Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:01,882
Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,918 --> 00:00:03,851
I was the first one to win
a buckle in the amateurs
3
00:00:03,886 --> 00:00:06,825
and now I'm the first one to
have a big news story on me.
4
00:00:07,092 --> 00:00:08,222
What have you done first?
5
00:00:09,513 --> 00:00:11,692
Well, what?
6
00:00:16,666 --> 00:00:17,965
I hear you miss barrel racing?
7
00:00:18,000 --> 00:00:19,333
It's nothing.
8
00:00:19,368 --> 00:00:21,101
I promise I won't stand in your way.
9
00:00:21,136 --> 00:00:23,136
I can't believe this,
do you trust me at all?
10
00:00:23,172 --> 00:00:25,072
It's not you, it's Clay.
11
00:00:25,107 --> 00:00:27,407
I don't trust him.
12
00:00:27,443 --> 00:00:29,109
That's it?
13
00:00:29,144 --> 00:00:31,144
You're the one who broke up with me,
right?
14
00:00:31,180 --> 00:00:33,546
I can't stop feeling like this.
15
00:00:33,582 --> 00:00:35,148
I'm the one who broke up with Adam,
16
00:00:35,184 --> 00:00:39,086
- so why does it hurt so much?
- Come here.
17
00:00:41,054 --> 00:00:43,225
Shh, it's okay.
18
00:01:27,968 --> 00:01:29,654
Ty?
19
00:01:33,073 --> 00:01:34,406
Ty!
20
00:01:44,404 --> 00:01:46,179
Ty!
21
00:01:53,726 --> 00:01:55,398
Ty.
22
00:01:56,443 --> 00:01:57,983
Wait.
23
00:02:01,200 --> 00:02:02,716
Ty!
24
00:02:52,717 --> 00:02:54,883
So, this weekend, the long weekend...
25
00:02:54,919 --> 00:02:57,220
- No, forget it.
- Forget what?
26
00:02:57,255 --> 00:02:58,954
- You can't have it off.
- But...
27
00:02:58,990 --> 00:03:01,757
No. No "buts".
You're not leaving me high and dry
28
00:03:01,792 --> 00:03:03,826
so you can go running around with Clay.
29
00:03:03,861 --> 00:03:06,461
Running around?
What's that supposed to mean?
30
00:03:06,497 --> 00:03:08,664
I don't know. I don't want to know.
31
00:03:08,699 --> 00:03:10,132
Order up!
32
00:03:10,167 --> 00:03:12,267
Well,
not that it's any of your business,
33
00:03:12,302 --> 00:03:15,437
but this has nothing to do with Clay.
34
00:03:15,472 --> 00:03:17,139
Really?
35
00:03:19,543 --> 00:03:21,943
- There you go.
- Thank you.
36
00:03:23,647 --> 00:03:26,014
My dad invited me on a
fishing trip back east.
37
00:03:26,049 --> 00:03:28,049
Oh, you fish?
38
00:03:28,084 --> 00:03:30,652
Well, no, not really,
but school's starting up again
39
00:03:30,687 --> 00:03:32,053
and this is probably the last time
40
00:03:32,088 --> 00:03:34,255
I'm gonna get to see him for a while.
41
00:03:34,290 --> 00:03:36,824
Fine. Just give me a little
more notice next time,
42
00:03:36,860 --> 00:03:38,660
will you, please?
43
00:03:38,695 --> 00:03:40,862
Thanks, Tim.
44
00:03:45,702 --> 00:03:47,835
- Hey.
- Hey Georgie.
45
00:03:47,871 --> 00:03:49,803
This is my cousin, Wyatt.
46
00:03:49,838 --> 00:03:51,505
Howdy.
47
00:03:51,541 --> 00:03:54,408
Seriously, Dude, nobody says that.
48
00:03:54,443 --> 00:03:56,310
- Okay.
- He's from the city.
49
00:03:56,345 --> 00:03:59,280
Yeah, but that doesn't mean
I don't love it out here.
50
00:03:59,315 --> 00:04:01,348
Especially hanging out
with the big man in town.
51
00:04:01,384 --> 00:04:03,651
I'm sure he's got all kinds of stories.
52
00:04:03,686 --> 00:04:06,519
Oh yeah, with all the, uh, buckles.
53
00:04:06,555 --> 00:04:08,889
- And Buckle Bunnies.
- Can you blame them?
54
00:04:08,924 --> 00:04:11,858
- He is all cowboy.
- He's all-something.
55
00:04:11,894 --> 00:04:13,994
Okay, that's enough you two.
56
00:04:14,029 --> 00:04:17,441
I should get going anyway.
Nice to meet you.
57
00:04:17,954 --> 00:04:19,566
Yeah. You too.
58
00:04:47,361 --> 00:04:49,862
Well, Amy,
I think it's that time of year again,
59
00:04:49,897 --> 00:04:52,331
all the tack needs a good cleaning.
60
00:04:52,366 --> 00:04:55,667
Uh, I know.
I've been totally putting it off.
61
00:04:55,703 --> 00:04:57,736
It's just, it's so boring, Grandpa,
62
00:04:57,771 --> 00:04:59,371
and the smell of that polish?
63
00:04:59,406 --> 00:05:01,072
I don't think I
can take that right now.
64
00:05:01,108 --> 00:05:03,375
Ah,
maybe it's a project for Georgie then?
65
00:05:03,410 --> 00:05:05,544
It's just not fair to make
her do it all by herself.
66
00:05:05,579 --> 00:05:07,112
We could get Jade to help.
67
00:05:07,147 --> 00:05:09,414
I bet she wouldn't mind
making a few extra bucks.
68
00:05:09,450 --> 00:05:11,916
Actually that's a great idea.
Will you ask her?
69
00:05:11,952 --> 00:05:14,152
Now that didn't take much convincing.
70
00:05:14,187 --> 00:05:15,519
I know. No.
71
00:05:15,555 --> 00:05:17,756
It's just this third trimester
is really kicking my butt.
72
00:05:19,760 --> 00:05:22,060
I haven't really
been sleeping at all
73
00:05:22,095 --> 00:05:24,963
and I'm so tired all the time.
74
00:05:24,998 --> 00:05:27,766
And Ty... Ty is really annoying me.
75
00:05:27,801 --> 00:05:29,166
Why? What did he do?
76
00:05:29,201 --> 00:05:31,235
Him and Bob went off
to this remote village
77
00:05:31,271 --> 00:05:33,170
a few of days ago and they
were supposed to be back
78
00:05:33,205 --> 00:05:35,172
at the camp by now,
but I can't get hold of him.
79
00:05:35,207 --> 00:05:37,241
Well, he's been pretty tough to pin down
80
00:05:37,277 --> 00:05:39,710
since he got there.
What make this any different?
81
00:05:39,746 --> 00:05:44,181
Yeah, I guess you're right.
I'm probably just tired.
82
00:05:44,216 --> 00:05:46,616
You should get some rest today.
83
00:05:46,652 --> 00:05:48,551
Okay.
84
00:05:52,825 --> 00:05:55,525
Hey you, we're not done working yet.
85
00:06:12,110 --> 00:06:14,010
Ghost?
86
00:06:26,390 --> 00:06:27,990
Ghost?
87
00:06:32,897 --> 00:06:34,896
Ghost!
88
00:07:11,233 --> 00:07:14,008
S10E15
Forest for the Trees
89
00:07:14,221 --> 00:07:17,326
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
90
00:08:05,921 --> 00:08:08,587
Ty, you gotta some see this.
91
00:08:15,533 --> 00:08:17,700
That's Ghost.
92
00:08:24,138 --> 00:08:25,370
Hey.
93
00:08:26,774 --> 00:08:29,107
Hey, Boy.
94
00:08:35,284 --> 00:08:37,149
Ty?!
95
00:08:37,184 --> 00:08:38,917
Ty?
96
00:09:17,823 --> 00:09:20,340
Hi, I need you.
97
00:09:21,059 --> 00:09:24,528
- Uh, pardon me?
- Look. Okay...
98
00:09:24,563 --> 00:09:27,831
I didn't come to Hudson to
listen to Clay blow hot air.
99
00:09:27,867 --> 00:09:29,867
I came to look at this car.
100
00:09:29,902 --> 00:09:33,003
This '67 mustang convertible.
Cherry red.
101
00:09:33,038 --> 00:09:35,510
It, it's so sweet.
102
00:09:37,175 --> 00:09:39,309
What does that have to do with me?
103
00:09:39,344 --> 00:09:41,144
I want you to check it out with me.
104
00:09:42,011 --> 00:09:43,746
I don't know anything about cars.
105
00:09:43,781 --> 00:09:46,149
It's okay.
I just wanna see what you think of it.
106
00:09:46,954 --> 00:09:48,228
Why?
107
00:09:48,418 --> 00:09:50,086
I need a second opinion.
108
00:09:50,122 --> 00:09:52,688
Why me?
109
00:09:52,724 --> 00:09:55,725
Because you seem cool.
110
00:09:55,760 --> 00:09:58,327
Well, what about Clay?
111
00:09:58,362 --> 00:09:59,896
Oh God, no.
112
00:09:59,931 --> 00:10:01,731
If it's not some obnoxious
looking pick-up truck
113
00:10:01,766 --> 00:10:04,634
on steroids, he's not into it.
114
00:10:04,669 --> 00:10:07,169
So, what do you say?
115
00:10:07,204 --> 00:10:08,817
Help a guy out?
116
00:10:25,127 --> 00:10:26,354
Hey, what are you doing here?
117
00:10:26,389 --> 00:10:28,023
I'm just here to clean some tack;
118
00:10:28,058 --> 00:10:29,591
- make a little extra money.
- Yeah?
119
00:10:29,626 --> 00:10:31,793
- What about you?
- No idea.
120
00:10:31,828 --> 00:10:34,062
I was just taking my cousin
out to look at some car
121
00:10:34,097 --> 00:10:36,565
and he made me stop here so
he could talk to Georgie.
122
00:10:36,600 --> 00:10:38,466
Georgie? Really? What cousin?
123
00:10:38,501 --> 00:10:41,369
Doesn't matter.
I'm just glad I got to run into you.
124
00:10:43,506 --> 00:10:45,139
Oh, I was talking to Tim,
125
00:10:45,175 --> 00:10:46,740
and he said I could go
on the fishing trip.
126
00:10:46,776 --> 00:10:49,077
Cool. I'll miss you,
127
00:10:49,112 --> 00:10:51,245
but you're excited about it, right?
128
00:10:51,281 --> 00:10:52,947
Well, I wouldn't say I'm excited.
129
00:10:52,982 --> 00:10:55,116
I mean, it's just my dad, but...
I don't know,
130
00:10:55,151 --> 00:10:56,684
I haven't been back in a while, so.
131
00:10:56,719 --> 00:10:58,651
Speaking of travel plans,
132
00:10:59,126 --> 00:11:01,122
I've been mulling over something.
133
00:11:01,408 --> 00:11:03,290
Maybe heading on the Southern circuit.
134
00:11:03,325 --> 00:11:06,093
And win some money.
Get away from this cold.
135
00:11:06,128 --> 00:11:08,361
Well, that could be a lot of fun,
actually.
136
00:11:08,397 --> 00:11:10,898
Hey, I, I know you...
137
00:11:10,933 --> 00:11:13,233
Yeah. Yeah, you're the, uh...
138
00:11:13,268 --> 00:11:15,635
you're the soup girl
from the billboards.
139
00:11:16,264 --> 00:11:19,001
Dude, you never told me you
were dating a celebrity?
140
00:11:19,324 --> 00:11:20,707
Get in the truck.
141
00:11:20,742 --> 00:11:23,410
- I'll talk to you later.
- Okay.
142
00:11:23,445 --> 00:11:25,312
Go on. Get out of here.
143
00:11:26,648 --> 00:11:28,148
So, he asked you out?
144
00:11:28,183 --> 00:11:29,749
Not like on a "date", date.
145
00:11:29,784 --> 00:11:31,784
He just wants me to check out this car
146
00:11:31,820 --> 00:11:32,986
he's thinking of buying.
147
00:11:33,021 --> 00:11:34,721
Yeah,
but you don't know anything about cars.
148
00:11:34,756 --> 00:11:36,656
- I know.
- So then it's totally a date.
149
00:11:36,691 --> 00:11:38,190
I guess it kind of is.
150
00:11:38,226 --> 00:11:40,259
So, why didn't you go? He's pretty cute.
151
00:11:40,294 --> 00:11:42,294
I don't know him.
He doesn't even live here.
152
00:11:42,330 --> 00:11:43,730
Well, that's perfect.
153
00:11:43,765 --> 00:11:46,165
If it doesn't go well then he's
out of here in a couple days.
154
00:11:46,200 --> 00:11:48,101
On the other hand, if it does go well
155
00:11:48,136 --> 00:11:50,503
you can stop moping around about Adam,
156
00:11:50,538 --> 00:11:54,973
- I haven't been moping around.
- Uh, yes you have.
157
00:11:58,712 --> 00:12:00,846
It's my dad.
158
00:12:00,881 --> 00:12:02,314
Hey.
159
00:12:04,771 --> 00:12:06,284
Oh.
160
00:12:06,319 --> 00:12:07,986
Okay.
161
00:12:08,611 --> 00:12:10,856
Yeah, it's no big deal.
162
00:12:11,254 --> 00:12:12,758
Okay.
163
00:12:12,793 --> 00:12:14,793
Yeah. Bye.
164
00:12:34,481 --> 00:12:36,181
It's Ghost.
165
00:12:57,636 --> 00:13:00,837
Amy. Amy!
166
00:13:19,591 --> 00:13:21,424
What's going on with you?
167
00:13:21,459 --> 00:13:23,860
Ever since that phone call
it's like you're trying
168
00:13:23,895 --> 00:13:26,996
to rub the leather
right off that saddle.
169
00:13:27,453 --> 00:13:29,031
What did your dad say?
170
00:13:29,066 --> 00:13:31,033
Nothing. Everything's fine.
171
00:13:31,068 --> 00:13:33,436
Everything's better than fine, actually.
172
00:13:33,471 --> 00:13:35,371
- Really?
- Yeah.
173
00:13:35,406 --> 00:13:37,973
He just canceled a fishing
trip we were supposed to go on.
174
00:13:38,008 --> 00:13:40,843
- But it's all for the best.
- Seems like it.
175
00:13:40,878 --> 00:13:43,279
Seriously,
I've bigger plans I need to sort out.
176
00:13:43,314 --> 00:13:46,408
- What do you mean?
- Well...
177
00:13:46,784 --> 00:13:48,784
Clay's been talking about
going to the rodeos down south
178
00:13:48,819 --> 00:13:50,986
and I think I'm gonna
tell him to go for it.
179
00:13:51,021 --> 00:13:53,622
And that I'm coming with him.
180
00:13:53,657 --> 00:13:55,423
You and Clay?
181
00:13:55,459 --> 00:13:57,960
Just the two of you
traveling around together?
182
00:13:57,995 --> 00:13:59,561
I know we haven't been
dating for that long,
183
00:13:59,596 --> 00:14:01,529
but... I think it'll give us a chance
184
00:14:01,565 --> 00:14:03,097
to get to know each other better.
185
00:14:03,133 --> 00:14:05,667
What about school?
You just started second year.
186
00:14:05,702 --> 00:14:08,303
Exactly. I'm just starting
so I can still drop out,
187
00:14:08,338 --> 00:14:10,972
which is exactly what I'm gonna do.
188
00:14:14,844 --> 00:14:16,578
Hey you, good news.
189
00:14:16,613 --> 00:14:18,579
I managed to secure that indoor arena.
190
00:14:18,614 --> 00:14:20,815
Jack's gonna help me
with the winter sessions.
191
00:14:20,850 --> 00:14:22,683
I roped him in, so we're all set.
192
00:14:22,718 --> 00:14:24,886
Really. Uh, Cool.
193
00:14:24,921 --> 00:14:27,288
So, I need to talk to you
about the long weekend?
194
00:14:27,323 --> 00:14:30,825
No. No, I'm still scrambling
to find a replacement for you.
195
00:14:30,860 --> 00:14:32,459
Well, you don't have to scramble anymore
196
00:14:32,495 --> 00:14:34,261
because my dad had some
scheduling conflict,
197
00:14:34,297 --> 00:14:35,962
so the fishing trip's off.
198
00:14:35,998 --> 00:14:38,762
Really? I'm sorry to hear that.
199
00:14:39,180 --> 00:14:43,381
Well,
at least I don't have to find a fill in.
200
00:14:43,571 --> 00:14:45,757
Yeah, but here's the thing,
201
00:14:46,061 --> 00:14:48,141
this is gonna be my last
weekend at the diner.
202
00:14:48,177 --> 00:14:51,244
I don't understand. You're quitting?
203
00:14:51,280 --> 00:14:53,947
Well, yeah... for now.
204
00:14:53,982 --> 00:14:56,016
I'm going down to the
Southern Circuit with Clay.
205
00:14:56,051 --> 00:14:57,717
Jade, you're not ready for that.
206
00:14:57,752 --> 00:14:59,286
Clay's not ready for that either.
207
00:14:59,321 --> 00:15:01,288
- What about school?
- Yeah.
208
00:15:01,323 --> 00:15:02,989
We got to get you ready
for the spring sessions
209
00:15:03,025 --> 00:15:04,624
where you actually have a chance.
210
00:15:04,659 --> 00:15:06,326
Dad, I'm talking about university.
211
00:15:06,361 --> 00:15:08,461
Right. What about that?
212
00:15:08,496 --> 00:15:11,130
I'll take a couple semesters off.
It's not gonna kill me.
213
00:15:11,165 --> 00:15:13,499
Your parents know about this?
214
00:15:14,063 --> 00:15:17,637
It's been a long day,
I'm gonna go home now.
215
00:15:17,672 --> 00:15:20,807
- All right.
- I'll talk to her.
216
00:15:21,374 --> 00:15:23,408
Jade... hey.
217
00:15:24,093 --> 00:15:26,278
He's just looking out for you, you know.
218
00:15:26,314 --> 00:15:30,175
I mean,
maybe you should think about this.
219
00:15:30,384 --> 00:15:33,018
It's... it's only a year.
220
00:15:33,054 --> 00:15:35,287
And you know,
some people turned out really well
221
00:15:35,323 --> 00:15:37,823
even though they didn't
actually go to university.
222
00:15:37,859 --> 00:15:40,359
All right,
having a degree isn't everything,
223
00:15:40,394 --> 00:15:42,861
but if we're being honest here,
224
00:15:42,896 --> 00:15:45,731
there are times when I
regret not having one.
225
00:15:46,293 --> 00:15:48,032
Well, you can always go back.
226
00:15:48,068 --> 00:15:50,502
No?! It's not that easy.
227
00:15:50,537 --> 00:15:53,438
Especially now that Ty
and I are having a baby.
228
00:15:53,474 --> 00:15:56,407
Life happens and once you
get off that education track
229
00:15:56,442 --> 00:15:59,177
it's really hard to get back on.
230
00:15:59,212 --> 00:16:01,445
Just something to think about.
231
00:16:15,381 --> 00:16:16,881
- Good morning.
- Morning.
232
00:16:16,916 --> 00:16:18,315
You okay?
233
00:16:18,351 --> 00:16:19,883
Yeah. Well, my hands are pretty sore
234
00:16:19,918 --> 00:16:22,919
from all this polishing.
I'm not even halfway done yet.
235
00:16:22,955 --> 00:16:24,588
Agh.
236
00:16:24,624 --> 00:16:25,922
Oh boy.
237
00:16:25,958 --> 00:16:27,824
What the h...
238
00:16:31,930 --> 00:16:34,430
- You bought it?
- No, not yet.
239
00:16:37,136 --> 00:16:39,102
So you want to go for a test drive?
240
00:16:39,840 --> 00:16:41,738
With the top down? It's freezing.
241
00:16:41,774 --> 00:16:43,406
I mean, it's a convertible.
242
00:16:43,441 --> 00:16:44,808
I gotta feel the wind in my hair.
243
00:16:44,843 --> 00:16:46,843
You're gonna get frost bite.
244
00:16:46,879 --> 00:16:48,745
No. See... agh...
245
00:16:50,215 --> 00:16:53,750
I came prepared. I brought things.
246
00:16:54,952 --> 00:16:56,786
This is Wyatt. Clay's cousin.
247
00:16:56,821 --> 00:16:59,722
Oh,
I guess confidence runs in the family.
248
00:16:59,758 --> 00:17:01,833
I'm Amy.
249
00:17:02,294 --> 00:17:05,728
I'm sorry I can't,
I have to finish cleaning tack.
250
00:17:06,148 --> 00:17:08,497
You-Wow.
251
00:17:08,532 --> 00:17:12,554
As far a lame excuses go,
that really lame.
252
00:17:12,877 --> 00:17:14,970
That was bad.
253
00:17:15,006 --> 00:17:16,505
Can you help me for one second please?
254
00:17:16,540 --> 00:17:19,141
Can you tell her that it's not
often you get to test drive
255
00:17:19,177 --> 00:17:20,609
a car like this?
256
00:17:20,644 --> 00:17:21,877
I just met you.
257
00:17:21,913 --> 00:17:23,512
And I'm supposed to be okay
with Georgie taking off
258
00:17:23,547 --> 00:17:26,815
just because you're related to Clay?
259
00:17:26,850 --> 00:17:29,484
No. Because I'm related to Casey.
260
00:17:29,520 --> 00:17:33,355
But also because I promise to
get her back safe and sound.
261
00:17:33,916 --> 00:17:38,649
I'm just talking about a very short,
safe test drive.
262
00:17:41,331 --> 00:17:42,864
He does have a point,
263
00:17:42,899 --> 00:17:45,265
the tack will be here when you get back.
264
00:17:46,444 --> 00:17:48,636
Okay, a short ride.
265
00:17:49,295 --> 00:17:50,854
Fine. Short.
266
00:17:50,974 --> 00:17:53,007
- Thank you.
- You're welcome.
267
00:17:53,043 --> 00:17:54,943
Have fun.
268
00:18:00,583 --> 00:18:01,882
Thank you.
269
00:18:05,321 --> 00:18:07,087
Okay, we're off.
270
00:18:08,391 --> 00:18:10,924
- We're you going?
- I'll be back in a bit.
271
00:18:10,960 --> 00:18:13,060
What's that all about?
272
00:18:13,095 --> 00:18:17,019
That was Clay's-Casey's nephew.
273
00:18:17,475 --> 00:18:19,566
And they're just going for a short ride.
274
00:18:19,601 --> 00:18:22,402
I figure she could probably
use the distraction.
275
00:18:22,437 --> 00:18:24,571
She's been a little off lately.
276
00:18:24,606 --> 00:18:27,074
Yeah. Adam, right?
277
00:18:27,109 --> 00:18:29,843
Yeah. I think she really misses him.
278
00:18:31,713 --> 00:18:33,546
Grampa, look.
279
00:18:34,649 --> 00:18:36,148
Do you remember Ghost?
280
00:18:36,184 --> 00:18:38,385
Well, I'll be, it is Ghost.
281
00:18:38,420 --> 00:18:41,087
Look at his chest, he's hurt.
282
00:18:41,122 --> 00:18:43,956
I saw him this morning
and he looked fine.
283
00:18:43,992 --> 00:18:45,558
He's bleeding really badly.
284
00:18:45,594 --> 00:18:47,193
We should call Cassandra at the clinic.
285
00:18:47,228 --> 00:18:48,961
Yeah.
286
00:18:51,099 --> 00:18:53,232
I can't believe that nephew of yours.
287
00:18:53,268 --> 00:18:55,768
Filling Jade's head with all that crap.
288
00:18:55,803 --> 00:18:57,403
She really gonna go with him?
289
00:18:57,438 --> 00:19:00,873
That's what she says.
Awe man, I'm telling you.
290
00:19:00,909 --> 00:19:02,241
Look you can't blame Clay
291
00:19:02,277 --> 00:19:04,109
for all the decisions that she makes.
292
00:19:04,144 --> 00:19:06,645
Yeah, well, he's not a great influence.
293
00:19:06,680 --> 00:19:08,380
Just look at what's happened
since the two of them
294
00:19:08,416 --> 00:19:10,181
started hanging out.
He got her so drunk,
295
00:19:10,217 --> 00:19:13,218
- she missed her first pro rodeo.
- That's not fair.
296
00:19:13,253 --> 00:19:14,853
She was making questionable decisions
297
00:19:14,889 --> 00:19:16,522
long before he ever moved to Hudson.
298
00:19:16,557 --> 00:19:17,989
And you know that better than anyone.
299
00:19:18,025 --> 00:19:20,525
Yeah, well, he's no help.
300
00:19:20,560 --> 00:19:23,128
Look I know how protective
you are over Jade,
301
00:19:23,163 --> 00:19:25,063
and I love that, but...
302
00:19:25,098 --> 00:19:27,332
I'm not just gonna stand here
and let you run down my nephew.
303
00:19:27,367 --> 00:19:29,000
It's like you've had it
in for him since day one.
304
00:19:29,036 --> 00:19:30,668
Yeah. Day one.
305
00:19:30,703 --> 00:19:32,003
The day he walked in here and punched
306
00:19:32,039 --> 00:19:34,235
one of my rodeo students?
307
00:19:35,604 --> 00:19:37,909
Well, anyway I don't think
going south to compete
308
00:19:37,944 --> 00:19:39,977
is the worst idea in the world.
309
00:19:40,850 --> 00:19:42,447
In fact I've been, uh...
310
00:19:42,482 --> 00:19:45,082
considering running the
barrels down there myself.
311
00:19:45,851 --> 00:19:47,885
What?
312
00:19:47,921 --> 00:19:49,921
Well, I'd be able to keep my eye on him
313
00:19:49,956 --> 00:19:52,823
and I would be getting back to
something that I love and...
314
00:19:52,858 --> 00:19:55,359
winter is the only time I don't
have my own rodeos going on.
315
00:19:55,394 --> 00:19:57,894
Seriously? You're gonna go?
316
00:19:58,910 --> 00:20:00,526
I don't know.
317
00:20:01,686 --> 00:20:03,307
What do you think?
318
00:20:11,477 --> 00:20:13,242
Why are we stopping?
319
00:20:13,278 --> 00:20:16,100
I just wanna check out this cafe.
320
00:20:17,415 --> 00:20:19,115
But I need to get back.
321
00:20:19,150 --> 00:20:20,851
You promised it'd be a short ride.
322
00:20:20,886 --> 00:20:22,786
Yeah, but you need to warm up first.
323
00:20:24,089 --> 00:20:25,588
Hot cocoa's on me.
324
00:20:25,623 --> 00:20:28,124
Okay.
325
00:20:28,159 --> 00:20:31,160
Or you could just do the
top up on the stupid car.
326
00:20:31,196 --> 00:20:33,363
- What?
- Nothing.
327
00:20:33,398 --> 00:20:35,064
Okay.
328
00:20:35,100 --> 00:20:36,932
Whoa.
329
00:20:39,104 --> 00:20:41,937
Welcome to my cafe. I'm Ian.
330
00:20:41,973 --> 00:20:45,608
Can I grab you a coffee
or perhaps a vase?
331
00:20:45,643 --> 00:20:47,510
I made them myself.
332
00:20:47,545 --> 00:20:50,445
No, uh, thank you, but, no. Uh...
333
00:20:51,682 --> 00:20:54,349
But, jeez,
I love the kitschiness of this place!
334
00:20:54,385 --> 00:20:56,819
- This is great.
- Uh, thanks.
335
00:20:56,854 --> 00:20:58,987
You got a great sense of humor, man.
336
00:20:59,023 --> 00:21:01,323
Okay, uh...
337
00:21:01,358 --> 00:21:04,559
Oh my God, that's...
This is, that's phenomenal.
338
00:21:04,594 --> 00:21:05,760
What is this?
339
00:21:05,795 --> 00:21:09,097
It is an old timey photo parlor.
340
00:21:10,434 --> 00:21:13,135
And they have costumes.
341
00:21:18,708 --> 00:21:21,308
Feeling good. Feeling good.
342
00:21:21,344 --> 00:21:23,778
Well, get into character.
343
00:21:48,938 --> 00:21:51,638
Oh yeah!
344
00:21:56,411 --> 00:21:58,745
Oh, it's just you.
- Just me?
345
00:21:58,781 --> 00:22:01,949
Well, no offense,
but Georgie's gone AWOL,
346
00:22:01,984 --> 00:22:04,051
and so I've been left to clean
all of this stuff by myself.
347
00:22:04,086 --> 00:22:06,419
I hope you didn't call
me over just to help?
348
00:22:07,084 --> 00:22:09,479
No. I want to talk.
349
00:22:09,791 --> 00:22:12,092
It's never a good thing
when a girl says that.
350
00:22:12,127 --> 00:22:15,495
No, actually it is because...
well, I've been thinking...
351
00:22:15,530 --> 00:22:17,163
Okay, now I'm really scared.
352
00:22:17,199 --> 00:22:19,706
Okay, can you just shut up
a second and let me talk.
353
00:22:20,352 --> 00:22:23,636
I think it's great that you
wanna do the Southern Circuit.
354
00:22:23,671 --> 00:22:26,672
It would be a really
great adventure for us.
355
00:22:26,708 --> 00:22:28,674
For us? You mean...?
356
00:22:28,710 --> 00:22:31,510
I've always wanted to
see Texas and New Mexico
357
00:22:31,545 --> 00:22:33,412
and Albuquerque and...
358
00:22:33,447 --> 00:22:36,181
compete with the big boys and...
359
00:22:36,217 --> 00:22:38,550
It would great for us to get
to know each other like that.
360
00:22:38,586 --> 00:22:40,885
- Yeah...
- The problem is...
361
00:22:40,921 --> 00:22:43,288
I just started second year
362
00:22:43,324 --> 00:22:47,092
and, I just, I don't wanna
lose that momentum, you know?
363
00:22:47,128 --> 00:22:50,355
- Look, Jade...
- So I can't go.
364
00:22:51,031 --> 00:22:54,233
- Just not right now.
- Oh.
365
00:22:54,467 --> 00:22:57,958
Oh, Geez... that's too bad.
366
00:23:01,008 --> 00:23:02,707
You didn't want me to go, did you?
367
00:23:02,743 --> 00:23:04,709
I wouldn't put it that way.
368
00:23:04,745 --> 00:23:07,345
The truth is, it never occurred to me.
369
00:23:08,749 --> 00:23:10,548
We just started dating.
370
00:23:10,583 --> 00:23:13,351
How did you think it was gonna
work out if you just took off?
371
00:23:13,386 --> 00:23:15,153
Well, I'll be back in the spring,
372
00:23:15,188 --> 00:23:18,589
you'll still be here,
we can pick up where we left off.
373
00:23:24,096 --> 00:23:25,829
You want me to handle that rifle?
374
00:23:25,865 --> 00:23:27,264
Why?
375
00:23:27,299 --> 00:23:29,733
You think this is the first
time I've shot one of these?
376
00:23:30,771 --> 00:23:33,584
Hey, here he is.
377
00:23:34,040 --> 00:23:35,806
You can't tranq him from here.
378
00:23:37,777 --> 00:23:41,278
I meant on account of these trees.
379
00:23:41,313 --> 00:23:42,880
How 'bout you guys wait here.
380
00:23:42,915 --> 00:23:45,915
I'll go on my own and see if I
can bring him back toward us.
381
00:23:45,950 --> 00:23:47,884
Or he'll get completely out of range.
382
00:23:47,919 --> 00:23:50,187
Ah, let's give her a chance.
383
00:24:01,099 --> 00:24:04,632
Ghost. Hey. Okay.
384
00:24:05,639 --> 00:24:07,521
Do you remember me?
385
00:24:08,306 --> 00:24:10,673
I'm not gonna hurt you. No.
386
00:24:11,743 --> 00:24:13,876
I wanna help you.
387
00:24:13,912 --> 00:24:15,845
It's okay.
388
00:24:15,880 --> 00:24:17,846
Come here.
389
00:24:19,483 --> 00:24:21,152
Come on.
390
00:24:31,596 --> 00:24:33,328
That's it.
391
00:24:33,363 --> 00:24:35,597
Come on, good boy.
392
00:24:38,702 --> 00:24:40,568
That's it.
393
00:24:41,095 --> 00:24:42,704
I'm not gonna hurt you.
394
00:24:48,511 --> 00:24:50,745
Easy... Hey... hey...
395
00:24:50,780 --> 00:24:52,447
Easy.
396
00:25:07,730 --> 00:25:09,730
Ghost. Come back!
397
00:25:11,868 --> 00:25:13,868
It's okay, he won't get far.
398
00:25:22,366 --> 00:25:24,761
You're okay?
399
00:25:24,961 --> 00:25:27,995
I think he remembered me.
400
00:25:28,031 --> 00:25:30,298
Are you gonna be able to help him?
401
00:25:30,333 --> 00:25:33,134
You know what it's like when
a horse gets cut on his chest,
402
00:25:33,829 --> 00:25:35,070
there's a lot of blood,
403
00:25:35,105 --> 00:25:37,038
but it usually looks worse than it is.
404
00:25:37,074 --> 00:25:39,273
Probably, it got cut up in barb wire.
405
00:25:39,817 --> 00:25:42,476
He gashed himself pretty badly,
406
00:25:42,511 --> 00:25:45,012
but it won't be too hard to suture.
407
00:25:45,048 --> 00:25:46,714
I'll give him some antibiotics
408
00:25:46,749 --> 00:25:49,149
and he should be fine once I'm through.
409
00:25:49,185 --> 00:25:51,953
You hear that, boy?
You're gonna be just fine.
410
00:26:01,930 --> 00:26:04,064
I am in no mood for this.
411
00:26:04,801 --> 00:26:06,900
Well, somebody has to
talk some sense into you.
412
00:26:07,520 --> 00:26:09,035
I'm not going on the circuit,
413
00:26:09,071 --> 00:26:11,071
so you can spare me the lecture, okay?
414
00:26:11,107 --> 00:26:13,414
- Really?
- Yup.
415
00:26:13,541 --> 00:26:15,909
Turns out it was never
an option to begin with.
416
00:26:15,944 --> 00:26:18,544
- Well, that's great.
- Clay didn't want me to go.
417
00:26:18,580 --> 00:26:21,748
I think you're making the right choice.
418
00:26:22,253 --> 00:26:23,583
So is Clay still going?
419
00:26:23,619 --> 00:26:25,652
He hasn't even given
it a second thought.
420
00:26:25,687 --> 00:26:28,854
He's gonna go running
around doing who knows what
421
00:26:28,889 --> 00:26:31,724
and I'm supposed to sit here
and wait for him to come back.
422
00:26:31,759 --> 00:26:33,593
Oh, I'm sorry.
423
00:26:33,628 --> 00:26:36,695
No you're not.
This is exactly what you wanted.
424
00:26:38,500 --> 00:26:42,435
You know, I actually thought
he wanted to be with me.
425
00:26:42,470 --> 00:26:44,903
But he's just like
everyone else in my life.
426
00:26:44,939 --> 00:26:48,607
Moving as far away from me as possible.
So...
427
00:26:49,644 --> 00:26:52,778
Please, can you just... leave me alone?
428
00:26:59,520 --> 00:27:01,520
- See.
- See what?
429
00:27:02,523 --> 00:27:05,123
More fun than cleaning tack, right?
430
00:27:05,709 --> 00:27:07,459
It's not setting the bar very high.
431
00:27:07,494 --> 00:27:10,629
Come on, admit it, you're having fun.
432
00:27:12,098 --> 00:27:14,799
Well, I know I'm having fun.
433
00:27:15,769 --> 00:27:17,803
I think you're great.
434
00:27:19,873 --> 00:27:23,164
Well, you're okay. I guess.
435
00:27:23,543 --> 00:27:26,811
Wow, you really know how
to pump a guy's tires.
436
00:27:36,289 --> 00:27:38,189
Um...
437
00:27:38,224 --> 00:27:40,539
I, I can't...
438
00:27:41,360 --> 00:27:43,394
I'm sorry.
439
00:27:43,429 --> 00:27:45,329
For what?
440
00:27:45,364 --> 00:27:47,198
I really should get back to Heartland.
441
00:27:47,233 --> 00:27:50,785
Hey. Hey, it's okay.
442
00:27:51,003 --> 00:27:53,003
I get it. It's fine.
443
00:27:53,038 --> 00:27:56,393
I mean, most girls around
here would rather be with a...
444
00:27:56,526 --> 00:28:00,343
square-jawed, wrestle a steer
to the ground-type of guy.
445
00:28:00,378 --> 00:28:02,145
Like my cousin.
446
00:28:02,181 --> 00:28:04,447
No. No, that's not...
447
00:28:04,482 --> 00:28:07,650
Hey, I said it's fine.
I'll take you home.
448
00:28:18,463 --> 00:28:20,096
I didn't mean to hurt your feelings.
449
00:28:20,131 --> 00:28:21,831
I really did have a great time today.
450
00:28:21,866 --> 00:28:25,437
It's not often I just get to
go with the flow and have fun.
451
00:28:25,603 --> 00:28:28,104
Ah, sorry that I ruined it.
452
00:28:28,139 --> 00:28:29,872
No. You didn't.
453
00:28:29,907 --> 00:28:32,842
The kiss was actually pretty, wow.
454
00:28:32,877 --> 00:28:35,177
Really?
455
00:28:35,213 --> 00:28:39,514
Then why did you kind of... freak out?
456
00:28:41,051 --> 00:28:45,091
I don't know, it felt weird to like it.
457
00:28:45,188 --> 00:28:47,389
I just,
I just broke up with my boyfriend,
458
00:28:47,424 --> 00:28:50,024
and no, he's not the rugged,
square-jawed-type.
459
00:28:50,060 --> 00:28:51,826
What Adam is...
460
00:28:51,862 --> 00:28:55,530
or what he was, was my best friend.
461
00:28:55,566 --> 00:28:58,233
In this world of macho cowboy wannabes,
462
00:28:58,268 --> 00:29:01,236
he actually stands
out as much as you do.
463
00:29:01,271 --> 00:29:03,537
Sounds like an interesting dude.
464
00:29:03,573 --> 00:29:07,175
Yeah.
And smart, like ridiculously smart.
465
00:29:07,210 --> 00:29:08,843
And he makes me laugh.
466
00:29:08,879 --> 00:29:11,579
And totally understands me.
Loves animals.
467
00:29:11,614 --> 00:29:13,614
He drives me crazy the
way he obsesses over
468
00:29:13,650 --> 00:29:17,285
how everything has to be a certain way.
469
00:29:17,320 --> 00:29:19,920
I'm even missing that stuff right now.
470
00:29:20,357 --> 00:29:23,090
I'm sorry.
You don't need to hear all of this.
471
00:29:23,125 --> 00:29:25,393
No, please continue.
472
00:29:25,428 --> 00:29:26,927
I love listening to a cute girl
473
00:29:26,962 --> 00:29:29,797
rattle on about how much
she likes another guy.
474
00:29:29,832 --> 00:29:31,665
Can we please put the top up?
475
00:29:31,700 --> 00:29:35,032
Uh, no, we can't.
476
00:29:35,171 --> 00:29:37,904
It's freezing. Joke's over.
477
00:29:38,437 --> 00:29:40,471
Okay, it's broken.
478
00:29:40,575 --> 00:29:42,810
I wanted to take you out so bad
that I drove it over anyways.
479
00:29:44,613 --> 00:29:48,415
Truth is, I haven't been
having a whole lot of luck
480
00:29:48,450 --> 00:29:51,249
with the girls back home,
481
00:29:51,687 --> 00:29:56,153
which is why I need
a cool car like this.
482
00:29:57,141 --> 00:29:58,591
I'm sorry.
483
00:29:58,627 --> 00:30:01,776
No. Please, no pity. Plus...
484
00:30:02,593 --> 00:30:04,797
I think my luck's changing,
485
00:30:04,833 --> 00:30:09,703
I just found out that my kisses are
"pretty wow".
486
00:30:13,741 --> 00:30:15,741
Okay.
487
00:30:18,947 --> 00:30:20,813
Okay,
488
00:30:20,848 --> 00:30:22,581
he's all done.
489
00:30:22,616 --> 00:30:24,717
At least until the
sedative has worn off.
490
00:30:24,752 --> 00:30:27,453
- How long will that take?
- A while yet.
491
00:30:27,488 --> 00:30:29,755
But we'll stay with him
until he's back on his feet.
492
00:30:31,325 --> 00:30:34,626
Would you mind if I had
a moment alone with him?
493
00:30:34,662 --> 00:30:38,330
- Yeah, sure. That's fine.
- Thanks.
494
00:30:38,365 --> 00:30:40,765
Yeah, we can pack up this stuff later.
495
00:30:51,912 --> 00:30:55,946
You gotta be more careful.
We've got you all fixed up.
496
00:30:55,982 --> 00:30:58,783
But you stay away from barbed wire,
okay?
497
00:31:00,553 --> 00:31:02,854
Hey, Do you remember Ty?
498
00:31:03,908 --> 00:31:06,646
We're gonna have a baby.
499
00:31:07,560 --> 00:31:10,961
We're gonna have a family just like you.
500
00:31:24,076 --> 00:31:26,276
We're gonna be all right.
501
00:31:31,149 --> 00:31:34,249
Really?
What is there to even say anymore?
502
00:31:35,386 --> 00:31:37,586
I don't know.
503
00:31:39,023 --> 00:31:41,023
You tell me.
504
00:31:43,160 --> 00:31:46,896
I'm gonna bet that it's not
all about Clay going south.
505
00:31:48,598 --> 00:31:51,166
So, what's the deal?
506
00:31:54,171 --> 00:31:55,703
Jade?
507
00:31:57,641 --> 00:32:01,843
Okay, you don't want to talk to me,
fine.
508
00:32:04,714 --> 00:32:07,281
Look, Tim,
509
00:32:07,317 --> 00:32:10,151
I know I've been a total
train wreck all year.
510
00:32:10,186 --> 00:32:11,986
That's not true.
511
00:32:12,989 --> 00:32:15,289
Well, not completely.
512
00:32:16,394 --> 00:32:19,427
No, I've been screwing
up all over the place.
513
00:32:19,463 --> 00:32:22,263
You're always the first
one to point it out.
514
00:32:22,298 --> 00:32:24,465
And you're right, okay? You're right.
515
00:32:24,500 --> 00:32:27,895
Easy. Okay, I'll admit,
516
00:32:28,731 --> 00:32:32,343
I've been a little hard on you at times,
517
00:32:34,643 --> 00:32:36,743
but I also believe that
there's usually a reason
518
00:32:36,779 --> 00:32:39,279
why people go off the rails a little.
519
00:32:42,651 --> 00:32:44,985
Now what did you mean about...
520
00:32:45,020 --> 00:32:49,356
everyone trying to get as far
away from you as possible?
521
00:32:51,694 --> 00:32:53,768
Just mad at Clay.
522
00:32:54,997 --> 00:32:58,365
Okay, we, we've established that.
523
00:32:59,567 --> 00:33:00,967
What else?
524
00:33:04,473 --> 00:33:07,361
My dad has this new girlfriend
525
00:33:07,909 --> 00:33:11,243
and she has kids, younger kids and...
526
00:33:12,313 --> 00:33:14,747
he's just really busy all the time
527
00:33:14,782 --> 00:33:17,182
and he practically never calls.
528
00:33:22,256 --> 00:33:25,190
What really happened
to the fishing trip?
529
00:33:27,794 --> 00:33:31,696
His new daughter had a dance recital.
530
00:33:35,202 --> 00:33:38,822
It just, it just feels like
531
00:33:39,140 --> 00:33:41,473
he's completely forgot about me.
532
00:33:42,510 --> 00:33:44,776
It's like I don't even matter any more.
533
00:33:44,811 --> 00:33:47,512
Come here...
534
00:33:52,686 --> 00:33:54,019
That's a nice little church.
535
00:33:54,054 --> 00:33:55,353
You made a good choice.
536
00:33:55,388 --> 00:33:57,522
I'm just glad I was
able to talk Caleb out
537
00:33:57,558 --> 00:34:00,525
of a western themed
wedding at a rodeo arena.
538
00:34:01,694 --> 00:34:04,929
- No, I'm serious.
- It might have been fun.
539
00:34:04,964 --> 00:34:07,598
Hey. Thanks, guys.
540
00:34:07,633 --> 00:34:09,367
I know it's kind of weird,
541
00:34:09,402 --> 00:34:12,503
but I finally feel like I made
a connection with that horse.
542
00:34:12,539 --> 00:34:14,004
No. That's great.
543
00:34:14,040 --> 00:34:16,174
I may not have been able to
get close enough to tranq him
544
00:34:16,209 --> 00:34:18,709
if you didn't, so.
545
00:34:18,744 --> 00:34:20,044
I'm gonna go check on those sutures
546
00:34:20,079 --> 00:34:22,813
- while he's down for the count.
- Okay.
547
00:34:24,316 --> 00:34:26,617
And you...
548
00:34:26,652 --> 00:34:30,554
you might have saved that horses life.
549
00:34:30,590 --> 00:34:32,856
Thanks, Grampa.
550
00:34:35,026 --> 00:34:37,127
Amy! Jack!
551
00:34:42,067 --> 00:34:44,067
- What happened?
- He's gone.
552
00:34:44,103 --> 00:34:45,602
Where did he get to?
553
00:34:45,637 --> 00:34:47,870
I don't know,
I came back and he wasn't here.
554
00:34:48,372 --> 00:34:49,973
Maybe the sedative wore off?
555
00:34:50,008 --> 00:34:52,174
No, it's too quick. That's impossible.
556
00:34:52,210 --> 00:34:55,544
This is crazy. It's like he just...
557
00:34:55,580 --> 00:34:57,747
Disappeared.
558
00:35:07,680 --> 00:35:09,372
How it go with Jade?
559
00:35:09,684 --> 00:35:12,152
Well, turns out it wasn't all Clay.
560
00:35:12,187 --> 00:35:14,587
She's got some issues with her dad.
561
00:35:14,623 --> 00:35:16,689
So does that mean my
nephew might actually be
562
00:35:16,725 --> 00:35:18,800
out of the doghouse?
563
00:35:18,933 --> 00:35:20,627
Not even close.
564
00:35:20,662 --> 00:35:23,463
Because he's the one that
came up with that whole idea
565
00:35:23,498 --> 00:35:26,198
about the Southern Circuit.
566
00:35:26,234 --> 00:35:29,068
And you're gonna on it too, aren't you?
567
00:35:29,103 --> 00:35:30,770
I'd like to.
568
00:35:31,939 --> 00:35:35,010
But I would miss you like crazy.
569
00:35:35,181 --> 00:35:38,318
And the time would fly by.
570
00:35:38,698 --> 00:35:41,613
And you did say that you didn't
want to be the one to stand
571
00:35:41,649 --> 00:35:44,516
in between me and my dreams.
572
00:35:44,551 --> 00:35:46,685
- I said that?
- You did.
573
00:35:46,720 --> 00:35:49,621
- And I loved you for it.
- I'm an idiot.
574
00:35:58,299 --> 00:36:02,501
Nothin' for you over here.
575
00:36:12,342 --> 00:36:13,678
Hey.
576
00:36:13,714 --> 00:36:15,714
Hey.
577
00:36:15,749 --> 00:36:17,816
Can we talk?
578
00:36:17,851 --> 00:36:19,684
I'm happy to take a break.
579
00:36:19,720 --> 00:36:22,387
- Clay's actually outside.
- Oh, Good.
580
00:36:27,127 --> 00:36:30,028
So I've been thinking about
what you said yesterday.
581
00:36:30,063 --> 00:36:32,247
Which part?
582
00:36:32,465 --> 00:36:34,665
About that Adam guy.
583
00:36:35,868 --> 00:36:40,383
My opinion is that
you have to go for it.
584
00:36:40,840 --> 00:36:43,741
Pull out all the stops.
Let him know how you feel.
585
00:36:44,166 --> 00:36:47,968
Because if you can say
no to all of this...,
586
00:36:49,181 --> 00:36:54,117
then that guy must be pretty frickin'
special.
587
00:36:56,788 --> 00:36:59,456
It was great meeting you.
588
00:36:59,491 --> 00:37:02,426
Yeah, you too.
589
00:37:04,629 --> 00:37:07,434
When I think of Hudson
it's gonna be of you.
590
00:37:09,501 --> 00:37:13,335
And how cool we look in
these awesome costumes.
591
00:37:24,449 --> 00:37:27,216
- You look ridiculous.
- Tell me about it.
592
00:37:27,251 --> 00:37:30,018
Texas is sounding pretty
damn good right about now.
593
00:37:31,355 --> 00:37:34,222
Sorry about my cousin,
bugging poor Georgie again.
594
00:37:34,257 --> 00:37:36,124
I'm sure she can handle it.
595
00:37:36,159 --> 00:37:37,892
Besides,
How hard can it be dealing with somebody
596
00:37:37,927 --> 00:37:40,761
who actually wants to hang
out with you all the time
597
00:37:40,797 --> 00:37:42,363
because it seems like you can't wait
598
00:37:42,399 --> 00:37:44,199
to head in the opposite
direction from me.
599
00:37:44,234 --> 00:37:45,800
Whoa, hold up.
600
00:37:45,835 --> 00:37:47,868
I'm not trying to get away from you.
601
00:37:47,904 --> 00:37:49,637
I just wanna compete.
602
00:37:49,672 --> 00:37:53,474
Like I said things will pick
up exactly where we left off.
603
00:37:53,509 --> 00:37:55,843
Oh, how nice of you to keep me involved
604
00:37:55,878 --> 00:37:57,979
in your future plans.
605
00:37:58,014 --> 00:37:59,446
But the only thing you're
gonna be picking up
606
00:37:59,482 --> 00:38:01,381
when you get back to
Hudson is your butt,
607
00:38:01,417 --> 00:38:03,517
which I am dumping right now.
608
00:38:03,552 --> 00:38:06,386
And then kicking all over
the place next rodeo season.
609
00:38:06,422 --> 00:38:08,489
Whoa...
610
00:38:08,524 --> 00:38:10,690
Should I go back in the barn?
611
00:38:10,726 --> 00:38:13,460
No, I think we're done here.
612
00:38:13,496 --> 00:38:15,571
Happy trails.
613
00:38:17,299 --> 00:38:19,733
Wow.
614
00:38:19,768 --> 00:38:22,268
Driving with the top down was nothing.
615
00:38:22,303 --> 00:38:24,638
That felt cold.
616
00:38:36,551 --> 00:38:38,084
Ty.
617
00:38:40,455 --> 00:38:44,190
Hey, thank God you're okay.
Where have you been?
618
00:38:44,225 --> 00:38:46,025
Why haven't you been
answering my calls!?
619
00:38:46,060 --> 00:38:47,493
Whoa, whoa, calm down.
620
00:38:47,529 --> 00:38:50,363
I told you we went to a village
to immunize some livestock.
621
00:38:50,398 --> 00:38:51,930
It took a little longer
than we expected,
622
00:38:51,966 --> 00:38:53,699
so we stayed an extra night.
623
00:38:53,734 --> 00:38:55,400
I was worried sick.
624
00:38:55,435 --> 00:38:57,536
Everything's fine, Amy.
625
00:38:57,571 --> 00:38:59,872
I'm sorry, it's just...
626
00:38:59,907 --> 00:39:01,774
I've been having these
weird dreams and...
627
00:39:01,809 --> 00:39:04,442
And you know that appaloosa horse,
Ghost?
628
00:39:04,478 --> 00:39:06,779
- He showed up here.
- Ghost?
629
00:39:06,814 --> 00:39:08,613
From the fishing cabin?
630
00:39:08,649 --> 00:39:11,849
Yeah.
He was injured really badly, and...
631
00:39:11,885 --> 00:39:13,451
So it made me feel like
something was wrong
632
00:39:13,487 --> 00:39:15,720
- with you too.
- Come on, Amy.
633
00:39:15,755 --> 00:39:17,889
I know it sounds crazy.
634
00:39:17,924 --> 00:39:20,292
It's just...
the last time I saw that horse,
635
00:39:20,327 --> 00:39:22,126
you had your motorcycle accident.
636
00:39:22,162 --> 00:39:24,862
You're right. That does sound crazy.
637
00:39:24,898 --> 00:39:26,998
You said he was injured. Is he okay now?
638
00:39:27,033 --> 00:39:28,666
I think he's gonna be okay.
639
00:39:28,702 --> 00:39:30,634
We were able to help him,
640
00:39:30,670 --> 00:39:32,804
but I went back to check on him, Ty,
641
00:39:32,839 --> 00:39:35,639
and it was just like he disappeared.
642
00:39:36,810 --> 00:39:38,576
Weird.
643
00:39:38,611 --> 00:39:43,472
Well, you can relax, I'm okay.
Completely exhausted,
644
00:39:43,583 --> 00:39:45,782
but I'm excited to becoming home soon.
645
00:39:45,818 --> 00:39:47,918
I know. I can't wait.
646
00:39:47,953 --> 00:39:50,787
I can't even believe that
you're coming home already.
647
00:39:50,823 --> 00:39:52,356
Well, I have some more unpacking to do.
648
00:39:52,391 --> 00:39:53,790
I'll call back later, okay?
649
00:39:53,826 --> 00:39:57,261
- I love you so much.
- I love you too. Bye.
650
00:40:13,311 --> 00:40:14,945
Ty. Hey.
651
00:40:14,980 --> 00:40:16,813
Hey-hey.
652
00:40:16,849 --> 00:40:18,314
Another dizzy spell?
653
00:40:18,350 --> 00:40:20,182
Here, you should sit down.
654
00:40:20,218 --> 00:40:21,684
Yeah.
655
00:40:21,720 --> 00:40:23,253
- Good.
- Yeah, I'm good.
656
00:40:23,288 --> 00:40:24,820
I'll get you some water, okay?
657
00:40:24,856 --> 00:40:27,357
I'm... I'm fine, I'm just...
658
00:40:28,727 --> 00:40:29,959
just tired.
659
00:40:29,994 --> 00:40:32,295
You've been saying that
for couple days now. Here.
660
00:40:32,330 --> 00:40:34,997
Thanks.
661
00:40:36,033 --> 00:40:39,951
- Dude, you are burning up.
- I just need to sleep.
662
00:40:40,464 --> 00:40:42,071
I'll feel better when I get some rest.
663
00:41:27,542 --> 00:41:29,808
Hey Adam, it-it's me.
664
00:41:29,844 --> 00:41:32,745
I'm good, how are you?
665
00:41:32,780 --> 00:41:34,747
Good. Um...
666
00:41:34,782 --> 00:41:37,683
I was just wondering,
maybe we could get together,
667
00:41:37,718 --> 00:41:39,785
I just wanna talk.
668
00:41:42,222 --> 00:41:43,689
Okay.
669
00:41:43,724 --> 00:41:45,723
Yeah-yeah, sure. It sounds good.
670
00:41:45,759 --> 00:41:47,225
All right see you soon.
671
00:41:47,261 --> 00:41:49,061
Bye.
672
00:41:54,901 --> 00:41:56,401
Hey Grampa.
673
00:41:56,437 --> 00:41:58,703
Well,
you look to be in better spirits today.
674
00:41:58,738 --> 00:42:00,572
I finally heard from Ty.
675
00:42:00,607 --> 00:42:02,506
And guess what? He's fine.
676
00:42:02,542 --> 00:42:04,308
So I was worrying for nothing.
677
00:42:04,343 --> 00:42:06,678
I kind of figured that was the case.
678
00:42:07,948 --> 00:42:10,347
I wanted to thank you for
helping me with Ghost.
679
00:42:10,383 --> 00:42:12,450
Happy to.
680
00:42:12,485 --> 00:42:15,119
I know that horse has a
special meaning to you.
681
00:42:15,154 --> 00:42:18,089
I just hope you can
finally get some rest.
682
00:42:18,124 --> 00:42:20,524
Well, I am taking Spartan
out to get some exercise
683
00:42:20,560 --> 00:42:23,094
and then I promise I will
give this whole napping thing
684
00:42:23,129 --> 00:42:25,129
another shot.
685
00:42:25,164 --> 00:42:28,132
- That sounds like a plan.
- Okay.
686
00:42:38,777 --> 00:42:41,211
What are you doing out here, man?
You should be resting.
687
00:42:41,246 --> 00:42:43,480
- Ugh.
- Come on.
688
00:42:43,515 --> 00:42:45,882
Okay.
689
00:42:45,918 --> 00:42:47,383
Hey.
690
00:43:40,045 --> 00:43:41,914
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
49433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.