:49,760
Yeah, yeah, yeah. ABI: Are you?
That's so nice!
213
00:09:49,800 --> 00:09:51,080
We speak every day,
yeah, yeah,
214
00:09:51,120 --> 00:09:52,480
we're really, really good, yeah.
215
00:09:52,520 --> 00:09:55,120
- We're just, like, friends.
- Aw.
216
00:09:56,280 --> 00:09:59,400
How you been? No, I'm good, yeah.
I still talk to Sarah every day.
217
00:09:59,440 --> 00:10:03,120
Do you? Has anything happened?
Not yet.
218
00:10:03,160 --> 00:10:06,040
But I'm going down to see
her next month. Oh, really?
219
00:10:06,080 --> 00:10:08,080
Going to play golf with my dad, and
see what kind of comes from it,
220
00:10:08,120 --> 00:10:09,880
and you never know
if it'll go into anything,
221
00:10:09,920 --> 00:10:12,160
I kind of tell her,
"You'll realise one day."
222
00:10:12,200 --> 00:10:13,280
You never know.
223
00:10:15,640 --> 00:10:18,440
Me and Sarah are still talking
all the time, laughing all the time.
224
00:10:18,480 --> 00:10:19,520
It's like we're still married,
225
00:10:19,560 --> 00:10:22,440
you know, like an old married
couple, so I guess we'll see.
226
00:10:24,600 --> 00:10:26,760
Is everybody coming today?
Does anybody know anything?
227
00:10:26,800 --> 00:10:28,680
Wait, who else did you think
would be here?
228
00:10:28,720 --> 00:10:30,720
I'd imagine Julia-Ruth
probably will be here,
229
00:10:30,760 --> 00:10:32,400
but I've been hearing quite,
like...
230
00:10:32,440 --> 00:10:35,200
Julia-Ruth and Divarni were
having sex the whole time.
231
00:10:37,760 --> 00:10:39,400
Are you joking?
232
00:10:39,440 --> 00:10:41,680
The most drama came from Julia-Ruth.
233
00:10:41,720 --> 00:10:44,080
Nelly and Julia-Ruth had that beef
between them,
234
00:10:44,120 --> 00:10:46,080
do you think it's resolved?
235
00:10:46,120 --> 00:10:47,280
I don't think it really was.
236
00:10:47,320 --> 00:10:49,400
So, if Julia-Ruth comes in,
like, all guns blazing,
237
00:10:49,440 --> 00:10:50,800
I think Nelly will hold her own.
238
00:11:04,760 --> 00:11:06,920
Since the experiment's ended,
I've been really good,
239
00:11:06,960 --> 00:11:09,680
I've been fully myself,
I've felt happy.
240
00:11:15,160 --> 00:11:16,640
I think the biggest thing,
walking in,
241
00:11:16,680 --> 00:11:19,000
is that I'm just going
in fully myself,
242
00:11:19,040 --> 00:11:20,960
trying to put
what happened behind me.
243
00:11:23,800 --> 00:11:25,960
Have you been emotionally
or physically attracted
244
00:11:26,000 --> 00:11:27,760
to another husband
in this experiment?
245
00:11:27,800 --> 00:11:30,280
During a dinner party
Honesty Box question...
246
00:11:30,320 --> 00:11:31,520
Probably Steven.
247
00:11:33,200 --> 00:11:37,440
..Julia-Ruth choosing Steven
raised concerns from Nelly.
248
00:11:41,320 --> 00:11:44,600
After last week, she'd met some
people from the group,
249
00:11:44,640 --> 00:11:47,440
and said that she'd really
fancied Steven,
250
00:11:47,480 --> 00:11:49,400
and that she needs to stay
for two more weeks
251
00:11:49,440 --> 00:11:51,920
because she hopes she gets him
for Partner Swap.
252
00:11:51,960 --> 00:11:53,320
That's just not right at all.
253
00:11:55,640 --> 00:11:57,640
I think she was trying to see
if she could turn your head.
254
00:11:57,680 --> 00:11:58,840
It's not going to happen,
255
00:11:58,880 --> 00:12:01,440
like, I'm married to one person
and one person only.
256
00:12:03,320 --> 00:12:05,920
Who is the sexiest husband?
257
00:12:05,960 --> 00:12:06,960
Steven.
258
00:12:07,000 --> 00:12:09,200
And her consistent answer
of Steven...
259
00:12:09,240 --> 00:12:11,440
If you hadn't been matched
with your partner,
260
00:12:11,480 --> 00:12:14,400
who would you like to
have been matched with and why?
261
00:12:14,440 --> 00:12:16,840
..triggered Nelly's insecurities.
262
00:12:16,880 --> 00:12:19,560
Steven, great energy, great
vibes, great banter.
263
00:12:20,720 --> 00:12:23,880
You could have really damaged
my relationship with my husband.
264
00:12:23,920 --> 00:12:27,120
Relax, your man's there
holding your hand.
265
00:12:27,160 --> 00:12:28,320
Steven's hot.
266
00:12:28,360 --> 00:12:30,520
I'm gonna be honest,
that man is a ten out of ten,
267
00:12:30,560 --> 00:12:34,040
and he needs someone
who's not insecure and, like, needy.
268
00:12:34,080 --> 00:12:35,320
Anyway, poor guy.
269
00:12:41,120 --> 00:12:42,520
Since the experiment's ended...
270
00:12:45,320 --> 00:12:47,000
..I have not heard from Divarni...
271
00:12:47,040 --> 00:12:50,240
..but I've got some news.
272
00:12:53,520 --> 00:12:55,560
I've been texting one of
the other husbands.
273
00:12:56,800 --> 00:13:01,560
The storm is coming,
and we're in for a long day.
274
00:13:14,040 --> 00:13:15,240
The storm is coming...
275
00:13:16,720 --> 00:13:19,640
..and we're in for a long day.
276
00:13:28,400 --> 00:13:30,240
Ooh!
277
00:13:31,880 --> 00:13:33,680
She's back!
278
00:13:39,080 --> 00:13:40,760
Hi! You look cute!
279
00:13:40,800 --> 00:13:42,600
Hi, ha-ha!
280
00:13:42,640 --> 00:13:43,640
Hi, baby girl!
281
00:13:43,680 --> 00:13:45,760
Hi! Ah!
282
00:13:45,800 --> 00:13:48,400
Hello, how are you?
You look amazing. Good, thank you.
283
00:13:48,440 --> 00:13:49,600
Oh.
284
00:13:50,760 --> 00:13:52,920
I've been very excited
for you to come in.
285
00:13:52,960 --> 00:13:56,000
Have you? I was like, "Julia-Ruth,
she got it, she got to bring it."
286
00:13:56,040 --> 00:13:57,560
I might have brought something
with me.
287
00:13:57,600 --> 00:13:58,760
What?
288
00:14:04,440 --> 00:14:07,120
So, my time away has been fab,
289
00:14:07,160 --> 00:14:10,080
but, yeah, I've been having a
little conversation with someone.
290
00:14:11,680 --> 00:14:13,320
Um... ALL: Who?
291
00:14:14,800 --> 00:14:15,880
..um, Steven.
292
00:14:18,680 --> 00:14:20,920
What? So, we've been
having a bit of a, like,
293
00:14:20,960 --> 00:14:22,240
text-y conversation...
294
00:14:23,240 --> 00:14:24,720
..and speaking about, potentially,
295
00:14:24,760 --> 00:14:26,560
like, going to grab drinks together,
296
00:14:26,600 --> 00:14:28,320
so, yeah.
297
00:14:29,960 --> 00:14:32,800
I don't even know
what to fucking say.
298
00:14:32,840 --> 00:14:35,360
There is nothing
that this woman will not do,
299
00:14:35,400 --> 00:14:36,760
it is just disrespect,
300
00:14:36,800 --> 00:14:39,720
and my mind is just blown
at this point.
301
00:14:46,160 --> 00:14:47,840
This is definitely very quiet.
302
00:14:49,920 --> 00:14:51,200
My God, tumbleweed.
303
00:14:51,240 --> 00:14:52,800
It's giving tumbleweed.
304
00:14:55,520 --> 00:14:57,680
On a romantic level? Yeah.
305
00:14:59,800 --> 00:15:01,560
A date? Uh, yeah.
306
00:15:03,520 --> 00:15:04,560
Yeah.
307
00:15:05,600 --> 00:15:08,920
Julia-Ruth revealing that
she's been flirting with Steven,
308
00:15:08,960 --> 00:15:11,880
that they've arranged
romantic drinks, I am...
309
00:15:12,880 --> 00:15:14,200
..shooketh to the core.
310
00:15:15,480 --> 00:15:17,280
And who instigated that?
311
00:15:17,320 --> 00:15:20,000
I saw him in my views, and then I
was like, "Oh, are you, like, what's
312
00:15:20,040 --> 00:15:22,880
"going on here?" And then we started
having a conversation about, like,
313
00:15:22,920 --> 00:15:25,640
everything that's been going on and
that's how it happened, yeah.
314
00:15:26,880 --> 00:15:28,440
So, hang on, so he was
315
00:15:28,480 --> 00:15:32,200
viewing your stories on social media
and then you slid into his DMs?
316
00:15:32,240 --> 00:15:33,320
- Yeah, I did.
- What?
317
00:15:33,360 --> 00:15:36,360
I think it's wildly disrespectful,
to be honest. Yeah.
318
00:15:36,400 --> 00:15:39,200
That behaviour, for me,
isn't cool.
319
00:15:40,880 --> 00:15:42,160
Don't do that.
320
00:15:42,200 --> 00:15:44,720
So, have you been waiting for them
to leave so you could make a move?
321
00:15:44,760 --> 00:15:46,280
No.
The fact that you are,
322
00:15:46,320 --> 00:15:48,320
now, a few days after,
going to pursue something
323
00:15:48,360 --> 00:15:50,600
with somebody that's just broken
up from their marriage,
324
00:15:50,640 --> 00:15:54,320
just proves that when you were here,
there was interest there from you,
325
00:15:54,360 --> 00:15:55,920
there was interest there from him.
326
00:15:55,960 --> 00:15:57,880
I said there was no action
behind anything.
327
00:15:57,920 --> 00:15:58,920
But was there interest there?
328
00:16:00,720 --> 00:16:02,120
You've sat and argued with Nelly
329
00:16:02,160 --> 00:16:03,880
at a table about the fact
that she was
330
00:16:03,920 --> 00:16:07,920
so wrong for all of the thoughts
that she had about you and Steven,
331
00:16:07,960 --> 00:16:09,720
but she was right,
her gut was right.
332
00:16:09,760 --> 00:16:12,080
No, I haven't done anything
when they were together.
333
00:16:12,120 --> 00:16:14,320
You're arranging drinks,
that's doing something.
334
00:16:14,360 --> 00:16:15,920
It's, like, three days
after they've left.
335
00:16:15,960 --> 00:16:19,000
Like... That is making a move.
I can't fucking cope.
336
00:16:19,040 --> 00:16:22,160
I didn't make a move on him.
It's too much.
337
00:16:22,200 --> 00:16:25,720
It's too much disrespect
in the space of a fucking few weeks.
338
00:16:25,760 --> 00:16:28,040
You've disrespected one man,
now you're doing it to another girl,
339
00:16:28,080 --> 00:16:29,800
it's just, it's fucked, Julia-Ruth.
340
00:16:32,560 --> 00:16:34,560
I'm getting punches from left,
right and centre,
341
00:16:34,600 --> 00:16:37,760
I'm not able to say more than three
words without it being picked apart.
342
00:16:43,440 --> 00:16:45,000
I've just had a call from Leigh.
343
00:16:47,640 --> 00:16:48,880
What? Go on.
344
00:16:48,920 --> 00:16:51,400
OK, it's kicking off over
the other side,
345
00:16:51,440 --> 00:16:53,640
on the girls' side, yeah.
What's gone on?
346
00:16:53,680 --> 00:16:57,480
So, basically, Leigh
has just told me
347
00:16:57,520 --> 00:17:00,440
that Julia-Ruth... Yeah.
..and Steven...
348
00:17:00,480 --> 00:17:01,480
Oh, my God.
349
00:17:01,520 --> 00:17:02,920
..have been DM-ing,
350
00:17:02,960 --> 00:17:06,480
and Steven has asked Julia-Ruth
out for drinks.
351
00:17:06,520 --> 00:17:09,440
Jesus Christ. What is he thinking?
I would never...
352
00:17:09,480 --> 00:17:12,680
But, by the way, if he tries
to worm himself out of this today,
353
00:17:12,720 --> 00:17:13,720
he can get fucked.
354
00:17:13,760 --> 00:17:15,320
Wait, so Julia-Ruth's gone there,
and she's said...
355
00:17:15,360 --> 00:17:17,320
Julia-Ruth's
gone in all high and mighty,
356
00:17:17,360 --> 00:17:19,520
flicking her hair around
and was like, "Listen..."
357
00:17:19,560 --> 00:17:21,600
Because, because Steve was saying
when, like,
358
00:17:21,640 --> 00:17:24,160
Nelly was worried about the
Julia-Ruth situation, he was like,
359
00:17:24,200 --> 00:17:25,520
"No, there's nothing
there, da-da-da."
360
00:17:25,560 --> 00:17:29,200
Steven's DM'ed her saying,
"Let's go for drinks."
361
00:17:29,240 --> 00:17:30,320
What the fuck?
362
00:17:30,360 --> 00:17:31,480
He's a lying toad.
363
00:17:36,960 --> 00:17:38,520
Ideally, I'd love no questions
364
00:17:38,560 --> 00:17:41,200
to be asked of me, when it comes
to my time in the experiment...
365
00:17:43,920 --> 00:17:46,720
..especially with how that
commitment ceremony ended.
366
00:17:50,680 --> 00:17:52,400
I want to know who messaged
who first.
367
00:17:52,440 --> 00:17:54,200
Well, when he comes, we can, if
he comes, we can...
368
00:17:54,240 --> 00:17:56,960
Regardless, if you ask him,
he's gonna tell you a lie.
369
00:17:57,000 --> 00:17:58,240
Well, we'll find out now.
370
00:18:01,280 --> 00:18:03,720
There he is. Man of the lies.
371
00:18:05,880 --> 00:18:08,080
What's going on?
Something is.
372
00:18:08,120 --> 00:18:09,840
- Come on.
- Stevie, Stevie, Stevie.
373
00:18:09,880 --> 00:18:11,360
Hi, brother, you OK?
374
00:18:12,400 --> 00:18:13,440
Ain't gone down too well.
375
00:18:14,560 --> 00:18:16,320
What've you been up to?
376
00:18:16,360 --> 00:18:18,280
Come and tell us
what you've been up to.
377
00:18:20,280 --> 00:18:21,440
This is cosy, isn't it?
378
00:18:23,480 --> 00:18:25,640
So, Julia-Ruth. ALL: Ooh.
379
00:18:25,680 --> 00:18:26,800
What about Julia-Ruth?
380
00:18:26,840 --> 00:18:29,200
- Did you message Julia-Ruth?
- I just got a call off Leigh...
381
00:18:29,240 --> 00:18:30,840
No, Julia-Ruth messaged me.
382
00:18:30,880 --> 00:18:33,400
Julia-Ruth messaged you? OK.
She said to me,
383
00:18:33,440 --> 00:18:35,960
"Look, I saw the relationship
coming to an end anyway."
384
00:18:36,000 --> 00:18:37,920
Then what did you say to her?
385
00:18:37,960 --> 00:18:39,400
Fucking hell, um...
386
00:18:41,080 --> 00:18:42,280
Don't chat shit.
387
00:18:43,840 --> 00:18:46,840
I've just had a call from Leigh.
Julia-Ruth's come in,
388
00:18:46,880 --> 00:18:50,160
and she's basically said
you've asked her to go for drinks.
389
00:18:50,200 --> 00:18:51,480
One-on-one?
390
00:18:53,360 --> 00:18:55,000
This is someone who's plotted to
steal me
391
00:18:55,040 --> 00:18:56,160
on Partner Swap week, right?
392
00:18:56,200 --> 00:18:58,240
But what are you saying, now?
Are you saying you ain't asked her?
393
00:18:58,280 --> 00:19:01,760
Not on a one-to-one, I said, "Look,
we'll all go for a drink together."
394
00:19:04,320 --> 00:19:06,120
Who initiated the drinks? He did?
395
00:19:07,440 --> 00:19:09,480
Wording was, drinks were needed
between us, like...
396
00:19:09,520 --> 00:19:11,840
Between the two of yous?
Yeah, the two of us.
397
00:19:13,720 --> 00:19:15,400
Did you say everyone, or just us?
398
00:19:15,440 --> 00:19:17,000
Not just us two. Never?
Not just us. 100%?
399
00:19:17,040 --> 00:19:18,880
What did she say?
400
00:19:18,920 --> 00:19:21,080
There's been so many messages
to and from.
401
00:19:22,760 --> 00:19:25,560
Has any part of you
during this thought about Nelly?
402
00:19:25,600 --> 00:19:28,800
Yeah, of course, but that's
why I didn't do anything at all,
403
00:19:28,840 --> 00:19:31,040
like, I didn't do anything.
404
00:19:31,080 --> 00:19:34,160
You let her have two days
to get over her heartbreak first.
405
00:19:34,200 --> 00:19:36,640
Keye. Well, that's true.
Yeah, but, it's true.
406
00:19:36,680 --> 00:19:39,360
I'm giving you a mirror so you can
look at what you're doing.
407
00:19:39,400 --> 00:19:41,480
I'm not telling you anything
you haven't done.
408
00:19:41,520 --> 00:19:43,560
Keye... I couldn't say this
to you had you not done it.
409
00:19:43,600 --> 00:19:45,720
But, like, if they were still
together and I'd done this,
410
00:19:45,760 --> 00:19:47,080
then I would completely understand,
but...
411
00:19:47,120 --> 00:19:49,200
No, but are you not seeing the wrong
in what you're doing now? You can't
412
00:19:49,240 --> 00:19:51,200
say you're thinking of Nelly and
give two days. So, then what...?
413
00:19:51,240 --> 00:19:53,240
Two days? How long would
be the right time?
414
00:19:53,280 --> 00:19:56,040
Not two days! I'm just talking.
415
00:19:56,080 --> 00:19:58,320
There obviously was intention there,
with Steven,
416
00:19:58,360 --> 00:19:59,520
the whole time you were here.
417
00:19:59,560 --> 00:20:01,720
There wasn't, though, because I
didn't do anything with...
418
00:20:01,760 --> 00:20:03,800
You sat and argued with Nelly, back
and forth, over the table,
419
00:20:03,840 --> 00:20:05,720
you let her cry in front of you,
420
00:20:05,760 --> 00:20:08,120
talking about the situation
and how hurt she was,
421
00:20:08,160 --> 00:20:11,640
and two days after, you've made
a move on her ex-husband.
422
00:20:11,680 --> 00:20:15,040
But, you see, hearing that
information, it just solidifies,
423
00:20:15,080 --> 00:20:18,000
you're not a girl's girl, because
a girl's girl wouldn't do that.
424
00:20:18,040 --> 00:20:19,880
I felt like I've been
made to look like
425
00:20:19,920 --> 00:20:21,360
I've been the one, like, pursuing...
426
00:20:21,400 --> 00:20:22,880
You've not been made to look like
anything,
427
00:20:22,920 --> 00:20:25,880
you've messaged someone
else's ex-husband after two days.
428
00:20:25,920 --> 00:20:27,760
I just was confused,
I was like, "Oh, are you out?"
429
00:20:27,800 --> 00:20:29,520
Regardless of whether Nelly
was hurt in this,
430
00:20:29,560 --> 00:20:32,360
or regardless of whether you
and Steven had anything going on,
431
00:20:32,400 --> 00:20:35,640
it's still sly to slide into his DMs
after two days.
432
00:20:37,720 --> 00:20:40,200
Everyone is having a good go at me,
433
00:20:40,240 --> 00:20:42,800
but you literally do not know
the half of it...
434
00:20:43,920 --> 00:20:44,920
..because I have...
435
00:20:45,920 --> 00:20:47,360
..proof, I have screenshots,
436
00:20:47,400 --> 00:20:49,320
this is not a one-sided thing.
437
00:20:49,360 --> 00:20:51,120
After I left the experiment,
438
00:20:51,160 --> 00:20:52,200
Steven's texted me and said
439
00:20:52,240 --> 00:20:54,360
that he could see us
during Partner Swap week,
440
00:20:54,400 --> 00:20:58,320
him giving me a twirl, dancing to
music and making pancakes for him.
441
00:20:58,360 --> 00:21:00,080
He said "We could do that now,
anyway.
442
00:21:00,120 --> 00:21:02,040
"Music and pancakes, any time now."
443
00:21:03,400 --> 00:21:04,960
In the same message,
444
00:21:05,000 --> 00:21:06,920
"You could have stolen me
from her anyway."
445
00:21:22,080 --> 00:21:23,680
I'm going through the same
shit again, man, like...
446
00:21:23,720 --> 00:21:25,280
If she's throwing you
under the bus...
447
00:21:25,320 --> 00:21:26,680
She's thrown you under the bus
over that side.
448
00:21:26,720 --> 00:21:28,280
..this is your chance...
Let that bus run over me, then.
449
00:21:28,320 --> 00:21:30,680
Yeah, but now it
looks like you're fucking lying.
450
00:21:30,720 --> 00:21:32,280
Let it look however it wants,
Leigh, like...
451
00:21:32,320 --> 00:21:33,400
Show the receipts, then.
452
00:21:36,880 --> 00:21:40,120
I'm actually getting quite annoyed
at Steven, because I'm giving him
453
00:21:40,160 --> 00:21:44,000
the platform to tell the truth, to
squash anything, show the messages,
454
00:21:44,040 --> 00:21:46,320
but he's not showing the truth,
he's lying.
455
00:21:48,760 --> 00:21:50,600
If you were telling the 100% truth,
456
00:21:50,640 --> 00:21:53,200
you'd be whipping your phone out
so fucking fast,
457
00:21:53,240 --> 00:21:57,240
and I know you would. But I'm
bored trying to prove myself.
458
00:21:57,280 --> 00:21:59,400
Steve, you ain't doing yourself
any favours, geez.
459
00:22:00,440 --> 00:22:02,800
Personally, look, I've not asked
Julia-Ruth to go out for drinks,
460
00:22:02,840 --> 00:22:05,400
I'm just bored of trying to prove my
innocence when it comes to showing
461
00:22:05,440 --> 00:22:07,720
the messages, like, look, I don't
need to show it to the group,
462
00:22:07,760 --> 00:22:09,240
because I'm not here for that.
463
00:22:13,800 --> 00:22:15,240
Hey!
464
00:22:17,800 --> 00:22:20,320
You look like a really
good-looking couple together.
465
00:22:20,360 --> 00:22:22,600
Dean, how you doing, brother?
It's been a long time.
466
00:22:22,640 --> 00:22:26,360
Divarni. My guy! You good? Oi, how
have you been? You been all right?
467
00:22:26,400 --> 00:22:28,560
I'm good bro, I'm good.
Feeling good?
468
00:22:28,600 --> 00:22:31,040
You two look fresh-faced, look at
ya, you look like new men.
469
00:22:31,080 --> 00:22:33,840
I do feel like a new man,
I ain't gonna lie, so much better.
470
00:22:37,280 --> 00:22:39,000
Divarni. How you been, Divarni?
471
00:22:40,960 --> 00:22:42,760
I've been fantastic,
you know what I mean?
472
00:22:42,800 --> 00:22:45,640
I've had time to really think
about this experiment,
473
00:22:45,680 --> 00:22:48,440
offloading, having time to myself,
and all of that.
474
00:22:48,480 --> 00:22:50,000
Have you spoken to Julia-Ruth since?
475
00:22:51,640 --> 00:22:53,000
I mean, we've texted and that.
476
00:22:54,120 --> 00:22:57,480
We've just had minimal conversation,
that's all. OK.
477
00:22:58,520 --> 00:23:01,160
I'm gonna let Steven tell Divarni
478
00:23:01,200 --> 00:23:04,080
what Julia-Ruth has been saying
today.
479
00:23:05,240 --> 00:23:06,480
Did she message you?
480
00:23:10,400 --> 00:23:13,600
Julia-Ruth has gone to the
girls' day, and basically said
481
00:23:13,640 --> 00:23:16,560
we've been chatting and I've asked
to take her out on a date.
482
00:23:22,880 --> 00:23:25,200
Steven's saying it was just like,
483
00:23:25,240 --> 00:23:26,840
"No, let's all go for drinks."
484
00:23:28,880 --> 00:23:32,680
This is a joke. Why in the world is
she even messaging Steven...
485
00:23:33,720 --> 00:23:35,640
..when she said there
was nothing between them?
486
00:23:36,920 --> 00:23:39,160
Respectfully, I've kept my distance
because I know who she is,
487
00:23:39,200 --> 00:23:40,240
that's the true fact.
488
00:23:43,120 --> 00:23:44,680
I want you to prove it, though.
489
00:23:44,720 --> 00:23:46,160
I want you to turn around
and be like, "Leah..."
490
00:23:46,200 --> 00:23:47,600
Because she's going around with
the receipts.
491
00:23:47,640 --> 00:23:49,560
What the fuck is going on?
492
00:23:50,880 --> 00:23:53,440
And everyone else, "Here's the
receipts." Just back it, Steve.
493
00:23:53,480 --> 00:23:55,080
Back it, back it, then.
494
00:23:55,120 --> 00:23:57,960
Choose, one way or another,
it will come out, regardless.
495
00:24:00,800 --> 00:24:03,800
At this point, I'm kind of fuming.
He's been given the opportunity
496
00:24:03,840 --> 00:24:05,320
to obviously show the receipts,
497
00:24:05,360 --> 00:24:08,680
but if you're lying, you both are
made for each other, 100%.
498
00:24:08,720 --> 00:24:11,360
This is, like, my mind is still
spiralling, I'm still shocked.
499
00:24:14,280 --> 00:24:16,880
Have you spoken to Divarni?
He tried to text me
500
00:24:16,920 --> 00:24:19,360
after the experiment and meet up,
and then he sent me a message
501
00:24:19,400 --> 00:24:21,760
when he was out with Dean, and he
was like, "I miss you," and that,
502
00:24:21,800 --> 00:24:23,360
but, I thought that... You were
too busy
503
00:24:23,400 --> 00:24:24,720
messaging everyone else's husband.
504
00:24:26,480 --> 00:24:27,560
Keye.
505
00:24:27,600 --> 00:24:29,960
Sorry, I thought I said
that much quieter than I did!
506
00:24:34,600 --> 00:24:35,640
Yeah! ALL: Ah!
507
00:24:38,080 --> 00:24:39,640
How are we doing, beautiful people?
508
00:24:39,680 --> 00:24:42,320
I have missed you, I have
missed you!
509
00:24:42,360 --> 00:24:44,400
I missed you guys.
510
00:24:45,520 --> 00:24:47,880
SCREAMS
Anita!
511
00:24:47,920 --> 00:24:50,120
Yes!
512
00:24:50,160 --> 00:24:51,520
Oh, my God!
513
00:24:52,720 --> 00:24:53,760
Anita! Right.
514
00:24:55,760 --> 00:24:57,680
How have you been?
I've been all right.
515
00:24:57,720 --> 00:25:00,040
Yeah? Just, um,
obviously left early.
516
00:25:00,080 --> 00:25:02,280
I just needed to get out
and pull my head together, and...
517
00:25:02,320 --> 00:25:03,960
You felt like you left
amicably, then, or?
518
00:25:04,000 --> 00:25:05,800
Respectful. You've not spoke?
519
00:25:05,840 --> 00:25:08,200
No. ALL: Oh.
Have you reached out... No.
520
00:25:08,240 --> 00:25:09,880
..or has he reached out... No.
..or neither of you have
521
00:25:09,920 --> 00:25:12,440
took that step? No. I don't think
he would even know my second name.
522
00:25:12,480 --> 00:25:15,600
Oh. He asked nothing,
he asked nothing about me.
523
00:25:15,640 --> 00:25:17,400
Even though it was short for you,
524
00:25:17,440 --> 00:25:19,120
you stayed true to yourself the
entire time... Yeah.
525
00:25:19,160 --> 00:25:20,600
..like, you put leave the first
week,
526
00:25:20,640 --> 00:25:23,040
and then, obviously, leave
the second week and you both left,
527
00:25:23,080 --> 00:25:25,960
but I feel like, out
of everybody, you held your head.
528
00:25:26,000 --> 00:25:27,760
If it's not working,
it's not working. Yeah.
529
00:25:27,800 --> 00:25:29,240
We're here for a reason...
530
00:25:30,280 --> 00:25:32,280
..and it was to find love. Yeah.
531
00:25:32,320 --> 00:25:34,680
And I knew it just wasn't going
to happen for me,
532
00:25:34,720 --> 00:25:36,680
so, yeah, I cut my losses.
533
00:25:38,600 --> 00:25:41,040
How's everybody else?
How are you? You all right?
534
00:25:43,960 --> 00:25:46,440
Yeah, I'm all right. Yeah?
I'm all good. Yeah. Yeah?
535
00:25:47,840 --> 00:25:50,040
- You sure?
- No, she dropped a bombshell.
536
00:25:50,080 --> 00:25:51,760
A bomb. A bomb?
537
00:25:51,800 --> 00:25:55,360
I saw Steven's picture pop up on my
stories. We had a conversation
538
00:25:55,400 --> 00:25:58,480
and spoke about potentially
getting drinks together.
539
00:26:05,520 --> 00:26:07,600
I guess you're both single, so...
540
00:26:09,640 --> 00:26:10,640
Julia-Ruth...
541
00:26:11,640 --> 00:26:13,600
..I got a message from Maeve today.
542
00:26:16,520 --> 00:26:18,320
She knows something.
543
00:26:18,360 --> 00:26:19,920
There's a rumour.
544
00:26:19,960 --> 00:26:22,280
What rumour? Oh, God, about what?
545
00:26:22,320 --> 00:26:24,400
About Julia-Ruth and Steven?
546
00:26:25,680 --> 00:26:30,200
I'd heard a few sort of whispers and
things, that she's been chatting
547
00:26:30,240 --> 00:26:33,720
to someone else's husband,
but not Steven.
548
00:26:37,320 --> 00:26:39,160
I know what she's talking about.
549
00:26:40,160 --> 00:26:41,880
I'm obviously going to have to
speak about it.
550
00:26:41,920 --> 00:26:43,200
Um...
551
00:26:58,040 --> 00:27:00,720
I've heard whispers...
552
00:27:02,800 --> 00:27:06,080
..and if they are true,
I'll be furious.
553
00:27:09,200 --> 00:27:12,000
I've started
to question what's going on
554
00:27:12,040 --> 00:27:13,840
between Julia-Ruth and Joe.
555
00:27:15,000 --> 00:27:16,600
I've done me digging,
556
00:27:16,640 --> 00:27:19,320
and it's not looking very
good for either of them.
557
00:27:29,400 --> 00:27:32,000
I've started
to question what's going on
558
00:27:32,040 --> 00:27:34,000
between Julia-Ruth and Joe.
559
00:27:35,120 --> 00:27:36,760
I've done me digging
560
00:27:36,800 --> 00:27:39,480
and it's not looking
very good for either of them.
561
00:27:46,800 --> 00:27:49,160
ALL SCREAM
562
00:27:50,360 --> 00:27:51,840
Maeve-y!
563
00:27:51,880 --> 00:27:54,040
Yes. Hello!
564
00:27:59,880 --> 00:28:03,360
So how's everybody?
I mean, we want to know how you are.
565
00:28:03,400 --> 00:28:05,840
I mean, I've been better, like,
I'm not gonna lie.
566
00:28:07,640 --> 00:28:08,760
Where you been, like?
567
00:28:11,800 --> 00:28:14,240
Go on. Do yous know?
568
00:28:14,280 --> 00:28:15,680
What's happened?
Go on.
569
00:28:18,560 --> 00:28:20,160
I went on holiday with Joe, yeah.
570
00:28:20,200 --> 00:28:21,200
Oh!
571
00:28:22,200 --> 00:28:26,000
Sorry, what the actual fuck?
You went on holiday with Joe?
572
00:28:27,360 --> 00:28:30,440
Who instigated that?
We both just had a conversation.
573
00:28:33,680 --> 00:28:35,600
How long had you been out of
the experiment
574
00:28:35,640 --> 00:28:37,320
before you went on holiday with Joe?
575
00:28:37,360 --> 00:28:38,360
It was, like, two days.
576
00:28:40,720 --> 00:28:42,840
48 hours. You move quick, don't you?
577
00:28:44,800 --> 00:28:46,480
How did you find this
information out?
578
00:28:46,520 --> 00:28:47,840
Me mates were looking
on his socials,
579
00:28:47,880 --> 00:28:50,160
and looked on your socials,
and put two and two together.
580
00:28:50,200 --> 00:28:53,760
Fucking hell. So, the day
that he was flying home,
581
00:28:53,800 --> 00:28:55,960
he text me saying, "Hiya,
hope you're all right,
582
00:28:56,000 --> 00:28:58,080
"I meant everything
that I said on the show,
583
00:28:58,120 --> 00:28:59,840
"like, I'm so sorry how it ended..."
584
00:29:01,400 --> 00:29:03,880
I rang him, he was like,
"We didn't end on bad terms."
585
00:29:03,920 --> 00:29:05,800
Like, didn't end on bad terms?
Are you all right?
586
00:29:05,840 --> 00:29:07,760
He was slagging you off
on the whole trip.
587
00:29:09,880 --> 00:29:11,080
You saw what he did to me,
588
00:29:11,120 --> 00:29:13,360
and then you think
it's all right to go on holiday.
589
00:29:13,400 --> 00:29:15,280
Sorry, Maeve. Sorry?
590
00:29:15,320 --> 00:29:17,280
What are you sorry for, though?
591
00:29:17,320 --> 00:29:19,760
For all of this.
But you're not, though.
592
00:29:19,800 --> 00:29:21,880
OK. If you were a nice person,
you would've said,
593
00:29:21,920 --> 00:29:25,160
"Look, Maeve, like, this is
what's gone on," but you haven't.
594
00:29:25,200 --> 00:29:27,720
OK. OK? Is that all
you're gonna say?
595
00:29:27,760 --> 00:29:30,040
No, I agree. You agree?
I could've messaged you.
596
00:29:30,080 --> 00:29:32,240
You should have, you're a
horrible human. OK.
597
00:29:33,880 --> 00:29:35,280
Whose idea was it?
598
00:29:35,320 --> 00:29:37,880
One of you must've said,
"We're going on holiday,"
599
00:29:37,920 --> 00:29:39,840
because... You can't just randomly
turn up at the same place,
600
00:29:39,880 --> 00:29:41,520
at the same time, at the same
fucking hotel.
601
00:29:41,560 --> 00:29:43,840
There was a conversation.
But who started it?
602
00:29:45,120 --> 00:29:46,320
Was it you or was it him?
603
00:29:47,880 --> 00:29:49,320
Simple as, who was it?
604
00:29:49,360 --> 00:29:51,000
I don't know who you're
shouting at like that, though.
605
00:29:51,040 --> 00:29:53,320
Who the fuck am I shouting at?
Are you for real?
606
00:29:55,040 --> 00:29:58,680
Wait, wait, just so we're
aware, it's just platonic?
607
00:30:03,200 --> 00:30:04,400
Have you slept with him?
608
00:30:07,280 --> 00:30:08,840
Have you slept with him?
609
00:30:13,000 --> 00:30:14,320
Have you slept with Joe?
610
00:30:16,440 --> 00:30:17,560
Yep.
611
00:30:20,920 --> 00:30:22,200
What is the matter with you?
612
00:30:23,360 --> 00:30:25,200
Are you going to
say anything or not?
613
00:30:29,200 --> 00:30:32,520
Wait, wait, what? Wait, wait,
what? She's been fucking Joe!
614
00:30:33,600 --> 00:30:35,440
And now you're after
Steven as well?
615
00:30:35,480 --> 00:30:36,520
She's just asked Steven on a date.
616
00:30:36,560 --> 00:30:38,720
And you asked Steven on...
Are you all right?
617
00:30:40,520 --> 00:30:42,560
I didn't ask Steven out.
Oh, my fucking God.
618
00:30:42,600 --> 00:30:44,080
You agreed to a date.
619
00:30:44,120 --> 00:30:46,760
What the fuck?
You went on holiday with Joe...
620
00:30:46,800 --> 00:30:49,280
Slept with Joe, and then
when Steven came out,
621
00:30:49,320 --> 00:30:52,040
you slid into Steven's DMs
to go on a romantic drink.
622
00:30:53,400 --> 00:30:54,480
Cannot bear this.
623
00:30:54,520 --> 00:30:57,320
So, I'm gonna assume that this
with Joe is no longer going on,
624
00:30:57,360 --> 00:31:00,280
because you're now
trying to move to Steven.
625
00:31:00,320 --> 00:31:03,840
Joe and I ended because he
cut things off and ended it.
626
00:31:03,880 --> 00:31:06,120
You're working your way through
the group, like, aren't ya?
627
00:31:06,160 --> 00:31:09,000
Since you left, have you
spoke to Joe?
628
00:31:09,040 --> 00:31:11,440
Yeah. When he was on holiday,
629
00:31:11,480 --> 00:31:13,120
saying that he was flying back
630
00:31:13,160 --> 00:31:14,600
and wanted to come see us
in Newcastle.
631
00:31:14,640 --> 00:31:16,040
And I said, "I don't
think that's a good idea."
632
00:31:16,080 --> 00:31:18,040
He said he was on holiday
by himself. Oh.
633
00:31:19,840 --> 00:31:22,960
I can't believe that
Joe's actually done this.
634
00:31:23,000 --> 00:31:25,880
You don't tell someone
that you love them, leave them,
635
00:31:25,920 --> 00:31:28,360
and then two days later,
start cracking on with another wife
636
00:31:28,400 --> 00:31:30,560
and then fuck them in Lanzarote.
637
00:31:30,600 --> 00:31:31,800
Fuck off.
638
00:31:34,880 --> 00:31:36,720
Are you sorry? Yeah.
639
00:31:36,760 --> 00:31:38,040
Are you? Yeah.
640
00:31:38,080 --> 00:31:40,480
Well, you're not, cos you're now
doing it with Steven.
641
00:31:40,520 --> 00:31:42,480
You've moved on from Joe to Steven.
642
00:31:42,520 --> 00:31:44,560
Doesn't matter what you say,
I am genuinely sorry.
643
00:31:46,960 --> 00:31:48,480
You've become impossible to defend.
644
00:31:48,520 --> 00:31:51,040
We've all tried to defend you at
some point, but at this point,
645
00:31:51,080 --> 00:31:52,840
you're fucking
everyone else's husband.
646
00:31:52,880 --> 00:31:56,120
No defending. It's done,
there's no defending you.
647
00:31:56,160 --> 00:31:58,240
No. No defending you.
There's not, no.
648
00:31:58,280 --> 00:32:01,880
Nelly's really hurt by the situation
that happened with Steven,
649
00:32:01,920 --> 00:32:03,280
she's heartbroken.
650
00:32:05,080 --> 00:32:06,280
What the fuck?
651
00:32:12,320 --> 00:32:15,680
After flirting with my ex-husband
during the experiment,
652
00:32:15,720 --> 00:32:18,280
it's going to be awkward
seeing Julia-Ruth.
653
00:32:21,920 --> 00:32:26,000
I have had zero contact with Steven,
and I'm not planning on it.
654
00:32:40,800 --> 00:32:44,200
I missed you guys!
Brace yourself.
655
00:32:44,240 --> 00:32:45,800
Oh, love you. OK.
656
00:32:49,360 --> 00:32:51,400
- Hello, my love.
- How are you, gorgeous girl?
657
00:32:51,440 --> 00:32:52,800
I'm good, babe, how are you?
658
00:33:00,200 --> 00:33:01,720
What do I need to catch up on?
659
00:33:04,200 --> 00:33:06,360
Julia-Ruth's been
shagging Joe on holiday.
660
00:33:09,080 --> 00:33:11,840
Sorry? That's all I've got
to fucking say right now.
661
00:33:11,880 --> 00:33:13,360
Wait, no, wait,
no, wait, there's more.
662
00:33:13,400 --> 00:33:17,000
No, there's more.
Julia-Ruth has been fucking Joe,
663
00:33:17,040 --> 00:33:19,680
and now she's going
for drinks with Steven.
664
00:33:19,720 --> 00:33:22,520
Sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry, what?
665
00:33:36,720 --> 00:33:38,240
What do I need to catch up on?
666
00:33:40,560 --> 00:33:42,880
Julia-Ruth's been shagging
Joe on holiday.
667
00:33:45,560 --> 00:33:48,360
Sorry? That's all I've got
to fucking say right now.
668
00:33:48,400 --> 00:33:49,840
Wait, no, wait,
no, wait, there's more.
669
00:33:49,880 --> 00:33:53,360
No, there's more.
Julia-Ruth has been fucking Joe,
670
00:33:53,400 --> 00:33:56,160
and now she's going
for drinks with Steven.
671
00:33:56,200 --> 00:33:59,000
Sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry, what?
672
00:34:02,080 --> 00:34:03,240
That's disgusting.
673
00:34:05,440 --> 00:34:07,360
Is this how you behave
with your normal female friends?
674
00:34:07,400 --> 00:34:10,200
Because it's not how I behave.
I don't move like this in my life,
675
00:34:10,240 --> 00:34:11,480
and I don't surround myself
676
00:34:11,520 --> 00:34:14,400
with people who behave
and move like this.
677
00:34:14,440 --> 00:34:16,640
Clearly we're not friends,
and we won't be.
678
00:34:18,200 --> 00:34:20,320
It's very telling of
your personality.
679
00:34:20,360 --> 00:34:22,440
I hope you are proud of yourself.
680
00:34:22,480 --> 00:34:23,920
Do you go to bed happy?
681
00:34:25,600 --> 00:34:27,520
This is what happened during
the experiment,
682
00:34:27,560 --> 00:34:30,400
when you were in it, everybody said
you've got massive apologies to make
683
00:34:30,440 --> 00:34:32,320
here and there and there,
and you didn't,
684
00:34:32,360 --> 00:34:34,560
so you're not going to do it now.
I did make apologies.
685
00:34:34,600 --> 00:34:37,040
You made apologies
when people pushed you for it.
686
00:34:37,080 --> 00:34:38,800
You continue to disrespect people.
687
00:34:38,840 --> 00:34:40,920
You did it to Divarni,
you've done it to Nelly.
688
00:34:40,960 --> 00:34:43,320
It's continuous disrespect,
and then you go,
689
00:34:43,360 --> 00:34:44,480
"But I have apologised."
690
00:34:47,240 --> 00:34:48,920
Julia-Ruth means nothing to me.
691
00:34:48,960 --> 00:34:51,680
She isn't a friend,
friends don't behave that way.
692
00:34:51,720 --> 00:34:53,400
Disgusting.
693
00:34:53,440 --> 00:34:55,280
Absolutely disgusting.
694
00:34:56,440 --> 00:35:00,520
I'm genuinely really sorry,
I really am so sorry. For what?
695
00:35:00,560 --> 00:35:03,080
For messaging and for, like,
talking to Steven,
696
00:35:03,120 --> 00:35:05,240
I'm genuinely... You don't
need to give me this apology.
697
00:35:05,280 --> 00:35:07,080
OK, so you don't want an apology...
To Maeve.
698
00:35:07,120 --> 00:35:08,680
I'm giving both of you an apology,
699
00:35:08,720 --> 00:35:11,400
give me a second. No, but you've
hurt her. Both of you.
700
00:35:11,440 --> 00:35:13,440
Are you still messaging Steven now?
Course she is.
701
00:35:13,480 --> 00:35:15,120
She's going on a date with him,
ain't she, love?
702
00:35:15,160 --> 00:35:17,920
Stop picking and just let her speak.
703
00:35:17,960 --> 00:35:19,280
I'm sorry
for going on holiday with him
704
00:35:19,320 --> 00:35:20,880
and I'm sorry for, like,
hurting your feelings,
705
00:35:20,920 --> 00:35:22,480
and I'm sorry... Sorry for shagging
him, are you?
706
00:35:22,520 --> 00:35:24,640
Yes. So, do you regret
sleeping with him?
707
00:35:24,680 --> 00:35:27,160
Yes, especially because he fucked me
over as well.
708
00:35:27,200 --> 00:35:28,520
But if he didn't fuck you over,
709
00:35:28,560 --> 00:35:30,080
you wouldn't regret it,
though, would you?
710
00:35:30,120 --> 00:35:31,520
I would, I would.
711
00:35:31,560 --> 00:35:32,920
You chat shit!
712
00:35:33,960 --> 00:35:35,440
I can't even bear to look at you.
713
00:35:37,680 --> 00:35:40,600
Your behaviour is disgusting.
714
00:35:42,040 --> 00:35:44,840
Not is it only disrespectful
because he's my ex-husband...
715
00:35:46,040 --> 00:35:48,320
..there are real feelings
on my side.
716
00:35:48,360 --> 00:35:50,800
I'm sitting here and,
once again, copping it
717
00:35:50,840 --> 00:35:54,360
all by myself, taking all the heat,
all the blame is on me.
718
00:35:54,400 --> 00:35:56,800
Their husbands are dirty,
719
00:35:56,840 --> 00:35:59,160
dirty, dirty little boys.
720
00:36:02,800 --> 00:36:04,840
Nothing happened in the experiment
with you and Joe.
721
00:36:04,880 --> 00:36:07,520
No. It was when you actually
got out? Correct.
722
00:36:07,560 --> 00:36:10,760
I know you're all giving Julia-Ruth
a hard time, all right...
723
00:36:10,800 --> 00:36:12,680
And Joe's a fucking divvy as well!
724
00:36:12,720 --> 00:36:16,080
I was just about to say...
Joe is a bellend, clearly.
725
00:36:16,120 --> 00:36:19,000
I know, obviously, there's two
sides all of the time.
726
00:36:20,680 --> 00:36:22,240
If Joe and Steven were here,
727
00:36:22,280 --> 00:36:24,320
they would get as much wrath
as Julia-Ruth is getting,
728
00:36:24,360 --> 00:36:26,800
but, they're not here.
Joe, I mean, what the fuck?
729
00:36:26,840 --> 00:36:28,600
I feel like we're directing all of
730
00:36:28,640 --> 00:36:31,320
the blame at Julia-Ruth,
but Joe is equally to blame,
731
00:36:31,360 --> 00:36:32,680
Steven is equally to blame,
732
00:36:32,720 --> 00:36:34,880
these men are getting away
with everything.
733
00:36:34,920 --> 00:36:35,960
Julia-Ruth, Julia-Ruth,
734
00:36:36,000 --> 00:36:37,920
you're getting the brunt
because you're the only one here.
735
00:36:37,960 --> 00:36:39,840
This is not on you,
this isn't all on you,
736
00:36:39,880 --> 00:36:42,400
it's two parts, it's two parts.
737
00:36:42,440 --> 00:36:44,720
What I really struggle
to understand is,
738
00:36:44,760 --> 00:36:46,120
he wasn't forthcoming or truthful,
739
00:36:46,160 --> 00:36:47,920
so do you want to be
with someone who's dishonest?
740
00:36:47,960 --> 00:36:50,840
No. Well, then, that's who he is.
741
00:36:50,880 --> 00:36:52,080
Why are you entertaining it?
742
00:36:52,120 --> 00:36:55,000
I don't know, because that's not
what I've seen
743
00:36:55,040 --> 00:36:56,800
or heard in the conversations
that we've had.
744
00:36:56,840 --> 00:36:59,400
Steven is constantly lying,
Steven constantly lies.
745
00:36:59,440 --> 00:37:02,400
I think this is a pattern,
and do you know what?
746
00:37:02,440 --> 00:37:05,520
Enjoy. I think you might
be well-suited to each other.
747
00:37:07,920 --> 00:37:09,520
Steven, you're gross.
748
00:37:09,560 --> 00:37:11,520
It's loser behaviour.
749
00:37:11,560 --> 00:37:13,000
I would be embarrassed.
750
00:37:13,040 --> 00:37:15,080
Nelly's gonna be fucking distraught
751
00:37:15,120 --> 00:37:17,080
when she hears that you've
been speaking to Julia-Ruth.
752
00:37:17,120 --> 00:37:19,600
If someone drops in and
comments on your story,
753
00:37:19,640 --> 00:37:22,200
like, I'm gonna fucking reply.
754
00:37:22,240 --> 00:37:25,240
You know the position
that she left here, right?
755
00:37:25,280 --> 00:37:27,120
You know what she's trying
to do with you.
756
00:37:27,160 --> 00:37:29,480
Regardless if she answered
to your story, it's not being rude,
757
00:37:29,520 --> 00:37:31,360
it's just like,
"I'm really sorry,
758
00:37:31,400 --> 00:37:34,840
"you stepped out of line."
Cut yourself off, you cut it short.
759
00:37:34,880 --> 00:37:36,680
If you were trying to be polite,
it was one thing,
760
00:37:36,720 --> 00:37:38,480
if you're being disrespectful,
it's another one.
761
00:37:38,520 --> 00:37:41,080
I wouldn't reply out of
disrespect to Nelly...
762
00:37:41,120 --> 00:37:43,520
No, but you did, Steven,
because you replied back.
763
00:37:43,560 --> 00:37:44,760
To me, if someone's messaged me
and put,
764
00:37:44,800 --> 00:37:45,800
"Yeah, look, I'm out now,
sweet."
765
00:37:45,840 --> 00:37:48,080
No, but you know what?
That's... I'm so sorry, Steven.
766
00:37:48,120 --> 00:37:49,640
I'm telling you what I have done.
767
00:37:49,680 --> 00:37:52,000
What yous want to do is down to you.
I'm not going to question what
768
00:37:52,040 --> 00:37:54,280
Bailey... I'm not going to question
what John done, I'm not going to
769
00:37:54,320 --> 00:37:56,040
question what any of you decide
to do with your life,
770
00:37:56,080 --> 00:37:57,680
that's how I am...
None of us have been naughty.
771
00:37:57,720 --> 00:38:00,640
What is really upsetting me is,
like, you knew exactly what it meant
772
00:38:00,680 --> 00:38:02,600
to speak with Julia-Ruth
would do to Nelly.
773
00:38:02,640 --> 00:38:04,000
You still talked with Julia-Ruth,
774
00:38:04,040 --> 00:38:06,440
you knew exactly
what she was after... Mm.
775
00:38:06,480 --> 00:38:07,680
..and you still messaged back.
776
00:38:07,720 --> 00:38:10,160
You must see it from
everyone else's point of view.
777
00:38:10,200 --> 00:38:13,960
Eh, look... She's saying that you
have asked her out for a drink,
778
00:38:14,000 --> 00:38:15,920
and that's what
she's showing everybody...
779
00:38:15,960 --> 00:38:18,440
Hang on. That's what she's
showing everybody.
780
00:38:18,480 --> 00:38:20,520
Steve, you know that's
gonna upset Nell.
781
00:38:23,600 --> 00:38:26,040
Today has been
a revelation for all of us, I think.
782
00:38:27,280 --> 00:38:31,120
And it just goes to prove
that not everything is always
783
00:38:31,160 --> 00:38:35,480
as it seems on the surface. We've
all got issues we want to talk about
784
00:38:35,520 --> 00:38:38,120
with each other
and the relationships.
785
00:38:41,200 --> 00:38:43,520
I do just want to say,
I want all the best
786
00:38:43,560 --> 00:38:45,240
for the couples that are still here.
787
00:38:45,280 --> 00:38:47,520
I really do wish the best for you.
Thanks, Nelly.
788
00:38:47,560 --> 00:38:49,120
I love you guys,
I think your relationships
789
00:38:49,160 --> 00:38:51,240
are amazing and I want
to see you make it to the end,
790
00:38:51,280 --> 00:38:52,440
and I want to see you make it to
791
00:38:52,480 --> 00:38:55,600
the outside, and I want
the best for you all.
792
00:38:55,640 --> 00:38:59,320
I feel really upset that some of the
other marriages haven't worked out,
793
00:38:59,360 --> 00:39:00,840
and I really do feel for them,
794
00:39:00,880 --> 00:39:03,560
but it does make me even more
grateful for John,
795
00:39:03,600 --> 00:39:05,240
and what we have as a couple.
796
00:39:05,280 --> 00:39:07,880
It's the most incredible feeling
in the entire world.
797
00:39:10,040 --> 00:39:13,120
Guys, I've got a golden envelope.
798
00:39:17,160 --> 00:39:19,400
For those who remain
in the experiment,
799
00:39:19,440 --> 00:39:22,120
what would you like to change
in your marriage?
800
00:39:22,160 --> 00:39:23,360
Ooh.
801
00:39:25,200 --> 00:39:27,720
For me, it shouldn't be this hard.
802
00:39:27,760 --> 00:39:30,000
Throughout the process, I have
803
00:39:30,040 --> 00:39:34,280
definitely thrown myself into it
a lot quicker than she has,
804
00:39:34,320 --> 00:39:36,560
and then it was not really
reciprocated. And I do feel
805
00:39:36,600 --> 00:39:38,880
like she's dangled a carrot
throughout this whole process.
806
00:39:38,920 --> 00:39:41,160
I've never been this patient
in my life, ever,
807
00:39:41,200 --> 00:39:43,960
and I think, on the outside
world, would I be like this?
808
00:39:44,000 --> 00:39:46,800
Absolutely not,
but I think I've just wanted to try
809
00:39:46,840 --> 00:39:49,200
so hard for the experiment
more than anything.
810
00:39:51,440 --> 00:39:54,800
I would like for it
to have gone differently,
811
00:39:54,840 --> 00:39:57,240
because we can see
why we were matched.
812
00:39:57,280 --> 00:39:59,520
And can I ask intimacy,
did you guys...?
813
00:39:59,560 --> 00:40:01,400
No, it's definitely not
where it should be.
814
00:40:01,440 --> 00:40:02,440
Ah, OK. OK.
No.
815
00:40:04,960 --> 00:40:09,600
I would like to change the...however
many miles we have between us.
816
00:40:09,640 --> 00:40:12,840
It's something that we constantly
talk about, and we are worried about
817
00:40:12,880 --> 00:40:15,440
but, as a couple, we want to spend
loads of time together.
818
00:40:16,760 --> 00:40:19,200
If I could change one thing,
it would be that.
819
00:40:19,240 --> 00:40:21,040
We're coming to the end
of the experiment,
820
00:40:21,080 --> 00:40:24,440
and I've got such a big
obstacle to face.
821
00:40:24,480 --> 00:40:25,720
I feel the pressure on me,
822
00:40:25,760 --> 00:40:28,680
because I still don't know
where I want to end up.
823
00:40:28,720 --> 00:40:31,640
This might be the end
of our relationship.
824
00:40:31,680 --> 00:40:36,000
The pain that would cause me
and the upset is immeasurable.
825
00:40:37,440 --> 00:40:39,440
I would like Reiss
to be an open book...
826
00:40:40,840 --> 00:40:41,960
..but he's not.
827
00:40:43,080 --> 00:40:44,720
It's just about communication.
828
00:40:45,960 --> 00:40:48,880
She clearly loves you,
829
00:40:48,920 --> 00:40:52,000
but is she the person you're
going to fall in love with?
830
00:40:53,320 --> 00:40:57,040
I feel like I could potentially
fall in love with Leisha...
831
00:40:58,040 --> 00:41:01,000
..if there wasn't so many setbacks.
832
00:41:02,720 --> 00:41:05,640
When she overreacts to things that
I don't feel are necessary
833
00:41:05,680 --> 00:41:08,160
to overreact, for me,
they're all setbacks.
834
00:41:09,800 --> 00:41:12,560
Me and Leisha, at the minute,
like, I don't know,
835
00:41:12,600 --> 00:41:15,280
we're kind of, like, between
a rock and a hard place.
836
00:41:18,080 --> 00:41:20,800
Leisha, I think you are valid
for having your guard up,
837
00:41:20,840 --> 00:41:23,120
and continue to have it up,
because you should protect yourself,
838
00:41:23,160 --> 00:41:24,880
you've been through a lot.
839
00:41:24,920 --> 00:41:27,640
It's so hard as well,
because you know that you love him,
840
00:41:27,680 --> 00:41:29,640
so your heart is in this now. Mm-hm.
841
00:41:30,840 --> 00:41:32,040
When you go on the outside,
842
00:41:32,080 --> 00:41:34,920
if that effort isn't made,
and if it doesn't work out the way
843
00:41:34,960 --> 00:41:36,760
you want to,
then you would end up heartbroken.
844
00:41:36,800 --> 00:41:38,640
That's exactly why.
Yeah. Yeah.
845
00:41:38,680 --> 00:41:40,800
The thing I do worry about
is, Reiss has
846
00:41:40,840 --> 00:41:42,880
always said
that he doesn't like drama.
847
00:41:42,920 --> 00:41:45,000
You can't feel
like you're walking on eggshells
848
00:41:45,040 --> 00:41:46,400
because you're worried
that he'll leave,
849
00:41:46,440 --> 00:41:49,040
because he'll just be like,
"It's too much drama for me."
850
00:41:49,080 --> 00:41:50,880
And that's what scares me,
because obviously I feel
851
00:41:50,920 --> 00:41:54,360
like every time we do have a bicker,
I feel him pushing back.
852
00:41:54,400 --> 00:41:58,120
It really hurts,
then I feel like I'm going crazy.
853
00:41:58,160 --> 00:42:00,360
I just feel like I can
never win sometimes.
854
00:42:01,640 --> 00:42:04,800
Never question yourself
or never let anyone make you
855
00:42:04,840 --> 00:42:07,400
doubt yourself
and just always back yourself.
856
00:42:08,480 --> 00:42:11,080
At the minute,
I'm just very vulnerable.
857
00:42:11,120 --> 00:42:13,000
I do feel a shadow of myself.
858
00:42:13,040 --> 00:42:17,320
That's just because I've not
got back what I've gave.
859
00:42:19,600 --> 00:42:21,080
I do love Reiss.
860
00:42:21,120 --> 00:42:22,800
He's not there yet,
861
00:42:22,840 --> 00:42:24,880
and it does feel like a dagger
in my heart.
862
00:42:24,920 --> 00:42:29,160
I don't want to get blindsided,
I don't want to leave heartbroken.
863
00:42:29,200 --> 00:42:30,840
I'm just so confused.
864
00:42:35,320 --> 00:42:36,320
Next time...
865
00:42:36,360 --> 00:42:39,360
Hey! Final dinner party, guys!
866
00:42:39,400 --> 00:42:41,880
..the couples come together
one last time...
867
00:42:41,920 --> 00:42:44,360
Wow. ..but it's Leigh's actions...
868
00:42:44,400 --> 00:42:46,440
If I kissed Leisha,
you would have lost your head.
869
00:42:46,480 --> 00:42:48,000
That's double standards.
870
00:42:48,040 --> 00:42:50,640
..that sends her marriage
into meltdown.
871
00:42:50,680 --> 00:42:53,080
If this were to happen with you,
it would be very different.
872
00:42:53,120 --> 00:42:54,840
For you, it's not.
Why would you kiss her back?
873
00:42:54,880 --> 00:42:55,960
That's what I'm not getting.
874
00:42:56,000 --> 00:42:58,240
Typical Leigh, arguing at me
like a fucking lawyer.
875
00:42:58,280 --> 00:42:59,840
Conversation's done.
876
00:42:59,880 --> 00:43:01,880
Attention-seeking bitch.
877
00:43:01,920 --> 00:43:04,800
And as the experiment
nears its climax...
878
00:43:04,840 --> 00:43:08,400
I'm worried that I'm not
going to be enough for you.
879
00:43:08,440 --> 00:43:11,240
..shocking confessions threaten
to tear it all apart...
880
00:43:11,280 --> 00:43:14,080
Do you think your feelings will
change when we leave the experiment?
881
00:43:14,120 --> 00:43:15,960
Um...
882
00:43:16,000 --> 00:43:17,760
I'm worried we might
lose that passion
883
00:43:17,800 --> 00:43:19,280
and everything that we do have.
884
00:43:19,320 --> 00:43:21,080
No reassurance whatsoever,
885
00:43:21,120 --> 00:43:23,920
devastating answer.
..while hard truths...
886
00:43:23,960 --> 00:43:26,760
Do you think I've been respectful
in this marriage?
887
00:43:26,800 --> 00:43:30,240
No. ..throw Leah's behaviour
into the spotlight.
888
00:43:30,280 --> 00:43:32,800
Leah, in Leigh's defence,
you are a flirty person.
889
00:43:32,840 --> 00:43:33,840
Come on, Bailey.
890
00:43:33,880 --> 00:43:35,480
She goes, "Oh,
I'd sleep with her, I'd shag her,
891
00:43:35,520 --> 00:43:39,040
"I'd turn her." If I said I would
shag Leigh, you wouldn't be happy.
892
00:43:39,080 --> 00:43:41,680
Do I feel disrespected
in those moments? Yes, I do.
893
00:43:41,720 --> 00:43:42,760
Fuck me.
894
00:43:42,800 --> 00:43:45,360
I'm done arguing,
I'm done trying to defend myself,
895
00:43:45,400 --> 00:43:46,560
it's ridiculous.
72504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.