All language subtitles for London.Calling.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,001 --> 00:00:49,004 "Hypersexual" Performed by Rêve Ft. Bank & Ranx 4 00:00:53,313 --> 00:00:56,359 ♪ You're the cigarette after sex ♪ 5 00:00:58,013 --> 00:01:00,189 ♪ One night stand with your ex 6 00:01:01,538 --> 00:01:04,324 ♪ The "Are you up?" late night text ♪ 7 00:01:05,847 --> 00:01:08,545 ♪ Ain't too proud, proud to beg ♪ 8 00:01:12,854 --> 00:01:14,425 ♪ Hey 9 00:01:14,508 --> 00:01:17,297 ♪ With you, I got no self-control ♪ 10 00:01:17,380 --> 00:01:19,386 ♪ When we're alone 11 00:01:19,469 --> 00:01:20,822 ♪ And no one knows 12 00:01:20,905 --> 00:01:22,389 ♪ Hey 13 00:01:22,472 --> 00:01:25,262 ♪ Feelin' hypersexual 14 00:01:25,345 --> 00:01:27,742 ♪ It's chemical 15 00:01:27,825 --> 00:01:29,827 ♪ A deadly dose 16 00:01:58,856 --> 00:02:00,684 Dressed as a horse. 17 00:02:11,391 --> 00:02:13,219 Walk in the park. 18 00:02:37,939 --> 00:02:39,858 ♪ Hey 19 00:02:39,941 --> 00:02:42,643 ♪ Feelin' hypersexual 20 00:02:42,726 --> 00:02:44,471 ♪ It's chemical 21 00:02:44,554 --> 00:02:46,687 ♪ And no one knows 22 00:03:53,536 --> 00:03:55,233 Fucking hell! Come on! 23 00:04:00,500 --> 00:04:04,725 Look, it's not me you're after. It can't be. 24 00:04:04,808 --> 00:04:07,554 Yeah, it's not the first time I heard that. 25 00:04:07,637 --> 00:04:10,949 I'm telling you, this is a mistake. 26 00:04:11,032 --> 00:04:12,907 Nice try, horsey. 27 00:04:12,990 --> 00:04:15,910 Horse? I'm a donkey! 28 00:04:15,993 --> 00:04:17,608 Not from where I'm standing. 29 00:04:29,616 --> 00:04:33,798 Listen, I am Freddy Darby's wife's cousin. 30 00:04:33,881 --> 00:04:36,757 Sure you are. Everyone's related to Darby. 31 00:04:36,840 --> 00:04:38,759 Oh, fuck! 32 00:04:38,842 --> 00:04:40,283 Fucking hell. 33 00:04:40,366 --> 00:04:42,241 Right, just stand still for a second, would you? 34 00:04:42,324 --> 00:04:44,243 I am standing still. 35 00:04:56,817 --> 00:04:59,820 Huh, that is a donkey. 36 00:05:19,100 --> 00:05:20,449 Oh, shit. 37 00:05:22,973 --> 00:05:25,280 That is Freddy Darby's wife's cousin. 38 00:05:29,066 --> 00:05:29,941 Oh, boy. 39 00:05:35,508 --> 00:05:38,380 Hey, I fucked up. 40 00:05:45,256 --> 00:05:46,475 Thanks. 41 00:05:48,216 --> 00:05:49,957 So how much time do I have? 42 00:05:50,871 --> 00:05:52,050 The family's already talking. 43 00:05:52,133 --> 00:05:54,313 They think it was a low-level hitter. 44 00:05:54,396 --> 00:05:55,619 But it's only a matter of time before 45 00:05:55,702 --> 00:05:57,660 Darby pieces it all together. 46 00:05:59,619 --> 00:06:01,015 How the hell did this happen, Tommy? 47 00:06:01,098 --> 00:06:02,448 I don't know. 48 00:06:03,710 --> 00:06:06,673 It was dark. It was in the alley. I couldn't- 49 00:06:06,756 --> 00:06:08,196 Wait, wait. You didn't go, did you? 50 00:06:08,279 --> 00:06:09,807 Go where? 51 00:06:09,890 --> 00:06:12,679 How many times have I asked you to have your eyes checked? 52 00:06:12,762 --> 00:06:14,420 I don't need fucking glasses. 53 00:06:14,503 --> 00:06:15,726 Clearly you fucking do. 54 00:06:15,809 --> 00:06:17,728 I'm talking about a horse, and a donkey. 55 00:06:17,811 --> 00:06:18,859 Who the fuck can tell the difference 56 00:06:18,942 --> 00:06:20,034 between a horse and a donkey? 57 00:06:20,117 --> 00:06:22,428 Anybody. Literally anybody. 58 00:06:22,511 --> 00:06:25,692 We have fucking Attenborough for that. 59 00:06:25,775 --> 00:06:27,172 Look, Tommy, 60 00:06:27,255 --> 00:06:30,958 no one can take away the good you've done over the years. 61 00:06:31,041 --> 00:06:33,352 Ever since you first came out here, 62 00:06:33,435 --> 00:06:36,442 you ask anybody, who did it best? 63 00:06:36,525 --> 00:06:39,267 They'll tell you. Tommy Ward. 64 00:06:40,224 --> 00:06:42,666 And that still means something. 65 00:06:42,749 --> 00:06:46,666 But this business of time catches up with you. 66 00:06:47,797 --> 00:06:50,935 Legs slow down, hands start shaking. 67 00:06:51,018 --> 00:06:53,720 Shit hurts for no reason. 68 00:06:53,803 --> 00:06:55,896 It's a new era. 69 00:06:55,979 --> 00:06:59,247 You've got to know when to put it down. 70 00:07:09,036 --> 00:07:10,520 Shit! 71 00:07:10,603 --> 00:07:14,215 Yeah. You better leave town tonight. 72 00:07:15,738 --> 00:07:17,131 Can you buy me some time? 73 00:07:19,220 --> 00:07:21,879 No. No, you can't do this. 74 00:07:21,962 --> 00:07:23,968 It's the first place they'll look for you. 75 00:07:24,051 --> 00:07:26,140 Not if I get there first. 76 00:07:52,166 --> 00:07:53,214 God damn it, Tom. 77 00:07:53,297 --> 00:07:54,433 Look, I need to see him. 78 00:07:54,516 --> 00:07:56,696 Yeah. Well, you lost your privileges. 79 00:07:56,779 --> 00:07:59,394 Don't tell me you lost your bloody mind, too. 80 00:07:59,477 --> 00:08:02,920 Come on, two minutes. That's all I ask. 81 00:08:03,003 --> 00:08:06,615 I might not be coming back. Please, Jodi. 82 00:08:07,790 --> 00:08:08,926 Are you drunk? 83 00:08:09,009 --> 00:08:10,014 No. 84 00:08:10,097 --> 00:08:11,232 Are you high? 85 00:08:11,315 --> 00:08:12,708 Not currently. 86 00:08:15,015 --> 00:08:17,064 Ah, hi ya, Tom. 87 00:08:17,147 --> 00:08:18,805 Hey, Ricky. 88 00:08:18,888 --> 00:08:20,241 What's going on? 89 00:08:20,324 --> 00:08:24,332 Just having a little private chat with my ex-wife. 90 00:08:24,415 --> 00:08:27,422 Right on. You want to come on inside? 91 00:08:27,505 --> 00:08:28,467 -No! -No. 92 00:08:28,550 --> 00:08:29,468 Alright. 93 00:08:29,551 --> 00:08:31,422 Just wait here. 94 00:08:39,909 --> 00:08:42,829 So, how's work? 95 00:08:42,912 --> 00:08:44,875 -Good. -Yeah? 96 00:08:44,958 --> 00:08:46,050 How's work for you, Ricky? 97 00:08:46,133 --> 00:08:47,486 Good. 98 00:08:47,569 --> 00:08:49,227 -How're the students? -Rascals. 99 00:08:49,310 --> 00:08:51,838 -Yeah. -Yeah. Love 'em. 100 00:08:51,921 --> 00:08:53,579 It's an all boys school, right? 101 00:08:53,662 --> 00:08:55,621 Yeah. 102 00:08:56,491 --> 00:08:58,449 -There we go. -Ricky. 103 00:08:59,581 --> 00:09:01,761 Um, honey... 104 00:09:01,844 --> 00:09:05,069 your dad's going on a trip, and he wanted to say goodbye. 105 00:09:05,152 --> 00:09:07,593 But I thought you said he lost his privileges. 106 00:09:07,676 --> 00:09:11,510 Yeah, he did, love. I'm just doing him this one last favor, 107 00:09:11,593 --> 00:09:14,165 because I feel really bad for him, okay? 108 00:09:14,248 --> 00:09:16,428 Because he's a loser. 109 00:09:16,511 --> 00:09:19,122 Exactly. A loser. 110 00:09:21,472 --> 00:09:22,691 Two minutes. 111 00:09:25,607 --> 00:09:28,483 Hey. Hey, buddy. How are you doing? 112 00:09:28,566 --> 00:09:29,876 Fine, I guess. 113 00:09:29,959 --> 00:09:32,658 Good... look, buddy. 114 00:09:33,571 --> 00:09:36,883 I did a stupid thing, and I have to go away for a little while. 115 00:09:36,966 --> 00:09:39,494 Mom says everything you do is stupid. 116 00:09:39,577 --> 00:09:44,238 Huh. Well, not everything. 117 00:09:44,321 --> 00:09:46,545 I did one thing right. 118 00:09:46,628 --> 00:09:48,064 But I... 119 00:09:49,675 --> 00:09:51,550 I love you very much. 120 00:09:51,633 --> 00:09:52,899 And one day I'm going to come back here, 121 00:09:52,982 --> 00:09:55,946 and we're going to give this thing a real shot. 122 00:09:56,029 --> 00:09:58,209 But in the meantime, I need you to be the man of the house. 123 00:09:58,292 --> 00:10:01,604 I need you to look after your mom, even though she sucks. 124 00:10:01,687 --> 00:10:03,997 I want you to respect her, and I want you to 125 00:10:04,080 --> 00:10:06,347 listen to everything that she tells you to do, okay? 126 00:10:06,430 --> 00:10:07,697 What about Ricky? 127 00:10:07,780 --> 00:10:10,134 Ricky's a bitch. Don't listen to anything he says. 128 00:10:10,217 --> 00:10:13,920 But Mom says he's a better man than you. 129 00:10:14,003 --> 00:10:15,530 Mm. 130 00:10:15,613 --> 00:10:18,621 Well, I guess... 131 00:10:18,704 --> 00:10:22,625 then you need to be a better man than the both of us. Okay? 132 00:10:22,708 --> 00:10:24,148 Time's up, Tom. 133 00:10:24,231 --> 00:10:25,319 Come here. 134 00:10:30,541 --> 00:10:32,896 -I love you, bud. -Bye. 135 00:10:32,979 --> 00:10:34,589 Come on. 136 00:10:35,590 --> 00:10:36,421 I'm going to come back- 137 00:10:49,082 --> 00:10:50,435 Yep. 138 00:10:50,518 --> 00:10:53,307 You're all set. Got your one-way ticket out of here. 139 00:10:53,390 --> 00:10:56,267 Flight leaves Heathrow in two hours, but, um... 140 00:10:56,350 --> 00:10:58,138 But what? 141 00:10:58,221 --> 00:10:59,527 You're not going to like it. 142 00:11:01,529 --> 00:11:03,879 "We Like To Party" by The Vengaboys 143 00:11:12,888 --> 00:11:14,720 ♪ We like to party 144 00:11:14,803 --> 00:11:22,803 ♪ We like, we like to party ♪ We like to party 145 00:11:34,823 --> 00:11:36,524 Fuck you, Harry. 146 00:11:36,607 --> 00:11:39,353 Asshole! Learn how to fuck'n drive! 147 00:11:44,877 --> 00:11:47,405 Hey, Benson... Benson, can you hear me? 148 00:11:47,488 --> 00:11:48,667 Where the hell are you? 149 00:11:48,750 --> 00:11:50,451 He called and said you were an hour late. 150 00:11:50,534 --> 00:11:53,498 Yeah, I'm on my way. I'm stuck in traffic. 151 00:11:53,581 --> 00:11:55,761 Oh, traffic? It's LA, you douche... 152 00:11:55,844 --> 00:11:57,023 there's always traffic. 153 00:11:57,106 --> 00:11:59,243 How come you didn't leave earlier? 154 00:11:59,326 --> 00:12:00,588 I did. 155 00:12:02,895 --> 00:12:03,856 No, you didn't. You're lying. 156 00:12:03,939 --> 00:12:06,119 No, I'm not. You don't know that. 157 00:12:06,202 --> 00:12:08,426 Fuck you. I do know that. Now listen. 158 00:12:08,509 --> 00:12:10,645 This guy thinks he's going on a job with you, 159 00:12:10,728 --> 00:12:13,648 so just keep it simple, kill him quickly. 160 00:12:13,731 --> 00:12:14,867 Harry vouched for you, which is the only 161 00:12:14,950 --> 00:12:16,564 reason why you're still doing jobs for me. 162 00:12:16,647 --> 00:12:20,090 So if I were you, I would move my ass! 163 00:12:20,173 --> 00:12:23,615 Get there now, and start acting like a goddamn professional. 164 00:12:23,698 --> 00:12:26,440 Hey, I am a prof- 165 00:12:32,750 --> 00:12:34,800 Fuck! Darya! 166 00:12:34,883 --> 00:12:37,760 Darya, are you messing with the TV? 167 00:12:37,843 --> 00:12:38,717 Darya! 168 00:12:42,195 --> 00:12:44,023 Enough with the blender! 169 00:12:46,068 --> 00:12:48,031 What's going on with the cable box? 170 00:12:48,114 --> 00:12:49,855 - Nothing. - Nothing? 171 00:13:07,263 --> 00:13:09,700 What is going on? 172 00:13:10,571 --> 00:13:12,533 Where're you going? 173 00:13:12,616 --> 00:13:13,926 Homework? 174 00:13:14,009 --> 00:13:16,102 That's not a place. 175 00:13:16,185 --> 00:13:19,232 Ah... the park. To do homework. 176 00:13:20,276 --> 00:13:21,799 Let me take a look. 177 00:13:29,590 --> 00:13:32,858 Wow. They're still making you read this shit? 178 00:13:32,941 --> 00:13:34,991 Mm. A lot of good that did. 179 00:13:35,074 --> 00:13:39,038 Nothing but a generation of just soft pussy boys. 180 00:13:39,121 --> 00:13:40,953 What they ought to do is take your whole nerd herd 181 00:13:41,036 --> 00:13:45,088 and keep you on that island for real. Toughen you up. 182 00:13:45,171 --> 00:13:47,786 You know that character in here, the fat one, Piggy? 183 00:13:47,869 --> 00:13:49,701 Don't be like him. 184 00:13:49,784 --> 00:13:51,094 And no more D's. 185 00:13:51,177 --> 00:13:52,835 If I have to have another word with your teacher, 186 00:13:52,918 --> 00:13:54,401 I'm gonna have to have another word with you. 187 00:13:54,484 --> 00:13:56,399 You understand? Go. 188 00:13:58,706 --> 00:14:00,708 Oh, and Julian. 189 00:14:02,797 --> 00:14:05,456 If I find out that you and your nerd friends 190 00:14:05,539 --> 00:14:08,372 are still doing that role-play business, 191 00:14:08,455 --> 00:14:10,113 I'm just gonna have to find the closest thing to me 192 00:14:10,196 --> 00:14:12,415 and beat the fuck out of you with it. 193 00:14:13,416 --> 00:14:17,072 It's about hard work and making me proud. 194 00:14:18,117 --> 00:14:20,427 If you do those things, something very, very special 195 00:14:20,510 --> 00:14:22,948 is going to come to you one day. 196 00:14:23,905 --> 00:14:25,385 Who loves you? 197 00:14:26,168 --> 00:14:27,782 Me. 198 00:14:27,865 --> 00:14:30,433 Me too. 199 00:14:57,417 --> 00:14:58,853 About time. 200 00:15:00,376 --> 00:15:01,682 Benson said that... 201 00:15:03,205 --> 00:15:05,120 -Holy shit. -What? 202 00:15:06,339 --> 00:15:08,954 -Tommy Ward. -Fuck me. 203 00:15:09,037 --> 00:15:12,305 What the fuck are you doing in L.A.? 204 00:15:12,388 --> 00:15:15,047 Hey, I heard you killed Freddy Darby's son? 205 00:15:15,130 --> 00:15:16,875 -Oh, yeah? You hear that? -Yeah. 206 00:15:18,612 --> 00:15:20,009 It was his wife's cousin. 207 00:15:20,092 --> 00:15:22,659 Family's family to Darby though, isn't it? 208 00:16:18,628 --> 00:16:20,852 Oh, oh, sorry. 209 00:16:20,935 --> 00:16:22,985 No, it's okay. 210 00:16:23,068 --> 00:16:24,290 Julian. 211 00:16:24,373 --> 00:16:26,684 Hey, Erika. 212 00:16:26,767 --> 00:16:27,985 What are you doing? 213 00:16:29,683 --> 00:16:31,380 Taking off my pants in the park. 214 00:16:37,169 --> 00:16:38,300 Thanks. 215 00:16:40,433 --> 00:16:41,960 New costume? 216 00:16:42,043 --> 00:16:44,615 Uh, yes, yeah, my dad found my Paladin 217 00:16:44,698 --> 00:16:46,051 and then he burned it in the backyard 218 00:16:46,134 --> 00:16:48,358 after dragging it behind his car, so. 219 00:16:48,441 --> 00:16:49,663 So what are you now? 220 00:16:49,746 --> 00:16:51,317 I'm a level three Druid. 221 00:16:51,400 --> 00:16:53,711 But I morphed into a Bear and now I don't have time to unmorph 222 00:16:53,794 --> 00:16:55,800 for the big tournament tomorrow, so. 223 00:16:55,883 --> 00:16:57,062 Just kinda stuck. 224 00:16:57,145 --> 00:16:59,195 -Okay. -Yeah. 225 00:16:59,278 --> 00:17:01,066 Did you need this tree? 226 00:17:01,149 --> 00:17:03,155 To take off my pants? 227 00:17:03,238 --> 00:17:05,810 No, it's, well, okay, that's... um... 228 00:17:05,893 --> 00:17:07,986 I'll find somewhere else. Don't worry. 229 00:17:08,069 --> 00:17:11,203 Ok. Bye. 230 00:17:12,813 --> 00:17:14,601 Yeah, such an idiot. 231 00:17:14,684 --> 00:17:16,821 So, how the hell have you been, man? 232 00:17:16,904 --> 00:17:20,172 Hey, what's it been? Six, seven years? 233 00:17:20,255 --> 00:17:23,215 He probably could have gotten you a better getaway car. 234 00:17:23,954 --> 00:17:25,612 I mean, I knew Benson was a cheap bastard, 235 00:17:25,695 --> 00:17:28,311 but this is just embarrassing. 236 00:17:28,394 --> 00:17:29,573 This is my car. 237 00:17:29,656 --> 00:17:30,965 -Oh? -Yeah. 238 00:17:31,048 --> 00:17:32,097 Okay, you drive this on purpose? 239 00:17:32,180 --> 00:17:34,534 It's a... classic. 240 00:17:34,617 --> 00:17:37,755 Okay. So, who's the target? 241 00:17:37,838 --> 00:17:40,801 Some rich dude in some shithole neighborhood. 242 00:17:40,884 --> 00:17:42,716 -What shithole? -Malibu. 243 00:17:42,799 --> 00:17:45,415 Malibu? Come on, man, it's gorgeous. 244 00:17:45,498 --> 00:17:48,070 I hate it here, I always have. 245 00:17:48,153 --> 00:17:50,155 Just wanna go back to London. 246 00:17:51,243 --> 00:17:53,201 Hey, watch out for the tree! 247 00:17:57,771 --> 00:17:59,951 Did you not see that? 248 00:18:00,034 --> 00:18:02,345 Are you suggesting I need glasses? 249 00:18:02,428 --> 00:18:03,476 I don't need fucking glasses. 250 00:18:03,559 --> 00:18:05,648 Okay, yeah, okay, okay. 251 00:18:07,868 --> 00:18:10,179 I mean, I beg to differ. 252 00:18:10,262 --> 00:18:12,177 That was our exit, so. 253 00:18:32,588 --> 00:18:33,937 Are you kidding me? 254 00:18:50,258 --> 00:18:51,781 God dammit! 255 00:18:56,264 --> 00:18:57,264 Hamish! 256 00:19:06,535 --> 00:19:08,585 Oh, fuck! Ah, fuck! 257 00:19:08,668 --> 00:19:11,414 I'm sorry about that, mate. 258 00:19:11,497 --> 00:19:14,025 Come on, let's make a deal, yeah? 259 00:19:14,108 --> 00:19:16,941 Oh no, no deals. I'm a professional. 260 00:19:17,024 --> 00:19:18,464 But we're friends, yeah? 261 00:19:18,547 --> 00:19:19,465 No, we're not. 262 00:19:19,548 --> 00:19:21,032 Okay, acquaintances. 263 00:19:21,115 --> 00:19:23,426 We did one job together, one. 264 00:19:23,509 --> 00:19:28,431 Fuckin' Benson. I knew I couldn't trust him. 265 00:19:28,514 --> 00:19:31,085 Hey, how much is he paying you? 266 00:19:31,168 --> 00:19:32,261 Not enough. 267 00:19:32,344 --> 00:19:33,958 Okay, well that's good. I can top it. 268 00:19:34,041 --> 00:19:36,478 Shut up. Are you ready? 269 00:19:37,479 --> 00:19:39,050 Of course I'm not ready. 270 00:19:39,133 --> 00:19:40,138 Turn around. 271 00:19:40,221 --> 00:19:41,922 -Wait, wait. -Turn around. 272 00:19:42,005 --> 00:19:43,620 Let me call me son, yeah? 273 00:19:43,703 --> 00:19:45,187 -Please. -No. 274 00:19:45,270 --> 00:19:46,710 -Nine fucking years old, mate. -Oh, fuck. 275 00:19:46,793 --> 00:19:50,536 Yeah, you've got a son, yeah? Back in London... please. 276 00:19:52,364 --> 00:19:54,631 All right, okay, all right. Thirty seconds. 277 00:19:54,714 --> 00:19:56,937 -Thirty seconds. -Make it quick, come on. 278 00:19:57,020 --> 00:19:58,239 Thirty fucking seconds. 279 00:20:02,156 --> 00:20:05,681 Oh, son... oh son of mine. 280 00:20:07,292 --> 00:20:10,255 I just wanna let you know I'm not gonna be around for you. 281 00:20:10,338 --> 00:20:14,037 And that I forgive you for being a goddamn poof. 282 00:20:15,256 --> 00:20:16,522 Ward's in LA. 283 00:20:36,886 --> 00:20:39,023 Ward's in Los Angeles. 284 00:20:39,106 --> 00:20:41,155 Oh God, let it go, Freddy. 285 00:20:41,238 --> 00:20:44,637 Can't do that, love. He killed one of my own. 286 00:20:44,720 --> 00:20:46,073 You barely knew him. 287 00:20:46,156 --> 00:20:48,075 Family's family. 288 00:20:48,158 --> 00:20:52,036 I mean, what if it was my father instead of me? 289 00:20:52,119 --> 00:20:53,951 He'd have Ward dead and buried within a week. 290 00:20:54,034 --> 00:20:57,429 I'm going on a year. How'd you think that makes me feel? 291 00:20:59,082 --> 00:21:00,523 Where are you going? 292 00:21:00,606 --> 00:21:01,872 I'll be back soon. 293 00:21:01,955 --> 00:21:03,482 Maybe I'll finally be able to get some rest 294 00:21:03,565 --> 00:21:05,745 after I've avenged poor Ronald. 295 00:21:05,828 --> 00:21:10,315 His name was Robert, and he was my cousin. 296 00:21:15,577 --> 00:21:17,187 Where we going, boss? 297 00:21:20,974 --> 00:21:22,675 City of Angels, lads. 298 00:21:34,727 --> 00:21:36,163 Hey. 299 00:21:38,165 --> 00:21:41,259 Yo man, that's really nice. It's super authentic. 300 00:21:41,342 --> 00:21:43,696 Thanks, man. You ready for the big day tomorrow? 301 00:21:43,779 --> 00:21:44,958 What does it matter? 302 00:21:45,041 --> 00:21:46,743 We're just gonna get our asses kicked again. 303 00:21:46,826 --> 00:21:48,353 Don't say that, dude. There's a chance. 304 00:21:48,436 --> 00:21:50,137 There's always a chance. 305 00:21:50,220 --> 00:21:53,010 Besides, what do they have that we don't? 306 00:22:03,669 --> 00:22:06,411 Look at him. So fucking cool, man. 307 00:22:10,937 --> 00:22:12,721 Cool, really? 308 00:22:14,288 --> 00:22:15,859 I mean, come on, he speaks in a fake British accent, 309 00:22:15,942 --> 00:22:18,466 and has black nail polish. I think we can take him. 310 00:22:19,989 --> 00:22:21,643 Tristan Trollslayer. 311 00:22:23,166 --> 00:22:25,259 I thought you used to be a Paladin. 312 00:22:25,342 --> 00:22:28,084 I'm a Druid now. Level three. 313 00:22:30,391 --> 00:22:33,137 Really? Level three? 314 00:22:37,485 --> 00:22:41,711 Only I can level you. You know that. 315 00:22:41,794 --> 00:22:43,060 Come on, Robbie. Seriously? 316 00:22:43,143 --> 00:22:47,456 Barnabus! And I am relegating you to level one. 317 00:22:47,539 --> 00:22:49,675 What? That's bullshit. 318 00:22:54,807 --> 00:22:56,983 Did you just question my leadership? 319 00:22:59,333 --> 00:23:01,944 Your collar, give it to me. 320 00:23:03,032 --> 00:23:04,429 I'm not gonna do that, Bobby. 321 00:23:04,512 --> 00:23:06,819 Get on the ground, boy. 322 00:23:07,559 --> 00:23:09,347 Get on the ground! 323 00:23:09,430 --> 00:23:12,389 Hey! Bobby, what are you doing? 324 00:23:13,913 --> 00:23:16,528 Know your place, woman. 325 00:23:16,611 --> 00:23:18,095 Seriously? 326 00:23:18,178 --> 00:23:20,358 Yeah, I'm calling Dad. 327 00:23:20,441 --> 00:23:21,446 What? 328 00:23:21,529 --> 00:23:23,056 Oh no, you're not. 329 00:23:23,139 --> 00:23:24,184 Hey! 330 00:23:29,276 --> 00:23:30,669 Shit. 331 00:23:50,819 --> 00:23:51,476 Tell me it's done. 332 00:23:51,559 --> 00:23:53,086 It's done. 333 00:23:53,169 --> 00:23:54,958 Good. Come get your cash before I change my mind. 334 00:23:55,041 --> 00:23:57,522 Yeah, I'll be there in an hour. 335 00:24:58,452 --> 00:25:00,502 I... what the fuck is that? 336 00:25:00,585 --> 00:25:03,809 Uh, a bully kicked my ass, 337 00:25:03,892 --> 00:25:06,725 and stole my shorts, so... 338 00:25:06,808 --> 00:25:08,553 What would you like me to do about it? 339 00:25:08,636 --> 00:25:09,772 Kick his ass for you? 340 00:25:09,855 --> 00:25:12,074 I mean, if you want to. 341 00:25:14,947 --> 00:25:16,648 Bubbale... 342 00:25:16,731 --> 00:25:18,258 Like my father taught me, 343 00:25:18,341 --> 00:25:23,742 and I've tried to teach you a mystifying number of times, 344 00:25:23,825 --> 00:25:27,350 a man solves his own problems. 345 00:25:28,264 --> 00:25:31,358 We wandered through that goddamn desert hundreds of years. 346 00:25:31,441 --> 00:25:32,534 Four years. 347 00:25:32,617 --> 00:25:35,580 Why do you think the Egyptians chose us? 348 00:25:35,663 --> 00:25:38,061 Because we are tough. 349 00:25:38,144 --> 00:25:40,146 Because we can take it. 350 00:25:40,799 --> 00:25:42,195 If you can't handle 351 00:25:42,278 --> 00:25:45,024 a bunch of little dick assholes in the teenage world, 352 00:25:45,107 --> 00:25:48,158 how the hell are you gonna handle the big dicks 353 00:25:48,241 --> 00:25:50,156 when you take over the business? 354 00:25:51,070 --> 00:25:52,423 Avoid them, I guess. 355 00:25:52,506 --> 00:25:54,294 No. 356 00:25:54,377 --> 00:25:57,384 No, you grab your frank 'n beans. 357 00:26:02,168 --> 00:26:03,521 Man the fuck up, and turn your shit around, 358 00:26:03,604 --> 00:26:06,524 otherwise everything this family built dies with me. 359 00:26:10,916 --> 00:26:12,574 Go to your room. 360 00:26:21,317 --> 00:26:22,667 Alright. 361 00:26:23,580 --> 00:26:26,109 The rest goes back to London just like before. 362 00:26:26,192 --> 00:26:28,194 Yeah, perhaps, ah... 363 00:26:30,065 --> 00:26:32,332 perhaps now's the best time to tell you. 364 00:26:32,415 --> 00:26:35,553 Maybe you should use that cash to buy yourself a new car. 365 00:26:35,636 --> 00:26:37,246 What? 366 00:26:40,380 --> 00:26:41,947 The fuck is this? 367 00:26:50,346 --> 00:26:51,525 "I'm getting married to Ricky!" 368 00:26:51,608 --> 00:26:54,572 "Stop sending letters and your dirty money." 369 00:26:54,655 --> 00:26:58,489 Son of a bitch. Aah! 370 00:26:58,572 --> 00:26:59,795 She's getting married to Ricky. 371 00:26:59,878 --> 00:27:02,362 -What's wrong with Ricky? -He's a gym teacher. 372 00:27:02,445 --> 00:27:04,016 Gym teachers are good with kids. 373 00:27:04,099 --> 00:27:07,059 Gym teachers aren't teachers, they're perverts, with whistles. 374 00:27:09,322 --> 00:27:10,196 I gotta go back to London. 375 00:27:10,279 --> 00:27:11,937 - So go. - I can't. 376 00:27:12,020 --> 00:27:14,240 Why not... the fuck is this? 377 00:27:18,374 --> 00:27:19,680 Kale. 378 00:27:21,073 --> 00:27:23,166 Excuse me... um... 379 00:27:23,249 --> 00:27:25,037 Have I ever given you the impression 380 00:27:25,120 --> 00:27:28,689 that I look like a guy that drinks kale? 381 00:27:30,822 --> 00:27:31,910 Yes. 382 00:27:42,790 --> 00:27:45,492 Aah! That was delicious, thank you. 383 00:27:45,575 --> 00:27:46,620 Okay. 384 00:27:48,361 --> 00:27:51,411 I met her in a Russian brothel, if you can believe that. 385 00:27:51,494 --> 00:27:52,499 I never would have guessed. 386 00:27:52,582 --> 00:27:53,979 She breaks everything. 387 00:27:54,062 --> 00:27:57,722 Oven, toaster, toilet. And now the goddamn cable box. 388 00:27:57,805 --> 00:27:58,854 Just send somebody out to fix it. 389 00:27:58,937 --> 00:28:00,725 A man solves his own problems. 390 00:28:00,808 --> 00:28:01,944 I will not have somebody come out here 391 00:28:02,027 --> 00:28:03,728 to fix a basic appliance, Tom. 392 00:28:03,811 --> 00:28:05,291 As you were saying... 393 00:28:06,814 --> 00:28:08,037 I can't go back to London 394 00:28:08,120 --> 00:28:10,517 because I killed Freddy Darby's wife's cousin. 395 00:28:10,600 --> 00:28:12,084 Who the fuck's Freddy Darby? 396 00:28:12,167 --> 00:28:13,651 He's my old boss back in London. 397 00:28:13,734 --> 00:28:16,480 He's got this weird fixation with family. 398 00:28:16,563 --> 00:28:19,135 Anyway, I had to leave, and I can't go back 399 00:28:19,218 --> 00:28:21,833 because if I do, he will kill me the second I step off the plane. 400 00:28:21,916 --> 00:28:23,313 What do you want me to do about it? 401 00:28:23,396 --> 00:28:25,532 I don't know, don't you have connections over there? 402 00:28:25,615 --> 00:28:27,099 Round up some muscle, 403 00:28:27,182 --> 00:28:29,580 give me a safe passage, or something? 404 00:28:29,663 --> 00:28:32,017 I gotta be honest with you, Tom. 405 00:28:32,100 --> 00:28:33,715 I don't have that kind of pull anymore. 406 00:28:33,798 --> 00:28:35,238 I have to move money around, 407 00:28:35,321 --> 00:28:36,892 I would have to call in every favor I'm owed. 408 00:28:36,975 --> 00:28:39,938 Even then, I don't go that far for people who work for me. 409 00:28:40,021 --> 00:28:43,463 Ben, Ben, Ben, I haven't seen my son for over a year. 410 00:28:43,546 --> 00:28:46,902 His mother is not gonna send him over here to see me. 411 00:28:46,985 --> 00:28:50,644 Even if it's for just a couple of days, please. 412 00:28:50,727 --> 00:28:53,600 I just, I need to see my boy. 413 00:28:58,300 --> 00:29:02,395 I'll tell you what, you help me. 414 00:29:02,478 --> 00:29:05,659 Maybe I can see if I can get you safe passage back to London. 415 00:29:05,742 --> 00:29:09,011 Yeah, anything you need, you name it. 416 00:29:36,077 --> 00:29:38,253 Knock, knock, please do not get up. 417 00:29:38,993 --> 00:29:42,914 Okay, so Tommy, this is my son, Julian. 418 00:29:42,997 --> 00:29:44,394 Hello. 419 00:29:44,477 --> 00:29:47,745 He's kind of like Rain Man, but really sucks at math. 420 00:29:47,828 --> 00:29:50,443 Julian, this is Tommy, Tommy kills people for me. 421 00:29:50,526 --> 00:29:52,010 Umm... hi. 422 00:29:52,093 --> 00:29:55,448 - Oh!! - So-what the fuck was that? 423 00:29:55,531 --> 00:29:58,060 It's a YouTube video. 424 00:29:58,143 --> 00:30:00,754 - Cats... compilation of cats. - Oh! Oh! 425 00:30:02,451 --> 00:30:04,718 See, meow, meow. 426 00:30:04,801 --> 00:30:07,935 Oh, fuck me, Daddy! Oh, aah! 427 00:30:11,330 --> 00:30:13,636 Oh, fuck me, Bear-boy! 428 00:30:19,033 --> 00:30:21,648 Is this what you do with yourself all day? 429 00:30:21,731 --> 00:30:24,125 No, I play Warcraft. 430 00:30:27,563 --> 00:30:31,524 But I don't fucking give a shit! 431 00:30:35,832 --> 00:30:39,362 I'm done. Ends with me. 432 00:30:39,445 --> 00:30:41,930 Everything this family built is gone. 433 00:30:42,013 --> 00:30:44,889 Wait, you don't, you don't wanna... 434 00:30:44,972 --> 00:30:46,234 Sorry? 435 00:30:47,235 --> 00:30:48,850 I'm not gonna kill... I don't kill kids. 436 00:30:48,933 --> 00:30:50,286 The fuck is wrong, are you out of your mind? 437 00:30:50,369 --> 00:30:52,331 No, Tom, sit, come sit, please, Tom. 438 00:30:52,414 --> 00:30:54,634 Sit, come, sit, come. 439 00:30:59,073 --> 00:31:00,035 This is about legacy. 440 00:31:00,118 --> 00:31:01,384 What do you think's gonna happen 441 00:31:01,467 --> 00:31:04,082 when Professor Greenbeans takes over the family? 442 00:31:04,165 --> 00:31:06,693 This needs to turn around right fucking quick, Tommy. 443 00:31:06,776 --> 00:31:11,089 He needs to become a man, and a man needs a job. 444 00:31:11,172 --> 00:31:13,744 Yeah, yep. 445 00:31:13,827 --> 00:31:16,921 Nothing like hard work to straighten out a young man. 446 00:31:17,004 --> 00:31:20,007 And that's exactly why he's coming on the next hit with you. 447 00:31:20,529 --> 00:31:23,663 You... Wait, uh... 448 00:31:24,925 --> 00:31:26,709 You, uh, no, wait, hold on. 449 00:31:28,755 --> 00:31:31,980 All right, listen up, guys, this is the job. 450 00:31:32,063 --> 00:31:34,891 Target, Alistair McCray. 451 00:31:37,068 --> 00:31:38,334 For years, he was a ghost. 452 00:31:38,417 --> 00:31:40,162 Some people think he was a myth. 453 00:31:40,245 --> 00:31:41,946 You know, kind of like that campfire story 454 00:31:42,029 --> 00:31:44,601 that you tell around the bath house to spook the competition. 455 00:32:31,731 --> 00:32:36,174 Hold on, this has gotta be a mistake, I know this guy. 456 00:32:36,257 --> 00:32:39,395 He is one of the best hitters in all of Europe. 457 00:32:39,478 --> 00:32:42,441 Was... seems that Alistair had some sort of breakdown. 458 00:32:42,524 --> 00:32:44,835 Change of heart... Come to Jesus moment. 459 00:32:44,918 --> 00:32:47,751 ...bloodwork. I would like to increase your dosage. 460 00:32:47,834 --> 00:32:51,316 God told me to stop taking my medication. 461 00:32:52,926 --> 00:32:55,063 Yeah, I wouldn't recommend that. 462 00:32:55,146 --> 00:32:57,979 He decides to confess all of his sins to the cops, 463 00:32:58,062 --> 00:32:59,458 including some of the hits 464 00:32:59,541 --> 00:33:01,630 that he did for a few associates of mine. 465 00:33:03,328 --> 00:33:04,507 Question. 466 00:33:04,590 --> 00:33:07,814 Your penis? Please put it away. 467 00:33:07,897 --> 00:33:09,207 The cops don't believe him. 468 00:33:09,290 --> 00:33:10,904 I mean, if Alistair gets in an interrogation room 469 00:33:10,987 --> 00:33:13,037 without showing his scrotum, there could be trouble. 470 00:33:13,120 --> 00:33:15,126 Ben, I couldn't do this guy by myself, 471 00:33:15,209 --> 00:33:17,824 let alone having to drag this marshmallow with me, no offense. 472 00:33:17,907 --> 00:33:19,261 I'm not saying I'm not agreeing with you, Tom. 473 00:33:19,344 --> 00:33:20,392 Oh my God. 474 00:33:20,475 --> 00:33:21,480 But the circumstances have changed. 475 00:33:21,563 --> 00:33:23,134 I mean, come on, it's an easy job. 476 00:33:23,217 --> 00:33:25,615 So, he's gone completely mental? 477 00:33:25,698 --> 00:33:26,920 It appears so. 478 00:33:27,003 --> 00:33:30,272 Okay, are there any leads on his whereabouts? 479 00:33:30,355 --> 00:33:32,143 His brother, Seamus. 480 00:33:32,226 --> 00:33:34,276 He just got Alistair out of the precinct yesterday. 481 00:33:34,359 --> 00:33:36,756 I want him dead too, no loose ends. 482 00:33:36,839 --> 00:33:38,236 I didn't know he had a brother. 483 00:33:38,319 --> 00:33:40,064 Got himself into some pharmaceutical shit. 484 00:33:40,147 --> 00:33:41,196 Constantly on the move. 485 00:33:41,279 --> 00:33:42,501 Seemingly hard to track down. 486 00:33:42,584 --> 00:33:44,547 However, I happen to know one of his dealers, 487 00:33:44,630 --> 00:33:45,983 the name is Woodley. 488 00:33:46,066 --> 00:33:49,247 That guy is staying in a Best Western in Simi Valley. 489 00:33:49,330 --> 00:33:50,814 Room 126. 490 00:33:50,897 --> 00:33:52,946 See if you can get him to give you Seamus' location. 491 00:33:53,029 --> 00:33:56,032 Then I want him dead too. Got it? 492 00:33:58,165 --> 00:33:59,431 Are you writing down the names of the people 493 00:33:59,514 --> 00:34:00,950 we're about to murder? 494 00:34:02,909 --> 00:34:04,128 No. 495 00:34:07,522 --> 00:34:08,788 Could I talk to you for a second? 496 00:34:08,871 --> 00:34:09,963 He's gonna get me killed. 497 00:34:10,046 --> 00:34:11,617 I didn't ask for your opinion. 498 00:34:11,700 --> 00:34:12,966 Just give it a couple of years. 499 00:34:13,049 --> 00:34:14,968 What is he, 13, 14 years old? 500 00:34:15,051 --> 00:34:16,187 -Eighteen. -Jesus Christ! 501 00:34:16,270 --> 00:34:17,362 It's worse than I thought. 502 00:34:17,445 --> 00:34:19,625 So when it's done, call me to confirm, 503 00:34:19,708 --> 00:34:21,323 and I need to see pictures. 504 00:34:21,406 --> 00:34:22,933 Can we at least talk about this? 505 00:34:23,016 --> 00:34:25,109 - I don't want- - Do you want my help? 506 00:34:25,192 --> 00:34:26,806 Do you want safe passage to London? 507 00:34:26,889 --> 00:34:28,678 It's this, or fuck yourself? 508 00:34:28,761 --> 00:34:30,027 I'll make you proud, Dad. 509 00:34:30,110 --> 00:34:32,334 You have no perspective. It's like your role play. 510 00:34:32,417 --> 00:34:34,423 Everybody but you thinks it's stupid and embarrassing. 511 00:34:34,506 --> 00:34:36,425 This is your last fucking chance 512 00:34:36,508 --> 00:34:39,689 to turn your shit around, and become a man. 513 00:34:39,772 --> 00:34:41,469 Don't let me down, Bubby, I love you. 514 00:34:42,992 --> 00:34:44,955 Oh, Tom. 515 00:34:45,038 --> 00:34:47,958 When the time comes, you make sure that it's my boy 516 00:34:48,041 --> 00:34:50,217 that pulls that trigger, do you understand? 517 00:34:51,087 --> 00:34:52,480 Yeah. 518 00:34:54,569 --> 00:34:56,092 Bye, Dad. 519 00:34:57,050 --> 00:34:58,269 Dad? 520 00:35:04,275 --> 00:35:06,668 Ah, no, no, no, no, shit goes in the trunk. 521 00:35:18,680 --> 00:35:20,856 Hey, hey, easy. 522 00:35:23,294 --> 00:35:25,256 -Julian. -Oh. 523 00:35:25,339 --> 00:35:27,519 Hey, Erika? 524 00:35:27,602 --> 00:35:29,304 Sorry about earlier. 525 00:35:29,387 --> 00:35:30,609 Bobby can be a bit of a douche. 526 00:35:30,692 --> 00:35:32,781 Oh, it's okay. 527 00:35:33,521 --> 00:35:34,831 Where are you going? 528 00:35:34,914 --> 00:35:38,878 To man up and get my shit together, apparently, so... 529 00:35:38,961 --> 00:35:41,142 You're not gonna miss tomorrow, are you? 530 00:35:41,225 --> 00:35:42,360 What is this kid doing? 531 00:35:43,705 --> 00:35:46,147 We need you there. 532 00:35:46,230 --> 00:35:48,845 Listen, I- - Come on, let's go. 533 00:35:48,928 --> 00:35:50,194 I don't think I can LARP anymore. 534 00:35:51,800 --> 00:35:53,589 I can talk to my brother if you want. 535 00:35:53,672 --> 00:35:55,717 Come on, let's go. 536 00:35:56,501 --> 00:35:58,115 Ah, I gotta go. 537 00:35:58,198 --> 00:36:02,071 Right, um, yeah, cool. I guess I'll see you around. 538 00:36:05,814 --> 00:36:08,904 Oh my God, would you hurry the fuck up, please? 539 00:36:17,783 --> 00:36:19,092 Is that your chick? 540 00:36:19,175 --> 00:36:21,660 No, she's an elven mage. 541 00:36:21,743 --> 00:36:24,924 She's... Never mind. 542 00:36:29,925 --> 00:36:34,190 "Lonely Road" by Killer Dwarfs 543 00:36:37,063 --> 00:36:41,506 ♪ Our love is on the highway 544 00:36:45,898 --> 00:36:47,682 Stop touching that. 545 00:36:55,255 --> 00:36:58,523 "London Calling" by The Clash 546 00:36:58,606 --> 00:37:01,874 ♪ London calling to the faraway towns ♪ 547 00:37:01,957 --> 00:37:04,399 ♪ Now war is declared and... 548 00:37:12,838 --> 00:37:14,492 So, why'd you leave England? 549 00:37:16,145 --> 00:37:18,191 I killed some people. 550 00:37:19,018 --> 00:37:21,020 So, why are you back here? 551 00:37:21,499 --> 00:37:23,457 Killing different people. 552 00:37:24,632 --> 00:37:27,287 Did you have like a real job before this whole thing? 553 00:37:29,071 --> 00:37:30,682 This is a real job. 554 00:37:32,423 --> 00:37:33,902 Sorry. 555 00:37:36,557 --> 00:37:39,085 So, do you have like a favorite mission? 556 00:37:39,168 --> 00:37:41,305 Let me ask you something. Have you ever been involved 557 00:37:41,388 --> 00:37:44,308 in any real life violence? 558 00:37:44,391 --> 00:37:45,831 Yeah. Yeah! 559 00:37:45,914 --> 00:37:47,050 -Yeah? -Yeah. 560 00:37:47,133 --> 00:37:50,314 No, yeah, I get my ass beat on occasion. 561 00:37:50,397 --> 00:37:51,446 Oh. 562 00:37:51,529 --> 00:37:55,489 Bullies. Strangers sometimes. 563 00:37:59,841 --> 00:38:01,151 There's something wrong with the seat. 564 00:38:01,234 --> 00:38:03,371 It's supposed to be like that. 565 00:38:03,454 --> 00:38:05,020 It's a classic. 566 00:38:09,547 --> 00:38:12,336 Right, so, just so you don't go getting yourself 567 00:38:12,419 --> 00:38:13,642 killed out there, you might as well learn 568 00:38:13,725 --> 00:38:15,383 how to use one of these. 569 00:38:15,466 --> 00:38:18,299 Right, two hands on the weapon like this. 570 00:38:18,382 --> 00:38:20,475 Finger off the trigger till you're ready to squeeze. 571 00:38:20,558 --> 00:38:22,738 -Of course. -Any questions? 572 00:38:22,821 --> 00:38:24,870 Yeah, actually, do you like the Beatles? 573 00:38:24,953 --> 00:38:27,046 -What? -You look like a Beatles fan. 574 00:38:27,129 --> 00:38:29,614 Everybody loves the Beatles. 575 00:38:32,221 --> 00:38:34,053 So, who do you think your favorite Beatle is? 576 00:38:34,136 --> 00:38:36,491 Aah... Ringo. 577 00:38:36,574 --> 00:38:38,014 You're just saying that to be different. 578 00:38:41,230 --> 00:38:43,715 Okay, are you missing on purpose? Like some kind of test 579 00:38:43,798 --> 00:38:45,238 to see if I'm paying attention, or something? 580 00:38:48,020 --> 00:38:49,547 Fucking sun's in my eyes. 581 00:38:49,630 --> 00:38:51,375 I got an extra pair of sunglasses in the car. 582 00:38:51,458 --> 00:38:53,678 No, it's fine, it's your turn. 583 00:38:54,940 --> 00:38:58,034 The sights are off, but you'll get the idea. 584 00:38:58,117 --> 00:38:59,209 Wait, two hands. 585 00:39:01,468 --> 00:39:02,647 What? 586 00:39:02,730 --> 00:39:03,953 Two hands on the weapon. 587 00:39:04,036 --> 00:39:06,038 None of that gangster shit. 588 00:39:09,955 --> 00:39:12,348 Yeah, you're right, that feels a lot better. 589 00:39:12,914 --> 00:39:14,659 Are you messing with me? 590 00:39:14,742 --> 00:39:16,792 You've done this before, right? 591 00:39:16,875 --> 00:39:20,792 No, but just play a lot of Fortnite, I guess. 592 00:39:21,706 --> 00:39:22,707 We're leaving. 593 00:39:28,234 --> 00:39:29,544 Wait up for me. 594 00:39:49,298 --> 00:39:51,344 I'm sorry about earlier. 595 00:39:58,656 --> 00:40:01,619 Oh, that's not your- 596 00:40:01,702 --> 00:40:03,138 Not another word. 597 00:40:13,497 --> 00:40:15,847 Alright, take this. 598 00:40:17,892 --> 00:40:19,463 Alright, listen up. 599 00:40:19,546 --> 00:40:22,945 When we get in there, you keep your mouth shut, 600 00:40:23,028 --> 00:40:26,078 and you follow my lead, you understand? 601 00:40:26,161 --> 00:40:27,732 You do as I do. 602 00:40:27,815 --> 00:40:29,251 Do as you do. 603 00:40:34,474 --> 00:40:36,128 Yo! 604 00:40:36,955 --> 00:40:40,005 Congratulations, Room 126. 605 00:40:40,088 --> 00:40:43,178 You have won our daily raffle. 606 00:40:44,397 --> 00:40:46,486 Slide it under the door, man. 607 00:40:47,705 --> 00:40:50,842 It's on one of those giant checks, sir. 608 00:40:50,925 --> 00:40:53,058 Just need you to sign for it. 609 00:40:55,626 --> 00:40:57,675 Show me my money. 610 00:40:57,758 --> 00:41:00,369 - Shit! - Back, back up. 611 00:41:01,240 --> 00:41:03,329 - Back up, man. - Chill, man, chill. 612 00:41:05,070 --> 00:41:06,597 Sit down. 613 00:41:06,680 --> 00:41:09,339 Damn, I knew that shit was too good to be true. 614 00:41:09,422 --> 00:41:11,555 Nobody just gives away money these days. 615 00:41:13,644 --> 00:41:15,650 Who the fuck are you, man? 616 00:41:15,733 --> 00:41:17,652 I'm Julian. 617 00:41:17,735 --> 00:41:19,349 Ow! 618 00:41:19,432 --> 00:41:21,133 We're looking for Seamus. 619 00:41:21,216 --> 00:41:23,658 You tell me where he is, I'll let you live. 620 00:41:23,741 --> 00:41:26,051 I don't know where he is, man, I swear. 621 00:41:26,134 --> 00:41:27,832 You gonna make me count? 622 00:41:28,310 --> 00:41:29,272 He's gonna make me count? 623 00:41:29,355 --> 00:41:31,100 He's gonna make you count. 624 00:41:31,183 --> 00:41:32,667 Okay, fine. 625 00:41:32,750 --> 00:41:35,931 Three, two- 626 00:41:36,014 --> 00:41:37,759 Two comes after three. 627 00:41:37,842 --> 00:41:39,369 Yeah, I know that, but I'm doing my own count. 628 00:41:39,452 --> 00:41:42,067 -Yeah, wait, it's my count. -It's my count. 629 00:41:42,150 --> 00:41:43,025 It's my count. 630 00:41:43,108 --> 00:41:44,069 Okay, it's my count. 631 00:41:44,152 --> 00:41:46,376 Yeah, sorry, sorry. 632 00:41:46,459 --> 00:41:49,680 Three, two, one. 633 00:41:51,856 --> 00:41:53,688 What kind of amateur bullshit is this, man? 634 00:41:53,771 --> 00:41:55,559 Sorry. It's still loaded. 635 00:41:55,642 --> 00:41:57,387 Oh my god, enough of this shit. 636 00:41:57,470 --> 00:41:58,127 Tell me where he is. 637 00:41:58,210 --> 00:41:59,520 Aye, aye, aye, chill, 638 00:41:59,603 --> 00:42:01,304 he's meeting up with some Russian buyers tonight. 639 00:42:01,387 --> 00:42:02,261 I'll tell you when and where. 640 00:42:02,344 --> 00:42:04,608 Good. Good. 641 00:42:07,132 --> 00:42:09,617 Put it in there. Time and address. 642 00:42:09,700 --> 00:42:11,401 What the fuck is this, man? 643 00:42:11,484 --> 00:42:12,707 A flip-phone. 644 00:42:12,790 --> 00:42:14,360 You never heard of a fucking iPhone? 645 00:42:14,443 --> 00:42:16,928 This thing's ancient, it's gonna take a minute. 646 00:42:20,014 --> 00:42:23,456 2002 motherfucker... in here. 647 00:42:34,202 --> 00:42:37,075 Good. Grab my bag. 648 00:42:45,344 --> 00:42:49,874 So, we good, right? You said you were gonna let me live. 649 00:42:49,957 --> 00:42:51,310 I lied. 650 00:42:51,393 --> 00:42:53,269 Ah, come on, man. 651 00:42:53,352 --> 00:42:54,875 Wait... 652 00:42:56,616 --> 00:42:58,013 This isn't my bag. 653 00:42:58,096 --> 00:42:59,014 Where's my hammer, my bone saw? 654 00:42:59,097 --> 00:43:00,537 Bone saw? 655 00:43:00,620 --> 00:43:02,408 That's what I was trying to tell you earlier in the car. 656 00:43:02,491 --> 00:43:03,845 That's my bag. 657 00:43:03,928 --> 00:43:05,581 Yeah, well then, where's my bag? 658 00:43:10,499 --> 00:43:12,980 You got a bear costume? 659 00:43:13,981 --> 00:43:15,465 Dog collar, what the...? 660 00:43:15,548 --> 00:43:17,249 What kind of ghetto-ass bullshit is this? 661 00:43:17,332 --> 00:43:19,730 No, no, I LARP. I LARP. 662 00:43:19,813 --> 00:43:21,993 -You what? -LARP? 663 00:43:22,076 --> 00:43:23,691 Yeah, it's Live Action Role Play, okay? 664 00:43:23,774 --> 00:43:25,344 Just don't tell my dad. 665 00:43:25,427 --> 00:43:26,650 I'm not gonna tell your dad. 666 00:43:26,733 --> 00:43:28,130 This is far too fucking embarrassing 667 00:43:28,213 --> 00:43:29,479 to tell anybody, okay? 668 00:43:29,562 --> 00:43:30,567 Why did you even do this? 669 00:43:34,393 --> 00:43:35,481 Give me that shit. 670 00:43:40,791 --> 00:43:42,361 Seriously? 671 00:43:42,444 --> 00:43:44,533 Oh, God damn it. 672 00:44:18,132 --> 00:44:19,007 Find the gun! 673 00:44:19,090 --> 00:44:20,835 -What? -Find the gun! 674 00:44:32,668 --> 00:44:34,283 I got it. 675 00:44:44,071 --> 00:44:45,899 Uh, what do we do now? 676 00:44:48,119 --> 00:44:51,383 Well, we gotta get the body out of here. 677 00:44:55,387 --> 00:44:56,914 You gotta be shitting me. 678 00:44:56,997 --> 00:44:58,916 Careful. 679 00:44:58,999 --> 00:45:00,566 Whoa, whoa! 680 00:45:02,307 --> 00:45:03,747 -Hey, guys. -What's up? 681 00:45:03,830 --> 00:45:06,050 -Crazy night. -Yeah, just one of those nights. 682 00:45:14,885 --> 00:45:18,192 This seems... wrong. 683 00:45:19,803 --> 00:45:24,242 Look, kid, you can't have feelings about the job. 684 00:45:26,070 --> 00:45:27,249 Look, here's the thing. 685 00:45:27,332 --> 00:45:30,687 One of the common mistakes that amateurs make 686 00:45:30,770 --> 00:45:34,169 is that they start getting emotional about it. 687 00:45:34,252 --> 00:45:36,519 You just gotta think of this guy as 688 00:45:36,602 --> 00:45:38,608 as one of the hundreds of thousands of people that die 689 00:45:38,691 --> 00:45:40,736 every single day on this planet. 690 00:45:44,262 --> 00:45:47,138 No, I was talking about the costume... 691 00:45:47,221 --> 00:45:48,832 I was hoping to get that back. 692 00:45:51,878 --> 00:45:55,103 Or not, yeah, I was gonna quit anyway. 693 00:45:58,319 --> 00:46:00,804 Pardon me, Miss. I'm looking for Benson. 694 00:46:00,887 --> 00:46:02,937 Darya, how many times do I have to tell you 695 00:46:03,020 --> 00:46:07,637 to stop stuffing shit in the blend... 696 00:46:07,720 --> 00:46:09,160 Are you Benson? 697 00:46:09,243 --> 00:46:10,640 So that's the thing now? 698 00:46:10,723 --> 00:46:12,424 You're just gonna let complete strangers in the house? 699 00:46:12,507 --> 00:46:14,296 They're looking for you. 700 00:46:14,379 --> 00:46:15,863 Well, a lot of people are looking for me, 701 00:46:15,946 --> 00:46:17,821 because I'm a fucking crime boss. 702 00:46:17,904 --> 00:46:20,824 Why don't you go watch the Kardashians and fuck off? 703 00:46:25,346 --> 00:46:27,783 Name's Freddy Darby. 704 00:46:28,959 --> 00:46:30,699 It's all right, I'm not here for you. 705 00:46:39,578 --> 00:46:41,149 I'm looking for Tommy. 706 00:46:41,232 --> 00:46:43,016 Okay. 707 00:46:44,583 --> 00:46:46,023 I'm sorry, who's Tommy? 708 00:46:46,106 --> 00:46:50,158 Six foot American. Oddly perfect bone structure... 709 00:46:50,241 --> 00:46:51,812 Tommy, you know. 710 00:46:51,895 --> 00:46:55,032 Sounds gorgeous, but I do not know Tommy. 711 00:46:55,115 --> 00:46:56,642 Well, see, the thing is, Tommy, 712 00:46:56,725 --> 00:46:58,775 he's gone and killed my wife's cousin, 713 00:46:58,858 --> 00:47:01,604 and she's mighty torn up about it, as am I. 714 00:47:01,687 --> 00:47:03,127 Haven't had a proper night's sleep since, 715 00:47:03,210 --> 00:47:07,475 and I was hoping you could help me. 716 00:47:08,607 --> 00:47:12,872 I... well, like my father said, 717 00:47:14,047 --> 00:47:16,049 a man solves his own problems. 718 00:47:18,399 --> 00:47:20,836 You know what my father used to say? 719 00:47:21,707 --> 00:47:24,888 An offer rarely fails against a threat. 720 00:47:24,971 --> 00:47:28,283 Now, I could make my problem your problem too, see? 721 00:47:28,366 --> 00:47:31,242 But then you'd get angry, I'd get angry, 722 00:47:31,325 --> 00:47:34,028 and we both know where it goes from there. 723 00:47:34,111 --> 00:47:37,292 Now, word has it that you're a key supplier 724 00:47:37,375 --> 00:47:40,856 to some gentlemen here on the West Coast. 725 00:47:42,467 --> 00:47:44,038 What if I were to offer a generous price 726 00:47:44,121 --> 00:47:46,040 on an arms shipment, 727 00:47:46,123 --> 00:47:51,001 call it a friends and family discount, mates rates, 728 00:47:51,084 --> 00:47:52,481 with the possibility of some more 729 00:47:52,564 --> 00:47:54,696 business in the future, of course. 730 00:48:04,054 --> 00:48:05,229 What do you say? 731 00:48:07,274 --> 00:48:10,060 With all due respect, I... shit... 732 00:48:12,497 --> 00:48:13,806 Is that a yes? 733 00:48:13,889 --> 00:48:15,939 "Love Put The Tears In My Eyes" by Jimmy Radcliffe 734 00:48:16,022 --> 00:48:19,595 ♪ Don't talk to me... 735 00:48:19,678 --> 00:48:21,510 You know what? 736 00:48:21,593 --> 00:48:23,251 Maybe being a hit man is my calling. 737 00:48:23,334 --> 00:48:27,037 Huh, no, all evidence thus far points to the contrary. 738 00:48:27,120 --> 00:48:28,952 I don't know, maybe it's just been inside me this whole time, 739 00:48:29,035 --> 00:48:31,824 and I've just never noticed, you know? 740 00:48:31,907 --> 00:48:33,130 Always been really good at first person shooters, 741 00:48:33,213 --> 00:48:35,654 always had a really high KD. 742 00:48:35,737 --> 00:48:36,699 That's a kill death ratio? 743 00:48:36,782 --> 00:48:38,309 Mmhmm. 744 00:48:38,392 --> 00:48:41,051 Look, I know it's dangerous and everything, but like... 745 00:48:41,134 --> 00:48:42,400 How hard can it be, you do it, right? 746 00:48:42,483 --> 00:48:43,967 Hey, watch yourself. 747 00:48:44,050 --> 00:48:45,747 Sorry. 748 00:48:48,881 --> 00:48:50,013 How did you get started? 749 00:48:52,015 --> 00:48:55,196 Well, I needed the money and I took little issue 750 00:48:55,279 --> 00:48:57,285 with offing bad people. 751 00:48:57,368 --> 00:48:59,374 Were you any good? 752 00:48:59,457 --> 00:49:00,853 I was the best. 753 00:49:00,936 --> 00:49:02,725 So like, what happened? 754 00:49:02,808 --> 00:49:05,593 Wow, you're really pushing it tonight, aren't you? 755 00:49:08,074 --> 00:49:10,642 I dunno, the job just kept getting harder. 756 00:49:13,123 --> 00:49:14,341 Do you have a family? 757 00:49:17,823 --> 00:49:18,959 No. 758 00:49:19,042 --> 00:49:20,525 That's why you were so good. 759 00:49:20,608 --> 00:49:23,002 You didn't have anybody that was worrying about you? 760 00:49:24,221 --> 00:49:25,139 Like me. 761 00:49:25,222 --> 00:49:26,967 Well, you've got your dad. 762 00:49:27,050 --> 00:49:29,621 No, no. 763 00:49:29,704 --> 00:49:31,275 He thinks I'm a total disappointment. 764 00:49:31,358 --> 00:49:33,364 I'm pretty sure he hates me. 765 00:49:33,447 --> 00:49:36,759 He always says soft names makes soft men. 766 00:49:36,842 --> 00:49:38,674 Whatever that means? 767 00:49:38,757 --> 00:49:41,064 So I take it your mom named you then? 768 00:49:42,326 --> 00:49:44,158 Where's she? 769 00:49:44,241 --> 00:49:46,112 She died. Car accident. 770 00:49:47,679 --> 00:49:49,202 It's the first dead body I ever saw. 771 00:49:51,813 --> 00:49:53,297 Yeah, I bring up my mom all the time, 772 00:49:53,380 --> 00:49:56,300 but he just finds a way to change the subject, 773 00:49:56,383 --> 00:49:58,128 and then blame everything bad 774 00:49:58,211 --> 00:50:00,561 that ever's happened to him on me. 775 00:50:01,519 --> 00:50:04,613 So what about that girl that was at your place earlier? 776 00:50:04,696 --> 00:50:05,657 -Erika? -Yeah. 777 00:50:05,740 --> 00:50:07,007 What about her? 778 00:50:07,090 --> 00:50:09,922 You should ask her out. I think she likes you. 779 00:50:10,005 --> 00:50:12,142 Oh, I doubt that. 780 00:50:12,225 --> 00:50:14,318 Her brother beats me up all the time. 781 00:50:14,401 --> 00:50:16,407 In front of her, mainly, so. 782 00:50:16,490 --> 00:50:18,840 You shouldn't let him do that to you. 783 00:50:19,493 --> 00:50:22,017 You gotta stand up for yourself, man, come on. 784 00:50:22,888 --> 00:50:25,369 Umm, I don't wanna do that. 785 00:50:28,285 --> 00:50:30,200 Come with me. 786 00:50:30,896 --> 00:50:32,336 Come on. 787 00:50:32,419 --> 00:50:34,117 Where are we going? 788 00:50:38,382 --> 00:50:42,172 Alright. What do you know? 789 00:50:42,255 --> 00:50:43,086 Nothing. 790 00:50:43,169 --> 00:50:44,218 Nothing? 791 00:50:44,301 --> 00:50:46,089 You ever heard of the Savage Badger? 792 00:50:46,172 --> 00:50:47,221 No. 793 00:50:47,304 --> 00:50:49,353 -The Gooch Scoup? -No. 794 00:50:49,436 --> 00:50:50,963 What about the Tottenham Tickler? 795 00:50:51,046 --> 00:50:52,487 Sounds fun, but no. 796 00:50:52,570 --> 00:50:54,141 Okay. 797 00:50:54,224 --> 00:50:56,360 You know what, we're just gonna start with the basics, okay? 798 00:50:56,443 --> 00:50:58,101 Okay, the easiest way to win any fight, 799 00:50:58,184 --> 00:51:00,451 especially when you're weak and worthless, 800 00:51:00,534 --> 00:51:02,671 is the eye poke, okay? 801 00:51:02,754 --> 00:51:03,846 Okay. 802 00:51:03,929 --> 00:51:06,501 That middle finger has the most reach. 803 00:51:06,584 --> 00:51:10,853 But that index finger, that's the sturdiest, okay? 804 00:51:10,936 --> 00:51:13,591 Extend them both, and out. 805 00:51:15,680 --> 00:51:16,902 Poke. 806 00:51:16,985 --> 00:51:18,208 -Bah! -Bah! 807 00:51:18,291 --> 00:51:21,081 Nice. Now you wanna hold it down behind you. 808 00:51:21,164 --> 00:51:22,821 Hide it till you're ready. 809 00:51:22,904 --> 00:51:24,562 Nothing to see here, right? 810 00:51:24,645 --> 00:51:26,390 Nothing to see here. 811 00:51:26,473 --> 00:51:29,089 What, are you... hey! Why you picking on me, bro? 812 00:51:29,172 --> 00:51:30,699 - Why you picking on me? - Why you picking on me? 813 00:51:30,782 --> 00:51:32,222 They'll never know it's coming, you know? 814 00:51:32,305 --> 00:51:34,572 It's like, bam! Right? 815 00:51:34,655 --> 00:51:36,183 And sometimes when you get them in there, 816 00:51:36,266 --> 00:51:38,141 you maybe dig a little deeper. 817 00:51:38,224 --> 00:51:40,665 Maybe squish them around a little. 818 00:51:40,748 --> 00:51:43,316 And that is what we call the Eye Gouge. 819 00:51:44,317 --> 00:51:46,410 -All right? -Got it. 820 00:51:46,493 --> 00:51:47,890 Okay, any questions? 821 00:51:47,973 --> 00:51:49,453 -No. -You ready? 822 00:51:50,323 --> 00:51:51,241 Yeah. 823 00:51:51,324 --> 00:51:53,635 Okay, poke me. 824 00:51:53,718 --> 00:51:55,463 -Right now? -Yeah. 825 00:51:55,546 --> 00:51:57,112 -You sure? -Yeah. 826 00:51:57,504 --> 00:51:58,853 Okay. 827 00:52:00,942 --> 00:52:03,166 Nope, too slow, bro. 828 00:52:03,249 --> 00:52:05,469 Gotta be aggressive, come at me, come at me. 829 00:52:06,644 --> 00:52:09,303 Nope, come on. Gotta be aggressive. 830 00:52:09,386 --> 00:52:11,174 You're a fucking killer. 831 00:52:11,257 --> 00:52:12,306 Come at me. 832 00:52:12,389 --> 00:52:14,177 All right, come on. 833 00:52:14,260 --> 00:52:16,614 Not even close, come on, man. 834 00:52:16,697 --> 00:52:18,703 Listen, first of all, your distance. 835 00:52:18,786 --> 00:52:20,140 You gotta get closer so that your distance- 836 00:52:20,223 --> 00:52:21,489 Oh! 837 00:52:21,572 --> 00:52:24,056 -God! -Oh my, I'm so sorry. 838 00:52:24,139 --> 00:52:25,580 -I'm so sorry. -God damn it. 839 00:52:25,663 --> 00:52:27,234 I didn't... Wasn't I supposed to... 840 00:52:27,317 --> 00:52:28,539 Are you good? 841 00:52:28,622 --> 00:52:31,063 No, no, no, that was great, that was great. 842 00:52:31,146 --> 00:52:33,327 That was great, you got me. 843 00:52:33,410 --> 00:52:34,197 Maybe we should move on. 844 00:52:34,280 --> 00:52:35,546 -No. -We should move on? 845 00:52:35,629 --> 00:52:38,937 No, we are not moving on until we master this. 846 00:52:39,416 --> 00:52:41,422 We master this, and then we move on. 847 00:52:41,505 --> 00:52:43,075 -You sure? -Yeah! 848 00:52:43,158 --> 00:52:44,860 -Okay? -Okay. 849 00:52:44,943 --> 00:52:46,209 Jesus Christ. 850 00:52:46,292 --> 00:52:47,558 What I was trying to say is you wanna make sure 851 00:52:47,641 --> 00:52:49,604 that the distance is right when you get in the- 852 00:52:49,687 --> 00:52:52,084 Oh! Jesus Christ! 853 00:52:52,167 --> 00:52:54,870 -I'm sorry! That was bad. -Oh, fuck! 854 00:52:54,953 --> 00:52:57,046 -Sorry. I feel like I got it. -Ooh! 855 00:52:57,129 --> 00:52:58,178 We should try something else. 856 00:52:58,261 --> 00:52:59,570 No, I think we're good for the night. 857 00:52:59,653 --> 00:53:02,617 -Let's try something else. -We're done. You got it. 858 00:53:02,700 --> 00:53:03,748 Should I drive? 859 00:53:26,376 --> 00:53:27,250 What's actually in there? 860 00:53:27,333 --> 00:53:29,861 Burger wrappers, unpaid bills, 861 00:53:29,944 --> 00:53:31,950 just a bunch of shit, it doesn't matter. 862 00:53:32,033 --> 00:53:35,302 It is shut tight. You ready to do this? 863 00:53:35,385 --> 00:53:37,826 I think so. Definitely DXP. 864 00:53:37,909 --> 00:53:40,041 I'm like a level three hit man max, so. 865 00:53:42,000 --> 00:53:43,784 Level three, like I gotta level up. 866 00:53:45,438 --> 00:53:47,139 Kid, isn't there something you'd rather be doing 867 00:53:47,222 --> 00:53:48,793 with your life than talking about this nerd shit? 868 00:53:48,876 --> 00:53:52,275 Like what about that gnarping, what is it, larky? 869 00:53:52,358 --> 00:53:54,582 -It's LARPing. -LARPing, whatever the fuck. 870 00:53:54,665 --> 00:53:56,801 I'm quitting anyway, so, alright. 871 00:53:56,884 --> 00:54:00,279 Why is that? Because you want to, or your dad wants you to? 872 00:54:01,236 --> 00:54:02,329 I dunno. 873 00:54:02,412 --> 00:54:03,765 But you gotta understand that your dad 874 00:54:03,848 --> 00:54:07,199 is coming from a place of being a dick. 875 00:54:08,853 --> 00:54:10,728 My dad was a dick too. 876 00:54:10,811 --> 00:54:15,820 He ran over my bicycle, sold my cat to a gypsy. 877 00:54:15,903 --> 00:54:17,474 Real asshole. 878 00:54:17,557 --> 00:54:22,257 Alright, it's time, let's go. 879 00:54:23,737 --> 00:54:26,392 Remember, we're Russian. 880 00:54:32,790 --> 00:54:34,665 Hellos! 881 00:54:34,748 --> 00:54:36,014 You're the Russians? 882 00:54:36,097 --> 00:54:38,756 Da, I am Boris. 883 00:54:38,839 --> 00:54:40,280 Eh... he is- 884 00:54:40,363 --> 00:54:42,060 Boris. 885 00:54:44,236 --> 00:54:45,763 You're both Boris? 886 00:54:45,846 --> 00:54:52,030 Da, da, I am big Boris, and he... retard Boris. 887 00:54:52,113 --> 00:54:54,028 That's why he's so small. 888 00:54:55,552 --> 00:54:57,467 One second. 889 00:55:02,167 --> 00:55:03,516 Yeah, they're here. 890 00:55:09,435 --> 00:55:10,828 Da! 891 00:55:15,485 --> 00:55:16,925 He wants to talk to you. 892 00:55:17,008 --> 00:55:18,927 Ah. 893 00:55:19,010 --> 00:55:21,146 Hellos. 894 00:55:21,229 --> 00:55:23,888 Is this the retarded Boris? 895 00:55:23,971 --> 00:55:26,021 Um, no, this big Boris. 896 00:55:26,104 --> 00:55:27,544 You're a bit early mate. 897 00:55:27,627 --> 00:55:29,851 Ah, it makes good impression. 898 00:55:33,807 --> 00:55:37,641 Nyet, I need practice English. 899 00:55:37,724 --> 00:55:38,903 Ah, fair enough. 900 00:55:38,986 --> 00:55:40,383 We spent a bit of time in Petersburg. 901 00:55:40,466 --> 00:55:41,602 Yeah. 902 00:55:41,685 --> 00:55:44,474 Whereabouts you from in Russia? 903 00:55:44,557 --> 00:55:46,955 The Gulag. 904 00:55:47,038 --> 00:55:49,392 I spent some time in the Gulag. 905 00:55:49,475 --> 00:55:51,481 Many, many, many time, yeah. 906 00:55:51,564 --> 00:55:53,610 Who's your favorite author? 907 00:55:56,090 --> 00:55:57,357 Tolstoy. 908 00:55:57,440 --> 00:55:59,442 Toy Story? 909 00:56:00,617 --> 00:56:01,535 What? 910 00:56:01,618 --> 00:56:06,844 Toy Story. I love... Woody... yeah! 911 00:56:06,927 --> 00:56:09,151 I have no fucking idea what you're talking about. 912 00:56:09,234 --> 00:56:10,195 Just come in. 913 00:56:10,278 --> 00:56:11,584 Yeah, he says we go in. 914 00:56:15,283 --> 00:56:16,459 Come on. 915 00:56:26,991 --> 00:56:28,383 You bring the money? 916 00:56:38,045 --> 00:56:40,352 I see product first, yes? 917 00:56:41,092 --> 00:56:42,746 Fair enough. 918 00:56:43,355 --> 00:56:44,617 Alright. 919 00:56:54,061 --> 00:56:56,150 I sample? 920 00:56:59,066 --> 00:57:00,459 By all means. 921 00:57:12,297 --> 00:57:14,608 Oh! 922 00:57:14,691 --> 00:57:16,344 Da! 923 00:57:18,129 --> 00:57:19,743 I need more sample. 924 00:57:19,826 --> 00:57:21,132 Why not? 925 00:57:26,267 --> 00:57:28,531 Oh! Yeah! 926 00:57:33,274 --> 00:57:35,538 Don't you think you're being a bit rude? 927 00:57:38,628 --> 00:57:40,804 You gonna sample all of this without your mate? 928 00:57:44,372 --> 00:57:49,686 No, no, no, that's not good for his retard brain. 929 00:57:49,769 --> 00:57:51,906 Oh, come on, come on. 930 00:57:51,989 --> 00:57:54,386 You give it a go. 931 00:57:54,469 --> 00:57:55,910 Don't let him hog this, you never know. 932 00:57:55,993 --> 00:57:57,342 It might just be good for you. 933 00:58:00,214 --> 00:58:02,390 Yeah, na-uh. 934 00:58:08,266 --> 00:58:10,181 Yeah, okay. 935 00:58:13,837 --> 00:58:14,838 Sure! 936 00:58:18,537 --> 00:58:19,582 Da. 937 00:58:25,718 --> 00:58:26,763 Whoo! 938 00:58:31,550 --> 00:58:34,422 Shite! 939 00:58:35,075 --> 00:58:38,256 Can you imagine if we actually healed the little cunt? 940 00:58:49,176 --> 00:58:50,700 Give me the money. 941 00:59:02,276 --> 00:59:03,276 Hello. 942 00:59:06,672 --> 00:59:07,895 Give me the code. 943 00:59:07,978 --> 00:59:09,897 Ah, is a... 944 00:59:09,980 --> 00:59:12,421 Da, tell Seamus we'll be there soon. 945 00:59:12,504 --> 00:59:14,332 Four... 946 00:59:32,176 --> 00:59:33,442 This a joke? 947 01:00:25,490 --> 01:00:27,844 All right, all right, all right, all right. 948 01:00:27,927 --> 01:00:30,325 Just take the fucking drugs, and go, man. 949 01:00:30,408 --> 01:00:33,850 We're not here for the drugs. We're here for your brother. 950 01:00:33,933 --> 01:00:35,939 -Alistair? -Yeah. 951 01:00:36,022 --> 01:00:37,724 Is this personal or professional? 952 01:00:37,807 --> 01:00:40,248 Professional! So professional. 953 01:00:40,331 --> 01:00:42,337 What kind of asshole sends a kid to a hit? 954 01:00:42,420 --> 01:00:45,732 My dad, my dad's that asshole. Huh? 955 01:00:45,815 --> 01:00:49,257 My brother has gone insane, he's no threat to anyone. 956 01:00:49,340 --> 01:00:50,650 Oh yeah, then why is he talking to the police? 957 01:00:50,733 --> 01:00:52,434 Yeah, why is he talking to the police? Huh? 958 01:00:52,517 --> 01:00:54,262 Okay, why don't you go drink some water? 959 01:00:54,345 --> 01:00:56,525 -Yeah. -I got this. 960 01:00:56,608 --> 01:01:00,137 Alistair is afraid of going to hell for all the killings. 961 01:01:00,220 --> 01:01:01,704 He needed to atone. 962 01:01:01,787 --> 01:01:04,011 But he's over that now, it won't happen again. 963 01:01:04,094 --> 01:01:06,535 And I've got him taking his medi... 964 01:01:11,405 --> 01:01:12,846 ...cation, Jesus! 965 01:01:12,929 --> 01:01:16,588 Okay, that's enough water. That's enough, okay, come on. 966 01:01:16,671 --> 01:01:19,674 - Oh. - All right, I'll hold that. 967 01:01:20,675 --> 01:01:25,902 Okay, I tell you what, you let me see it for myself. 968 01:01:25,985 --> 01:01:29,293 And if you're telling me the truth, I'll let him go. 969 01:01:30,250 --> 01:01:31,125 Fine. 970 01:01:31,208 --> 01:01:32,644 -Yeah. -All right. 971 01:01:35,473 --> 01:01:36,696 God! 972 01:01:50,357 --> 01:01:52,011 Hey! Hold up! 973 01:02:18,821 --> 01:02:20,039 Fuck! 974 01:02:21,824 --> 01:02:23,651 Come on, get in the car. 975 01:02:29,657 --> 01:02:31,533 What the fuck was that? 976 01:02:31,616 --> 01:02:33,313 Living life, man. 977 01:02:34,445 --> 01:02:35,755 Don't ever do that again, please. 978 01:02:35,838 --> 01:02:37,191 Have you seen an optometrist before? 979 01:02:37,274 --> 01:02:38,279 I feel like you're nearsighted or something. 980 01:02:38,362 --> 01:02:39,367 What? 981 01:02:39,450 --> 01:02:40,498 Yeah, because back in the trailer, 982 01:02:40,581 --> 01:02:42,152 you nailed that first guy, you know. 983 01:02:42,235 --> 01:02:43,414 But when it comes to targets at a distance, 984 01:02:43,497 --> 01:02:44,981 you've just got problems. 985 01:02:45,064 --> 01:02:47,070 I think you're talking about farsighted, not nearsighted. 986 01:02:47,153 --> 01:02:48,680 Farsighted is when you can't see near, 987 01:02:48,763 --> 01:02:50,465 nearsighted is when you can't see far, know what I mean? 988 01:02:50,548 --> 01:02:52,419 Who the fuck cares, I see just fine. 989 01:03:03,778 --> 01:03:05,872 Yeah, I think it's him. 990 01:03:05,955 --> 01:03:08,526 You see him? Is that him? Is that him? 991 01:03:08,609 --> 01:03:09,697 Yeah, it's him. 992 01:03:16,226 --> 01:03:18,841 -Faster! -Would you relax? 993 01:03:18,924 --> 01:03:20,843 We need him to take us to Alistair. 994 01:03:20,926 --> 01:03:22,279 Lamest car chase ever. 995 01:03:22,362 --> 01:03:24,151 -This is not a car chase. -It is a car chase. 996 01:03:24,234 --> 01:03:26,544 It's not a car chase. You're high. 997 01:03:26,627 --> 01:03:28,325 I feel great. 998 01:03:56,396 --> 01:04:00,100 Alistair, what the hell are you doing here? 999 01:04:00,183 --> 01:04:03,886 I told you, wait at the casino until the deal is done. 1000 01:04:03,969 --> 01:04:06,802 I have a question to ask you, Seamus. 1001 01:04:06,885 --> 01:04:08,064 Best you tell the truth. 1002 01:04:08,147 --> 01:04:10,458 No, no, we don't have the time. 1003 01:04:10,541 --> 01:04:14,244 Alright, alright, ask the damn question. 1004 01:04:14,327 --> 01:04:17,421 Did you lay with Billy Sullivan's goat? 1005 01:04:17,504 --> 01:04:20,990 No, no, that was you. 1006 01:04:21,073 --> 01:04:22,862 You were six months in prison for that, 1007 01:04:22,945 --> 01:04:25,299 I told Ma that you were in there for robbing a bank. 1008 01:04:25,382 --> 01:04:27,562 But it came out in the papers. 1009 01:04:27,645 --> 01:04:31,348 So, please, can we go now? 1010 01:04:31,431 --> 01:04:33,698 No, I'm returning a purchase. 1011 01:04:33,781 --> 01:04:36,701 A purchase? What purchase? This is a fucking bar. 1012 01:04:36,784 --> 01:04:39,008 I won't leave until I get my money. 1013 01:04:39,091 --> 01:04:43,356 Alistair, there are bad people looking for you. 1014 01:04:48,057 --> 01:04:49,710 What the fuck are those for? 1015 01:04:51,625 --> 01:04:54,067 Best you always be prepared, little brother. 1016 01:04:54,150 --> 01:04:56,199 I'd like to return these, please. 1017 01:04:56,282 --> 01:04:57,635 Would you at least take your pill? 1018 01:04:57,718 --> 01:05:01,204 Not until my business here is done. 1019 01:05:01,287 --> 01:05:04,334 Sorry, man, what am I supposed to do with these? 1020 01:05:05,161 --> 01:05:10,910 You sold me the wrong fucking box. 1021 01:05:10,993 --> 01:05:13,086 Alistair, please, can we go now? 1022 01:05:13,169 --> 01:05:16,650 Look, man, I don't know what you're on, but... 1023 01:05:18,174 --> 01:05:21,742 Take the fucking condoms, and give the man his cash. 1024 01:05:43,721 --> 01:05:46,898 I know you. Shhhh... 1025 01:05:54,645 --> 01:05:58,348 Not a word. Just drive. 1026 01:05:58,431 --> 01:06:02,174 Are you serious? Does he look like a threat to you? 1027 01:06:03,871 --> 01:06:05,569 Watch this. 1028 01:06:06,135 --> 01:06:08,050 Oh, Uncle Mickey, that tickles. 1029 01:06:09,921 --> 01:06:12,489 Mmhmm, Uncle Mickey. 1030 01:06:13,577 --> 01:06:16,627 I wanna take Alistair back to the UK with me. 1031 01:06:16,710 --> 01:06:20,588 I'm prepared to let the business go, and disappear for good. 1032 01:06:20,671 --> 01:06:22,242 We can't do that. 1033 01:06:22,325 --> 01:06:24,370 We have to kill you and send pictures to my dad. 1034 01:06:25,937 --> 01:06:27,421 Then Alistair and I will play dead. 1035 01:06:27,504 --> 01:06:30,554 You take the pictures. You send them to your dad. 1036 01:06:30,637 --> 01:06:33,340 Call him, tell him the job is done. We disappear. 1037 01:06:33,423 --> 01:06:35,995 No one's gotta kill anyone. 1038 01:06:36,078 --> 01:06:37,992 No. Drive. 1039 01:06:40,038 --> 01:06:41,648 Okay. 1040 01:06:47,001 --> 01:06:49,573 Oh, really, Seamus, really? 1041 01:06:49,656 --> 01:06:51,793 You're gonna pull the old grenade and pin trick? 1042 01:06:51,876 --> 01:06:53,969 You're gonna blow us up, and your brother? 1043 01:06:54,052 --> 01:06:56,054 Better here than in the desert. 1044 01:06:56,968 --> 01:07:00,885 If Alistair and I are gonna go. We're gonna go our way. 1045 01:07:02,104 --> 01:07:04,458 -Your guns. -Not a chance. 1046 01:07:05,585 --> 01:07:07,417 Well, you can't just- 1047 01:07:10,416 --> 01:07:11,378 What the fuck? 1048 01:07:11,461 --> 01:07:16,640 So, we all agree on the new plan. 1049 01:07:19,208 --> 01:07:20,731 Is that a yes? 1050 01:07:23,908 --> 01:07:25,083 All right. 1051 01:07:36,225 --> 01:07:37,534 Hey, did you get it? 1052 01:07:37,617 --> 01:07:38,535 Yeah. 1053 01:07:38,618 --> 01:07:39,797 You just push the white button. 1054 01:07:39,880 --> 01:07:41,060 I think it's broken. 1055 01:07:41,143 --> 01:07:42,535 What are you talking about? 1056 01:07:45,712 --> 01:07:48,371 You're recording, dude. It's facing towards you. 1057 01:07:48,454 --> 01:07:50,069 Flip it around, dude. 1058 01:07:50,152 --> 01:07:52,245 - Oh, oh, oh, oh, okay. - Now the white button. 1059 01:07:52,328 --> 01:07:55,157 Just take the fucking picture. My neck hurts. 1060 01:07:56,506 --> 01:07:58,642 Should I open his mouth like a lion? 1061 01:07:58,725 --> 01:08:00,162 Just play dead. 1062 01:08:05,515 --> 01:08:08,605 Okay. Got it. 1063 01:08:15,089 --> 01:08:17,661 Sweet shades. You know it's dark out, right? 1064 01:08:17,744 --> 01:08:20,182 Hey, it's prescription, asshole. 1065 01:08:22,271 --> 01:08:24,059 Send that picture. 1066 01:08:24,142 --> 01:08:26,844 Yeah - Wait, wait, wait, wait. 1067 01:08:26,927 --> 01:08:27,889 How do we know you're not gonna kill us 1068 01:08:27,972 --> 01:08:29,543 as soon as he sends that? 1069 01:08:29,626 --> 01:08:34,330 Well, I'm not gonna kill you or your friend over here. 1070 01:08:34,413 --> 01:08:37,938 Why not go back to your father, and continue with the story? 1071 01:08:39,766 --> 01:08:42,599 I promise you, you send the picture, 1072 01:08:42,682 --> 01:08:44,858 everything will be alright. 1073 01:08:55,042 --> 01:08:56,174 What the fuck? 1074 01:08:57,262 --> 01:08:58,137 Damnit. 1075 01:08:58,220 --> 01:08:59,355 And... 1076 01:08:59,438 --> 01:09:01,575 That's as far as my plan went. 1077 01:09:04,051 --> 01:09:06,449 Whoa, whoa, whoa. 1078 01:09:06,532 --> 01:09:07,624 I will snap his fucking neck. 1079 01:09:07,707 --> 01:09:10,362 Okay, wait, wait, wait. 1080 01:09:12,103 --> 01:09:14,805 Our gun's for your brother, alright? 1081 01:09:14,888 --> 01:09:16,198 And then we all leave. 1082 01:09:16,281 --> 01:09:17,591 I'm not saying we won't come after you, 1083 01:09:17,674 --> 01:09:19,549 but it'll be like a reset. 1084 01:09:19,632 --> 01:09:22,900 Okay, you got one gun. 1085 01:09:22,983 --> 01:09:24,942 I'll give you the gun, you give me my brother. 1086 01:09:27,988 --> 01:09:29,425 Bring me his gun. 1087 01:09:32,906 --> 01:09:34,825 Show me it's loaded. 1088 01:09:38,042 --> 01:09:40,262 Give me the gun, give me the gun. 1089 01:09:44,614 --> 01:09:46,272 On the count of three. 1090 01:09:46,355 --> 01:09:47,360 Alright. 1091 01:09:47,443 --> 01:09:48,317 -Three. -One. 1092 01:09:48,400 --> 01:09:50,141 No, one. 1093 01:09:52,099 --> 01:09:54,885 -One, two, three. -One, two, three. 1094 01:10:06,200 --> 01:10:07,376 Alistair! 1095 01:10:17,429 --> 01:10:18,778 God damn it. 1096 01:10:28,048 --> 01:10:29,049 Come on. 1097 01:10:30,747 --> 01:10:31,748 Tommy! 1098 01:10:34,403 --> 01:10:35,277 What? 1099 01:10:35,360 --> 01:10:37,279 They're prescription, asshole. 1100 01:10:37,362 --> 01:10:39,282 -I don't know how... -Shoot the little bastard. 1101 01:10:44,587 --> 01:10:46,680 Are you seriously trying to shoot a kid? 1102 01:10:46,763 --> 01:10:48,939 He tried to poke me fucking eye out! 1103 01:10:57,687 --> 01:10:59,258 Tommy! 1104 01:10:59,341 --> 01:11:01,778 Tommy, you gotta do something, man! 1105 01:11:03,867 --> 01:11:05,216 Ah, shit. 1106 01:11:09,133 --> 01:11:10,830 Ah, the hell with it. 1107 01:11:19,709 --> 01:11:22,059 Yes! I told you. 1108 01:11:22,929 --> 01:11:24,148 Move. 1109 01:11:32,199 --> 01:11:33,810 Get back, get back. 1110 01:11:39,293 --> 01:11:40,821 Okay, listen up. 1111 01:11:40,904 --> 01:11:43,606 You take this, there are six bullets left in there. 1112 01:11:43,689 --> 01:11:45,869 I want you to cover for me, while I go get that gun. 1113 01:11:45,952 --> 01:11:46,827 -You sure? -Yeah. 1114 01:11:46,910 --> 01:11:48,302 Cover me! 1115 01:11:51,697 --> 01:11:53,307 -You got this? -Yeah. 1116 01:11:55,701 --> 01:11:58,095 You're doing great. And go! 1117 01:12:00,227 --> 01:12:01,620 Get in! Get in! 1118 01:12:18,724 --> 01:12:20,556 Kid, you okay? 1119 01:12:20,639 --> 01:12:22,253 That was awesome. 1120 01:12:22,336 --> 01:12:24,386 Indeed it was. 1121 01:12:24,469 --> 01:12:25,692 Whoa. 1122 01:12:25,775 --> 01:12:27,607 Indeed it was. 1123 01:12:34,523 --> 01:12:36,568 Alistair? 1124 01:12:40,485 --> 01:12:45,364 Our father was a drunken turd with a hickory cane. 1125 01:12:47,840 --> 01:12:52,236 Alistair bore the brunt of it, so that I didn't have to. 1126 01:12:53,716 --> 01:12:56,157 He was a good man. 1127 01:12:56,240 --> 01:12:58,507 He was a great brother. 1128 01:13:02,986 --> 01:13:06,642 Well, we don't have a priest. 1129 01:13:08,382 --> 01:13:10,476 Could you say a few words? 1130 01:13:15,738 --> 01:13:17,396 Uhm... 1131 01:13:17,479 --> 01:13:19,655 Strawberry's aren't berries. 1132 01:13:21,657 --> 01:13:23,445 They're not? 1133 01:13:23,528 --> 01:13:24,794 No, but bananas are. 1134 01:13:24,877 --> 01:13:27,580 Something with seeds, I don't know. It's weird. 1135 01:13:27,663 --> 01:13:29,360 What? 1136 01:13:50,903 --> 01:13:55,386 I'm coming for you, Tommy Ward. 1137 01:14:00,783 --> 01:14:04,526 "East Side" by Smoother 1138 01:14:08,791 --> 01:14:12,272 ♪ Ever look in my eyes 1139 01:14:15,841 --> 01:14:19,066 ♪ I'll take you on a ride 1140 01:14:19,149 --> 01:14:22,548 ♪ Down, down 1141 01:14:22,631 --> 01:14:27,074 ♪ Getting sleepy, fading fast - 1142 01:14:27,157 --> 01:14:29,555 ♪ Lost inside this world 1143 01:14:29,638 --> 01:14:35,208 ♪ The dream of breathing into you hurts ♪ 1144 01:14:37,646 --> 01:14:40,783 ♪ Meet me on the East side 1145 01:14:40,866 --> 01:14:44,352 ♪ Take you on a slow ride 1146 01:14:44,435 --> 01:14:47,573 ♪ Meet me up in Hollywood 1147 01:14:47,656 --> 01:14:51,398 ♪ Mm-hmm with that red dress on ♪ 1148 01:14:55,011 --> 01:14:56,708 ♪ One more time 1149 01:15:00,669 --> 01:15:08,669 ♪ Get together with that red dress on ♪ 1150 01:15:23,561 --> 01:15:24,954 You did good, kid. 1151 01:15:28,261 --> 01:15:29,480 What's up? 1152 01:15:31,700 --> 01:15:35,051 I don't know. You just, you remind me of someone. 1153 01:15:35,834 --> 01:15:37,444 Stand up for a second. 1154 01:15:40,273 --> 01:15:42,279 I hereby knight you 1155 01:15:42,362 --> 01:15:47,193 Honorary Hitman, level 10. 1156 01:15:48,847 --> 01:15:51,502 I mean, I mean that is if you still wanna be one. 1157 01:15:55,593 --> 01:15:56,768 What? 1158 01:15:57,377 --> 01:15:59,118 Nothing, I just, 1159 01:15:59,815 --> 01:16:04,171 I guess I've just never really... won anything before. 1160 01:16:04,254 --> 01:16:06,256 Ah in real life, anyways. 1161 01:16:06,735 --> 01:16:08,475 Well, now you have. 1162 01:16:09,302 --> 01:16:11,478 And I think we should go tell your old man about it. 1163 01:16:13,219 --> 01:16:14,220 Come on. 1164 01:16:25,057 --> 01:16:26,842 Julian, there's something I gotta tell you. 1165 01:16:31,847 --> 01:16:33,326 I'm leaving. 1166 01:16:34,197 --> 01:16:35,637 Yeah. 1167 01:16:35,720 --> 01:16:38,727 I lied last night when you asked me if I had a family. 1168 01:16:38,810 --> 01:16:42,074 I met a girl a long time ago in London. 1169 01:16:43,728 --> 01:16:46,735 Moved overseas, we got married, and we had a kid. 1170 01:16:46,818 --> 01:16:49,429 Oliver's his name, he's still there. 1171 01:16:50,735 --> 01:16:53,829 Now she, is about to get married to a gym teacher 1172 01:16:53,912 --> 01:16:57,093 and I need to put a stop to that real quick. 1173 01:16:57,176 --> 01:16:59,265 -Why? -Because he sucks. 1174 01:16:59,918 --> 01:17:03,534 Alright, so, um, when do you have to leave? 1175 01:17:03,617 --> 01:17:06,011 Well, I guess that's up to him. 1176 01:17:08,144 --> 01:17:11,630 Hey, there he is! Welcome back, Bubs. 1177 01:17:11,713 --> 01:17:14,241 - Thanks. - Hey, Tom. 1178 01:17:14,324 --> 01:17:15,804 -Let me show you. -What you got? 1179 01:17:28,251 --> 01:17:31,297 I am really proud of you, son. 1180 01:17:33,778 --> 01:17:36,045 Nice. Yeah, it was freaking awesome. 1181 01:17:36,128 --> 01:17:37,656 Tommy and I are just gonna have a quick chat, 1182 01:17:37,739 --> 01:17:38,914 just wait in the office. 1183 01:17:43,005 --> 01:17:44,615 Take your time. 1184 01:17:49,489 --> 01:17:50,712 Out. 1185 01:17:50,795 --> 01:17:52,623 -But I... -Out. 1186 01:17:53,842 --> 01:17:55,543 Don't forget to turn off oven. 1187 01:17:55,626 --> 01:17:58,063 Don't forget to go to that soul bicycle shit. 1188 01:17:59,804 --> 01:18:01,284 Of course you don't have it. 1189 01:18:10,728 --> 01:18:11,690 - Is this? - Yup, 1190 01:18:11,773 --> 01:18:13,470 you're going back to London. 1191 01:18:14,993 --> 01:18:16,433 Tonight? 1192 01:18:16,516 --> 01:18:18,784 And I'm giving you $40,000 because you're gonna need it. 1193 01:18:18,867 --> 01:18:21,870 You just remind me to give it to you before you go. 1194 01:18:23,915 --> 01:18:25,834 Thank you, truly, thank you. 1195 01:18:25,917 --> 01:18:27,749 Do me a favor, thank me when you get there, okay? 1196 01:18:27,832 --> 01:18:29,359 I'm gonna go talk to my son right now, 1197 01:18:29,442 --> 01:18:32,232 and pour yourself a drink, and I'll be back to join you. 1198 01:18:32,315 --> 01:18:34,796 Alright. Hey, Ben. 1199 01:18:38,669 --> 01:18:41,628 He's a good kid. He's a really good kid. 1200 01:18:42,934 --> 01:18:44,370 Okay. 1201 01:19:04,129 --> 01:19:05,787 You know, it seems like yesterday, 1202 01:19:05,870 --> 01:19:07,829 I was telling people you wouldn't amount to shit. 1203 01:19:09,656 --> 01:19:11,745 "My son is a useless bitch." 1204 01:19:12,442 --> 01:19:13,878 "A bum." 1205 01:19:15,010 --> 01:19:17,059 But all that's in the past. 1206 01:19:17,142 --> 01:19:20,145 Something happened to you while you were gone, Julian. 1207 01:19:20,798 --> 01:19:22,626 You became a man. 1208 01:19:30,286 --> 01:19:33,115 This gun belonged to your grandfather. 1209 01:19:33,985 --> 01:19:35,726 He was a great man. 1210 01:19:36,814 --> 01:19:38,598 Just like you're gonna become. 1211 01:19:39,121 --> 01:19:41,384 Welcome to the family business, son. 1212 01:19:44,039 --> 01:19:46,432 There's just one more thing I need you to do for me. 1213 01:19:50,349 --> 01:19:51,441 Listen up. 1214 01:19:51,524 --> 01:19:53,269 I have a new business partner. 1215 01:19:53,352 --> 01:19:56,229 His name is Freddy Darby, and he wants to meet you. 1216 01:19:56,312 --> 01:19:58,927 Now, as you know, first impressions count. 1217 01:19:59,010 --> 01:20:00,755 Sure. I'll do my best. 1218 01:20:00,838 --> 01:20:02,626 Great, and you'll already have a leg up 1219 01:20:02,709 --> 01:20:04,063 because you're gonna bring him Tommy. 1220 01:20:04,146 --> 01:20:05,673 Right. 1221 01:20:05,756 --> 01:20:07,762 Ahh, what do you mean by that? 1222 01:20:07,845 --> 01:20:09,024 Once Darby's done with Tommy, 1223 01:20:09,107 --> 01:20:11,374 he's gonna bring you to the guns. 1224 01:20:11,457 --> 01:20:13,376 That's when you're gonna call me. 1225 01:20:13,459 --> 01:20:14,813 Now, I've already paid for the weapons, 1226 01:20:14,896 --> 01:20:16,075 so it's imperative- 1227 01:20:16,158 --> 01:20:20,205 Okay, sorry, sorry, I... I don't understand. 1228 01:20:22,338 --> 01:20:24,993 Tommy killed a member of Freddy Darby's family, Julian. 1229 01:20:26,211 --> 01:20:28,000 That's how he ended up here. 1230 01:20:28,083 --> 01:20:29,566 That's why he had to leave London. 1231 01:20:29,649 --> 01:20:31,525 Okay, so it must have been like his son, 1232 01:20:31,608 --> 01:20:32,918 or his brother or something? 1233 01:20:33,001 --> 01:20:35,264 -It's not relevant, Julian. -Okay. 1234 01:20:36,569 --> 01:20:39,489 Um, listen, Tommy's my friend. 1235 01:20:39,572 --> 01:20:41,618 Tommy's not your friend, Julian. 1236 01:20:42,271 --> 01:20:45,056 He just told me that he couldn't wait to get rid of you. 1237 01:20:45,839 --> 01:20:50,109 He told me that he had to do all the work, 1238 01:20:50,192 --> 01:20:54,065 while you hid and plucked your vagina. 1239 01:20:54,892 --> 01:20:56,245 He said that. 1240 01:20:56,328 --> 01:20:58,983 He tried to sell you out the second he got me alone. 1241 01:20:59,636 --> 01:21:01,903 Why would he do something like that? 1242 01:21:01,986 --> 01:21:04,297 Why? I mean, to make himself look good, 1243 01:21:04,380 --> 01:21:07,343 to hit me up for more money. 1244 01:21:07,426 --> 01:21:08,997 He just asked me for an additional $40,000 1245 01:21:09,080 --> 01:21:11,086 on top of what I already paid him. 1246 01:21:11,169 --> 01:21:13,650 I spent my entire life around hit men, Julian. 1247 01:21:16,044 --> 01:21:18,437 At best, they're scumbags. 1248 01:21:19,177 --> 01:21:21,527 At worst, they're Tommy. 1249 01:21:24,443 --> 01:21:26,968 Can I count on you to do what needs to be done? 1250 01:21:29,927 --> 01:21:30,972 Absolutely. 1251 01:21:32,974 --> 01:21:35,019 My motherfucking bubby. 1252 01:21:37,021 --> 01:21:40,811 Well, Julian wants to help you pack 1253 01:21:40,894 --> 01:21:44,511 so he can spend more time with you before you leave. 1254 01:21:44,594 --> 01:21:46,469 Okay. Yeah. 1255 01:21:46,552 --> 01:21:48,819 I'll just drop him back off tonight. 1256 01:21:48,902 --> 01:21:51,387 -Yep, sure. -Alright. 1257 01:21:51,470 --> 01:21:55,087 Oh, and I believe there's a mention of cash. 1258 01:21:55,170 --> 01:22:00,653 Yes, here's the extra $40,000 that you asked for. 1259 01:22:02,655 --> 01:22:04,788 Oh, okay. 1260 01:22:07,486 --> 01:22:10,054 Alright then, come on, kiddo. 1261 01:22:18,497 --> 01:22:20,238 The last day in LA. 1262 01:22:21,239 --> 01:22:23,763 Somehow I hate it less now that I'm leaving. 1263 01:22:26,549 --> 01:22:27,989 You okay? 1264 01:22:28,072 --> 01:22:30,078 Yeah, it's nothing. 1265 01:22:30,161 --> 01:22:33,034 Yeah? You miss your girlfriend? 1266 01:22:34,122 --> 01:22:35,605 You miss your girlfriend? 1267 01:22:35,688 --> 01:22:37,346 I don't want to talk about it. 1268 01:22:37,429 --> 01:22:39,736 -Okay? -Alright. Alright. 1269 01:22:55,143 --> 01:22:56,539 What are we doing? 1270 01:22:56,622 --> 01:22:59,364 Normally, I'd never let anyone do this, but... 1271 01:23:00,844 --> 01:23:02,628 Have you ever driven stick? 1272 01:23:03,412 --> 01:23:05,418 -What? -Hop out. 1273 01:23:05,501 --> 01:23:08,069 - What? Really? - Yeah! Really. 1274 01:23:14,727 --> 01:23:18,213 Okay. Here we go. 1275 01:23:18,296 --> 01:23:19,562 I'll handle the stick. 1276 01:23:19,645 --> 01:23:21,564 You handle the clutch, that's on your left. 1277 01:23:21,647 --> 01:23:22,565 Push that in. 1278 01:23:22,648 --> 01:23:25,046 Alright, press in on the clutch. 1279 01:23:25,129 --> 01:23:27,962 We're in first. Now just ease off the clutch. 1280 01:23:28,045 --> 01:23:29,438 Ease down the accelerator. 1281 01:23:31,527 --> 01:23:34,007 Okay. Fire it back up, come on. 1282 01:23:36,488 --> 01:23:38,320 Ease off the clutch. 1283 01:23:41,189 --> 01:23:45,715 Okay, easy! Oh, okay. Easy. 1284 01:23:50,415 --> 01:23:52,030 Put it in second. 1285 01:23:52,113 --> 01:23:54,554 Okay, I got you. Clutch. 1286 01:23:54,637 --> 01:23:56,552 There you go. Okay. 1287 01:23:59,729 --> 01:24:02,083 There you go. Look at that. 1288 01:24:02,166 --> 01:24:04,212 -What do you think? -She's a freaking classic. 1289 01:24:08,041 --> 01:24:10,000 Why are you stopping? 1290 01:24:29,280 --> 01:24:31,326 Oh, shit. 1291 01:24:35,068 --> 01:24:36,422 You wait here. 1292 01:24:36,505 --> 01:24:38,202 Hey! Tommy! 1293 01:24:38,942 --> 01:24:40,335 Tommy! 1294 01:24:42,337 --> 01:24:44,256 It's good to see you, lad. 1295 01:25:10,713 --> 01:25:12,280 Look at you, Tommy. 1296 01:25:14,543 --> 01:25:16,458 Look at this fucking place. 1297 01:25:17,633 --> 01:25:19,291 Fucking hell. 1298 01:25:19,374 --> 01:25:21,641 I'll be lucky if I don't catch hepatitis. 1299 01:25:21,724 --> 01:25:23,508 Oh, fuck off, Freddy. 1300 01:25:24,335 --> 01:25:26,733 You did well, boy-o. 1301 01:25:26,816 --> 01:25:29,170 It's been a pleasure doing business with you. 1302 01:25:29,253 --> 01:25:31,738 And you can tell your father that he's held up his end, 1303 01:25:31,821 --> 01:25:34,523 and we'll take you to the shipment after we're done here. 1304 01:25:34,606 --> 01:25:36,177 You got it? 1305 01:25:36,260 --> 01:25:37,265 Yeah. 1306 01:25:37,348 --> 01:25:39,307 Good, lad. Now go wait in the car. 1307 01:25:58,717 --> 01:26:00,676 Is that a fucking hamburger? 1308 01:26:23,089 --> 01:26:24,965 Look at us, Tommy. 1309 01:26:25,048 --> 01:26:28,007 Two old pals reunited, 1310 01:26:29,095 --> 01:26:31,450 which is why I didn't understand 1311 01:26:31,533 --> 01:26:33,103 why you couldn't have just come to me 1312 01:26:33,186 --> 01:26:34,714 in the first place. 1313 01:26:34,797 --> 01:26:38,935 And I came to the conclusion that it is because you are scum. 1314 01:26:39,018 --> 01:26:41,808 And if you had even the slightest shred of honor, 1315 01:26:41,891 --> 01:26:43,723 you would have fessed up right away 1316 01:26:43,806 --> 01:26:46,029 to killing my wife's nephew. 1317 01:26:46,112 --> 01:26:47,074 Cousin. 1318 01:26:47,157 --> 01:26:50,682 Family is not to be taken lightly. 1319 01:26:51,901 --> 01:26:53,163 So now what? 1320 01:26:59,952 --> 01:27:01,780 Hey! 1321 01:27:21,583 --> 01:27:22,849 What about my family? 1322 01:27:22,932 --> 01:27:24,542 Your family's fine. 1323 01:27:25,500 --> 01:27:28,463 We've been watching them to see if you'd try and make contact. 1324 01:27:28,546 --> 01:27:30,983 Did you know that your wife is remarrying? 1325 01:27:32,811 --> 01:27:34,861 Your son fucking loves him. 1326 01:27:34,944 --> 01:27:36,776 I can't believe that my son is being brainwashed 1327 01:27:36,859 --> 01:27:38,734 by a fucking gym teacher. 1328 01:27:38,817 --> 01:27:41,911 Oh come off it. He's just a decent man who's good with kids 1329 01:27:41,994 --> 01:27:44,349 and a far better father than you'd have been. 1330 01:27:44,432 --> 01:27:47,569 And you'd be able to see that if you weren't such a miserable 1331 01:27:47,652 --> 01:27:51,047 self obsessed shit. 1332 01:27:55,356 --> 01:27:56,839 Right. 1333 01:27:56,922 --> 01:27:59,538 Have you dyed your fucking beard? 1334 01:28:03,494 --> 01:28:04,630 Hello, ladies. 1335 01:28:04,713 --> 01:28:05,888 What the fuck? 1336 01:28:17,160 --> 01:28:18,296 He's mine. 1337 01:28:18,379 --> 01:28:21,647 Like hell he is. He killed one of my family. 1338 01:28:21,730 --> 01:28:24,258 Killed me brother. What he kill of yours? 1339 01:28:24,341 --> 01:28:26,304 My wife's nephew. 1340 01:28:26,387 --> 01:28:27,783 Or cousin, or something. 1341 01:28:27,866 --> 01:28:29,611 Brother trumps cousin. 1342 01:28:29,694 --> 01:28:30,656 Says who? 1343 01:28:30,739 --> 01:28:32,353 Say's fucking everybody. 1344 01:28:32,436 --> 01:28:34,960 He's got a point, Freddy. 1345 01:28:37,659 --> 01:28:39,665 Well, wait, when did he kill your brother? 1346 01:28:39,748 --> 01:28:41,057 Last night. 1347 01:28:41,140 --> 01:28:42,189 Well, he killed my relation a year ago, 1348 01:28:42,272 --> 01:28:43,669 so I've got priority. 1349 01:28:43,752 --> 01:28:45,540 I hate to downplay your grief. 1350 01:28:45,623 --> 01:28:46,759 But if someone killed me wife's cousin, 1351 01:28:46,842 --> 01:28:48,369 I just won't be that upset. 1352 01:28:48,452 --> 01:28:49,805 I'd shrug my shoulders and move on. 1353 01:28:49,888 --> 01:28:50,937 I wouldn't waste a year of my 1354 01:28:51,020 --> 01:28:53,026 fuck'n life tracking down the killer. 1355 01:28:53,109 --> 01:28:54,593 Thank you. 1356 01:28:58,201 --> 01:29:02,252 Anyway, neither of us are gonna kill the cunt. 1357 01:29:02,335 --> 01:29:04,603 He needs death by suicide. 1358 01:29:04,686 --> 01:29:06,909 -Wait, what? -Why suicide? 1359 01:29:06,992 --> 01:29:08,955 Because I want him to go hell. 1360 01:29:09,038 --> 01:29:11,827 Suicide is the only thing that guarantees it. 1361 01:29:11,910 --> 01:29:14,913 Is a bunch of horse shite, in my opinion. 1362 01:29:19,265 --> 01:29:23,839 Okay, so, he shoots himself first, in the chest. 1363 01:29:23,922 --> 01:29:25,972 Then I shoot him again before he dies. 1364 01:29:26,055 --> 01:29:27,713 That's not fuck'n suicide, is it? 1365 01:29:27,796 --> 01:29:28,714 Do I get a say in this? 1366 01:29:28,797 --> 01:29:30,193 - No! - No. 1367 01:29:30,276 --> 01:29:32,500 Okay, I shoot him in his kneecaps, 1368 01:29:32,583 --> 01:29:34,720 then he shoots himself in the head. 1369 01:29:34,803 --> 01:29:38,376 Not the kneecaps. He might pass out from the pain. 1370 01:29:38,459 --> 01:29:39,551 What about ah... 1371 01:29:39,634 --> 01:29:41,070 his feet and his hands? 1372 01:29:43,159 --> 01:29:45,513 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1373 01:29:45,596 --> 01:29:48,255 Back up. Back up! 1374 01:29:48,338 --> 01:29:50,692 Easy, easy, easy, you fools. 1375 01:29:50,775 --> 01:29:53,173 Fucking easy. 1376 01:29:53,256 --> 01:29:54,130 Here we go. 1377 01:29:54,213 --> 01:29:56,002 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy. 1378 01:29:56,085 --> 01:29:57,786 And God, said, "Let there be light." 1379 01:29:57,869 --> 01:30:01,834 "Blue Danube" by Johann Strauss II 1380 01:30:38,606 --> 01:30:39,915 Aaaah! 1381 01:31:02,891 --> 01:31:04,066 Fuck. 1382 01:31:18,167 --> 01:31:19,603 Tommy? 1383 01:31:21,257 --> 01:31:22,784 Tommy? 1384 01:31:22,867 --> 01:31:26,962 Hello there. I know you. 1385 01:31:27,045 --> 01:31:29,138 Mohammed, right? 1386 01:31:29,221 --> 01:31:31,049 What? No. 1387 01:31:32,573 --> 01:31:33,573 Shit. 1388 01:31:35,097 --> 01:31:36,668 Alright, it's going to London, I just to know how much 1389 01:31:36,751 --> 01:31:38,278 it's going to be to ship it. 1390 01:31:38,361 --> 01:31:40,933 Now, this is a classic car, and I just wanna know you guys 1391 01:31:41,016 --> 01:31:43,239 are gonna take proper care of it. 1392 01:31:43,322 --> 01:31:46,325 It's a '69 Grand Prix. 1393 01:31:47,631 --> 01:31:49,463 Why is that funny? 1394 01:31:50,852 --> 01:31:52,248 I gotta call you back. 1395 01:31:54,029 --> 01:31:55,121 Hello? 1396 01:31:55,204 --> 01:31:57,036 Tommy. 1397 01:31:57,119 --> 01:31:58,167 Alistair? 1398 01:31:58,250 --> 01:32:00,082 I'd like to resume our conversation. 1399 01:32:00,165 --> 01:32:03,825 You need to die for what you did to me brother, Seamus. 1400 01:32:03,908 --> 01:32:05,479 Yeah, I'm gonna have to take a hard pass on that. 1401 01:32:05,562 --> 01:32:06,828 I've got a flight to catch. 1402 01:32:06,911 --> 01:32:09,788 You do as I say, or else I kill Mohammed. 1403 01:32:09,871 --> 01:32:11,093 Who? 1404 01:32:11,176 --> 01:32:13,052 - Mohammed. - The Prophet of Islam. 1405 01:32:13,135 --> 01:32:16,011 No, you cunt, the boy with the stupid fucking haircut. 1406 01:32:16,094 --> 01:32:18,361 He was there when you killed my brother. 1407 01:32:18,444 --> 01:32:20,886 No, no. Hey, Alistair, you let him go. 1408 01:32:20,969 --> 01:32:22,540 He had nothing to do with this. 1409 01:32:22,623 --> 01:32:24,933 You try to tell that to him. 1410 01:32:25,016 --> 01:32:28,328 I'll meet you where you killed me brother, you got an hour. 1411 01:32:28,411 --> 01:32:31,327 Alistair-God dammit! 1412 01:32:52,261 --> 01:32:53,440 I know you can hear me, asshole, 1413 01:32:53,523 --> 01:32:56,182 and I need you to listen to me very carefully. 1414 01:32:56,265 --> 01:32:58,271 Alistair killed Darby and his men. 1415 01:32:58,354 --> 01:32:59,747 Alistair. 1416 01:33:01,139 --> 01:33:02,884 You said he was dead. You showed me the picture. 1417 01:33:02,967 --> 01:33:03,885 Yeah, I know, and you can feel 1418 01:33:03,968 --> 01:33:05,583 bad about being a dumb fuck later, 1419 01:33:05,666 --> 01:33:08,498 but right now your only concern is that Alistair has your son. 1420 01:33:08,581 --> 01:33:11,458 He took Julian. I need you to talk to him and tell him 1421 01:33:11,541 --> 01:33:13,373 that you are the one that sent us to kill him. 1422 01:33:13,456 --> 01:33:15,070 And then maybe he'll let Julian go. 1423 01:33:15,153 --> 01:33:19,597 Just, hold... back the fuck up. So Darby's dead? 1424 01:33:19,680 --> 01:33:20,989 That's not the issue here. 1425 01:33:21,072 --> 01:33:23,339 Darby has a million fucking dollars of my money. 1426 01:33:23,422 --> 01:33:24,602 It's the only issue here. 1427 01:33:24,685 --> 01:33:25,690 Are you listening to me? 1428 01:33:25,773 --> 01:33:27,169 Alistair's about to kill your son. 1429 01:33:27,252 --> 01:33:28,867 Julian lost a million of my dollars 1430 01:33:28,950 --> 01:33:31,391 and I have no freaking guns to show for it. 1431 01:33:31,474 --> 01:33:33,393 He ought to kill his fucking self. 1432 01:33:33,476 --> 01:33:36,657 And for your information, A man solves his own- 1433 01:33:36,740 --> 01:33:38,790 Fuck you, Benny. 1434 01:33:38,873 --> 01:33:40,613 Hello? 1435 01:33:42,703 --> 01:33:43,969 God damn it! 1436 01:33:46,576 --> 01:33:47,886 You're a monster. 1437 01:33:47,969 --> 01:33:49,971 Get the fuck out of here. 1438 01:33:50,711 --> 01:33:52,412 Okay. 1439 01:33:52,495 --> 01:33:54,893 Why don't you cook then, huh? 1440 01:33:54,976 --> 01:33:56,499 Solve your own problem. 1441 01:34:26,659 --> 01:34:28,661 Well, Mohammed. 1442 01:34:29,575 --> 01:34:31,233 It's been nearly an hour, 1443 01:34:31,316 --> 01:34:33,797 I suppose your friend's not coming. 1444 01:34:35,973 --> 01:34:37,758 You don't know that. 1445 01:34:38,193 --> 01:34:41,287 I also suppose you'd be wanting a proper Muslim burial. 1446 01:34:41,370 --> 01:34:43,506 But sadly for you I'll be tossing your body 1447 01:34:43,589 --> 01:34:45,766 in a sewer pipe behind Denny's. 1448 01:34:48,029 --> 01:34:49,770 Come here, little pig. 1449 01:34:58,430 --> 01:35:00,480 Can you feel that? 1450 01:35:00,563 --> 01:35:02,870 All the blood rushing. 1451 01:35:03,914 --> 01:35:06,830 Knowing your time has come. 1452 01:35:11,095 --> 01:35:12,531 Now. 1453 01:35:14,011 --> 01:35:18,799 On the count of 10, you pull the fucking trigger. 1454 01:35:19,582 --> 01:35:21,544 Okay, if you're trying to make me commit suicide, dude, 1455 01:35:21,627 --> 01:35:23,847 I really don't think this counts. 1456 01:35:25,327 --> 01:35:27,202 You're gonna do it if I don't make you? 1457 01:35:27,285 --> 01:35:28,726 You suicidal? 1458 01:35:28,809 --> 01:35:32,425 Uh, I guess I'm still in the cry for help stage. 1459 01:35:32,508 --> 01:35:34,906 Shut your gob, you fucking donut. 1460 01:35:39,167 --> 01:35:41,608 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1461 01:35:41,691 --> 01:35:43,911 Hey, Alistair, no! 1462 01:35:44,694 --> 01:35:45,612 Now... 1463 01:35:45,695 --> 01:35:46,700 Let him go! 1464 01:35:46,783 --> 01:35:49,133 This just got interesting. 1465 01:35:49,960 --> 01:35:51,226 Julian, you okay? 1466 01:35:51,309 --> 01:35:53,707 Yeah, all good. 1467 01:35:53,790 --> 01:35:57,755 Are you here to finally pay for what you did to me brother? 1468 01:35:57,838 --> 01:36:01,628 Yes, so long as you let the boy go. 1469 01:36:01,711 --> 01:36:03,365 Very well. 1470 01:36:03,931 --> 01:36:06,063 I take it you brought your own weapon. 1471 01:36:10,328 --> 01:36:12,113 How do I know you're gonna let him go? 1472 01:36:23,428 --> 01:36:25,391 - Make a blood pact. - What? 1473 01:36:25,474 --> 01:36:27,436 No, no, no, you don't have to do that. 1474 01:36:27,519 --> 01:36:29,826 No, just cut the zip ties. 1475 01:36:32,176 --> 01:36:33,569 Crazy fuck. 1476 01:36:37,573 --> 01:36:40,750 Alright, let's do this. 1477 01:36:53,197 --> 01:36:54,242 Tommy! 1478 01:37:12,608 --> 01:37:17,526 Ah, get up, you fucking cunt. I know you're wearing a vest. 1479 01:37:19,180 --> 01:37:20,181 Damnit. 1480 01:37:28,276 --> 01:37:33,063 Now, in the fucking head, please. 1481 01:37:41,724 --> 01:37:42,990 Tommy, don't do it. 1482 01:37:43,073 --> 01:37:45,123 Hey, what about your son? 1483 01:37:45,206 --> 01:37:47,643 Nah, he's better off without me. 1484 01:37:48,905 --> 01:37:50,733 The truth is, so are you, kid. 1485 01:37:52,343 --> 01:37:56,304 I am a less than ideal father. 1486 01:37:57,740 --> 01:38:00,264 Shit, I'm not even that good at this killing stuff anymore. 1487 01:38:02,788 --> 01:38:04,403 Remember when you asked me about what happened 1488 01:38:04,486 --> 01:38:06,535 and I told you that the job just kept getting harder? 1489 01:38:06,618 --> 01:38:09,534 Well, the truth is, 1490 01:38:11,623 --> 01:38:13,060 I'm just getting older. 1491 01:38:17,064 --> 01:38:19,980 I thought lying to myself would make me feel better, but, 1492 01:38:22,417 --> 01:38:26,599 just like that guy that my ex is about to marry, Ricky. 1493 01:38:26,682 --> 01:38:29,511 Ricky's not such a bad guy, Ricky is... 1494 01:38:30,294 --> 01:38:33,863 He's a gym teacher, Ollie will be all right with him. 1495 01:38:38,781 --> 01:38:41,566 Can we cut the Kumbaya shite? 1496 01:38:45,483 --> 01:38:47,442 I want you to promise me something. 1497 01:38:50,314 --> 01:38:51,929 I don't want you to listen to any of that horrible shit 1498 01:38:52,012 --> 01:38:55,323 your dad says about you. You're a good kid, you hear me? 1499 01:38:55,406 --> 01:38:57,151 You're a good kid. 1500 01:38:57,234 --> 01:38:58,544 You trust your gut 1501 01:38:58,627 --> 01:39:01,151 and you do what's good for you, do you hear me? 1502 01:39:02,326 --> 01:39:03,636 And if he gives you trouble, you tell him 1503 01:39:03,719 --> 01:39:05,895 that your dead uncle Tommy told him to get fucked. 1504 01:39:08,419 --> 01:39:11,596 Tommy, Tommy, I don't want you to die. 1505 01:39:12,380 --> 01:39:14,995 Well, here's the thing, I can't let you go dying either. 1506 01:39:15,078 --> 01:39:16,601 Here we go. 1507 01:39:33,053 --> 01:39:35,363 You stupid fucking scrotum. 1508 01:39:35,446 --> 01:39:37,626 I didn't know there were no bullets left in there. 1509 01:39:37,709 --> 01:39:39,454 Well, did you bring another gun? 1510 01:39:39,537 --> 01:39:40,586 Ah, no. 1511 01:39:40,669 --> 01:39:41,800 Neither did I. 1512 01:39:45,935 --> 01:39:49,025 Wait! What caliber are you? 1513 01:39:50,331 --> 01:39:52,028 Nine millimeter. 1514 01:39:52,463 --> 01:39:53,638 Perfect. 1515 01:40:08,871 --> 01:40:12,918 Okay, okay, okay, we don't need to be doing that, buddy. 1516 01:40:13,876 --> 01:40:15,360 Was that the Tottenham Tickler? 1517 01:40:15,443 --> 01:40:16,448 Oh, yeah. 1518 01:40:16,531 --> 01:40:17,579 Where the hell did you learn that? 1519 01:40:17,662 --> 01:40:18,754 Urban dictionary, dude. 1520 01:40:18,837 --> 01:40:20,582 That was nice. 1521 01:40:20,665 --> 01:40:22,711 Just looked it up, man. 1522 01:40:23,581 --> 01:40:24,891 For a second there, 1523 01:40:24,974 --> 01:40:26,458 I didn't think you were actually going to come. 1524 01:40:26,541 --> 01:40:27,937 Yeah, I... 1525 01:40:28,020 --> 01:40:29,287 Fuck'n poofs. 1526 01:40:29,370 --> 01:40:30,810 Julian! 1527 01:40:30,893 --> 01:40:32,638 Tommy! Tommy! 1528 01:40:32,721 --> 01:40:36,203 [dramatic music plays 1529 01:40:44,298 --> 01:40:46,169 Would you stop shooting my car! 1530 01:40:47,823 --> 01:40:49,046 This guy won't fucking die! 1531 01:40:49,129 --> 01:40:51,305 Shalala! 1532 01:40:52,088 --> 01:40:52,962 You alright? 1533 01:40:53,045 --> 01:40:54,960 No, he shot me in the arm. 1534 01:40:56,527 --> 01:40:57,963 What do we do now? 1535 01:41:00,836 --> 01:41:02,272 Alistair! 1536 01:41:03,055 --> 01:41:04,144 Alistair! 1537 01:41:05,667 --> 01:41:06,933 What? 1538 01:41:07,016 --> 01:41:09,718 Seamus told me some things before he died! 1539 01:41:09,801 --> 01:41:11,673 About your father! 1540 01:41:13,240 --> 01:41:14,893 He told me, 1541 01:41:15,851 --> 01:41:18,636 he told me about some of the things that he did to you. 1542 01:41:20,247 --> 01:41:22,205 About the hickory cane. 1543 01:41:27,079 --> 01:41:30,170 He was a real mean old bastard, that one. 1544 01:41:31,040 --> 01:41:33,173 Him and Uncle Mickey. 1545 01:41:34,435 --> 01:41:35,831 I took that hickory cane 1546 01:41:35,914 --> 01:41:38,221 and I shoved it straight down his throat. 1547 01:41:40,267 --> 01:41:42,791 Took his insides out with it. 1548 01:41:43,792 --> 01:41:45,924 Yeah, he left that part out. 1549 01:41:47,274 --> 01:41:48,627 But you wanna know what the most important thing 1550 01:41:48,710 --> 01:41:50,233 he said was? 1551 01:41:51,539 --> 01:41:54,198 He said, he said you tell my brother, 1552 01:41:54,281 --> 01:41:55,373 I'll see him soon. 1553 01:42:07,424 --> 01:42:08,299 Oh! 1554 01:42:13,474 --> 01:42:14,566 Oh, yeah! 1555 01:42:14,649 --> 01:42:15,610 Julian! 1556 01:42:15,693 --> 01:42:16,742 Ju... 1557 01:42:16,825 --> 01:42:18,087 Julian! 1558 01:42:20,089 --> 01:42:21,225 Oh my God, that was incredible. 1559 01:42:21,308 --> 01:42:22,704 Yeah! 1560 01:42:22,787 --> 01:42:24,789 Ow! Watch that arm, watch that arm! 1561 01:42:27,836 --> 01:42:28,797 There you go. 1562 01:42:30,926 --> 01:42:32,232 Wow! 1563 01:42:39,804 --> 01:42:41,502 -Is he dead? -I don't know. 1564 01:42:45,332 --> 01:42:46,855 No! 1565 01:42:47,421 --> 01:42:48,948 Oh God! 1566 01:42:49,031 --> 01:42:53,731 I see the light. I see... 1567 01:42:54,819 --> 01:42:56,734 That's the sun, Alistair. 1568 01:42:57,431 --> 01:43:02,566 God, is that you? 1569 01:43:04,220 --> 01:43:07,963 Father, I see... 1570 01:43:09,921 --> 01:43:13,838 Is there anything you'd like me to ask? 1571 01:43:16,754 --> 01:43:17,973 Ah. 1572 01:43:19,191 --> 01:43:20,762 No, I think we're good. 1573 01:43:20,845 --> 01:43:22,456 Yeah. 1574 01:43:37,035 --> 01:43:39,255 -Yeah? -Alright, that's it. 1575 01:43:39,908 --> 01:43:41,866 Finally. Yeah. 1576 01:43:43,390 --> 01:43:45,265 I'm sorry about the car, I think it's broken. 1577 01:43:45,348 --> 01:43:47,267 Nah, it's fine. 1578 01:43:47,350 --> 01:43:49,617 It's too expensive to ship back anyway. 1579 01:43:49,700 --> 01:43:51,315 You were actually gonna ship it back to London? 1580 01:43:51,398 --> 01:43:53,273 Yeah, it's a classic. 1581 01:43:53,356 --> 01:43:57,229 Okay. You think my dad's gonna be pissed? 1582 01:44:01,146 --> 01:44:03,936 Hey, can I ask you for a favor? 1583 01:45:01,468 --> 01:45:03,339 Tristan Trollslayer. 1584 01:45:05,297 --> 01:45:07,826 Are you here to carry my chamber pot? 1585 01:45:07,909 --> 01:45:10,437 No, I'm here to end your reign of terror, Bobby. 1586 01:45:10,520 --> 01:45:13,697 Hear that, boys? 1587 01:45:18,310 --> 01:45:20,748 What kind of sorcery is this? 1588 01:46:16,281 --> 01:46:18,414 Aaaah! 1589 01:46:24,028 --> 01:46:25,465 Ah! 1590 01:46:30,731 --> 01:46:32,733 What the fuck, Julian? 1591 01:46:34,822 --> 01:46:36,301 That was sick, Julian. 1592 01:46:47,138 --> 01:46:49,884 Protect our fallen leader! 1593 01:46:49,967 --> 01:46:52,448 Charge! 1594 01:47:26,351 --> 01:47:29,311 Retreat! Retreat! 1595 01:47:30,791 --> 01:47:32,009 Retreat! 1596 01:47:35,752 --> 01:47:37,366 What are you doing? 1597 01:47:37,449 --> 01:47:39,060 Casting a spell. 1598 01:47:40,061 --> 01:47:41,584 The fuck are you doing that for? 1599 01:47:43,368 --> 01:47:46,110 Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! 1600 01:47:47,938 --> 01:47:49,291 What the hell? 1601 01:47:57,644 --> 01:47:59,080 Sorry, guys. 1602 01:48:11,396 --> 01:48:13,268 Mm-mm! Mm-mm! 1603 01:48:14,965 --> 01:48:16,750 Oh, fuck this... Ah! 1604 01:48:19,666 --> 01:48:22,843 Enough! We yield. 1605 01:48:26,368 --> 01:48:27,939 Hey, what the hell is that? 1606 01:48:28,022 --> 01:48:30,898 Did you think this was real or...? 1607 01:48:30,981 --> 01:48:32,944 Never mind, it's... good job. 1608 01:48:33,027 --> 01:48:34,594 -Thanks. -Yeah. 1609 01:48:38,075 --> 01:48:40,077 We won. We won. 1610 01:48:43,167 --> 01:48:44,516 Go on. 1611 01:48:48,695 --> 01:48:49,874 Hey, Erika. 1612 01:48:49,957 --> 01:48:51,528 Hey, Julian. 1613 01:48:51,611 --> 01:48:54,443 Maybe you wanna go to a movie or something sometime? 1614 01:48:54,526 --> 01:48:55,876 Yeah. 1615 01:49:14,416 --> 01:49:19,904 Okay, kiddos, today, we are gonna learn about self defense. 1616 01:49:19,987 --> 01:49:22,210 Alright now, it's a dangerous world out there, 1617 01:49:22,293 --> 01:49:24,822 and in these crazy times, we need to know 1618 01:49:24,905 --> 01:49:26,954 how to defend ourselves. 1619 01:49:27,037 --> 01:49:29,609 Now, who of you can tell me 1620 01:49:29,692 --> 01:49:31,607 what this is for? 1621 01:49:33,522 --> 01:49:34,828 Dad? 1622 01:49:41,312 --> 01:49:43,750 Uh, how are you, Tom? 1623 01:49:44,838 --> 01:49:46,495 Yeah, fuck off, Ricky. 1624 01:49:46,578 --> 01:49:48,058 Hey, buddy! 1625 01:49:52,106 --> 01:49:53,633 I didn't think you were ever coming back. 1626 01:49:53,716 --> 01:49:55,853 Yeah, I know, but I spoke to your mom, 1627 01:49:55,936 --> 01:49:58,682 and we figured a few things out, okay? 1628 01:49:58,765 --> 01:50:00,466 We're gonna get to see a lot more of each other. 1629 01:50:00,549 --> 01:50:02,076 Things are gonna be different now. 1630 01:50:02,159 --> 01:50:03,817 You okay with that? 1631 01:50:03,900 --> 01:50:05,689 That's a good boy. 1632 01:50:05,772 --> 01:50:07,647 Now. 1633 01:50:10,428 --> 01:50:12,173 Alright, enough of this whistle shit. 1634 01:50:15,216 --> 01:50:17,914 Who here has heard of the Eye Gouge? 1635 01:50:19,089 --> 01:50:21,091 "London Calling" by The Clash 1636 01:50:25,966 --> 01:50:28,973 ♪ London calling to the faraway towns ♪ 1637 01:50:29,056 --> 01:50:30,670 ♪ Now war is declared 1638 01:50:30,753 --> 01:50:33,151 Come on, honey. Where are you gonna go, you sad sack of shit? 1639 01:50:33,234 --> 01:50:34,718 You're a disgusting little man. 1640 01:50:34,801 --> 01:50:37,412 I'm just being my authentic self. I'm finding my truth. 1641 01:50:39,196 --> 01:50:43,592 Fine... Then, shalom, motherfucker! 1642 01:50:48,031 --> 01:50:49,729 Fucking Darya! 1643 01:50:50,033 --> 01:50:52,166 All right, a man solves his own problem. 1644 01:50:56,518 --> 01:51:00,091 Come on. You want this. You want this? 1645 01:51:00,174 --> 01:51:01,570 You wanna come get some? 1646 01:51:01,653 --> 01:51:04,704 Come, blithering... 1647 01:51:04,787 --> 01:51:05,705 Oh! 1648 01:51:07,355 --> 01:51:10,884 ♪ Engines stop runnin', but I have no fear ♪ 1649 01:51:10,967 --> 01:51:16,585 ♪ 'Cause London is drownin' and I live by the river ♪ 1650 01:51:16,668 --> 01:51:20,328 ♪ London calling ♪ To the imitation zone 1651 01:51:20,411 --> 01:51:23,549 ♪ Forget it brother, you can go it alone ♪ 1652 01:51:23,632 --> 01:51:27,074 ♪ London calling ♪ To the zombies of death 1653 01:51:27,157 --> 01:51:30,817 ♪ Quit holdin' out and draw another breath ♪ 1654 01:51:30,900 --> 01:51:34,168 ♪ London calling ♪ And I don't want to shout 1655 01:51:34,251 --> 01:51:37,868 ♪ But while we were talking, I saw you noddin' out ♪ 1656 01:51:37,951 --> 01:51:41,741 ♪ London calling ♪ See we ain't got no Hyde 1657 01:51:41,824 --> 01:51:45,136 ♪ 'Cept for that one, with the yellowy eyes ♪ 1658 01:51:45,219 --> 01:51:48,835 ♪ The ice age is coming', the sun's zoomin' in ♪ 1659 01:51:48,918 --> 01:51:52,273 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 1660 01:51:52,356 --> 01:51:55,799 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 1661 01:51:55,882 --> 01:52:02,192 ♪ 'Cause London is drownin' and I, I live by the river ♪ 1662 01:52:05,108 --> 01:52:09,460 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1663 01:52:11,288 --> 01:52:14,726 ♪ Ooh, ooh, ooh 1664 01:52:29,916 --> 01:52:33,532 ♪ The ice age is coming', the sun's zoomin' in ♪ 1665 01:52:33,615 --> 01:52:37,101 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 1666 01:52:37,184 --> 01:52:40,582 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 1667 01:52:40,665 --> 01:52:46,584 ♪ 'Cause London is drownin' and I, I live by the river ♪ 1668 01:52:48,195 --> 01:52:50,806 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1669 01:52:51,763 --> 01:52:53,940 ♪ Ooh, ooh, ooh 1670 01:52:58,596 --> 01:53:00,033 ♪ Now get this 1671 01:53:00,424 --> 01:53:03,823 ♪ London calling ♪ Yes, I was there too 1672 01:53:03,906 --> 01:53:05,607 ♪ And you know what they said? 1673 01:53:05,690 --> 01:53:07,609 ♪ Well, some of it was true 1674 01:53:07,692 --> 01:53:10,917 ♪ London calling ♪ At the top of the dial 1675 01:53:11,000 --> 01:53:14,791 ♪ And after all this, won't you give me a smile? ♪ 1676 01:53:14,874 --> 01:53:16,745 ♪ London calling 1677 01:53:22,055 --> 01:53:25,667 ♪ I never felt so much alike, alike, alike ♪ 109559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.