Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,350
You piece of shit!
2
00:00:04,350 --> 00:00:06,230
Oh no, you're far too kind!
3
00:00:10,150 --> 00:00:12,030
Hey, can I get another beer?
4
00:00:12,030 --> 00:00:13,070
Oh, me too!
5
00:00:14,110 --> 00:00:18,280
What? Hayakawa-sensei, aren't you gonna drink?
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,490
Huh? No, I'm done...
7
00:00:21,490 --> 00:00:26,040
No need to be shy just because you're new.
8
00:00:26,620 --> 00:00:30,170
We're all on this trip to the hot springs together!
9
00:00:30,170 --> 00:00:32,170
This isn't school!
10
00:00:35,340 --> 00:00:37,840
You sure can handle your stuff.
11
00:00:38,640 --> 00:00:41,180
Not bad, Hayakawa...
12
00:00:41,180 --> 00:00:42,100
Huh?
13
00:00:42,100 --> 00:00:43,390
Huh? Sensei?
14
00:00:45,390 --> 00:00:49,480
You okay? Hayakawa-sensei?
15
00:00:50,770 --> 00:00:52,190
Hello?
16
00:00:52,610 --> 00:00:54,440
Hayakawa-sensei?
17
00:00:54,440 --> 00:00:56,320
Are you okay?
18
00:00:57,030 --> 00:01:03,700
Unspeakable Things: ~2nd Scene~
19
00:00:59,280 --> 00:01:02,530
Unspeakable Things: 2nd Scene.
20
00:01:31,690 --> 00:01:34,150
V-Vice Principal?!
21
00:01:34,980 --> 00:01:37,780
Oh, how shameful, Hayakawa-kun.
22
00:01:37,780 --> 00:01:39,400
Wh-What are you...
23
00:01:41,910 --> 00:01:43,030
No! Don't!
24
00:01:46,790 --> 00:01:50,000
You were hiding this inside you this whole time?
25
00:01:52,330 --> 00:01:53,750
Let's have a taste.
26
00:01:57,760 --> 00:02:03,800
If you're this wet,
I'm betting you had it in you all day at school.
27
00:02:04,640 --> 00:02:09,350
Did Hara-sensei put you up to it?
28
00:02:11,060 --> 00:02:14,520
H-How do you know about that?
29
00:02:14,520 --> 00:02:18,230
Sorry, it kinda slipped when we were all drunk.
30
00:02:19,610 --> 00:02:23,030
I can't believe everyone knew and kept it a secret from me.
31
00:02:24,700 --> 00:02:27,740
Don't you understand your position as an educator?
32
00:02:27,740 --> 00:02:31,540
This is happening because you are always so lenient.
33
00:02:33,750 --> 00:02:36,710
Try to keep it down, Hayakawa-sehsei.
34
00:02:38,170 --> 00:02:41,720
If you don't, you're going to wake everybody up.
35
00:02:42,380 --> 00:02:43,390
N-No...
36
00:02:43,390 --> 00:02:48,180
Your pussy is soaking wet right now.
37
00:02:48,180 --> 00:02:50,680
Look how easily I can slide it all in!
38
00:02:52,520 --> 00:02:58,360
You can feel me getting even bigger inside you, right?
39
00:02:59,110 --> 00:03:04,200
I've had my eye on you for quite a while now.
40
00:03:05,410 --> 00:03:08,990
Not just Harada, but the Vice Principal too?
41
00:03:10,040 --> 00:03:13,460
Of all the places to...
If anybody wakes up now...
42
00:03:24,050 --> 00:03:26,930
Younger girls are so amazing!
43
00:03:27,640 --> 00:03:31,930
Not only do you play with toys,
but you also have a nice body!
44
00:03:33,890 --> 00:03:37,770
This suppleness... This tightness!
45
00:03:40,860 --> 00:03:43,240
Please hurry up and...
46
00:03:48,320 --> 00:03:52,080
You're making too much noise, sensei.
47
00:03:52,080 --> 00:03:55,210
Suck on this.
48
00:03:59,880 --> 00:04:02,920
You need to take it in deeper.
49
00:04:08,140 --> 00:04:11,350
Every time I move, your pussy gets tighter!
50
00:04:11,350 --> 00:04:15,890
I think it likes me more than the toy, Hayakawa-kun!
51
00:04:21,940 --> 00:04:23,400
Hayakawa-kun...
52
00:04:28,200 --> 00:04:29,700
Hayakawa-kun!
53
00:04:41,130 --> 00:04:45,090
You did a good job of keeping it down.
54
00:04:46,840 --> 00:04:51,390
I haven't done a girl as nice as you in a long time!
55
00:04:51,390 --> 00:04:54,600
I couldn't help cumming inside you!
56
00:04:57,230 --> 00:05:00,360
I can feel it going deeper and deeper inside me!
57
00:05:03,780 --> 00:05:06,740
Bath
58
00:05:09,320 --> 00:05:12,580
My body's all sticky now.
59
00:05:14,910 --> 00:05:17,410
I need to hurry and wash myself.
60
00:05:18,580 --> 00:05:20,790
The Vice Principal's cum is still inside me...
61
00:05:21,750 --> 00:05:23,920
Hayakawa-sensei?
62
00:05:23,920 --> 00:05:26,130
H-Hara-sensei?
63
00:05:26,130 --> 00:05:29,430
Taking a bath at this hour?
64
00:05:30,050 --> 00:05:34,810
You must be tired. Let's relax together.
65
00:05:44,980 --> 00:05:48,190
You're pretty good at this, sensei.
66
00:05:48,190 --> 00:05:52,240
Have experience doing this elsewhere?
67
00:05:53,910 --> 00:05:57,870
I just blew my load, but I'm still as hard as a diamond.
68
00:05:57,870 --> 00:06:00,370
S-Someone will see us!
69
00:06:04,210 --> 00:06:07,340
We're just having some good one-on-one time.
70
00:06:10,590 --> 00:06:15,100
Don't hold yourself back on my account, sensei.
71
00:06:19,600 --> 00:06:21,940
You've had a long day, haven't you?
72
00:06:33,240 --> 00:06:36,660
You're trying to wash the dirt off, right?
73
00:06:36,660 --> 00:06:38,830
Lemme give you a hand.
74
00:06:55,090 --> 00:06:56,180
The Vice Principal...
75
00:06:58,970 --> 00:07:02,690
He pumped quite the load into you.
76
00:07:02,690 --> 00:07:05,230
You'll need to dig deep to get it all out.
77
00:07:12,360 --> 00:07:13,780
N-No!
78
00:07:18,200 --> 00:07:20,370
P-Please...
79
00:07:21,410 --> 00:07:25,380
If the others find out about this, I'll...
80
00:07:26,000 --> 00:07:28,750
Please don't tell anyone.
81
00:07:31,630 --> 00:07:33,970
Yeah, you've got a point.
82
00:07:33,970 --> 00:07:36,890
It'd be really bad if this spread around the school.
83
00:07:36,890 --> 00:07:42,850
Well then, what is it exactly that you
don't want them to know about?
84
00:07:49,770 --> 00:07:55,530
I-I'm a dirty slut that will do anything.
85
00:07:57,740 --> 00:08:00,540
Please ram your mighty, meat rod...
86
00:08:01,740 --> 00:08:04,040
in my filthy, sopping wet hole.
87
00:08:04,750 --> 00:08:07,790
I'm begging you! Please hurry!
88
00:08:11,840 --> 00:08:15,840
It's really slippery, but it's not because of the soap, is it?
89
00:08:17,470 --> 00:08:18,720
Yeah...
90
00:08:28,900 --> 00:08:32,900
Is it just me, or are you tighter
than the time we did it in the office?
91
00:08:32,900 --> 00:08:37,990
If anyone came in right now,
they'd see everything!
92
00:08:40,120 --> 00:08:42,700
This hole is already pretty loose.
93
00:08:43,160 --> 00:08:44,660
I can fit my finger in it.
94
00:08:49,630 --> 00:08:52,340
How's it feel, Hayakawa-sensei?
95
00:08:52,340 --> 00:08:54,590
Does it feel good?
96
00:09:03,310 --> 00:09:05,310
I-It doesn't feel good at all...
97
00:09:05,850 --> 00:09:08,100
Be honest now.
98
00:09:08,640 --> 00:09:12,320
Or do you want the entire school to know?
99
00:09:14,610 --> 00:09:19,110
Yes, it feels good!
100
00:09:25,290 --> 00:09:27,960
Aw, you pissed yourself?
101
00:09:27,960 --> 00:09:32,130
What a shameful teacher.
102
00:09:45,260 --> 00:09:48,350
Looks like you're still not satisfied.
103
00:09:48,350 --> 00:09:50,600
What is it that you want?
104
00:09:50,600 --> 00:09:53,060
I can't tell him!
105
00:09:55,020 --> 00:09:59,740
More... I want more...
106
00:10:00,320 --> 00:10:01,910
Don't say it!
107
00:10:03,530 --> 00:10:07,200
Please mess my pussy up!
108
00:10:17,460 --> 00:10:21,090
You really are a slut, aren't you?
109
00:10:25,220 --> 00:10:27,720
Forgive me, Mina.
110
00:10:28,520 --> 00:10:31,100
Your big sister can't just resist it!
111
00:10:34,690 --> 00:10:41,740
You came your brains out when the
Vice Principal fucked you, didn't you?
112
00:10:42,820 --> 00:10:46,030
Y-Yes! I'm sorry!
113
00:10:46,450 --> 00:10:48,040
You're a teacher, aren't you?
114
00:10:50,750 --> 00:10:55,590
I kept getting hotter and hotter
when he was having his way with me!
115
00:10:57,300 --> 00:11:01,170
Even the slightest touch
would make my mind go blank!
116
00:11:02,800 --> 00:11:05,220
You really are a dirty slut.
117
00:11:05,220 --> 00:11:06,970
Y-Yes!
118
00:11:11,100 --> 00:11:17,020
If you keep stirring my insides like that, I'm gonna cum!
119
00:11:25,280 --> 00:11:28,160
Already cumming again?
120
00:11:28,160 --> 00:11:32,250
You're a teacher, but you're making such a perverted face.
121
00:11:33,000 --> 00:11:36,420
Hey, can you even hear me?
122
00:11:38,000 --> 00:11:42,170
I'm going to fuck your brains out!
123
00:11:42,170 --> 00:11:44,340
That feels good!
124
00:12:07,660 --> 00:12:10,790
Please release it all inside me!
125
00:12:12,580 --> 00:12:14,290
All of it!
126
00:12:38,650 --> 00:12:42,480
You're all dirty again.
127
00:12:42,940 --> 00:12:47,030
You need to wash yourself off before someone comes.
128
00:12:57,870 --> 00:13:02,380
Faculty Room
129
00:13:01,460 --> 00:13:02,380
Hey, guys!
130
00:13:03,630 --> 00:13:06,630
The pictures from our trip are here!
131
00:13:08,680 --> 00:13:11,760
Ah, did you get your pictures, Hayakawa-sensei?
132
00:13:11,760 --> 00:13:14,390
Oh, don't worry about it.
133
00:13:14,390 --> 00:13:16,230
I gave them to her a while ago.
134
00:13:17,140 --> 00:13:19,100
Isn't that right, sensei?
135
00:13:22,940 --> 00:13:24,280
Y-Yes.
136
00:13:26,650 --> 00:13:30,660
Let's go to the hot springs again.
137
00:13:38,790 --> 00:13:42,960
translator: hikarucon
timing: hybrio21
typesetting: hybrio21
editor: cockslider
encoder: bakaproxy
quality control: fyurie
138
00:13:38,790 --> 00:13:49,380
I'll never forgot that brilliant scenery with you in it
139
00:13:49,430 --> 00:13:52,050
I was there
140
00:13:52,140 --> 00:13:54,390
You were there
141
00:13:54,850 --> 00:13:59,980
I couldn't wish for anything more
142
00:14:00,480 --> 00:14:03,230
Please never leave my side
143
00:14:03,270 --> 00:14:07,650
There's something I've wished for
144
00:14:08,240 --> 00:14:13,370
Something I've been trying to grasp
145
00:14:13,740 --> 00:14:18,500
What will your last words to me for?
146
00:14:18,870 --> 00:14:20,290
"Good bye"
147
00:14:20,370 --> 00:14:22,830
"We'll never see each other again"
148
00:14:22,960 --> 00:14:26,500
I don't want to hear that
149
00:14:26,590 --> 00:14:27,800
Tell me
150
00:14:27,880 --> 00:14:29,220
See your love
151
00:14:29,300 --> 00:14:31,800
Notice me crying
152
00:14:31,930 --> 00:14:37,140
From the diamond, I could tell you were into me
153
00:14:37,310 --> 00:14:38,430
Tell me
154
00:14:38,560 --> 00:14:39,850
See your love
155
00:14:39,980 --> 00:14:42,480
Give me wings
156
00:14:42,600 --> 00:14:43,900
Calling you
157
00:14:44,020 --> 00:14:44,860
Cry for you
158
00:14:45,020 --> 00:14:45,900
Are you real?
159
00:14:46,020 --> 00:14:47,860
What were you doing?
160
00:14:47,980 --> 00:14:53,160
Oh, the seasons are changing
161
00:14:53,320 --> 00:14:58,870
I feel like I'm being swept away
162
00:14:58,990 --> 00:15:08,300
But I'm still in love with you
11448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.