Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,793 --> 00:00:03,045
WHY DID YOU BREAK UP?
2
00:00:03,129 --> 00:00:06,257
{\an8}My ex cheated on me.
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,092
- What?
- What?
4
00:00:08,175 --> 00:00:11,429
That means out of the five girls here,one of them cheated on him.
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,640
Can we talk?
6
00:00:14,724 --> 00:00:17,476
Sure. In the lounge?
7
00:00:17,977 --> 00:00:21,522
- Did I make a face?
- I was wondering what you were thinking.
8
00:00:21,605 --> 00:00:22,648
- A former couple.
- No way.
9
00:00:22,732 --> 00:00:23,983
- What?
- Really?
10
00:00:24,066 --> 00:00:28,237
"I hope this tells you
what a wonderful girl she is."
11
00:00:32,283 --> 00:00:34,452
There's an incidentthat reveals Takaaki's ex.
12
00:00:34,535 --> 00:00:35,578
{\an8}- What?- It happened.
13
00:00:35,661 --> 00:00:37,246
{\an8}After the birthday party? What?
14
00:01:00,686 --> 00:01:02,730
- She's here.- Who is it?
15
00:01:10,821 --> 00:01:12,448
- What?
- What?
16
00:01:12,531 --> 00:01:14,200
- It's her?
- Wait a minute.
17
00:01:14,283 --> 00:01:15,910
- No way.
- They had no interaction before
18
00:01:15,993 --> 00:01:16,994
but he called her here.
19
00:01:22,750 --> 00:01:23,751
Have a seat.
20
00:01:25,544 --> 00:01:27,838
- Is beer okay?
- Yeah, anything.
21
00:01:27,922 --> 00:01:31,550
- Are you drinking beer?
- I just wanted something to drink.
22
00:01:31,634 --> 00:01:33,636
How he talks to her. Oh God!
23
00:01:37,348 --> 00:01:38,808
Once again...
24
00:01:38,891 --> 00:01:40,810
- Okay.
- Happy birthday.
25
00:01:40,893 --> 00:01:42,144
- Thank you.
- So...
26
00:01:43,020 --> 00:01:44,647
What? Really?
27
00:01:44,730 --> 00:01:46,565
- Yes.
- What is it? Wine?
28
00:01:46,649 --> 00:01:49,693
I thought you'd say that.
29
00:01:49,777 --> 00:01:51,612
Go ahead, open it.
30
00:01:58,702 --> 00:01:59,703
What is it?
31
00:02:06,752 --> 00:02:07,920
Wow!
32
00:02:09,088 --> 00:02:10,506
{\an8}Diffuser?
33
00:02:11,382 --> 00:02:12,675
Thank you.
34
00:02:14,176 --> 00:02:15,177
Sure.
35
00:02:19,014 --> 00:02:20,015
Thanks.
36
00:02:21,767 --> 00:02:23,435
{\an8}Nice. It's fragrant olive.
37
00:02:24,520 --> 00:02:25,896
{\an8}It brings back memories.
38
00:02:26,355 --> 00:02:28,899
{\an8}The first thing you said to me was,
39
00:02:29,525 --> 00:02:31,610
{\an8}"I love fragrant olive."
40
00:02:34,446 --> 00:02:35,573
So they were a couple.
41
00:02:36,365 --> 00:02:38,409
I was so moved by the letter.
42
00:02:40,244 --> 00:02:41,620
But it wasn't fair.
43
00:02:42,204 --> 00:02:43,247
You think?
44
00:02:43,873 --> 00:02:47,877
- Like about my smile when you took photos.
- You don't have to say that.
45
00:02:47,960 --> 00:02:49,461
It was... You know...
46
00:02:50,880 --> 00:02:53,215
You never said stuff like that.
47
00:02:53,299 --> 00:02:54,800
- I know.
- Yeah.
48
00:02:58,053 --> 00:02:59,430
I was really touched.
49
00:03:01,891 --> 00:03:04,268
- But he's going to find new love, right?
- Yes.
50
00:03:04,351 --> 00:03:06,270
- Why did he get her a present?
- Right.
51
00:03:07,146 --> 00:03:08,647
So what do you think?
52
00:03:08,731 --> 00:03:09,940
About what?
53
00:03:12,276 --> 00:03:13,360
Up to now.
54
00:03:14,653 --> 00:03:16,071
Interested in anyone?
55
00:03:19,241 --> 00:03:22,494
I won't tell you. Definitely not.
56
00:03:23,370 --> 00:03:27,082
- To me, the gingko tress in Gaien-mae...
- I know.
57
00:03:27,166 --> 00:03:31,629
- We went there on our first date, right?
- Yes.
58
00:03:32,171 --> 00:03:37,009
Thinking you'll go there
with someone else...
59
00:03:37,676 --> 00:03:38,969
I have mixed feelings.
60
00:03:53,317 --> 00:03:55,277
- Nothing more to say?
- No.
61
00:03:57,321 --> 00:03:59,698
- You're like that.
- I know.
62
00:03:59,782 --> 00:04:02,284
- You are.
- It's over.
63
00:04:03,285 --> 00:04:04,995
Yeah, so...
64
00:04:05,079 --> 00:04:07,581
- You've been drinking.
- I want to drink water in my room.
65
00:04:08,374 --> 00:04:09,458
Let me go.
66
00:04:10,876 --> 00:04:13,671
- Please.
- You're like that.
67
00:04:13,754 --> 00:04:15,464
A clean break.
68
00:04:15,547 --> 00:04:20,052
A friend said you should do it quickly
when you break up.
69
00:04:20,135 --> 00:04:22,346
- We did break up quickly.
- Yeah.
70
00:04:22,429 --> 00:04:24,431
I wanted to move on.
71
00:04:25,099 --> 00:04:26,183
All right, let's go.
72
00:04:27,977 --> 00:04:29,645
Yup, I talked enough.
73
00:04:30,729 --> 00:04:33,649
- You really are like that.
- Yeah.
74
00:04:34,274 --> 00:04:35,818
That's what I'm talking about.
75
00:04:37,236 --> 00:04:39,196
I still don't think it's bad.
76
00:04:43,659 --> 00:04:44,827
{\an8}Wait a minute.
77
00:04:44,910 --> 00:04:45,911
{\an8}ERIKA - TAKAAKI
78
00:04:45,995 --> 00:04:48,163
{\an8}- Nobody expected this.
- Right.
79
00:04:48,247 --> 00:04:50,708
{\an8}This is my first reality dating show.
80
00:04:50,791 --> 00:04:52,668
{\an8}- Isn't it so intense?
- I know.
81
00:04:53,252 --> 00:04:55,087
{\an8}- Always this much drama?
- Not always.
82
00:04:55,170 --> 00:04:56,463
{\an8}- I thought so.
- Yes.
83
00:04:56,547 --> 00:04:58,632
{\an8}Why did he even call her?
84
00:04:58,716 --> 00:05:04,471
{\an8}To tell her he remembered her birthday
and give her the gift.
85
00:05:04,555 --> 00:05:07,558
{\an8}And he wanted to let her know
he's moving on.
86
00:05:07,641 --> 00:05:11,812
{\an8}Was he acting tough picking a white tulip?
It doesn't seem like he's white.
87
00:05:11,895 --> 00:05:14,023
{\an8}That sounded like song lyrics.
88
00:05:14,106 --> 00:05:16,191
{\an8}- "The tulip you chose acting tough."
- Yeah.
89
00:05:16,275 --> 00:05:18,068
{\an8}- Your third single.
- Will you sing it?
90
00:05:25,367 --> 00:05:27,661
- What were you doing today?
- I was...
91
00:05:27,745 --> 00:05:30,581
- Wanna go talk on the balcony?
- Balcony?
92
00:05:30,664 --> 00:05:35,044
- Wow.- Erika is so popular.
93
00:05:35,127 --> 00:05:37,963
- Masato made his move.- A go-getter.
94
00:05:38,047 --> 00:05:39,173
I went to buy some books.
95
00:05:39,256 --> 00:05:40,257
Too strong?
96
00:05:41,717 --> 00:05:43,093
Here's your omelet rice.
97
00:05:43,177 --> 00:05:44,762
- Wow!
- It looks cold.
98
00:05:47,306 --> 00:05:48,724
Which one?
99
00:05:48,807 --> 00:05:50,434
He's surprised how popular his ex is.
100
00:05:50,517 --> 00:05:52,436
- Yeah, right.- Maybe.
101
00:05:55,689 --> 00:05:57,441
- It's cold.
- It's gotten really cold.
102
00:05:57,524 --> 00:05:58,442
Super cold.
103
00:05:58,525 --> 00:06:00,527
- So Monday...
- Yeah, right.
104
00:06:01,028 --> 00:06:03,363
I will pick you up at 11:20.
105
00:06:03,822 --> 00:06:04,907
At my room?
106
00:06:04,990 --> 00:06:07,826
- Yes. I will ring the doorbell.
- Okay.
107
00:06:07,910 --> 00:06:10,746
- Thanks for choosing me.
- Thank you too.
108
00:06:10,829 --> 00:06:13,207
I kind of guessed it was yours.
109
00:06:13,290 --> 00:06:14,833
- Really?
- I mean...
110
00:06:15,501 --> 00:06:19,379
- I picked it because I thought it was you.
- Really? I was really happy.
111
00:06:19,963 --> 00:06:22,925
{\an8}I wanted you to choose me.
112
00:06:23,008 --> 00:06:24,718
{\an8}Really? I'm so glad.
113
00:06:24,802 --> 00:06:27,179
I'm looking forward to it.
I hope you are too.
114
00:06:36,688 --> 00:06:39,233
- Momo.- She's still laying low.
115
00:06:39,316 --> 00:06:41,652
- Everyone?- Everyone got a text?
116
00:06:42,277 --> 00:06:43,862
What does it say?
117
00:06:43,946 --> 00:06:44,988
{\an8}YOUR DATE'S X IS WAITING FOR YOU.
118
00:06:45,072 --> 00:06:48,492
{\an8}"Your date's ex is waiting for you."
119
00:06:48,575 --> 00:06:49,493
{\an8}Oh, I see.
120
00:06:49,576 --> 00:06:52,621
{\an8}"Please come to the ex Chat Room."
121
00:06:57,960 --> 00:07:01,213
{\an8}X CHAT ROOM IS WHERE THEY CAN CHAT
ANONYMOUSLY WITH THEIR DATE'S X.
122
00:07:01,296 --> 00:07:05,509
{\an8}- I see. The women talk.- I see.
123
00:07:05,592 --> 00:07:07,553
{\an8}- They can ask questions.- About their ex.
124
00:07:07,636 --> 00:07:09,721
{\an8}- They'll be frank about their feelings.- Yeah.
125
00:07:13,350 --> 00:07:15,978
{\an8}MOMO - SEKAI'S X
126
00:07:16,061 --> 00:07:18,730
{\an8}- Sekai's ex.- They went on the sunset date.
127
00:07:18,814 --> 00:07:19,815
{\an8}That's right.
128
00:07:21,150 --> 00:07:23,318
{\an8}We have no idea who Sekai's ex is.
129
00:07:23,402 --> 00:07:24,945
GOOD EVENING.
130
00:07:27,030 --> 00:07:29,283
MOMO: GOOD EVENING.
131
00:07:29,741 --> 00:07:32,369
SEKAI'S X: GOOD EVENING.
132
00:07:34,997 --> 00:07:40,711
{\an8}WHAT IS YOUR X'S FAVORITE FOOD?
133
00:07:46,091 --> 00:07:47,718
SEKAI'S X:
HE LIKES MEAT AND HEARTY FOOD.
134
00:07:47,843 --> 00:07:49,928
- I thought so.- Thought so too.
135
00:07:55,350 --> 00:07:56,518
{\an8}YUZUKI - SEUNG-GI'S X
136
00:07:56,602 --> 00:07:58,937
{\an8}- Chatting with Seung-gi's ex.- I wonder who?
137
00:07:59,688 --> 00:08:01,940
{\an8}DO YOU REGRET BREAKING UP WITH YOUR X?
138
00:08:02,024 --> 00:08:04,234
- Good question.- Nice.
139
00:08:06,445 --> 00:08:11,033
Oh... Really?
140
00:08:11,116 --> 00:08:12,201
SEUNG-GI'S X: YES.
141
00:08:13,702 --> 00:08:15,120
She regrets it.
142
00:08:15,204 --> 00:08:17,164
- So, she's purple?- She's purple.
143
00:08:17,998 --> 00:08:22,085
{\an8}ERIKA - MASATO'S X
144
00:08:22,169 --> 00:08:27,925
{\an8}DO YOU WANT TO GET BACK TOGETHER WITH HIM?
145
00:08:30,636 --> 00:08:31,970
MASATO'S X: HE'S WONDERFUL,
146
00:08:32,054 --> 00:08:35,140
BUT AT THE MOMENET, I DON'T WANT TO
GET BACK TOGETHER WITH HIM.
147
00:08:42,105 --> 00:08:45,025
{\an8}MIZUKI - TAKAAKI'S X
148
00:08:45,108 --> 00:08:46,526
{\an8}So, she's gonna chat with Erika.
149
00:08:47,152 --> 00:08:49,321
{\an8}- That's right.- Yes.
150
00:09:05,420 --> 00:09:11,218
WHAT KIND OF PERSON IS YOUR X?
151
00:09:21,979 --> 00:09:23,897
HE'S KIND AND EMBRACES
EVERYTHING ABOUT YOU.
152
00:09:23,981 --> 00:09:27,150
- It sounds like...- She's talking about the past.
153
00:09:27,234 --> 00:09:29,569
Does it mean he forgave her?
154
00:09:32,072 --> 00:09:37,619
WHY...
155
00:09:41,206 --> 00:09:42,708
WHY DID YOU BREAK UP WITH X?
156
00:09:42,791 --> 00:09:44,793
- What will she say?- What is she gonna say?
157
00:09:44,876 --> 00:09:46,295
Will she be honest?
158
00:09:46,378 --> 00:09:50,590
- According to Takaaki, she cheated on him.- Yes, that's the reason.
159
00:09:52,968 --> 00:09:54,970
WE ASKED TOO MUCH OF EACH OTHER
AND CREATED A GAP WE COULDN'T CLOSE.
160
00:09:55,053 --> 00:09:59,599
"We asked too much of each otherand created a gap we couldn't close."
161
00:10:00,183 --> 00:10:01,435
I see.
162
00:10:01,518 --> 00:10:03,687
- She doesn't need to tell her the truth.- Right.
163
00:10:07,566 --> 00:10:09,109
ARE YOU...
164
00:10:17,868 --> 00:10:22,372
MIZUKI: ARE YOU STILL IN LOVE WITH YOUR X?
165
00:10:29,504 --> 00:10:35,427
MIZUKI: ARE YOU STILL IN LOVE WITH YOUR X?
166
00:10:42,559 --> 00:10:44,394
YES.
167
00:10:44,478 --> 00:10:45,520
What?
168
00:10:46,021 --> 00:10:47,022
Purple?
169
00:10:48,023 --> 00:10:51,818
YES.
170
00:10:56,573 --> 00:10:57,866
Okay, come here!
171
00:11:06,958 --> 00:11:09,795
Three, two, one...
172
00:11:13,590 --> 00:11:17,052
Today is our 9-day anniversary.
173
00:11:17,135 --> 00:11:19,638
Very particular. I'm embarrassed. Wait...
174
00:11:20,097 --> 00:11:22,599
Kiss me. Kiss me.
175
00:11:37,614 --> 00:11:39,074
Wait.
176
00:11:46,415 --> 00:11:47,666
Here I go.
177
00:12:06,476 --> 00:12:07,894
I think...
178
00:12:11,106 --> 00:12:16,570
I hurt you a lot.
179
00:12:29,916 --> 00:12:34,004
{\an8}- I want him to be happy.
- Yeah, I know.
180
00:12:34,671 --> 00:12:36,339
{\an8}In that sense,
181
00:12:36,423 --> 00:12:42,429
{\an8}I think my relationship with ex
will finally end on this hocance.
182
00:12:48,435 --> 00:12:51,730
YES.
183
00:13:02,407 --> 00:13:08,413
THEY DATED FOR 15 MONTHS
184
00:13:08,497 --> 00:13:14,461
{\an8}THEY BROKE UP A YEAR AGO
185
00:14:02,842 --> 00:14:07,055
Come on! I can't wait to see
what Erika sent it with?
186
00:14:12,394 --> 00:14:14,604
- It's Mizuki.- That's right.
187
00:14:16,231 --> 00:14:19,943
- Where is she going?- It's the dress she wore on the first day.
188
00:14:20,026 --> 00:14:21,027
Yeah, it is.
189
00:14:23,405 --> 00:14:24,614
Sekai.
190
00:14:25,365 --> 00:14:27,033
- Then...- Oh, come on...
191
00:14:27,117 --> 00:14:29,035
This editing keeps us guessing.
192
00:14:30,120 --> 00:14:31,913
Are we gonna find out who?
193
00:14:32,998 --> 00:14:35,166
I think it might be Seung-gi.
194
00:14:35,250 --> 00:14:37,502
- Mizuki's ex?- Yeah.
195
00:14:37,586 --> 00:14:39,879
Mizuki and Seung-gi.
196
00:14:39,963 --> 00:14:41,131
You're kidding.
197
00:14:42,591 --> 00:14:44,050
{\an8}Do you have a minute?
198
00:14:50,473 --> 00:14:54,019
HOCANCE
DAY 1
199
00:14:58,940 --> 00:15:00,108
{\an8}MASAYA'S INTRODUCTION WRITTEN BY HIS X
200
00:15:00,191 --> 00:15:02,777
{\an8}"The moment I met him,
201
00:15:03,570 --> 00:15:08,950
{\an8}"I instinctively knew I'd fall for
this kind and attractive guy.
202
00:15:09,701 --> 00:15:12,412
{\an8}"My friends often said to me
that I found a great guy
203
00:15:12,495 --> 00:15:13,913
{\an8}"and hit the jackpot.
204
00:15:13,997 --> 00:15:17,208
{\an8}"He's very kind and forthright.
205
00:15:18,585 --> 00:15:22,714
{\an8}"Having said that, if I'm asked
if I want to get back together with him,
206
00:15:22,797 --> 00:15:25,091
{\an8}"I do not want to right now."
207
00:15:25,175 --> 00:15:28,011
{\an8}- What? Why?- She's so blunt.
208
00:15:28,887 --> 00:15:31,264
They're all blunt this time.
209
00:15:31,348 --> 00:15:35,018
- Pretty straightforward.- They don't mince their words much.
210
00:15:36,227 --> 00:15:37,312
Well...
211
00:15:38,480 --> 00:15:39,814
He looks disappointed.
212
00:15:42,108 --> 00:15:46,613
She wrote, "If I'm asked
if I want to get back together with him,
213
00:15:47,697 --> 00:15:49,157
"I do not want to right now."
214
00:15:52,118 --> 00:15:53,662
That part was really...
215
00:15:57,582 --> 00:15:58,583
...shocking.
216
00:15:59,793 --> 00:16:02,170
WHAT COLOR IS YOUR TULIP?
217
00:16:02,253 --> 00:16:04,506
{\an8}Mine is purple.
218
00:16:04,589 --> 00:16:07,217
{\an8}- What?
- Really? Masaya.
219
00:16:07,801 --> 00:16:12,180
{\an8}MASAYA IS "PURPLE."
220
00:16:13,390 --> 00:16:16,518
{\an8}Can I say something selfish?
221
00:16:17,894 --> 00:16:20,980
{\an8}- I want to get back together with you.
- He wants to reconcile.
222
00:16:21,564 --> 00:16:25,193
{\an8}- But he received that letter?- I'm glad she made herself clear.
223
00:16:25,276 --> 00:16:27,987
- But in the letter...- She rejected him.
224
00:16:28,071 --> 00:16:29,072
Totally.
225
00:16:30,824 --> 00:16:33,785
WHO IS MASAYA'S X?
226
00:16:33,868 --> 00:16:38,081
{\an8}She wrote that letter
after he told her he wants her back.
227
00:16:38,164 --> 00:16:39,165
{\an8}That's right.
228
00:16:39,249 --> 00:16:40,917
{\an8}So, she completely rejected him.
229
00:16:41,000 --> 00:16:42,043
{\an8}Clearly.
230
00:16:42,711 --> 00:16:45,714
After he read that letter, he was...
231
00:16:45,797 --> 00:16:48,133
- Really damaged.
- Very.
232
00:16:48,216 --> 00:16:50,176
His cornerman would've
thrown in the towel.
233
00:16:50,260 --> 00:16:52,262
- A powerful straight punch.
- Yeah.
234
00:16:52,595 --> 00:16:56,391
- Her friends said she hit the jackpot.
- Yeah.
235
00:16:56,474 --> 00:16:59,018
It's scary how she followed up
with that remark.
236
00:16:59,102 --> 00:17:02,313
- Who'd reject the jackpot?
- She declined it.
237
00:17:02,397 --> 00:17:05,442
- Unbelievable.
- He caused a huge loss.
238
00:17:07,610 --> 00:17:09,487
- Happy birthday!- Happy birthday!
239
00:17:10,864 --> 00:17:11,990
The birthday party?
240
00:17:12,741 --> 00:17:14,284
- I think so.- Yeah.
241
00:17:14,367 --> 00:17:15,660
I didn't bring my phone.
242
00:17:17,454 --> 00:17:19,497
{\an8}"You may now reveal your occupations."
243
00:17:19,581 --> 00:17:22,208
{\an8}- I was looking forward to this.- Very exciting.
244
00:17:22,292 --> 00:17:23,960
{\an8}- Wow.- They're very excited.
245
00:17:24,043 --> 00:17:25,628
{\an8}- He looks happy.- Super excited.
246
00:17:25,712 --> 00:17:27,964
{\an8}- Hope Sekai isn't jobless.
- This is gonna be fun.
247
00:17:28,047 --> 00:17:30,091
- Let's start with Erika.
- Okay.
248
00:17:30,175 --> 00:17:31,885
What do you think I do?
249
00:17:32,594 --> 00:17:34,721
I got it. Influencer?
250
00:17:36,014 --> 00:17:38,183
- I thought so too.
- Actress.
251
00:17:40,310 --> 00:17:42,103
I'm a shop clerk...
252
00:17:42,187 --> 00:17:43,229
{\an8}ERIKA: SHOP CLERK, RADIO PERSONALITY, ETC
253
00:17:43,313 --> 00:17:47,150
{\an8}...as well as a radio personality,TV talent, and model.
254
00:17:47,233 --> 00:17:50,111
{\an8}- Radio personality, huh?- So, she's in the public eye.
255
00:17:50,195 --> 00:17:51,780
- Is it easy to guess?
- Not really.
256
00:17:51,863 --> 00:17:53,615
- Bridal business.
- Nah.
257
00:17:53,698 --> 00:17:56,701
- Owner of an esthetic salon.
- Yeah! That's it!
258
00:17:56,785 --> 00:17:59,287
I'm a dental hygienist.
259
00:18:00,288 --> 00:18:03,124
{\an8}And also teachat a school for dental hygienists.
260
00:18:04,250 --> 00:18:06,377
{\an8}- Popular Instagrammer from a rich family.- Wow.
261
00:18:06,461 --> 00:18:07,462
{\an8}She's super rich.
262
00:18:07,545 --> 00:18:09,714
{\an8}YUKIKO: DENTAL HYGENIST FROM A FAMILY
OF DENTISTS, POPULAR INSTAGRAMMER
263
00:18:09,798 --> 00:18:11,007
{\an8}Look at that...
264
00:18:11,424 --> 00:18:13,426
- I have no idea.
- No?
265
00:18:13,510 --> 00:18:14,677
Hairstylist?
266
00:18:15,345 --> 00:18:16,888
Looks like it.
267
00:18:16,971 --> 00:18:18,848
I wanted to hear other comments.
268
00:18:18,932 --> 00:18:20,600
- Are you a hairstylist?
- Yup.
269
00:18:22,185 --> 00:18:23,186
{\an8}MASAYA - HAIRSTYLIST
HE OWNS SALON IN OMOTESANDŌ
270
00:18:23,269 --> 00:18:24,979
{\an8}- He's a hairstylist.- Okay.
271
00:18:25,063 --> 00:18:28,358
{\an8}- And he owns the shop.- In Omotesandō, a swanky neighborhood.
272
00:18:28,441 --> 00:18:29,734
{\an8}That is the jackpot.
273
00:18:30,527 --> 00:18:32,612
- What do you think?
- I have no clue.
274
00:18:32,695 --> 00:18:35,740
- You look like a business owner.
- Yeah.
275
00:18:35,824 --> 00:18:36,866
Really?
276
00:18:36,950 --> 00:18:39,536
You do, but we shouldn't
judge a book by its cover.
277
00:18:39,619 --> 00:18:40,912
Real estate?
278
00:18:40,995 --> 00:18:42,831
Correct. Real estate.
279
00:18:43,748 --> 00:18:45,083
{\an8}MASATO: A SALES AGENT
IN A REAL ESTATE COMPANY IN TOKYO
280
00:18:45,166 --> 00:18:46,334
{\an8}He seems to fit the job.
281
00:18:46,417 --> 00:18:48,169
{\an8}- He must be good at it.- Yeah.
282
00:18:48,253 --> 00:18:50,713
{\an8}The type of personwaiting in front of a property.
283
00:18:50,797 --> 00:18:53,091
{\an8}- Yeah.- Good first impression.
284
00:18:53,174 --> 00:18:54,717
- Next, Momo.
- Momo.
285
00:18:54,801 --> 00:18:55,885
- A model?
- No clue.
286
00:18:55,969 --> 00:18:56,970
No.
287
00:18:57,053 --> 00:18:58,596
You're not wearing nail polish.
288
00:18:58,680 --> 00:19:00,223
- Right.
- Food service?
289
00:19:00,306 --> 00:19:01,641
- Cooking instructor.
- Yes.
290
00:19:02,225 --> 00:19:03,852
- Seriously?
- Wow!
291
00:19:03,935 --> 00:19:06,145
I'm a culinary researcher.
292
00:19:06,229 --> 00:19:07,397
{\an8}MOMO: CULINARY RESEARCHER
WITH A PUBLISHED COOKBOOK
293
00:19:07,480 --> 00:19:09,607
{\an8}I develop recipesand distribute them online.
294
00:19:09,691 --> 00:19:10,692
{\an8}- Wow.
- Awesome.
295
00:19:10,775 --> 00:19:13,278
{\an8}- She published recipe books?- She's popular on social media.
296
00:19:13,653 --> 00:19:16,197
{\an8}- That's why she made miso soup.- It was natural for her.
297
00:19:16,906 --> 00:19:19,117
- I have no idea what she does.
- No?
298
00:19:19,242 --> 00:19:20,994
- No idea.
- Apparel business?
299
00:19:21,619 --> 00:19:22,620
Artist?
300
00:19:22,704 --> 00:19:25,498
- Give us more time.
- Pilates instructor?
301
00:19:25,582 --> 00:19:26,749
Correct.
302
00:19:26,833 --> 00:19:27,876
What was that?
303
00:19:27,959 --> 00:19:31,421
Yoga and personal trainer at gym.
304
00:19:34,048 --> 00:19:35,675
{\an8}MIZUKI: YOGA INSTRUCTOR
305
00:19:35,758 --> 00:19:37,594
{\an8}- She was an Olympic-level athlete.- Wow!
306
00:19:37,677 --> 00:19:41,639
{\an8}A FORMER CANDIDATE
FOR THE OLYMPIC TEAM IN GYMNASTICS
307
00:19:41,723 --> 00:19:43,600
- Yuzuki.
- Difficult to guess.
308
00:19:44,392 --> 00:19:45,560
I wonder what she does.
309
00:19:45,643 --> 00:19:48,479
- Tequila...
- Yeah! Tequila...
310
00:19:48,563 --> 00:19:50,273
Tequila expert?
311
00:19:50,940 --> 00:19:56,029
I'm mainly a model
and a part-time actress.
312
00:19:56,112 --> 00:19:59,032
I'm also a bartender. I work at a bar.
313
00:19:59,866 --> 00:20:01,242
{\an8}YUZUKI: MODEL
AND A CERTIFIED TEQUILA MAESTRO
314
00:20:01,326 --> 00:20:04,245
{\an8}- She's also a bartender?- Tequila maestro.
315
00:20:04,329 --> 00:20:06,497
{\an8}That's why she has that kind of aura.
316
00:20:08,207 --> 00:20:09,334
A comedian.
317
00:20:09,417 --> 00:20:11,461
- Solo comedian.
- Nothing like that.
318
00:20:11,544 --> 00:20:13,546
- Restaurant staff?
- Correct.
319
00:20:14,172 --> 00:20:15,340
Restaurant staff.
320
00:20:16,341 --> 00:20:21,262
{\an8}I'm also a soccer player
in Tokyo League 1.
321
00:20:22,513 --> 00:20:23,932
{\an8}Also a soccer coach.
322
00:20:24,015 --> 00:20:25,183
{\an8}TAKAAKI - SOCCER COACH
323
00:20:25,266 --> 00:20:27,477
{\an8}He was a regular ona national high-school champion team.
324
00:20:27,560 --> 00:20:29,646
{\an8}HE WAS A REGULAR IN HIGH SCHOOL
AND WON CHAMPIONSHIP
325
00:20:29,729 --> 00:20:30,813
{\an8}He must be really good.
326
00:20:31,022 --> 00:20:34,108
- Sekai...
- You'll never guess.
327
00:20:34,192 --> 00:20:35,693
- Rugby?
- PE teacher?
328
00:20:35,777 --> 00:20:37,445
Elementary school teacher.
329
00:20:37,904 --> 00:20:39,614
- Trainer?
- Trainer?
330
00:20:39,697 --> 00:20:40,615
Personal trainer.
331
00:20:40,698 --> 00:20:43,785
You totally look like a personal trainer!
332
00:20:43,868 --> 00:20:45,161
{\an8}SEKAI: PERSONAL TRAINER
333
00:20:45,244 --> 00:20:46,579
{\an8}Cut it out!
334
00:20:46,663 --> 00:20:47,664
{\an8}Very good!
335
00:20:47,747 --> 00:20:48,748
{\an8}NO. 1 PERSONAL TRAINER AT A GYM IN TOKYO
336
00:20:48,831 --> 00:20:51,501
{\an8}- He's a jokester.- Isn't he?
337
00:20:51,584 --> 00:20:53,044
{\an8}Is Mizuki his ex, then?
338
00:20:53,127 --> 00:20:55,922
- Seung-gi.
- A cook.
339
00:20:56,005 --> 00:20:58,383
- Nah, I don't think so.
- He's not a cook.
340
00:20:58,466 --> 00:21:00,343
- An idol?
- Oh, idol...
341
00:21:00,426 --> 00:21:01,844
Hotel worker?
342
00:21:03,388 --> 00:21:04,639
I'm a business owner.
343
00:21:06,516 --> 00:21:07,517
{\an8}SEUNG-GI: OWNS A RESTAURANT
AND PROVIDES ONLINE CONSULTING SERVICE
344
00:21:07,600 --> 00:21:09,936
{\an8}He does consultingand owns a restaurant. Successful.
345
00:21:10,019 --> 00:21:11,938
{\an8}- He's the owner.- And he can cook too.
346
00:21:12,021 --> 00:21:14,107
{\an8}- So who's his ex?- Definitely not you.
347
00:21:14,607 --> 00:21:17,193
{\an8}- Can I be his ex?- You can't make him your ex.
348
00:21:17,276 --> 00:21:20,279
My impression of them changed
after finding out their jobs.
349
00:21:20,363 --> 00:21:22,782
I hate to admit it,
but my impression changed.
350
00:21:22,865 --> 00:21:24,367
- I know.
- Right?
351
00:21:24,450 --> 00:21:28,454
{\an8}Simply in terms of their jobs,
Sekai and Mizuki can be a good couple.
352
00:21:28,579 --> 00:21:30,248
{\an8}- Seung-gi and Yukiko.
- Maybe.
353
00:21:30,331 --> 00:21:33,251
{\an8}- That's possible.
- Business owner and a rich girl.
354
00:21:33,334 --> 00:21:34,419
{\an8}That's right.
355
00:21:34,502 --> 00:21:39,090
{\an8}In Season 1, the hairstylist
and the haircut model were exs.
356
00:21:39,173 --> 00:21:42,343
{\an8}- Right.
- These two in Omotesandō.
357
00:21:42,427 --> 00:21:45,388
{\an8}He owns a shop in Omotesandō.
That's really something.
358
00:21:45,471 --> 00:21:47,682
{\an8}- And he's the jackpot-level nice guy.
- Yeah.
359
00:21:47,765 --> 00:21:50,101
{\an8}But his ex declined the payout.
360
00:21:50,685 --> 00:21:52,437
{\an8}- It's not illegal, is it?
- No.
361
00:21:52,520 --> 00:21:54,856
{\an8}- Don't worry.
- We screen the participants.
362
00:21:55,565 --> 00:21:56,566
DATES AT PLACES FILLED WITH MEMORIES
363
00:21:56,649 --> 00:21:58,568
- We're going on our date.- Have fun.
364
00:21:58,651 --> 00:21:59,944
See you later.
365
00:22:00,028 --> 00:22:01,320
{\an8}MASATO'S DATE AT A PLACE
FULL OF MEMORIES
366
00:22:01,404 --> 00:22:02,530
{\an8}- Let's go.
- Yeah.
367
00:22:02,613 --> 00:22:03,906
{\an8}- It's a date in Odaiba.- Right.
368
00:22:03,990 --> 00:22:05,825
{\an8}- Masato.- With his favorite.
369
00:22:05,908 --> 00:22:09,412
{\an8}I'm so glad you chose me
to go on a drive date to Odaiba.
370
00:22:09,495 --> 00:22:10,830
{\an8}- Really?
- Yeah.
371
00:22:10,913 --> 00:22:12,832
{\an8}I wanted to talk to you
more than anyone else.
372
00:22:12,915 --> 00:22:16,252
{\an8}Really? I never thought you'd think so.
373
00:22:16,335 --> 00:22:17,754
{\an8}- Really?
- Yeah.
374
00:22:17,837 --> 00:22:20,631
{\an8}I really liked your smile
on the first day.
375
00:22:20,715 --> 00:22:22,216
{\an8}Wow, thank you.
376
00:22:22,300 --> 00:22:25,011
{\an8}- I can't hide my emotions.
- Yeah?
377
00:22:25,094 --> 00:22:26,429
- It shows on your face.
- It does.
378
00:22:26,512 --> 00:22:28,139
- Good way to put it.- Yeah.
379
00:22:28,222 --> 00:22:30,099
- No mystery.
- She can't hide her feelings.
380
00:22:30,183 --> 00:22:31,184
Right.
381
00:22:35,897 --> 00:22:37,398
{\an8}You have memories of this place.
382
00:22:37,482 --> 00:22:38,483
{\an8}TAKAAKI'S DATE AT A PLACE FULL OF MEMORIES
383
00:22:38,566 --> 00:22:39,817
{\an8}- Takaaki.- And Mizuki.
384
00:22:39,901 --> 00:22:40,902
{\an8}My first date with ex.
385
00:22:40,985 --> 00:22:42,904
{\an8}- Your first date?
- Yes.
386
00:22:42,987 --> 00:22:45,156
- She looks cute.- Yeah, stylish.
387
00:22:45,239 --> 00:22:46,699
It wasn't a real date.
388
00:22:47,533 --> 00:22:49,410
We came here to jog one morning.
389
00:22:49,494 --> 00:22:50,953
That's nice.
390
00:22:51,037 --> 00:22:53,289
- You jogged with her?
- Yes.
391
00:22:53,372 --> 00:22:54,582
That's nice.
392
00:22:54,665 --> 00:22:55,750
Yeah.
393
00:22:56,417 --> 00:22:57,960
{\an8}I had flashbacks of my ex.
394
00:22:58,836 --> 00:23:00,421
{\an8}When I was taking photos,
395
00:23:01,047 --> 00:23:03,341
{\an8}it reminded me of my ex.
396
00:23:03,925 --> 00:23:06,177
- He knows the good photo spots.- Yeah.
397
00:23:06,260 --> 00:23:07,345
It's his second time.
398
00:23:07,428 --> 00:23:09,138
- He's good at it.- Nice picture.
399
00:23:09,222 --> 00:23:11,432
{\an8}- Nice. Like in France.- Looks like a foreign country.
400
00:23:11,516 --> 00:23:12,517
{\an8}TAKAAKI AND HIS X BACK THEN
401
00:23:12,600 --> 00:23:15,019
{\an8}- What the...- Practically the same.
402
00:23:17,105 --> 00:23:18,106
DAIBA 1-CHOME SHOPPING STREET
403
00:23:18,189 --> 00:23:19,649
I got it!
404
00:23:20,650 --> 00:23:22,235
It's a fun place.
405
00:23:22,318 --> 00:23:23,611
- This is nice.- Yeah?
406
00:23:23,694 --> 00:23:25,613
- Old-fashioned arcade.- Retro.
407
00:23:25,696 --> 00:23:27,865
- That was close.
- She's cute.
408
00:23:27,949 --> 00:23:29,534
DAIBA HAUNTED SCHOOL
409
00:23:29,617 --> 00:23:31,577
- This is too scary.
- Scary.
410
00:23:34,372 --> 00:23:36,582
- Nice reaction.- They're so close.
411
00:23:37,333 --> 00:23:38,960
- Can I hold on to you?
- Sure.
412
00:23:39,043 --> 00:23:40,503
- Can I hold on to you?
- Sure, sure.
413
00:23:43,714 --> 00:23:44,966
I'll get a sore throat.
414
00:23:45,800 --> 00:23:47,510
In situations like this,
415
00:23:47,593 --> 00:23:50,429
- men assume the girl likes them.- Yeah, we do.
416
00:23:50,513 --> 00:23:52,056
EXIT
417
00:23:52,140 --> 00:23:53,224
Nice.
418
00:23:53,307 --> 00:23:54,767
That was scary.
419
00:23:54,851 --> 00:23:56,811
They're having fun. I wanna go on a date.
420
00:23:56,894 --> 00:23:58,563
- Especially watching this.
- It sure was.
421
00:23:58,646 --> 00:24:00,815
Great weather today.
422
00:24:01,524 --> 00:24:04,902
Did you used to come here often
with your ex?
423
00:24:05,653 --> 00:24:09,574
- Yeah, 'cause I like Odaiba very much.
- I see.
424
00:24:10,658 --> 00:24:12,743
So, you saw her for the first time
425
00:24:12,827 --> 00:24:14,704
- in a while, right?
- Yeah.
426
00:24:15,830 --> 00:24:17,039
How did you feel?
427
00:24:17,123 --> 00:24:20,418
I'm not going to get back
together with her.
428
00:24:20,501 --> 00:24:22,879
- No?
- Not at all.
429
00:24:22,962 --> 00:24:24,714
- He is white.- White.
430
00:24:24,797 --> 00:24:27,800
How about you? You wanna
get back together with your ex?
431
00:24:27,884 --> 00:24:29,051
Or new love?
432
00:24:29,844 --> 00:24:32,430
Are you trying to move on? Which?
433
00:24:33,097 --> 00:24:36,267
- To be honest, I can go either way.
- Okay.
434
00:24:36,350 --> 00:24:37,894
That's not exactly true.
435
00:24:37,977 --> 00:24:39,437
Rather than...
436
00:24:41,314 --> 00:24:43,900
...getting back together with him,
437
00:24:45,109 --> 00:24:48,070
I want to clear the air between us.
438
00:24:49,488 --> 00:24:51,741
- That's why I decided to participate.
- Okay.
439
00:24:52,533 --> 00:24:53,492
The thing is...
440
00:24:54,827 --> 00:24:56,370
...even after we broke up,
441
00:24:56,454 --> 00:25:02,168
- parts of our lives overlapped.
- Oh, really?
442
00:25:02,251 --> 00:25:04,003
Yeah. So...
443
00:25:04,086 --> 00:25:06,756
I'd hear things about him.
444
00:25:07,715 --> 00:25:12,261
So I couldn't make a clean break,
so to speak.
445
00:25:13,596 --> 00:25:17,266
I want to make things clear.
446
00:25:17,350 --> 00:25:18,351
Okay.
447
00:25:18,893 --> 00:25:20,061
I see.
448
00:25:20,144 --> 00:25:22,897
- She wants to apologize?- Get closure.
449
00:25:22,980 --> 00:25:24,232
- That's it.
- Why Chinese?
450
00:25:25,608 --> 00:25:29,862
{\an8}My ex and I often went
to Chinese restaurants.
451
00:25:29,946 --> 00:25:30,947
{\an8}I see.
452
00:25:32,531 --> 00:25:34,951
- Is it hot?
- I'm sure it's not cold.
453
00:25:35,785 --> 00:25:37,370
"It's not cold"?
454
00:25:37,453 --> 00:25:39,080
- What the...- It kind of bothers me.
455
00:25:40,998 --> 00:25:43,000
It's surprisingly big, huh?
456
00:25:44,961 --> 00:25:45,962
Good.
457
00:25:47,088 --> 00:25:48,506
{\an8}That was cute.
458
00:25:52,093 --> 00:25:53,219
How is it?
459
00:25:54,762 --> 00:25:56,889
- Good?
- It's good.
460
00:25:58,015 --> 00:26:00,434
Do you get jealous?
461
00:26:01,352 --> 00:26:05,314
I do, but I won't tie her down
and I don't want to be tied down.
462
00:26:07,358 --> 00:26:10,194
- But a little jealousy is cute.
- Yeah.
463
00:26:11,279 --> 00:26:13,531
You easily think "cute," don't you?
464
00:26:13,614 --> 00:26:14,740
Maybe.
465
00:26:16,534 --> 00:26:17,868
{\an8}That's not good, huh?
466
00:26:18,286 --> 00:26:19,912
{\an8}Not really.
467
00:26:22,164 --> 00:26:25,835
I can be myself with you.
468
00:26:25,918 --> 00:26:27,128
- Really?
- Yeah.
469
00:26:28,296 --> 00:26:31,090
I think I'm more myself with you
than with my ex.
470
00:26:33,634 --> 00:26:35,678
- I'm serious.
- What does that mean?
471
00:26:35,761 --> 00:26:39,598
It's weird because we've just met.
472
00:26:39,682 --> 00:26:40,641
This is amazing.
473
00:26:42,059 --> 00:26:44,478
{\an8}Will you ask me out again?
474
00:26:44,562 --> 00:26:45,604
{\an8}Okay.
475
00:26:46,272 --> 00:26:47,565
{\an8}Asked for another date.
476
00:26:47,648 --> 00:26:50,609
What a surprise. I can't read her mind.
477
00:26:50,693 --> 00:26:52,153
I had a good time.
478
00:26:52,236 --> 00:26:54,905
- She had a good time.
- I like him as a person.
479
00:26:54,989 --> 00:26:56,282
Everybody confuses me.
480
00:26:56,365 --> 00:26:58,993
I was surprised athow natural I felt with him.
481
00:26:59,076 --> 00:27:01,662
I was comfortable with him. It was fun.
482
00:27:01,746 --> 00:27:03,372
- She's comfortable with him.- Yeah.
483
00:27:03,456 --> 00:27:08,794
If he's interested in me,
I hope he won't walk away.
484
00:27:08,878 --> 00:27:11,005
- Wow.
- Oh, I didn't expect this.
485
00:27:12,256 --> 00:27:13,382
Let's eat.
486
00:27:20,389 --> 00:27:21,349
Good choice.
487
00:27:21,932 --> 00:27:23,476
Very good choice.
488
00:27:24,518 --> 00:27:27,063
- I'm glad I chose Odaiba.
- I'm glad too.
489
00:27:27,146 --> 00:27:30,232
You're not the type of person
who gets very hyper.
490
00:27:31,359 --> 00:27:32,401
True.
491
00:27:32,818 --> 00:27:34,570
But it's fun being with you. Weird.
492
00:27:35,279 --> 00:27:36,447
- Weird?
- Yup.
493
00:27:40,326 --> 00:27:42,828
- Happy birthday.
- Happy birthday.
494
00:27:43,871 --> 00:27:46,123
{\an8}- Happy birthday.
- Happy birthday!
495
00:27:46,916 --> 00:27:48,167
{\an8}Thank you!
496
00:27:48,751 --> 00:27:50,378
{\an8}- What a surprise!
- Yeah.
497
00:27:50,795 --> 00:27:53,297
{\an8}And here's a birthday present.
498
00:27:53,381 --> 00:27:54,465
- A present!- How nice!
499
00:27:54,548 --> 00:27:56,467
- Seriously?
- What a gentleman!
500
00:27:57,051 --> 00:28:00,221
- Really?
- I wanted to take this opportunity.
501
00:28:01,055 --> 00:28:02,723
I'm so happy. Oh God.
502
00:28:03,224 --> 00:28:04,266
Happy birthday.
503
00:28:04,350 --> 00:28:07,520
- Oh my god. This is great.
- He was so subtle.
504
00:28:08,270 --> 00:28:09,480
What do you think it is?
505
00:28:12,358 --> 00:28:13,359
Flowers.
506
00:28:13,442 --> 00:28:14,902
It's pretty!
507
00:28:15,653 --> 00:28:20,199
{\an8}I thought you liked red
because your nails were red.
508
00:28:20,282 --> 00:28:22,076
- He pays attention to her.- He sure does.
509
00:28:22,159 --> 00:28:24,078
- He notices details.- Her dress was red too.
510
00:28:24,161 --> 00:28:25,079
Yeah.
511
00:28:25,538 --> 00:28:26,539
HOW WAS THE DATE?
512
00:28:26,622 --> 00:28:29,083
- It was awesome, more than perfect.
- Awesome.
513
00:28:30,459 --> 00:28:34,672
I'm getting really attracted to Erika.
514
00:28:35,756 --> 00:28:39,301
- I wanna go on a date with her again.
- He already likes her.
515
00:28:39,385 --> 00:28:40,511
He likes her a lot.
516
00:28:40,594 --> 00:28:43,472
DID THE DATE CHANGE YOUR MIND?
517
00:28:46,058 --> 00:28:47,393
Not really.
518
00:28:47,476 --> 00:28:49,562
- Wait a sec...
- Scary!
519
00:28:49,645 --> 00:28:50,646
Wait...
520
00:28:50,729 --> 00:28:52,731
DID YOU THINK ABOUT YOUR X?
521
00:28:52,815 --> 00:28:56,902
Well... I wouldn't say
I didn't think about him.
522
00:28:57,820 --> 00:29:02,575
I saw him in the living room with others
when I came back,
523
00:29:02,658 --> 00:29:05,953
and someone asked him
about the fall foliage.
524
00:29:06,745 --> 00:29:08,330
Where did you guys go?
525
00:29:09,248 --> 00:29:11,417
- Gaien-mae.
- Gaien-mae?
526
00:29:11,500 --> 00:29:12,960
How were the gingko leaves?
527
00:29:13,377 --> 00:29:15,629
- Were the leaves turning yellow?
- Still green.
528
00:29:18,215 --> 00:29:20,176
His memories of me will...
529
00:29:21,427 --> 00:29:26,390
...be overwritten
by memories of someone else.
530
00:29:26,474 --> 00:29:27,725
I feel sad about that.
531
00:29:28,934 --> 00:29:33,022
I was relieved to hear
that the leaves were still green.
532
00:29:33,105 --> 00:29:35,524
She wants the yellow leavesto remind him of her.
533
00:29:35,608 --> 00:29:37,109
Like, "The memories are mine."
534
00:29:37,651 --> 00:29:38,944
I'm touched.
535
00:29:39,028 --> 00:29:41,113
{\an8}- She cuddled up in the haunted house.
- Yeah.
536
00:29:41,197 --> 00:29:43,324
{\an8}- This is okay.
- Ah, like this.
537
00:29:43,407 --> 00:29:46,327
{\an8}- But she went like this.
- Erika is a player.
538
00:29:46,410 --> 00:29:47,620
{\an8}Isn't she?
539
00:29:47,703 --> 00:29:50,247
{\an8}And Masato already fell for her.
540
00:29:50,331 --> 00:29:54,793
{\an8}He even planned the birthday
thing at the restaurant.
541
00:29:55,252 --> 00:29:58,088
{\an8}- She's leading him on.
- She is.
542
00:29:58,172 --> 00:30:01,884
{\an8}Mizuki didn't seem like
she was having fun either.
543
00:30:01,967 --> 00:30:03,719
{\an8}- Yeah.
- Surprisingly.
544
00:30:03,802 --> 00:30:07,431
{\an8}She was really able to be herself like,
"What? So?"
545
00:30:07,515 --> 00:30:09,350
{\an8}She could relax with him.
546
00:30:09,433 --> 00:30:12,186
{\an8}- It's a good relationship.
- I see.
547
00:30:12,269 --> 00:30:15,940
{\an8}But I don't know how Takaaki feels
about her demeanor.
548
00:30:16,023 --> 00:30:19,527
{\an8}Remember the photos of him and Erika?
549
00:30:19,985 --> 00:30:22,696
{\an8}He likes affectionate girls like Erika.
550
00:30:22,780 --> 00:30:26,200
{\an8}If he likes girls like Erika,
Mizuki might seem too aloof.
551
00:30:26,283 --> 00:30:27,409
{\an8}Right.
552
00:30:27,493 --> 00:30:30,287
- This is complicated.
- Things just don't work out.
553
00:30:32,122 --> 00:30:34,124
- They don't, huh?
- Love is interesting.
554
00:30:36,377 --> 00:30:37,461
Who's this?
555
00:30:37,545 --> 00:30:39,338
It's Masaya, right?
556
00:30:41,507 --> 00:30:43,217
He's lost in thought.
557
00:30:43,300 --> 00:30:45,010
- He's thinking.- He remembers.
558
00:30:45,094 --> 00:30:47,263
He has a guilty look on his face.
559
00:30:48,973 --> 00:30:50,057
{\an8}SEKAI'S DATE AT A PLACE FULL OF MEMORIES
560
00:30:50,140 --> 00:30:51,976
{\an8}- Unbelievable.
- Yeah. Great weather.
561
00:30:52,101 --> 00:30:53,811
{\an8}- You attract sunshine.
- I'm a sun bringer.
562
00:30:53,894 --> 00:30:57,022
{\an8}I'm a total rain bringer.
This is a miracle.
563
00:30:57,106 --> 00:30:58,649
{\an8}I'm so excited to go to Enoshima.
564
00:30:58,732 --> 00:31:00,943
{\an8}- This is my first time.
- Seriously?
565
00:31:01,026 --> 00:31:02,361
{\an8}Yeah, I've never been there.
566
00:31:02,444 --> 00:31:04,738
{\an8}- Do you like the ocean?
- Yes.
567
00:31:05,531 --> 00:31:08,742
{\an8}- But I don't like going in the water.
- Oh, you don't?
568
00:31:08,826 --> 00:31:10,077
{\an8}You like seafood?
569
00:31:10,160 --> 00:31:14,373
{\an8}Yeah, and I like watching the sea
and get lost in thought.
570
00:31:14,999 --> 00:31:17,918
{\an8}- So this is the perfect date.
- It really is.
571
00:31:18,002 --> 00:31:19,211
{\an8}He's so positive.
572
00:31:20,296 --> 00:31:21,505
{\an8}MASAYA'S DATE AT A PLACE FULL OF MEMORIES
573
00:31:21,589 --> 00:31:22,798
{\an8}Wow, look at that.
574
00:31:22,881 --> 00:31:24,049
{\an8}- Nice, isn't it.
- Yeah.
575
00:31:24,133 --> 00:31:26,051
{\an8}- Your first time, right?
- Yeah.
576
00:31:26,135 --> 00:31:27,052
{\an8}- I thought so.
- Yeah.
577
00:31:27,553 --> 00:31:29,680
- Where? There?
- Yup.
578
00:31:29,763 --> 00:31:30,764
{\an8}YAKITON
579
00:31:30,848 --> 00:31:31,932
{\an8}What's "yakiton"?
580
00:31:32,057 --> 00:31:34,184
{\an8}- She doesn't know yakiton?
- This is great!
581
00:31:34,852 --> 00:31:36,228
{\an8}"Yakitori" except it's pork
582
00:31:36,312 --> 00:31:38,897
{\an8}- instead of chicken.
- I see!
583
00:31:38,981 --> 00:31:41,442
So that's grilled pork skewers. I love it!
584
00:31:41,525 --> 00:31:43,819
- Yeah? Are you hungry?
- Yes, I can eat a lot.
585
00:31:49,617 --> 00:31:51,327
{\an8}It looks good. So big.
586
00:31:51,410 --> 00:31:53,078
{\an8}That's a nice pub!
587
00:31:53,162 --> 00:31:54,955
- I like the vintage walls.
- It looks good.
588
00:31:55,039 --> 00:31:58,292
- I know a colleague who'd love this pub.- Right.
589
00:31:58,375 --> 00:31:59,960
- I get it.- Yes.
590
00:32:00,044 --> 00:32:01,337
- Good.
- Excuse me.
591
00:32:01,462 --> 00:32:04,673
{\an8}- Tuna and pickled daikon.
- I didn't expect this style.
592
00:32:04,757 --> 00:32:06,967
{\an8}- How do I eat this?
- With soy sauce.
593
00:32:07,051 --> 00:32:09,136
{\an8}- I see.
- She's like the princess in Roman Holiday.
594
00:32:09,887 --> 00:32:13,098
A princess is visiting the townoutside the castle.
595
00:32:13,182 --> 00:32:14,391
This is a nice date.
596
00:32:14,475 --> 00:32:15,476
Yeah, good.
597
00:32:15,559 --> 00:32:16,894
- She's so nice.
- Great.
598
00:32:16,977 --> 00:32:18,520
{\an8}- Great?
- We all love her now.
599
00:32:18,604 --> 00:32:21,774
{\an8}- Do you usually peel the gingko nuts?
- Yeah.
600
00:32:21,857 --> 00:32:23,025
{\an8}Is this a pub?
601
00:32:23,108 --> 00:32:26,445
{\an8}- Definitely a pub?
- It is a pub no matter how you look at it.
602
00:32:26,528 --> 00:32:29,490
I like it.
They have different kinds of food.
603
00:32:30,324 --> 00:32:34,411
I had this impression
that it's more a place to drink.
604
00:32:35,079 --> 00:32:37,331
And the food is not good.
605
00:32:37,414 --> 00:32:40,584
- Princess, don't deny all pubs.- Princesses don't go to pubs.
606
00:32:40,668 --> 00:32:43,921
I never knew how great it was.
607
00:32:45,714 --> 00:32:46,632
Cute.
608
00:32:46,715 --> 00:32:48,133
{\an8}- But with different values.
- I see.
609
00:32:48,217 --> 00:32:50,552
{\an8}He looks dumbfounded.They have different values.
610
00:32:50,636 --> 00:32:54,139
My first daytime datethat involved alcohol.
611
00:32:54,556 --> 00:33:00,354
It was a new experience
and I loved that type of date.
612
00:33:00,437 --> 00:33:03,941
{\an8}I want to go to a pub like that again.
613
00:33:04,024 --> 00:33:07,528
{\an8}That's good. She's super cute.I like girls like her. Isn't she cute?
614
00:33:07,611 --> 00:33:09,488
You like girlswho don't know the real world.
615
00:33:09,571 --> 00:33:10,572
Yeah.
616
00:33:11,490 --> 00:33:14,702
It feels totally awesome.
617
00:33:14,785 --> 00:33:15,786
It does.
618
00:33:17,830 --> 00:33:20,541
- Are you hungry?
- Very hungry.
619
00:33:21,959 --> 00:33:24,545
I brought something for you.
620
00:33:25,295 --> 00:33:26,505
- Seriously?
- Ta-da.
621
00:33:26,588 --> 00:33:28,257
Seriously? For real?
622
00:33:28,340 --> 00:33:29,800
{\an8}I made some rice balls.
623
00:33:30,884 --> 00:33:32,511
{\an8}- Let's eat.
- I'm suddenly psyched.
624
00:33:32,594 --> 00:33:33,804
{\an8}I want to eat out but...
625
00:33:33,887 --> 00:33:35,973
{\an8}- Just for starters.
- They're enjoying their date.
626
00:33:36,056 --> 00:33:38,058
{\an8}- This is great.
- You don't have to eat them all.
627
00:33:38,142 --> 00:33:41,103
{\an8}- There're four kinds.
- He'll wolf it down with both hands.
628
00:33:41,186 --> 00:33:44,857
{\an8}Bonito flakes, pickled plum,
perilla leaf and tuna.
629
00:33:44,940 --> 00:33:47,025
{\an8}Wait a minute. It says "Shina" not "Tuna."
630
00:33:47,109 --> 00:33:48,402
SHINA
631
00:33:48,485 --> 00:33:49,695
Cute.
632
00:33:50,154 --> 00:33:51,947
- Shina is cute.
- You want Shina?
633
00:33:52,030 --> 00:33:54,992
- A smiley face!- That's so cute!
634
00:33:56,076 --> 00:33:58,370
- Here goes. With both hands.- Go for it.
635
00:34:01,999 --> 00:34:05,919
I love how the filling is
spread evenly. Awesome.
636
00:34:06,003 --> 00:34:07,671
- I'm glad.
- They're so cute.
637
00:34:07,755 --> 00:34:10,340
- They look great together.
- It's really good.
638
00:34:10,424 --> 00:34:11,717
Really? I'm glad.
639
00:34:12,634 --> 00:34:15,345
I was so happy he liked the rice balls.
640
00:34:16,013 --> 00:34:18,974
I was so glad that he gobbled them down.
641
00:34:19,057 --> 00:34:22,561
It made me want to makesomething more for him.
642
00:34:24,062 --> 00:34:28,317
I want him to enjoy my cooking.
643
00:34:28,400 --> 00:34:30,068
- Momo is cute.- Cute.
644
00:34:30,152 --> 00:34:31,069
{\an8}SEUNG-GI'S DATE AT A PLACE
FULL OF MEMORIES
645
00:34:31,153 --> 00:34:32,946
{\an8}- Here he comes.
- First time here in a while.
646
00:34:33,030 --> 00:34:35,157
{\an8}- Your favorite, Seung-gi.- The world of Seung-gi.
647
00:34:36,784 --> 00:34:38,327
- How do I look?
- Cute.
648
00:34:38,410 --> 00:34:40,245
- She looks good.
- You chose an orange kimono?
649
00:34:40,329 --> 00:34:41,914
- Yes, I did.
- Cute.
650
00:34:41,997 --> 00:34:43,040
- You look great.
- Really?
651
00:34:43,123 --> 00:34:44,958
- Wow, red and black.- He looks cool.
652
00:34:45,042 --> 00:34:47,294
- I chose the simplest one.
- Nice.
653
00:34:48,128 --> 00:34:50,130
{\an8}I've got a small gift for you.
654
00:34:51,089 --> 00:34:52,966
{\an8}- Thank you.
- While I was waiting.
655
00:34:53,050 --> 00:34:54,218
{\an8}That's so sweet.
656
00:34:56,345 --> 00:34:57,638
Welcome.
657
00:34:58,597 --> 00:35:01,475
He's so thoughtfuleven about the small things.
658
00:35:01,558 --> 00:35:02,810
That's business owner for you.
659
00:35:02,893 --> 00:35:04,686
- I'll buy this.
- Thank you.
660
00:35:07,064 --> 00:35:08,857
{\an8}- Lip cream?
- Lip balm.
661
00:35:08,941 --> 00:35:11,652
{\an8}- Thank you.
- This is great. Neutral color.
662
00:35:11,735 --> 00:35:14,112
{\an8}- Oh, it's my birthday!
- You told me earlier.
663
00:35:14,196 --> 00:35:15,739
{\an8}Wow. Thank you.
664
00:35:15,823 --> 00:35:18,116
- He remembered her birthday.- She must be so happy.
665
00:35:18,200 --> 00:35:19,493
Please take your time.
666
00:35:19,576 --> 00:35:21,578
My sandals is slipping off. Thanks.
667
00:35:22,955 --> 00:35:25,707
{\an8}- Aren't you cold?
- My hands are a bit cold.
668
00:35:25,791 --> 00:35:27,251
{\an8}- He's so nice.
- Keep them covered.
669
00:35:27,334 --> 00:35:28,585
{\an8}- Thanks.
- Great hospitality.
670
00:35:29,211 --> 00:35:32,130
He was so attentive.
671
00:35:32,214 --> 00:35:35,801
He's such a kind gentleman.
672
00:35:38,804 --> 00:35:40,180
- Hanayashiki.- It's Hanayashiki.
673
00:35:41,098 --> 00:35:41,974
Thanks.
674
00:35:43,809 --> 00:35:45,310
He's so sweet.
675
00:35:45,394 --> 00:35:47,229
- And so natural.- Awesome.
676
00:35:50,816 --> 00:35:52,776
Maybe Seung-gi should'veescorted the princess.
677
00:35:52,860 --> 00:35:54,862
- That would've been great too.- Good match.
678
00:35:54,945 --> 00:35:57,573
And Yukiko saidshe's interested in Seung-gi.
679
00:35:59,700 --> 00:36:00,701
Thank you.
680
00:36:00,784 --> 00:36:02,452
I love guys who split chopsticks for me.
681
00:36:02,536 --> 00:36:04,329
- Thanks.
- This end at the bottom.
682
00:36:04,872 --> 00:36:06,874
- He's too perfect.- Sparklers.
683
00:36:07,624 --> 00:36:08,750
- Pretty.
- Stop spoiling her.
684
00:36:08,834 --> 00:36:10,377
He's not spoiling. He's just nice.
685
00:36:10,460 --> 00:36:11,837
My heart fluttered.
686
00:36:11,920 --> 00:36:14,590
- You like to be treated like a princess.- Who doesn't?
687
00:36:14,673 --> 00:36:15,674
{\an8}DEEP-FRIED SKEWERES
688
00:36:15,757 --> 00:36:17,050
{\an8}- First time bar hopping?
- Yes.
689
00:36:17,134 --> 00:36:18,343
{\an8}Is this Masaya?
690
00:36:18,427 --> 00:36:19,469
- Cheers.
- Cheers.
691
00:36:19,553 --> 00:36:20,721
Another pub?
692
00:36:20,804 --> 00:36:22,848
- Yes!- Nice!
693
00:36:22,931 --> 00:36:25,267
- Nice date plan.- How does she like this pub, Princess?
694
00:36:25,684 --> 00:36:26,852
Good.
695
00:36:26,935 --> 00:36:29,313
This is deep-fried dish, Princess.
696
00:36:30,063 --> 00:36:32,649
- You can only dip it in the sauce once.
- I love it.
697
00:36:33,150 --> 00:36:34,484
They're so big.
698
00:36:36,820 --> 00:36:38,530
- Cute. He's taking photos.- Yes.
699
00:36:39,573 --> 00:36:41,158
- Awesome.
- Thanks.
700
00:36:41,241 --> 00:36:42,367
Let's eat. It looks good.
701
00:36:42,451 --> 00:36:44,620
- Asparagus looks good.- It's asparagus, ma'am.
702
00:36:44,703 --> 00:36:46,663
- Do she know what it is?
- Delicious.
703
00:36:50,626 --> 00:36:51,919
- So natural!
- No need for sauce.
704
00:36:52,002 --> 00:36:53,045
Yum!
705
00:36:54,671 --> 00:36:56,423
They're having so much fun.
706
00:36:56,506 --> 00:36:57,841
They're cute together.
707
00:36:57,925 --> 00:37:00,719
- It's like a foreign country to her.- Right.
708
00:37:00,802 --> 00:37:02,471
A princess in an unfamiliar setting.
709
00:37:02,554 --> 00:37:05,015
DO YOU THINK MASAYA COULD BE
YOUR NEW LOVE?
710
00:37:05,098 --> 00:37:07,768
Well... maybe...
711
00:37:08,560 --> 00:37:14,524
Masaya is focused on getting
back together with his ex.
712
00:37:14,942 --> 00:37:16,360
- Yeah, right.- She noticed that.
713
00:37:16,443 --> 00:37:20,906
{\an8}- I met my ex... at a drinking party.
- Yeah?
714
00:37:20,989 --> 00:37:24,409
{\an8}If there's such a thing as destiny,
I thought she could be mine.
715
00:37:24,493 --> 00:37:28,622
{\an8}- Do you come here often?
- Yeah, I used to come with my ex.
716
00:37:28,705 --> 00:37:31,458
{\an8}My ex, to begin with...
717
00:37:31,541 --> 00:37:33,168
{\an8}My ex and I...
718
00:37:33,251 --> 00:37:35,504
{\an8}He keeps talking about his ex.It'll turn her off.
719
00:37:35,587 --> 00:37:39,883
{\an8}I want to spend some time facing my ex.
720
00:37:39,967 --> 00:37:43,845
{\an8}But you're also open
to finding new love, right?
721
00:37:45,889 --> 00:37:46,974
Yeah...
722
00:37:49,935 --> 00:37:54,523
I appreciate Masaya as a good friend,
723
00:37:54,606 --> 00:37:59,236
so I want him to be happy
more than anything else.
724
00:38:00,570 --> 00:38:01,863
{\an8}But...
725
00:38:08,120 --> 00:38:14,126
{\an8}YUKIKO - MASAYA'S X
726
00:38:14,209 --> 00:38:18,839
{\an8}DO YOU THINK YOUR X WANTS TO
FIND NEW LOVE?
727
00:38:18,922 --> 00:38:24,886
{\an8}OR DO YOU THINK HE WANTS
TO GET BACK TOGETHER WITH YOU?
728
00:38:28,932 --> 00:38:32,060
MASAYA'S X: I'M AFRAID
I CAN'T ANSWER THIS.
729
00:38:34,855 --> 00:38:37,858
{\an8}EVEN IF HE WANTS TO
GET BACK TOGETHER WITH YOU,
730
00:38:37,941 --> 00:38:42,779
YOU DON'T WANT TO
GET BACK TOGETHER WITH HIM?
731
00:38:49,119 --> 00:38:54,499
{\an8}AT THIS POINT, I CAN'T
IMAGINE MYSELF WITH HIM AGAIN.
732
00:38:54,583 --> 00:38:57,002
{\an8}NOT AT ALL
733
00:38:57,085 --> 00:38:58,545
She added "not at all."
734
00:38:59,963 --> 00:39:03,759
EVEN IF HE WISHES, AT THIS POINT, I CAN'T
IMAGINE MYSELF WITH HIM AGAIN AT ALL.
735
00:39:10,599 --> 00:39:12,184
What's that ring?
736
00:39:14,394 --> 00:39:15,395
So, that's her!
56506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.