All language subtitles for Married At First Sight UK (2025) S10E31.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 This programme contains strong language 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,120 There's nothing more certain than our future together. 3 00:00:06,160 --> 00:00:07,680 Previously... I love you. I love you, too. 4 00:00:07,720 --> 00:00:09,520 ..the final dates proved affirming for some... 5 00:00:09,560 --> 00:00:11,400 The connection we had instantly, 6 00:00:11,440 --> 00:00:13,000 is the same connection that we have now. 7 00:00:14,680 --> 00:00:16,280 ..but for Rebecca and Bailey... 8 00:00:16,320 --> 00:00:18,360 It's just the distance, it's everything. 9 00:00:18,400 --> 00:00:20,440 ..heartbreaking realities set in. 10 00:00:20,480 --> 00:00:23,120 I never, ever thought I'd have this problem. 11 00:00:23,160 --> 00:00:25,440 It's so frustrating that we've found the right person, 12 00:00:25,480 --> 00:00:27,600 but we live miles away from each other. 13 00:00:27,640 --> 00:00:29,600 And despite a turbulent day out... 14 00:00:29,640 --> 00:00:30,880 I was trying to be nice to you. 15 00:00:30,920 --> 00:00:31,960 You're in a BLEEP mood. 16 00:00:32,000 --> 00:00:34,120 I need reassurance, like, your feelings. 17 00:00:34,160 --> 00:00:35,920 You obviously move at a different pace to me. 18 00:00:37,360 --> 00:00:39,200 ..Leisha laid her heart bare. 19 00:00:39,240 --> 00:00:40,880 Like, I do, obviously, love you. 20 00:00:42,240 --> 00:00:43,680 Them feelings are not there yet. 21 00:00:47,040 --> 00:00:48,080 Tonight... 22 00:00:48,120 --> 00:00:49,880 Hey! Cheers, gorgeous. 23 00:00:49,920 --> 00:00:52,360 ..a day apart from their spouses... 24 00:00:52,400 --> 00:00:56,440 For me, it shouldn't be this hard. ..exposes fears for the future. 25 00:00:56,480 --> 00:00:57,600 I can't just up and leave, 26 00:00:57,640 --> 00:01:00,520 we don't know what forever looks like. 27 00:01:00,560 --> 00:01:02,080 Leisha told me she loved me. 28 00:01:02,120 --> 00:01:03,200 Did you say it back? 29 00:01:03,240 --> 00:01:04,680 No, I didn't. 30 00:01:04,720 --> 00:01:07,320 But it's the return of familiar faces... 31 00:01:07,360 --> 00:01:09,720 She's back! Oh! 32 00:01:09,760 --> 00:01:12,400 ..that sends their reunion into chaos. 33 00:01:12,440 --> 00:01:14,480 Your behaviour? Disgusting. 34 00:01:14,520 --> 00:01:16,040 Who instigated that? 35 00:01:16,080 --> 00:01:18,320 We'll find out now. Was it you or was it him? 36 00:01:18,360 --> 00:01:20,920 What the BLEEP. He's a lying toad. 37 00:01:20,960 --> 00:01:23,160 Have you slept with him? 38 00:01:23,200 --> 00:01:24,600 What the actual BLEEP. 39 00:01:35,960 --> 00:01:37,800 Here you are. Aw, thank you. 40 00:01:37,840 --> 00:01:39,960 I'm just writing about our final date. 41 00:01:40,000 --> 00:01:41,040 Aww. 42 00:01:43,400 --> 00:01:45,680 Perfect final date in the experiment. 43 00:01:45,720 --> 00:01:47,880 Yeah. Watching where it all began is just, 44 00:01:47,920 --> 00:01:49,320 yeah, it was very special. 45 00:01:49,360 --> 00:01:51,000 What are you calling the otter? 46 00:01:51,040 --> 00:01:52,680 We need to name him. 47 00:01:52,720 --> 00:01:53,840 Jennifer. 48 00:01:53,880 --> 00:01:55,680 You can't call HIM Jennifer. 49 00:01:55,720 --> 00:01:58,120 Why not? It's my otter, I call it what I want. 50 00:02:05,080 --> 00:02:08,080 Yesterday, it was very hard for us both. 51 00:02:08,120 --> 00:02:11,080 But by the end of the dinner, I felt like I was just exhausted. Mm. 52 00:02:11,120 --> 00:02:13,720 All the tears, all the emotions, all the talking. 53 00:02:13,760 --> 00:02:15,840 Wherever we have been together, 54 00:02:15,880 --> 00:02:19,160 we feel safe and comfortable and at home... Mm-hm. 55 00:02:19,200 --> 00:02:23,120 ..and then we're not gonna have that the minute we leave here. 56 00:02:23,160 --> 00:02:25,880 It's just daunting, isn't it? It's, like, a really daunting thing. 57 00:02:25,920 --> 00:02:26,960 Yeah. 58 00:02:28,120 --> 00:02:30,480 It's so hard, because when you look at our relationship, like, 59 00:02:30,520 --> 00:02:32,680 you are everything that I've wanted... 60 00:02:32,720 --> 00:02:34,960 Yeah. ..and I didn't know that I needed somebody like you, 61 00:02:35,000 --> 00:02:37,560 but you have completely changed my life. 62 00:02:37,600 --> 00:02:40,920 Yeah. And that's such a brilliant position to be in, 63 00:02:40,960 --> 00:02:43,520 but then it's not at the same time, 64 00:02:43,560 --> 00:02:46,920 because we live so far away from each other, 65 00:02:46,960 --> 00:02:48,720 it's like, I can't have you. 66 00:02:48,760 --> 00:02:51,120 We're kind of between a rock and a hard place at the moment. 67 00:03:00,720 --> 00:03:02,400 I'm shattered today. Are ya? 68 00:03:02,440 --> 00:03:03,480 Long day yesterday. 69 00:03:03,520 --> 00:03:04,680 So long, wasn't it? 70 00:03:04,720 --> 00:03:05,960 After our final date, 71 00:03:06,000 --> 00:03:09,280 I've told Reiss how much I love him, but he never said it back. 72 00:03:09,320 --> 00:03:12,000 I just have this feeling there's something niggling him. 73 00:03:12,040 --> 00:03:14,680 He's just in a different headspace this morning. 74 00:03:14,720 --> 00:03:16,720 Emotional roller-coaster, literally... It was. 75 00:03:16,760 --> 00:03:17,760 ..excuse the pun. 76 00:03:17,800 --> 00:03:20,200 I mean, it's never going to be smooth sailing, is it? 77 00:03:20,240 --> 00:03:23,400 I know, but still, it is draining, because, like, we was going there 78 00:03:23,440 --> 00:03:26,560 to have a nice time... Mm. ..and it wasn't a nice time, was it? 79 00:03:26,600 --> 00:03:28,280 The day ended up being, like, stressful... Yeah. 80 00:03:28,320 --> 00:03:29,800 ..like, disaster. It should've been fun. 81 00:03:31,200 --> 00:03:33,280 After mine and Leisha's final date, I woke up 82 00:03:33,320 --> 00:03:35,720 feeling like I'm going round in circles. 83 00:03:35,760 --> 00:03:37,640 The bickers really do me in. 84 00:03:37,680 --> 00:03:40,120 There wasn't no need to start getting into drama then, 85 00:03:40,160 --> 00:03:44,320 and it's just unnecessary stress that makes me rethink, 86 00:03:44,360 --> 00:03:46,200 and it can make me take a step back. 87 00:03:46,240 --> 00:03:48,560 There's no point, like, just going, "Oh, yeah, brush that under the 88 00:03:48,600 --> 00:03:50,560 "table, no, that was all right, don't worry about that." 89 00:03:50,600 --> 00:03:52,440 But I feel like we did squash it yesterday. 90 00:03:52,480 --> 00:03:54,800 We keep drawing lines, but, like, not moving forward. 91 00:03:54,840 --> 00:03:57,080 So what do you want then? I just can't stand, 92 00:03:57,120 --> 00:04:00,680 like, repetitive arguments over, like, silly things. 93 00:04:02,360 --> 00:04:03,400 It just drains me. 94 00:04:04,680 --> 00:04:06,400 Can we continue having 95 00:04:06,440 --> 00:04:09,320 these arguments on the outside? It will be a worry. 96 00:04:09,360 --> 00:04:10,920 Our emotions are a bit different, 97 00:04:10,960 --> 00:04:14,640 we move at different paces and it's putting doubts in my head. 98 00:04:16,720 --> 00:04:19,040 I think after the conversation that we've had, 99 00:04:19,080 --> 00:04:23,400 I feel a little bit regretful telling Reiss that I loved him. 100 00:04:25,960 --> 00:04:27,640 I'm just feeling embarrassed. 101 00:04:36,040 --> 00:04:39,520 I'm just really scared that it's just not gonna work out, 102 00:04:39,560 --> 00:04:44,400 and I've just put so much of my time and effort and energy and, like, 103 00:04:44,440 --> 00:04:48,240 I've just gave him my heart on a plate, and I just hope that... 104 00:04:50,120 --> 00:04:51,360 ..I just don't get hurt. 105 00:04:58,840 --> 00:05:00,240 How the hell, 106 00:05:00,280 --> 00:05:02,600 from us at day one... Yeah. ..are we here? 107 00:05:02,640 --> 00:05:03,680 I don't know. 108 00:05:04,880 --> 00:05:08,240 KNOCK AT DOOR Oh, who could that be? 109 00:05:10,200 --> 00:05:11,240 Oh. 110 00:05:12,320 --> 00:05:13,320 OK. 111 00:05:13,360 --> 00:05:15,560 Dear Leigh and Leah, now that you've enjoyed 112 00:05:15,600 --> 00:05:17,280 your final date with your partner, 113 00:05:17,320 --> 00:05:19,280 and as the experiment is drawing to a close, 114 00:05:19,320 --> 00:05:20,640 we would like to invite you to meet 115 00:05:20,680 --> 00:05:23,240 with your peers again for a very special day out. 116 00:05:23,280 --> 00:05:25,720 Please come along to celebrate your journey, 117 00:05:25,760 --> 00:05:27,760 as those who have been with you since the very 118 00:05:27,800 --> 00:05:31,120 start of this process reunite for one last time. 119 00:05:31,160 --> 00:05:32,720 Oh, wow! 120 00:05:32,760 --> 00:05:34,040 How good is that? 121 00:05:34,080 --> 00:05:36,560 As the experiment approaches its climax, 122 00:05:36,600 --> 00:05:40,000 couples have a vital opportunity to reflect and uncover 123 00:05:40,040 --> 00:05:43,320 their last-minute truths about their relationships. 124 00:05:43,360 --> 00:05:45,600 I'm really excited to see everyone again, 125 00:05:45,640 --> 00:05:48,680 see how everyone is doing after leaving the experiment. 126 00:05:48,720 --> 00:05:51,080 The feedback from this evening may provide 127 00:05:51,120 --> 00:05:54,720 the courage they need to take a bold step forward, 128 00:05:54,760 --> 00:05:58,440 or confront lingering fears before the final vows. 129 00:06:12,280 --> 00:06:14,640 Oh, wow! Oh, this is so pretty! 130 00:06:15,800 --> 00:06:18,480 Nice, I like this. 131 00:06:18,520 --> 00:06:20,200 Wow. 132 00:06:20,240 --> 00:06:23,280 I can't wait to see some of the chaps, it's been a long while. 133 00:06:23,320 --> 00:06:25,360 After the final date with me and Leisha, 134 00:06:25,400 --> 00:06:26,800 I'll try and grab a little bit of advice 135 00:06:26,840 --> 00:06:28,680 and see where I'm going wrong. 136 00:06:28,720 --> 00:06:30,480 Just pop something. Hey! 137 00:06:31,920 --> 00:06:34,720 Cheers, honey. Cheers, gorgeous. 138 00:06:34,760 --> 00:06:36,880 Yeah, I'm really looking forward to having the group 139 00:06:36,920 --> 00:06:39,560 back together again, I feel like this is definitely what we needed 140 00:06:39,600 --> 00:06:42,240 at this point in the experiment, but there's a lot of people 141 00:06:42,280 --> 00:06:43,720 that have been gone for a little while, 142 00:06:43,760 --> 00:06:45,080 and they're gonna have a lot of questions 143 00:06:45,120 --> 00:06:46,920 for the couples still in the experiment, 144 00:06:46,960 --> 00:06:49,680 and I think there's going to be a bit of drama. 145 00:06:51,640 --> 00:06:52,920 How was everyone's week? 146 00:06:52,960 --> 00:06:55,360 I had a good week, you know. What did you do? 147 00:06:55,400 --> 00:06:57,000 I went to a palace with Abi. 148 00:06:57,040 --> 00:07:00,800 Oh! Yeah, yeah, final date, it was beautiful. 149 00:07:00,840 --> 00:07:05,080 You and John, I'm not joking, it's like a fairy tale story, 150 00:07:05,120 --> 00:07:06,400 like, watching you and John, 151 00:07:06,440 --> 00:07:09,400 it's just the loveliest thing to watch. Yeah. 152 00:07:09,440 --> 00:07:12,160 I've not had a relationship like this before. 153 00:07:12,200 --> 00:07:14,880 We all met strangers, and, luckily, like, 154 00:07:14,920 --> 00:07:16,440 you know, a lot of us have found, kind of, like, 155 00:07:16,480 --> 00:07:18,440 love from that as well. It's a lot, isn't it, 156 00:07:18,480 --> 00:07:20,560 like, this process? 157 00:07:20,600 --> 00:07:22,400 How are you and Bailey? 158 00:07:22,440 --> 00:07:26,480 We went to a hotel for our final date... Fancy. 159 00:07:26,520 --> 00:07:27,840 ..which was gorgeous. 160 00:07:27,880 --> 00:07:30,720 It was the first time that we've actually properly sat in front of 161 00:07:30,760 --> 00:07:33,480 each other and talked about how we're going to make this work, 162 00:07:33,520 --> 00:07:37,200 how we feel, and we just both bawled our eyes out for, 163 00:07:37,240 --> 00:07:39,320 like, the entire meal. ALL: Aw. Like, we couldn't even eat 164 00:07:39,360 --> 00:07:41,560 at one point... Really? ..because we were just crying, yeah. 165 00:07:41,600 --> 00:07:43,520 So, Bailey said to me, if he didn't have Bluebelle, 166 00:07:43,560 --> 00:07:45,640 he'd moved to me straight away. I've got a business, 167 00:07:45,680 --> 00:07:47,160 and all my friends and family are there, 168 00:07:47,200 --> 00:07:48,280 so I can't just up and leave, 169 00:07:48,320 --> 00:07:50,520 and, obviously, he can't leave because of Bluebelle. 170 00:07:50,560 --> 00:07:53,720 What we don't know is what forever looks like. 171 00:07:55,840 --> 00:07:57,000 Yous will make it work. 172 00:07:57,040 --> 00:07:59,160 If two people really, really, really love each other, 173 00:07:59,200 --> 00:08:02,960 no matter what... Yeah. ..obstacles on the way, yous will make it work. 174 00:08:08,480 --> 00:08:09,840 What about you? 175 00:08:09,880 --> 00:08:13,240 Yeah, no, our final date was a bit of a disaster, 176 00:08:13,280 --> 00:08:15,480 but we did turn it round towards the end. 177 00:08:15,520 --> 00:08:16,880 Leisha told me she loved me. 178 00:08:16,920 --> 00:08:18,240 Oh. 179 00:08:18,280 --> 00:08:19,440 Well, you kept that quiet. 180 00:08:19,480 --> 00:08:21,720 She was like, "I'm just gonna say it, like, I love you" 181 00:08:21,760 --> 00:08:23,360 and I was like, "Wow, that's so nice to hear." 182 00:08:23,400 --> 00:08:24,840 Did you say it back? 183 00:08:24,880 --> 00:08:25,920 No, I didn't. 184 00:08:27,640 --> 00:08:28,680 I'm not there, am I? 185 00:08:28,720 --> 00:08:31,400 I didn't want to say it unless I do truly mean it. 186 00:08:31,440 --> 00:08:35,960 I feel like we've had this day that was, like, all over the place, 187 00:08:36,000 --> 00:08:38,560 and then, like, you're telling me now you love me. 188 00:08:38,600 --> 00:08:39,800 It's still lovely to hear, 189 00:08:39,840 --> 00:08:43,120 but after, even when I woke up in the morning, I felt a bit confused. 190 00:08:45,280 --> 00:08:48,200 I'm in love and I've told him that. 191 00:08:48,240 --> 00:08:51,160 I told him that, yeah, on the final date... 192 00:08:53,280 --> 00:08:54,640 ..but he never said it back. 193 00:08:56,320 --> 00:08:57,400 Aw. 194 00:08:57,440 --> 00:08:58,960 I'm just so confused. 195 00:09:00,640 --> 00:09:02,720 What would make you feel more settled? 196 00:09:02,760 --> 00:09:05,040 Probably just a little bit more reassurance. 197 00:09:05,080 --> 00:09:07,000 Every time I ask him what I need, or what I want, 198 00:09:07,040 --> 00:09:08,840 it's, like, too much and it's like, 199 00:09:08,880 --> 00:09:10,280 "Oh, I just want a peaceful life," 200 00:09:10,320 --> 00:09:11,960 and I feel like, I'm no-one's peace. 201 00:09:12,000 --> 00:09:15,120 That must be really petrifying that you've got a big question 202 00:09:15,160 --> 00:09:17,600 that could go really well or really badly for you, 203 00:09:17,640 --> 00:09:19,640 but you're not going to know what that is, until you're in it. 204 00:09:19,680 --> 00:09:20,680 I don't know. 205 00:09:22,160 --> 00:09:25,840 Well, hello everyone! ALL: Ah! 206 00:09:27,760 --> 00:09:30,200 Hi, darling, oh, you look so good! 207 00:09:36,680 --> 00:09:39,200 I'm excited to come back and see everyone and see how everyone's 208 00:09:39,240 --> 00:09:40,560 getting on, see who's still here, 209 00:09:40,600 --> 00:09:43,120 see who's left, just chat with everyone, see how they're doing. 210 00:09:43,160 --> 00:09:44,760 Like the hat, mate... Cheers, bud. ..sweet! 211 00:09:46,360 --> 00:09:47,680 Are you still in contact with Dean? 212 00:09:47,720 --> 00:09:49,760 Yeah, yeah, yeah. ABI: Are you? That's so nice! 213 00:09:49,800 --> 00:09:51,080 We speak every day, yeah, yeah, 214 00:09:51,120 --> 00:09:52,480 we're really, really good, yeah. 215 00:09:52,520 --> 00:09:55,120 - We're just, like, friends. - Aw. 216 00:09:56,280 --> 00:09:59,400 How you been? No, I'm good, yeah. I still talk to Sarah every day. 217 00:09:59,440 --> 00:10:03,120 Do you? Has anything happened? Not yet. 218 00:10:03,160 --> 00:10:06,040 But I'm going down to see her next month. Oh, really? 219 00:10:06,080 --> 00:10:08,080 Going to play golf with my dad, and see what kind of comes from it, 220 00:10:08,120 --> 00:10:09,880 and you never know if it'll go into anything, 221 00:10:09,920 --> 00:10:12,160 I kind of tell her, "You'll realise one day." 222 00:10:12,200 --> 00:10:13,280 You never know. 223 00:10:15,640 --> 00:10:18,440 Me and Sarah are still talking all the time, laughing all the time. 224 00:10:18,480 --> 00:10:19,520 It's like we're still married, 225 00:10:19,560 --> 00:10:22,440 you know, like an old married couple, so I guess we'll see. 226 00:10:24,600 --> 00:10:26,760 Is everybody coming today? Does anybody know anything? 227 00:10:26,800 --> 00:10:28,680 Wait, who else did you think would be here? 228 00:10:28,720 --> 00:10:30,720 I'd imagine Julia-Ruth probably will be here, 229 00:10:30,760 --> 00:10:32,400 but I've been hearing quite, like... 230 00:10:32,440 --> 00:10:35,200 Julia-Ruth and Divarni were having sex the whole time. 231 00:10:37,760 --> 00:10:39,400 Are you joking? 232 00:10:39,440 --> 00:10:41,680 The most drama came from Julia-Ruth. 233 00:10:41,720 --> 00:10:44,080 Nelly and Julia-Ruth had that beef between them, 234 00:10:44,120 --> 00:10:46,080 do you think it's resolved? 235 00:10:46,120 --> 00:10:47,280 I don't think it really was. 236 00:10:47,320 --> 00:10:49,400 So, if Julia-Ruth comes in, like, all guns blazing, 237 00:10:49,440 --> 00:10:50,800 I think Nelly will hold her own. 238 00:11:04,760 --> 00:11:06,920 Since the experiment's ended, I've been really good, 239 00:11:06,960 --> 00:11:09,680 I've been fully myself, I've felt happy. 240 00:11:15,160 --> 00:11:16,640 I think the biggest thing, walking in, 241 00:11:16,680 --> 00:11:19,000 is that I'm just going in fully myself, 242 00:11:19,040 --> 00:11:20,960 trying to put what happened behind me. 243 00:11:23,800 --> 00:11:25,960 Have you been emotionally or physically attracted 244 00:11:26,000 --> 00:11:27,760 to another husband in this experiment? 245 00:11:27,800 --> 00:11:30,280 During a dinner party Honesty Box question... 246 00:11:30,320 --> 00:11:31,520 Probably Steven. 247 00:11:33,200 --> 00:11:37,440 ..Julia-Ruth choosing Steven raised concerns from Nelly. 248 00:11:41,320 --> 00:11:44,600 After last week, she'd met some people from the group, 249 00:11:44,640 --> 00:11:47,440 and said that she'd really fancied Steven, 250 00:11:47,480 --> 00:11:49,400 and that she needs to stay for two more weeks 251 00:11:49,440 --> 00:11:51,920 because she hopes she gets him for Partner Swap. 252 00:11:51,960 --> 00:11:53,320 That's just not right at all. 253 00:11:55,640 --> 00:11:57,640 I think she was trying to see if she could turn your head. 254 00:11:57,680 --> 00:11:58,840 It's not going to happen, 255 00:11:58,880 --> 00:12:01,440 like, I'm married to one person and one person only. 256 00:12:03,320 --> 00:12:05,920 Who is the sexiest husband? 257 00:12:05,960 --> 00:12:06,960 Steven. 258 00:12:07,000 --> 00:12:09,200 And her consistent answer of Steven... 259 00:12:09,240 --> 00:12:11,440 If you hadn't been matched with your partner, 260 00:12:11,480 --> 00:12:14,400 who would you like to have been matched with and why? 261 00:12:14,440 --> 00:12:16,840 ..triggered Nelly's insecurities. 262 00:12:16,880 --> 00:12:19,560 Steven, great energy, great vibes, great banter. 263 00:12:20,720 --> 00:12:23,880 You could have really damaged my relationship with my husband. 264 00:12:23,920 --> 00:12:27,120 Relax, your man's there holding your hand. 265 00:12:27,160 --> 00:12:28,320 Steven's hot. 266 00:12:28,360 --> 00:12:30,520 I'm gonna be honest, that man is a ten out of ten, 267 00:12:30,560 --> 00:12:34,040 and he needs someone who's not insecure and, like, needy. 268 00:12:34,080 --> 00:12:35,320 Anyway, poor guy. 269 00:12:41,120 --> 00:12:42,520 Since the experiment's ended... 270 00:12:45,320 --> 00:12:47,000 ..I have not heard from Divarni... 271 00:12:47,040 --> 00:12:50,240 ..but I've got some news. 272 00:12:53,520 --> 00:12:55,560 I've been texting one of the other husbands. 273 00:12:56,800 --> 00:13:01,560 The storm is coming, and we're in for a long day. 274 00:13:14,040 --> 00:13:15,240 The storm is coming... 275 00:13:16,720 --> 00:13:19,640 ..and we're in for a long day. 276 00:13:28,400 --> 00:13:30,240 Ooh! 277 00:13:31,880 --> 00:13:33,680 She's back! 278 00:13:39,080 --> 00:13:40,760 Hi! You look cute! 279 00:13:40,800 --> 00:13:42,600 Hi, ha-ha! 280 00:13:42,640 --> 00:13:43,640 Hi, baby girl! 281 00:13:43,680 --> 00:13:45,760 Hi! Ah! 282 00:13:45,800 --> 00:13:48,400 Hello, how are you? You look amazing. Good, thank you. 283 00:13:48,440 --> 00:13:49,600 Oh. 284 00:13:50,760 --> 00:13:52,920 I've been very excited for you to come in. 285 00:13:52,960 --> 00:13:56,000 Have you? I was like, "Julia-Ruth, she got it, she got to bring it." 286 00:13:56,040 --> 00:13:57,560 I might have brought something with me. 287 00:13:57,600 --> 00:13:58,760 What? 288 00:14:04,440 --> 00:14:07,120 So, my time away has been fab, 289 00:14:07,160 --> 00:14:10,080 but, yeah, I've been having a little conversation with someone. 290 00:14:11,680 --> 00:14:13,320 Um... ALL: Who? 291 00:14:14,800 --> 00:14:15,880 ..um, Steven. 292 00:14:18,680 --> 00:14:20,920 What? So, we've been having a bit of a, like, 293 00:14:20,960 --> 00:14:22,240 text-y conversation... 294 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 ..and speaking about, potentially, 295 00:14:24,760 --> 00:14:26,560 like, going to grab drinks together, 296 00:14:26,600 --> 00:14:28,320 so, yeah. 297 00:14:29,960 --> 00:14:32,800 I don't even know what to fucking say. 298 00:14:32,840 --> 00:14:35,360 There is nothing that this woman will not do, 299 00:14:35,400 --> 00:14:36,760 it is just disrespect, 300 00:14:36,800 --> 00:14:39,720 and my mind is just blown at this point. 301 00:14:46,160 --> 00:14:47,840 This is definitely very quiet. 302 00:14:49,920 --> 00:14:51,200 My God, tumbleweed. 303 00:14:51,240 --> 00:14:52,800 It's giving tumbleweed. 304 00:14:55,520 --> 00:14:57,680 On a romantic level? Yeah. 305 00:14:59,800 --> 00:15:01,560 A date? Uh, yeah. 306 00:15:03,520 --> 00:15:04,560 Yeah. 307 00:15:05,600 --> 00:15:08,920 Julia-Ruth revealing that she's been flirting with Steven, 308 00:15:08,960 --> 00:15:11,880 that they've arranged romantic drinks, I am... 309 00:15:12,880 --> 00:15:14,200 ..shooketh to the core. 310 00:15:15,480 --> 00:15:17,280 And who instigated that? 311 00:15:17,320 --> 00:15:20,000 I saw him in my views, and then I was like, "Oh, are you, like, what's 312 00:15:20,040 --> 00:15:22,880 "going on here?" And then we started having a conversation about, like, 313 00:15:22,920 --> 00:15:25,640 everything that's been going on and that's how it happened, yeah. 314 00:15:26,880 --> 00:15:28,440 So, hang on, so he was 315 00:15:28,480 --> 00:15:32,200 viewing your stories on social media and then you slid into his DMs? 316 00:15:32,240 --> 00:15:33,320 - Yeah, I did. - What? 317 00:15:33,360 --> 00:15:36,360 I think it's wildly disrespectful, to be honest. Yeah. 318 00:15:36,400 --> 00:15:39,200 That behaviour, for me, isn't cool. 319 00:15:40,880 --> 00:15:42,160 Don't do that. 320 00:15:42,200 --> 00:15:44,720 So, have you been waiting for them to leave so you could make a move? 321 00:15:44,760 --> 00:15:46,280 No. The fact that you are, 322 00:15:46,320 --> 00:15:48,320 now, a few days after, going to pursue something 323 00:15:48,360 --> 00:15:50,600 with somebody that's just broken up from their marriage, 324 00:15:50,640 --> 00:15:54,320 just proves that when you were here, there was interest there from you, 325 00:15:54,360 --> 00:15:55,920 there was interest there from him. 326 00:15:55,960 --> 00:15:57,880 I said there was no action behind anything. 327 00:15:57,920 --> 00:15:58,920 But was there interest there? 328 00:16:00,720 --> 00:16:02,120 You've sat and argued with Nelly 329 00:16:02,160 --> 00:16:03,880 at a table about the fact that she was 330 00:16:03,920 --> 00:16:07,920 so wrong for all of the thoughts that she had about you and Steven, 331 00:16:07,960 --> 00:16:09,720 but she was right, her gut was right. 332 00:16:09,760 --> 00:16:12,080 No, I haven't done anything when they were together. 333 00:16:12,120 --> 00:16:14,320 You're arranging drinks, that's doing something. 334 00:16:14,360 --> 00:16:15,920 It's, like, three days after they've left. 335 00:16:15,960 --> 00:16:19,000 Like... That is making a move. I can't fucking cope. 336 00:16:19,040 --> 00:16:22,160 I didn't make a move on him. It's too much. 337 00:16:22,200 --> 00:16:25,720 It's too much disrespect in the space of a fucking few weeks. 338 00:16:25,760 --> 00:16:28,040 You've disrespected one man, now you're doing it to another girl, 339 00:16:28,080 --> 00:16:29,800 it's just, it's fucked, Julia-Ruth. 340 00:16:32,560 --> 00:16:34,560 I'm getting punches from left, right and centre, 341 00:16:34,600 --> 00:16:37,760 I'm not able to say more than three words without it being picked apart. 342 00:16:43,440 --> 00:16:45,000 I've just had a call from Leigh. 343 00:16:47,640 --> 00:16:48,880 What? Go on. 344 00:16:48,920 --> 00:16:51,400 OK, it's kicking off over the other side, 345 00:16:51,440 --> 00:16:53,640 on the girls' side, yeah. What's gone on? 346 00:16:53,680 --> 00:16:57,480 So, basically, Leigh has just told me 347 00:16:57,520 --> 00:17:00,440 that Julia-Ruth... Yeah. ..and Steven... 348 00:17:00,480 --> 00:17:01,480 Oh, my God. 349 00:17:01,520 --> 00:17:02,920 ..have been DM-ing, 350 00:17:02,960 --> 00:17:06,480 and Steven has asked Julia-Ruth out for drinks. 351 00:17:06,520 --> 00:17:09,440 Jesus Christ. What is he thinking? I would never... 352 00:17:09,480 --> 00:17:12,680 But, by the way, if he tries to worm himself out of this today, 353 00:17:12,720 --> 00:17:13,720 he can get fucked. 354 00:17:13,760 --> 00:17:15,320 Wait, so Julia-Ruth's gone there, and she's said... 355 00:17:15,360 --> 00:17:17,320 Julia-Ruth's gone in all high and mighty, 356 00:17:17,360 --> 00:17:19,520 flicking her hair around and was like, "Listen..." 357 00:17:19,560 --> 00:17:21,600 Because, because Steve was saying when, like, 358 00:17:21,640 --> 00:17:24,160 Nelly was worried about the Julia-Ruth situation, he was like, 359 00:17:24,200 --> 00:17:25,520 "No, there's nothing there, da-da-da." 360 00:17:25,560 --> 00:17:29,200 Steven's DM'ed her saying, "Let's go for drinks." 361 00:17:29,240 --> 00:17:30,320 What the fuck? 362 00:17:30,360 --> 00:17:31,480 He's a lying toad. 363 00:17:36,960 --> 00:17:38,520 Ideally, I'd love no questions 364 00:17:38,560 --> 00:17:41,200 to be asked of me, when it comes to my time in the experiment... 365 00:17:43,920 --> 00:17:46,720 ..especially with how that commitment ceremony ended. 366 00:17:50,680 --> 00:17:52,400 I want to know who messaged who first. 367 00:17:52,440 --> 00:17:54,200 Well, when he comes, we can, if he comes, we can... 368 00:17:54,240 --> 00:17:56,960 Regardless, if you ask him, he's gonna tell you a lie. 369 00:17:57,000 --> 00:17:58,240 Well, we'll find out now. 370 00:18:01,280 --> 00:18:03,720 There he is. Man of the lies. 371 00:18:05,880 --> 00:18:08,080 What's going on? Something is. 372 00:18:08,120 --> 00:18:09,840 - Come on. - Stevie, Stevie, Stevie. 373 00:18:09,880 --> 00:18:11,360 Hi, brother, you OK? 374 00:18:12,400 --> 00:18:13,440 Ain't gone down too well. 375 00:18:14,560 --> 00:18:16,320 What've you been up to? 376 00:18:16,360 --> 00:18:18,280 Come and tell us what you've been up to. 377 00:18:20,280 --> 00:18:21,440 This is cosy, isn't it? 378 00:18:23,480 --> 00:18:25,640 So, Julia-Ruth. ALL: Ooh. 379 00:18:25,680 --> 00:18:26,800 What about Julia-Ruth? 380 00:18:26,840 --> 00:18:29,200 - Did you message Julia-Ruth? - I just got a call off Leigh... 381 00:18:29,240 --> 00:18:30,840 No, Julia-Ruth messaged me. 382 00:18:30,880 --> 00:18:33,400 Julia-Ruth messaged you? OK. She said to me, 383 00:18:33,440 --> 00:18:35,960 "Look, I saw the relationship coming to an end anyway." 384 00:18:36,000 --> 00:18:37,920 Then what did you say to her? 385 00:18:37,960 --> 00:18:39,400 Fucking hell, um... 386 00:18:41,080 --> 00:18:42,280 Don't chat shit. 387 00:18:43,840 --> 00:18:46,840 I've just had a call from Leigh. Julia-Ruth's come in, 388 00:18:46,880 --> 00:18:50,160 and she's basically said you've asked her to go for drinks. 389 00:18:50,200 --> 00:18:51,480 One-on-one? 390 00:18:53,360 --> 00:18:55,000 This is someone who's plotted to steal me 391 00:18:55,040 --> 00:18:56,160 on Partner Swap week, right? 392 00:18:56,200 --> 00:18:58,240 But what are you saying, now? Are you saying you ain't asked her? 393 00:18:58,280 --> 00:19:01,760 Not on a one-to-one, I said, "Look, we'll all go for a drink together." 394 00:19:04,320 --> 00:19:06,120 Who initiated the drinks? He did? 395 00:19:07,440 --> 00:19:09,480 Wording was, drinks were needed between us, like... 396 00:19:09,520 --> 00:19:11,840 Between the two of yous? Yeah, the two of us. 397 00:19:13,720 --> 00:19:15,400 Did you say everyone, or just us? 398 00:19:15,440 --> 00:19:17,000 Not just us two. Never? Not just us. 100%? 399 00:19:17,040 --> 00:19:18,880 What did she say? 400 00:19:18,920 --> 00:19:21,080 There's been so many messages to and from. 401 00:19:22,760 --> 00:19:25,560 Has any part of you during this thought about Nelly? 402 00:19:25,600 --> 00:19:28,800 Yeah, of course, but that's why I didn't do anything at all, 403 00:19:28,840 --> 00:19:31,040 like, I didn't do anything. 404 00:19:31,080 --> 00:19:34,160 You let her have two days to get over her heartbreak first. 405 00:19:34,200 --> 00:19:36,640 Keye. Well, that's true. Yeah, but, it's true. 406 00:19:36,680 --> 00:19:39,360 I'm giving you a mirror so you can look at what you're doing. 407 00:19:39,400 --> 00:19:41,480 I'm not telling you anything you haven't done. 408 00:19:41,520 --> 00:19:43,560 Keye... I couldn't say this to you had you not done it. 409 00:19:43,600 --> 00:19:45,720 But, like, if they were still together and I'd done this, 410 00:19:45,760 --> 00:19:47,080 then I would completely understand, but... 411 00:19:47,120 --> 00:19:49,200 No, but are you not seeing the wrong in what you're doing now? You can't 412 00:19:49,240 --> 00:19:51,200 say you're thinking of Nelly and give two days. So, then what...? 413 00:19:51,240 --> 00:19:53,240 Two days? How long would be the right time? 414 00:19:53,280 --> 00:19:56,040 Not two days! I'm just talking. 415 00:19:56,080 --> 00:19:58,320 There obviously was intention there, with Steven, 416 00:19:58,360 --> 00:19:59,520 the whole time you were here. 417 00:19:59,560 --> 00:20:01,720 There wasn't, though, because I didn't do anything with... 418 00:20:01,760 --> 00:20:03,800 You sat and argued with Nelly, back and forth, over the table, 419 00:20:03,840 --> 00:20:05,720 you let her cry in front of you, 420 00:20:05,760 --> 00:20:08,120 talking about the situation and how hurt she was, 421 00:20:08,160 --> 00:20:11,640 and two days after, you've made a move on her ex-husband. 422 00:20:11,680 --> 00:20:15,040 But, you see, hearing that information, it just solidifies, 423 00:20:15,080 --> 00:20:18,000 you're not a girl's girl, because a girl's girl wouldn't do that. 424 00:20:18,040 --> 00:20:19,880 I felt like I've been made to look like 425 00:20:19,920 --> 00:20:21,360 I've been the one, like, pursuing... 426 00:20:21,400 --> 00:20:22,880 You've not been made to look like anything, 427 00:20:22,920 --> 00:20:25,880 you've messaged someone else's ex-husband after two days. 428 00:20:25,920 --> 00:20:27,760 I just was confused, I was like, "Oh, are you out?" 429 00:20:27,800 --> 00:20:29,520 Regardless of whether Nelly was hurt in this, 430 00:20:29,560 --> 00:20:32,360 or regardless of whether you and Steven had anything going on, 431 00:20:32,400 --> 00:20:35,640 it's still sly to slide into his DMs after two days. 432 00:20:37,720 --> 00:20:40,200 Everyone is having a good go at me, 433 00:20:40,240 --> 00:20:42,800 but you literally do not know the half of it... 434 00:20:43,920 --> 00:20:44,920 ..because I have... 435 00:20:45,920 --> 00:20:47,360 ..proof, I have screenshots, 436 00:20:47,400 --> 00:20:49,320 this is not a one-sided thing. 437 00:20:49,360 --> 00:20:51,120 After I left the experiment, 438 00:20:51,160 --> 00:20:52,200 Steven's texted me and said 439 00:20:52,240 --> 00:20:54,360 that he could see us during Partner Swap week, 440 00:20:54,400 --> 00:20:58,320 him giving me a twirl, dancing to music and making pancakes for him. 441 00:20:58,360 --> 00:21:00,080 He said "We could do that now, anyway. 442 00:21:00,120 --> 00:21:02,040 "Music and pancakes, any time now." 443 00:21:03,400 --> 00:21:04,960 In the same message, 444 00:21:05,000 --> 00:21:06,920 "You could have stolen me from her anyway." 445 00:21:22,080 --> 00:21:23,680 I'm going through the same shit again, man, like... 446 00:21:23,720 --> 00:21:25,280 If she's throwing you under the bus... 447 00:21:25,320 --> 00:21:26,680 She's thrown you under the bus over that side. 448 00:21:26,720 --> 00:21:28,280 ..this is your chance... Let that bus run over me, then. 449 00:21:28,320 --> 00:21:30,680 Yeah, but now it looks like you're fucking lying. 450 00:21:30,720 --> 00:21:32,280 Let it look however it wants, Leigh, like... 451 00:21:32,320 --> 00:21:33,400 Show the receipts, then. 452 00:21:36,880 --> 00:21:40,120 I'm actually getting quite annoyed at Steven, because I'm giving him 453 00:21:40,160 --> 00:21:44,000 the platform to tell the truth, to squash anything, show the messages, 454 00:21:44,040 --> 00:21:46,320 but he's not showing the truth, he's lying. 455 00:21:48,760 --> 00:21:50,600 If you were telling the 100% truth, 456 00:21:50,640 --> 00:21:53,200 you'd be whipping your phone out so fucking fast, 457 00:21:53,240 --> 00:21:57,240 and I know you would. But I'm bored trying to prove myself. 458 00:21:57,280 --> 00:21:59,400 Steve, you ain't doing yourself any favours, geez. 459 00:22:00,440 --> 00:22:02,800 Personally, look, I've not asked Julia-Ruth to go out for drinks, 460 00:22:02,840 --> 00:22:05,400 I'm just bored of trying to prove my innocence when it comes to showing 461 00:22:05,440 --> 00:22:07,720 the messages, like, look, I don't need to show it to the group, 462 00:22:07,760 --> 00:22:09,240 because I'm not here for that. 463 00:22:13,800 --> 00:22:15,240 Hey! 464 00:22:17,800 --> 00:22:20,320 You look like a really good-looking couple together. 465 00:22:20,360 --> 00:22:22,600 Dean, how you doing, brother? It's been a long time. 466 00:22:22,640 --> 00:22:26,360 Divarni. My guy! You good? Oi, how have you been? You been all right? 467 00:22:26,400 --> 00:22:28,560 I'm good bro, I'm good. Feeling good? 468 00:22:28,600 --> 00:22:31,040 You two look fresh-faced, look at ya, you look like new men. 469 00:22:31,080 --> 00:22:33,840 I do feel like a new man, I ain't gonna lie, so much better. 470 00:22:37,280 --> 00:22:39,000 Divarni. How you been, Divarni? 471 00:22:40,960 --> 00:22:42,760 I've been fantastic, you know what I mean? 472 00:22:42,800 --> 00:22:45,640 I've had time to really think about this experiment, 473 00:22:45,680 --> 00:22:48,440 offloading, having time to myself, and all of that. 474 00:22:48,480 --> 00:22:50,000 Have you spoken to Julia-Ruth since? 475 00:22:51,640 --> 00:22:53,000 I mean, we've texted and that. 476 00:22:54,120 --> 00:22:57,480 We've just had minimal conversation, that's all. OK. 477 00:22:58,520 --> 00:23:01,160 I'm gonna let Steven tell Divarni 478 00:23:01,200 --> 00:23:04,080 what Julia-Ruth has been saying today. 479 00:23:05,240 --> 00:23:06,480 Did she message you? 480 00:23:10,400 --> 00:23:13,600 Julia-Ruth has gone to the girls' day, and basically said 481 00:23:13,640 --> 00:23:16,560 we've been chatting and I've asked to take her out on a date. 482 00:23:22,880 --> 00:23:25,200 Steven's saying it was just like, 483 00:23:25,240 --> 00:23:26,840 "No, let's all go for drinks." 484 00:23:28,880 --> 00:23:32,680 This is a joke. Why in the world is she even messaging Steven... 485 00:23:33,720 --> 00:23:35,640 ..when she said there was nothing between them? 486 00:23:36,920 --> 00:23:39,160 Respectfully, I've kept my distance because I know who she is, 487 00:23:39,200 --> 00:23:40,240 that's the true fact. 488 00:23:43,120 --> 00:23:44,680 I want you to prove it, though. 489 00:23:44,720 --> 00:23:46,160 I want you to turn around and be like, "Leah..." 490 00:23:46,200 --> 00:23:47,600 Because she's going around with the receipts. 491 00:23:47,640 --> 00:23:49,560 What the fuck is going on? 492 00:23:50,880 --> 00:23:53,440 And everyone else, "Here's the receipts." Just back it, Steve. 493 00:23:53,480 --> 00:23:55,080 Back it, back it, then. 494 00:23:55,120 --> 00:23:57,960 Choose, one way or another, it will come out, regardless. 495 00:24:00,800 --> 00:24:03,800 At this point, I'm kind of fuming. He's been given the opportunity 496 00:24:03,840 --> 00:24:05,320 to obviously show the receipts, 497 00:24:05,360 --> 00:24:08,680 but if you're lying, you both are made for each other, 100%. 498 00:24:08,720 --> 00:24:11,360 This is, like, my mind is still spiralling, I'm still shocked. 499 00:24:14,280 --> 00:24:16,880 Have you spoken to Divarni? He tried to text me 500 00:24:16,920 --> 00:24:19,360 after the experiment and meet up, and then he sent me a message 501 00:24:19,400 --> 00:24:21,760 when he was out with Dean, and he was like, "I miss you," and that, 502 00:24:21,800 --> 00:24:23,360 but, I thought that... You were too busy 503 00:24:23,400 --> 00:24:24,720 messaging everyone else's husband. 504 00:24:26,480 --> 00:24:27,560 Keye. 505 00:24:27,600 --> 00:24:29,960 Sorry, I thought I said that much quieter than I did! 506 00:24:34,600 --> 00:24:35,640 Yeah! ALL: Ah! 507 00:24:38,080 --> 00:24:39,640 How are we doing, beautiful people? 508 00:24:39,680 --> 00:24:42,320 I have missed you, I have missed you! 509 00:24:42,360 --> 00:24:44,400 I missed you guys. 510 00:24:45,520 --> 00:24:47,880 SCREAMS Anita! 511 00:24:47,920 --> 00:24:50,120 Yes! 512 00:24:50,160 --> 00:24:51,520 Oh, my God! 513 00:24:52,720 --> 00:24:53,760 Anita! Right. 514 00:24:55,760 --> 00:24:57,680 How have you been? I've been all right. 515 00:24:57,720 --> 00:25:00,040 Yeah? Just, um, obviously left early. 516 00:25:00,080 --> 00:25:02,280 I just needed to get out and pull my head together, and... 517 00:25:02,320 --> 00:25:03,960 You felt like you left amicably, then, or? 518 00:25:04,000 --> 00:25:05,800 Respectful. You've not spoke? 519 00:25:05,840 --> 00:25:08,200 No. ALL: Oh. Have you reached out... No. 520 00:25:08,240 --> 00:25:09,880 ..or has he reached out... No. ..or neither of you have 521 00:25:09,920 --> 00:25:12,440 took that step? No. I don't think he would even know my second name. 522 00:25:12,480 --> 00:25:15,600 Oh. He asked nothing, he asked nothing about me. 523 00:25:15,640 --> 00:25:17,400 Even though it was short for you, 524 00:25:17,440 --> 00:25:19,120 you stayed true to yourself the entire time... Yeah. 525 00:25:19,160 --> 00:25:20,600 ..like, you put leave the first week, 526 00:25:20,640 --> 00:25:23,040 and then, obviously, leave the second week and you both left, 527 00:25:23,080 --> 00:25:25,960 but I feel like, out of everybody, you held your head. 528 00:25:26,000 --> 00:25:27,760 If it's not working, it's not working. Yeah. 529 00:25:27,800 --> 00:25:29,240 We're here for a reason... 530 00:25:30,280 --> 00:25:32,280 ..and it was to find love. Yeah. 531 00:25:32,320 --> 00:25:34,680 And I knew it just wasn't going to happen for me, 532 00:25:34,720 --> 00:25:36,680 so, yeah, I cut my losses. 533 00:25:38,600 --> 00:25:41,040 How's everybody else? How are you? You all right? 534 00:25:43,960 --> 00:25:46,440 Yeah, I'm all right. Yeah? I'm all good. Yeah. Yeah? 535 00:25:47,840 --> 00:25:50,040 - You sure? - No, she dropped a bombshell. 536 00:25:50,080 --> 00:25:51,760 A bomb. A bomb? 537 00:25:51,800 --> 00:25:55,360 I saw Steven's picture pop up on my stories. We had a conversation 538 00:25:55,400 --> 00:25:58,480 and spoke about potentially getting drinks together. 539 00:26:05,520 --> 00:26:07,600 I guess you're both single, so... 540 00:26:09,640 --> 00:26:10,640 Julia-Ruth... 541 00:26:11,640 --> 00:26:13,600 ..I got a message from Maeve today. 542 00:26:16,520 --> 00:26:18,320 She knows something. 543 00:26:18,360 --> 00:26:19,920 There's a rumour. 544 00:26:19,960 --> 00:26:22,280 What rumour? Oh, God, about what? 545 00:26:22,320 --> 00:26:24,400 About Julia-Ruth and Steven? 546 00:26:25,680 --> 00:26:30,200 I'd heard a few sort of whispers and things, that she's been chatting 547 00:26:30,240 --> 00:26:33,720 to someone else's husband, but not Steven. 548 00:26:37,320 --> 00:26:39,160 I know what she's talking about. 549 00:26:40,160 --> 00:26:41,880 I'm obviously going to have to speak about it. 550 00:26:41,920 --> 00:26:43,200 Um... 551 00:26:58,040 --> 00:27:00,720 I've heard whispers... 552 00:27:02,800 --> 00:27:06,080 ..and if they are true, I'll be furious. 553 00:27:09,200 --> 00:27:12,000 I've started to question what's going on 554 00:27:12,040 --> 00:27:13,840 between Julia-Ruth and Joe. 555 00:27:15,000 --> 00:27:16,600 I've done me digging, 556 00:27:16,640 --> 00:27:19,320 and it's not looking very good for either of them. 557 00:27:29,400 --> 00:27:32,000 I've started to question what's going on 558 00:27:32,040 --> 00:27:34,000 between Julia-Ruth and Joe. 559 00:27:35,120 --> 00:27:36,760 I've done me digging 560 00:27:36,800 --> 00:27:39,480 and it's not looking very good for either of them. 561 00:27:46,800 --> 00:27:49,160 ALL SCREAM 562 00:27:50,360 --> 00:27:51,840 Maeve-y! 563 00:27:51,880 --> 00:27:54,040 Yes. Hello! 564 00:27:59,880 --> 00:28:03,360 So how's everybody? I mean, we want to know how you are. 565 00:28:03,400 --> 00:28:05,840 I mean, I've been better, like, I'm not gonna lie. 566 00:28:07,640 --> 00:28:08,760 Where you been, like? 567 00:28:11,800 --> 00:28:14,240 Go on. Do yous know? 568 00:28:14,280 --> 00:28:15,680 What's happened? Go on. 569 00:28:18,560 --> 00:28:20,160 I went on holiday with Joe, yeah. 570 00:28:20,200 --> 00:28:21,200 Oh! 571 00:28:22,200 --> 00:28:26,000 Sorry, what the actual fuck? You went on holiday with Joe? 572 00:28:27,360 --> 00:28:30,440 Who instigated that? We both just had a conversation. 573 00:28:33,680 --> 00:28:35,600 How long had you been out of the experiment 574 00:28:35,640 --> 00:28:37,320 before you went on holiday with Joe? 575 00:28:37,360 --> 00:28:38,360 It was, like, two days. 576 00:28:40,720 --> 00:28:42,840 48 hours. You move quick, don't you? 577 00:28:44,800 --> 00:28:46,480 How did you find this information out? 578 00:28:46,520 --> 00:28:47,840 Me mates were looking on his socials, 579 00:28:47,880 --> 00:28:50,160 and looked on your socials, and put two and two together. 580 00:28:50,200 --> 00:28:53,760 Fucking hell. So, the day that he was flying home, 581 00:28:53,800 --> 00:28:55,960 he text me saying, "Hiya, hope you're all right, 582 00:28:56,000 --> 00:28:58,080 "I meant everything that I said on the show, 583 00:28:58,120 --> 00:28:59,840 "like, I'm so sorry how it ended..." 584 00:29:01,400 --> 00:29:03,880 I rang him, he was like, "We didn't end on bad terms." 585 00:29:03,920 --> 00:29:05,800 Like, didn't end on bad terms? Are you all right? 586 00:29:05,840 --> 00:29:07,760 He was slagging you off on the whole trip. 587 00:29:09,880 --> 00:29:11,080 You saw what he did to me, 588 00:29:11,120 --> 00:29:13,360 and then you think it's all right to go on holiday. 589 00:29:13,400 --> 00:29:15,280 Sorry, Maeve. Sorry? 590 00:29:15,320 --> 00:29:17,280 What are you sorry for, though? 591 00:29:17,320 --> 00:29:19,760 For all of this. But you're not, though. 592 00:29:19,800 --> 00:29:21,880 OK. If you were a nice person, you would've said, 593 00:29:21,920 --> 00:29:25,160 "Look, Maeve, like, this is what's gone on," but you haven't. 594 00:29:25,200 --> 00:29:27,720 OK. OK? Is that all you're gonna say? 595 00:29:27,760 --> 00:29:30,040 No, I agree. You agree? I could've messaged you. 596 00:29:30,080 --> 00:29:32,240 You should have, you're a horrible human. OK. 597 00:29:33,880 --> 00:29:35,280 Whose idea was it? 598 00:29:35,320 --> 00:29:37,880 One of you must've said, "We're going on holiday," 599 00:29:37,920 --> 00:29:39,840 because... You can't just randomly turn up at the same place, 600 00:29:39,880 --> 00:29:41,520 at the same time, at the same fucking hotel. 601 00:29:41,560 --> 00:29:43,840 There was a conversation. But who started it? 602 00:29:45,120 --> 00:29:46,320 Was it you or was it him? 603 00:29:47,880 --> 00:29:49,320 Simple as, who was it? 604 00:29:49,360 --> 00:29:51,000 I don't know who you're shouting at like that, though. 605 00:29:51,040 --> 00:29:53,320 Who the fuck am I shouting at? Are you for real? 606 00:29:55,040 --> 00:29:58,680 Wait, wait, just so we're aware, it's just platonic? 607 00:30:03,200 --> 00:30:04,400 Have you slept with him? 608 00:30:07,280 --> 00:30:08,840 Have you slept with him? 609 00:30:13,000 --> 00:30:14,320 Have you slept with Joe? 610 00:30:16,440 --> 00:30:17,560 Yep. 611 00:30:20,920 --> 00:30:22,200 What is the matter with you? 612 00:30:23,360 --> 00:30:25,200 Are you going to say anything or not? 613 00:30:29,200 --> 00:30:32,520 Wait, wait, what? Wait, wait, what? She's been fucking Joe! 614 00:30:33,600 --> 00:30:35,440 And now you're after Steven as well? 615 00:30:35,480 --> 00:30:36,520 She's just asked Steven on a date. 616 00:30:36,560 --> 00:30:38,720 And you asked Steven on... Are you all right? 617 00:30:40,520 --> 00:30:42,560 I didn't ask Steven out. Oh, my fucking God. 618 00:30:42,600 --> 00:30:44,080 You agreed to a date. 619 00:30:44,120 --> 00:30:46,760 What the fuck? You went on holiday with Joe... 620 00:30:46,800 --> 00:30:49,280 Slept with Joe, and then when Steven came out, 621 00:30:49,320 --> 00:30:52,040 you slid into Steven's DMs to go on a romantic drink. 622 00:30:53,400 --> 00:30:54,480 Cannot bear this. 623 00:30:54,520 --> 00:30:57,320 So, I'm gonna assume that this with Joe is no longer going on, 624 00:30:57,360 --> 00:31:00,280 because you're now trying to move to Steven. 625 00:31:00,320 --> 00:31:03,840 Joe and I ended because he cut things off and ended it. 626 00:31:03,880 --> 00:31:06,120 You're working your way through the group, like, aren't ya? 627 00:31:06,160 --> 00:31:09,000 Since you left, have you spoke to Joe? 628 00:31:09,040 --> 00:31:11,440 Yeah. When he was on holiday, 629 00:31:11,480 --> 00:31:13,120 saying that he was flying back 630 00:31:13,160 --> 00:31:14,600 and wanted to come see us in Newcastle. 631 00:31:14,640 --> 00:31:16,040 And I said, "I don't think that's a good idea." 632 00:31:16,080 --> 00:31:18,040 He said he was on holiday by himself. Oh. 633 00:31:19,840 --> 00:31:22,960 I can't believe that Joe's actually done this. 634 00:31:23,000 --> 00:31:25,880 You don't tell someone that you love them, leave them, 635 00:31:25,920 --> 00:31:28,360 and then two days later, start cracking on with another wife 636 00:31:28,400 --> 00:31:30,560 and then fuck them in Lanzarote. 637 00:31:30,600 --> 00:31:31,800 Fuck off. 638 00:31:34,880 --> 00:31:36,720 Are you sorry? Yeah. 639 00:31:36,760 --> 00:31:38,040 Are you? Yeah. 640 00:31:38,080 --> 00:31:40,480 Well, you're not, cos you're now doing it with Steven. 641 00:31:40,520 --> 00:31:42,480 You've moved on from Joe to Steven. 642 00:31:42,520 --> 00:31:44,560 Doesn't matter what you say, I am genuinely sorry. 643 00:31:46,960 --> 00:31:48,480 You've become impossible to defend. 644 00:31:48,520 --> 00:31:51,040 We've all tried to defend you at some point, but at this point, 645 00:31:51,080 --> 00:31:52,840 you're fucking everyone else's husband. 646 00:31:52,880 --> 00:31:56,120 No defending. It's done, there's no defending you. 647 00:31:56,160 --> 00:31:58,240 No. No defending you. There's not, no. 648 00:31:58,280 --> 00:32:01,880 Nelly's really hurt by the situation that happened with Steven, 649 00:32:01,920 --> 00:32:03,280 she's heartbroken. 650 00:32:05,080 --> 00:32:06,280 What the fuck? 651 00:32:12,320 --> 00:32:15,680 After flirting with my ex-husband during the experiment, 652 00:32:15,720 --> 00:32:18,280 it's going to be awkward seeing Julia-Ruth. 653 00:32:21,920 --> 00:32:26,000 I have had zero contact with Steven, and I'm not planning on it. 654 00:32:40,800 --> 00:32:44,200 I missed you guys! Brace yourself. 655 00:32:44,240 --> 00:32:45,800 Oh, love you. OK. 656 00:32:49,360 --> 00:32:51,400 - Hello, my love. - How are you, gorgeous girl? 657 00:32:51,440 --> 00:32:52,800 I'm good, babe, how are you? 658 00:33:00,200 --> 00:33:01,720 What do I need to catch up on? 659 00:33:04,200 --> 00:33:06,360 Julia-Ruth's been shagging Joe on holiday. 660 00:33:09,080 --> 00:33:11,840 Sorry? That's all I've got to fucking say right now. 661 00:33:11,880 --> 00:33:13,360 Wait, no, wait, no, wait, there's more. 662 00:33:13,400 --> 00:33:17,000 No, there's more. Julia-Ruth has been fucking Joe, 663 00:33:17,040 --> 00:33:19,680 and now she's going for drinks with Steven. 664 00:33:19,720 --> 00:33:22,520 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, what? 665 00:33:36,720 --> 00:33:38,240 What do I need to catch up on? 666 00:33:40,560 --> 00:33:42,880 Julia-Ruth's been shagging Joe on holiday. 667 00:33:45,560 --> 00:33:48,360 Sorry? That's all I've got to fucking say right now. 668 00:33:48,400 --> 00:33:49,840 Wait, no, wait, no, wait, there's more. 669 00:33:49,880 --> 00:33:53,360 No, there's more. Julia-Ruth has been fucking Joe, 670 00:33:53,400 --> 00:33:56,160 and now she's going for drinks with Steven. 671 00:33:56,200 --> 00:33:59,000 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, what? 672 00:34:02,080 --> 00:34:03,240 That's disgusting. 673 00:34:05,440 --> 00:34:07,360 Is this how you behave with your normal female friends? 674 00:34:07,400 --> 00:34:10,200 Because it's not how I behave. I don't move like this in my life, 675 00:34:10,240 --> 00:34:11,480 and I don't surround myself 676 00:34:11,520 --> 00:34:14,400 with people who behave and move like this. 677 00:34:14,440 --> 00:34:16,640 Clearly we're not friends, and we won't be. 678 00:34:18,200 --> 00:34:20,320 It's very telling of your personality. 679 00:34:20,360 --> 00:34:22,440 I hope you are proud of yourself. 680 00:34:22,480 --> 00:34:23,920 Do you go to bed happy? 681 00:34:25,600 --> 00:34:27,520 This is what happened during the experiment, 682 00:34:27,560 --> 00:34:30,400 when you were in it, everybody said you've got massive apologies to make 683 00:34:30,440 --> 00:34:32,320 here and there and there, and you didn't, 684 00:34:32,360 --> 00:34:34,560 so you're not going to do it now. I did make apologies. 685 00:34:34,600 --> 00:34:37,040 You made apologies when people pushed you for it. 686 00:34:37,080 --> 00:34:38,800 You continue to disrespect people. 687 00:34:38,840 --> 00:34:40,920 You did it to Divarni, you've done it to Nelly. 688 00:34:40,960 --> 00:34:43,320 It's continuous disrespect, and then you go, 689 00:34:43,360 --> 00:34:44,480 "But I have apologised." 690 00:34:47,240 --> 00:34:48,920 Julia-Ruth means nothing to me. 691 00:34:48,960 --> 00:34:51,680 She isn't a friend, friends don't behave that way. 692 00:34:51,720 --> 00:34:53,400 Disgusting. 693 00:34:53,440 --> 00:34:55,280 Absolutely disgusting. 694 00:34:56,440 --> 00:35:00,520 I'm genuinely really sorry, I really am so sorry. For what? 695 00:35:00,560 --> 00:35:03,080 For messaging and for, like, talking to Steven, 696 00:35:03,120 --> 00:35:05,240 I'm genuinely... You don't need to give me this apology. 697 00:35:05,280 --> 00:35:07,080 OK, so you don't want an apology... To Maeve. 698 00:35:07,120 --> 00:35:08,680 I'm giving both of you an apology, 699 00:35:08,720 --> 00:35:11,400 give me a second. No, but you've hurt her. Both of you. 700 00:35:11,440 --> 00:35:13,440 Are you still messaging Steven now? Course she is. 701 00:35:13,480 --> 00:35:15,120 She's going on a date with him, ain't she, love? 702 00:35:15,160 --> 00:35:17,920 Stop picking and just let her speak. 703 00:35:17,960 --> 00:35:19,280 I'm sorry for going on holiday with him 704 00:35:19,320 --> 00:35:20,880 and I'm sorry for, like, hurting your feelings, 705 00:35:20,920 --> 00:35:22,480 and I'm sorry... Sorry for shagging him, are you? 706 00:35:22,520 --> 00:35:24,640 Yes. So, do you regret sleeping with him? 707 00:35:24,680 --> 00:35:27,160 Yes, especially because he fucked me over as well. 708 00:35:27,200 --> 00:35:28,520 But if he didn't fuck you over, 709 00:35:28,560 --> 00:35:30,080 you wouldn't regret it, though, would you? 710 00:35:30,120 --> 00:35:31,520 I would, I would. 711 00:35:31,560 --> 00:35:32,920 You chat shit! 712 00:35:33,960 --> 00:35:35,440 I can't even bear to look at you. 713 00:35:37,680 --> 00:35:40,600 Your behaviour is disgusting. 714 00:35:42,040 --> 00:35:44,840 Not is it only disrespectful because he's my ex-husband... 715 00:35:46,040 --> 00:35:48,320 ..there are real feelings on my side. 716 00:35:48,360 --> 00:35:50,800 I'm sitting here and, once again, copping it 717 00:35:50,840 --> 00:35:54,360 all by myself, taking all the heat, all the blame is on me. 718 00:35:54,400 --> 00:35:56,800 Their husbands are dirty, 719 00:35:56,840 --> 00:35:59,160 dirty, dirty little boys. 720 00:36:02,800 --> 00:36:04,840 Nothing happened in the experiment with you and Joe. 721 00:36:04,880 --> 00:36:07,520 No. It was when you actually got out? Correct. 722 00:36:07,560 --> 00:36:10,760 I know you're all giving Julia-Ruth a hard time, all right... 723 00:36:10,800 --> 00:36:12,680 And Joe's a fucking divvy as well! 724 00:36:12,720 --> 00:36:16,080 I was just about to say... Joe is a bellend, clearly. 725 00:36:16,120 --> 00:36:19,000 I know, obviously, there's two sides all of the time. 726 00:36:20,680 --> 00:36:22,240 If Joe and Steven were here, 727 00:36:22,280 --> 00:36:24,320 they would get as much wrath as Julia-Ruth is getting, 728 00:36:24,360 --> 00:36:26,800 but, they're not here. Joe, I mean, what the fuck? 729 00:36:26,840 --> 00:36:28,600 I feel like we're directing all of 730 00:36:28,640 --> 00:36:31,320 the blame at Julia-Ruth, but Joe is equally to blame, 731 00:36:31,360 --> 00:36:32,680 Steven is equally to blame, 732 00:36:32,720 --> 00:36:34,880 these men are getting away with everything. 733 00:36:34,920 --> 00:36:35,960 Julia-Ruth, Julia-Ruth, 734 00:36:36,000 --> 00:36:37,920 you're getting the brunt because you're the only one here. 735 00:36:37,960 --> 00:36:39,840 This is not on you, this isn't all on you, 736 00:36:39,880 --> 00:36:42,400 it's two parts, it's two parts. 737 00:36:42,440 --> 00:36:44,720 What I really struggle to understand is, 738 00:36:44,760 --> 00:36:46,120 he wasn't forthcoming or truthful, 739 00:36:46,160 --> 00:36:47,920 so do you want to be with someone who's dishonest? 740 00:36:47,960 --> 00:36:50,840 No. Well, then, that's who he is. 741 00:36:50,880 --> 00:36:52,080 Why are you entertaining it? 742 00:36:52,120 --> 00:36:55,000 I don't know, because that's not what I've seen 743 00:36:55,040 --> 00:36:56,800 or heard in the conversations that we've had. 744 00:36:56,840 --> 00:36:59,400 Steven is constantly lying, Steven constantly lies. 745 00:36:59,440 --> 00:37:02,400 I think this is a pattern, and do you know what? 746 00:37:02,440 --> 00:37:05,520 Enjoy. I think you might be well-suited to each other. 747 00:37:07,920 --> 00:37:09,520 Steven, you're gross. 748 00:37:09,560 --> 00:37:11,520 It's loser behaviour. 749 00:37:11,560 --> 00:37:13,000 I would be embarrassed. 750 00:37:13,040 --> 00:37:15,080 Nelly's gonna be fucking distraught 751 00:37:15,120 --> 00:37:17,080 when she hears that you've been speaking to Julia-Ruth. 752 00:37:17,120 --> 00:37:19,600 If someone drops in and comments on your story, 753 00:37:19,640 --> 00:37:22,200 like, I'm gonna fucking reply. 754 00:37:22,240 --> 00:37:25,240 You know the position that she left here, right? 755 00:37:25,280 --> 00:37:27,120 You know what she's trying to do with you. 756 00:37:27,160 --> 00:37:29,480 Regardless if she answered to your story, it's not being rude, 757 00:37:29,520 --> 00:37:31,360 it's just like, "I'm really sorry, 758 00:37:31,400 --> 00:37:34,840 "you stepped out of line." Cut yourself off, you cut it short. 759 00:37:34,880 --> 00:37:36,680 If you were trying to be polite, it was one thing, 760 00:37:36,720 --> 00:37:38,480 if you're being disrespectful, it's another one. 761 00:37:38,520 --> 00:37:41,080 I wouldn't reply out of disrespect to Nelly... 762 00:37:41,120 --> 00:37:43,520 No, but you did, Steven, because you replied back. 763 00:37:43,560 --> 00:37:44,760 To me, if someone's messaged me and put, 764 00:37:44,800 --> 00:37:45,800 "Yeah, look, I'm out now, sweet." 765 00:37:45,840 --> 00:37:48,080 No, but you know what? That's... I'm so sorry, Steven. 766 00:37:48,120 --> 00:37:49,640 I'm telling you what I have done. 767 00:37:49,680 --> 00:37:52,000 What yous want to do is down to you. I'm not going to question what 768 00:37:52,040 --> 00:37:54,280 Bailey... I'm not going to question what John done, I'm not going to 769 00:37:54,320 --> 00:37:56,040 question what any of you decide to do with your life, 770 00:37:56,080 --> 00:37:57,680 that's how I am... None of us have been naughty. 771 00:37:57,720 --> 00:38:00,640 What is really upsetting me is, like, you knew exactly what it meant 772 00:38:00,680 --> 00:38:02,600 to speak with Julia-Ruth would do to Nelly. 773 00:38:02,640 --> 00:38:04,000 You still talked with Julia-Ruth, 774 00:38:04,040 --> 00:38:06,440 you knew exactly what she was after... Mm. 775 00:38:06,480 --> 00:38:07,680 ..and you still messaged back. 776 00:38:07,720 --> 00:38:10,160 You must see it from everyone else's point of view. 777 00:38:10,200 --> 00:38:13,960 Eh, look... She's saying that you have asked her out for a drink, 778 00:38:14,000 --> 00:38:15,920 and that's what she's showing everybody... 779 00:38:15,960 --> 00:38:18,440 Hang on. That's what she's showing everybody. 780 00:38:18,480 --> 00:38:20,520 Steve, you know that's gonna upset Nell. 781 00:38:23,600 --> 00:38:26,040 Today has been a revelation for all of us, I think. 782 00:38:27,280 --> 00:38:31,120 And it just goes to prove that not everything is always 783 00:38:31,160 --> 00:38:35,480 as it seems on the surface. We've all got issues we want to talk about 784 00:38:35,520 --> 00:38:38,120 with each other and the relationships. 785 00:38:41,200 --> 00:38:43,520 I do just want to say, I want all the best 786 00:38:43,560 --> 00:38:45,240 for the couples that are still here. 787 00:38:45,280 --> 00:38:47,520 I really do wish the best for you. Thanks, Nelly. 788 00:38:47,560 --> 00:38:49,120 I love you guys, I think your relationships 789 00:38:49,160 --> 00:38:51,240 are amazing and I want to see you make it to the end, 790 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 and I want to see you make it to 791 00:38:52,480 --> 00:38:55,600 the outside, and I want the best for you all. 792 00:38:55,640 --> 00:38:59,320 I feel really upset that some of the other marriages haven't worked out, 793 00:38:59,360 --> 00:39:00,840 and I really do feel for them, 794 00:39:00,880 --> 00:39:03,560 but it does make me even more grateful for John, 795 00:39:03,600 --> 00:39:05,240 and what we have as a couple. 796 00:39:05,280 --> 00:39:07,880 It's the most incredible feeling in the entire world. 797 00:39:10,040 --> 00:39:13,120 Guys, I've got a golden envelope. 798 00:39:17,160 --> 00:39:19,400 For those who remain in the experiment, 799 00:39:19,440 --> 00:39:22,120 what would you like to change in your marriage? 800 00:39:22,160 --> 00:39:23,360 Ooh. 801 00:39:25,200 --> 00:39:27,720 For me, it shouldn't be this hard. 802 00:39:27,760 --> 00:39:30,000 Throughout the process, I have 803 00:39:30,040 --> 00:39:34,280 definitely thrown myself into it a lot quicker than she has, 804 00:39:34,320 --> 00:39:36,560 and then it was not really reciprocated. And I do feel 805 00:39:36,600 --> 00:39:38,880 like she's dangled a carrot throughout this whole process. 806 00:39:38,920 --> 00:39:41,160 I've never been this patient in my life, ever, 807 00:39:41,200 --> 00:39:43,960 and I think, on the outside world, would I be like this? 808 00:39:44,000 --> 00:39:46,800 Absolutely not, but I think I've just wanted to try 809 00:39:46,840 --> 00:39:49,200 so hard for the experiment more than anything. 810 00:39:51,440 --> 00:39:54,800 I would like for it to have gone differently, 811 00:39:54,840 --> 00:39:57,240 because we can see why we were matched. 812 00:39:57,280 --> 00:39:59,520 And can I ask intimacy, did you guys...? 813 00:39:59,560 --> 00:40:01,400 No, it's definitely not where it should be. 814 00:40:01,440 --> 00:40:02,440 Ah, OK. OK. No. 815 00:40:04,960 --> 00:40:09,600 I would like to change the...however many miles we have between us. 816 00:40:09,640 --> 00:40:12,840 It's something that we constantly talk about, and we are worried about 817 00:40:12,880 --> 00:40:15,440 but, as a couple, we want to spend loads of time together. 818 00:40:16,760 --> 00:40:19,200 If I could change one thing, it would be that. 819 00:40:19,240 --> 00:40:21,040 We're coming to the end of the experiment, 820 00:40:21,080 --> 00:40:24,440 and I've got such a big obstacle to face. 821 00:40:24,480 --> 00:40:25,720 I feel the pressure on me, 822 00:40:25,760 --> 00:40:28,680 because I still don't know where I want to end up. 823 00:40:28,720 --> 00:40:31,640 This might be the end of our relationship. 824 00:40:31,680 --> 00:40:36,000 The pain that would cause me and the upset is immeasurable. 825 00:40:37,440 --> 00:40:39,440 I would like Reiss to be an open book... 826 00:40:40,840 --> 00:40:41,960 ..but he's not. 827 00:40:43,080 --> 00:40:44,720 It's just about communication. 828 00:40:45,960 --> 00:40:48,880 She clearly loves you, 829 00:40:48,920 --> 00:40:52,000 but is she the person you're going to fall in love with? 830 00:40:53,320 --> 00:40:57,040 I feel like I could potentially fall in love with Leisha... 831 00:40:58,040 --> 00:41:01,000 ..if there wasn't so many setbacks. 832 00:41:02,720 --> 00:41:05,640 When she overreacts to things that I don't feel are necessary 833 00:41:05,680 --> 00:41:08,160 to overreact, for me, they're all setbacks. 834 00:41:09,800 --> 00:41:12,560 Me and Leisha, at the minute, like, I don't know, 835 00:41:12,600 --> 00:41:15,280 we're kind of, like, between a rock and a hard place. 836 00:41:18,080 --> 00:41:20,800 Leisha, I think you are valid for having your guard up, 837 00:41:20,840 --> 00:41:23,120 and continue to have it up, because you should protect yourself, 838 00:41:23,160 --> 00:41:24,880 you've been through a lot. 839 00:41:24,920 --> 00:41:27,640 It's so hard as well, because you know that you love him, 840 00:41:27,680 --> 00:41:29,640 so your heart is in this now. Mm-hm. 841 00:41:30,840 --> 00:41:32,040 When you go on the outside, 842 00:41:32,080 --> 00:41:34,920 if that effort isn't made, and if it doesn't work out the way 843 00:41:34,960 --> 00:41:36,760 you want to, then you would end up heartbroken. 844 00:41:36,800 --> 00:41:38,640 That's exactly why. Yeah. Yeah. 845 00:41:38,680 --> 00:41:40,800 The thing I do worry about is, Reiss has 846 00:41:40,840 --> 00:41:42,880 always said that he doesn't like drama. 847 00:41:42,920 --> 00:41:45,000 You can't feel like you're walking on eggshells 848 00:41:45,040 --> 00:41:46,400 because you're worried that he'll leave, 849 00:41:46,440 --> 00:41:49,040 because he'll just be like, "It's too much drama for me." 850 00:41:49,080 --> 00:41:50,880 And that's what scares me, because obviously I feel 851 00:41:50,920 --> 00:41:54,360 like every time we do have a bicker, I feel him pushing back. 852 00:41:54,400 --> 00:41:58,120 It really hurts, then I feel like I'm going crazy. 853 00:41:58,160 --> 00:42:00,360 I just feel like I can never win sometimes. 854 00:42:01,640 --> 00:42:04,800 Never question yourself or never let anyone make you 855 00:42:04,840 --> 00:42:07,400 doubt yourself and just always back yourself. 856 00:42:08,480 --> 00:42:11,080 At the minute, I'm just very vulnerable. 857 00:42:11,120 --> 00:42:13,000 I do feel a shadow of myself. 858 00:42:13,040 --> 00:42:17,320 That's just because I've not got back what I've gave. 859 00:42:19,600 --> 00:42:21,080 I do love Reiss. 860 00:42:21,120 --> 00:42:22,800 He's not there yet, 861 00:42:22,840 --> 00:42:24,880 and it does feel like a dagger in my heart. 862 00:42:24,920 --> 00:42:29,160 I don't want to get blindsided, I don't want to leave heartbroken. 863 00:42:29,200 --> 00:42:30,840 I'm just so confused. 864 00:42:35,320 --> 00:42:36,320 Next time... 865 00:42:36,360 --> 00:42:39,360 Hey! Final dinner party, guys! 866 00:42:39,400 --> 00:42:41,880 ..the couples come together one last time... 867 00:42:41,920 --> 00:42:44,360 Wow. ..but it's Leigh's actions... 868 00:42:44,400 --> 00:42:46,440 If I kissed Leisha, you would have lost your head. 869 00:42:46,480 --> 00:42:48,000 That's double standards. 870 00:42:48,040 --> 00:42:50,640 ..that sends her marriage into meltdown. 871 00:42:50,680 --> 00:42:53,080 If this were to happen with you, it would be very different. 872 00:42:53,120 --> 00:42:54,840 For you, it's not. Why would you kiss her back? 873 00:42:54,880 --> 00:42:55,960 That's what I'm not getting. 874 00:42:56,000 --> 00:42:58,240 Typical Leigh, arguing at me like a fucking lawyer. 875 00:42:58,280 --> 00:42:59,840 Conversation's done. 876 00:42:59,880 --> 00:43:01,880 Attention-seeking bitch. 877 00:43:01,920 --> 00:43:04,800 And as the experiment nears its climax... 878 00:43:04,840 --> 00:43:08,400 I'm worried that I'm not going to be enough for you. 879 00:43:08,440 --> 00:43:11,240 ..shocking confessions threaten to tear it all apart... 880 00:43:11,280 --> 00:43:14,080 Do you think your feelings will change when we leave the experiment? 881 00:43:14,120 --> 00:43:15,960 Um... 882 00:43:16,000 --> 00:43:17,760 I'm worried we might lose that passion 883 00:43:17,800 --> 00:43:19,280 and everything that we do have. 884 00:43:19,320 --> 00:43:21,080 No reassurance whatsoever, 885 00:43:21,120 --> 00:43:23,920 devastating answer. ..while hard truths... 886 00:43:23,960 --> 00:43:26,760 Do you think I've been respectful in this marriage? 887 00:43:26,800 --> 00:43:30,240 No. ..throw Leah's behaviour into the spotlight. 888 00:43:30,280 --> 00:43:32,800 Leah, in Leigh's defence, you are a flirty person. 889 00:43:32,840 --> 00:43:33,840 Come on, Bailey. 890 00:43:33,880 --> 00:43:35,480 She goes, "Oh, I'd sleep with her, I'd shag her, 891 00:43:35,520 --> 00:43:39,040 "I'd turn her." If I said I would shag Leigh, you wouldn't be happy. 892 00:43:39,080 --> 00:43:41,680 Do I feel disrespected in those moments? Yes, I do. 893 00:43:41,720 --> 00:43:42,760 Fuck me. 894 00:43:42,800 --> 00:43:45,360 I'm done arguing, I'm done trying to defend myself, 895 00:43:45,400 --> 00:43:46,560 it's ridiculous. 72504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.