Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,289 --> 00:00:02,688
Amy: Previously on "Heartland"...
2
00:00:02,790 --> 00:00:06,726
- I think I might actually like Clay.
3
00:00:07,695 --> 00:00:09,060
I know, yuck.
4
00:00:09,163 --> 00:00:11,256
- We're engaged!
All: Oh!
5
00:00:11,366 --> 00:00:13,800
- Who's this?
He's so handsome!
6
00:00:14,536 --> 00:00:16,595
- This is Morgan, this is your horse
for the clinic.
7
00:00:16,704 --> 00:00:19,969
- Okay, I need to find a new stable
for the out of town rodeo horses.
8
00:00:20,074 --> 00:00:21,939
- I'll see what I can do
to find you another barn.
9
00:00:22,043 --> 00:00:26,309
Vern Caldwell, yeah, old friend of mine.
He owed me a favor.
10
00:00:26,414 --> 00:00:28,609
Casey: I'm glad you guys
are here, I could use a hand.
11
00:00:28,716 --> 00:00:30,115
All the out of towners are coming.
12
00:00:30,218 --> 00:00:32,277
Georgie: What's Morgan doing here,
he's not in the rodeo.
13
00:00:32,387 --> 00:00:35,720
Tim: I bought the horses you guys used.
Georgie: No way! (Laughs)
14
00:00:36,224 --> 00:00:38,784
- I know, it's crazy,
I don't even have room for 'em.
15
00:00:38,893 --> 00:00:42,056
It's a good thing Vern said
I could board 'em here for a bit.
16
00:00:45,533 --> 00:00:47,831
(Flames crackle, sirens wail)
17
00:00:49,671 --> 00:00:50,899
(Water splashes)
18
00:00:53,374 --> 00:00:55,137
Firefighter: Get back!
19
00:00:55,243 --> 00:00:57,211
(Splintering, crashing)
20
00:00:58,746 --> 00:00:59,906
(Flames crackle)
21
00:01:03,351 --> 00:01:04,909
(Firefighters shout)
22
00:01:08,590 --> 00:01:10,217
(Water sprays)
23
00:01:14,629 --> 00:01:16,119
(People chatter)
24
00:01:16,230 --> 00:01:17,822
- No one told him
it was anything bad,
25
00:01:17,932 --> 00:01:19,160
so he just kept going.
26
00:01:19,267 --> 00:01:20,632
Jade: Make way, make way!
27
00:01:20,735 --> 00:01:22,293
Oop! Sorry.
28
00:01:22,403 --> 00:01:24,803
- Okay, I'll bite...
29
00:01:24,906 --> 00:01:26,237
What are those?
30
00:01:26,341 --> 00:01:28,707
- These are our tickets
to rodeo immortality.
31
00:01:28,810 --> 00:01:30,539
We got our permits
to compete in the pros.
32
00:01:30,645 --> 00:01:32,943
Clay: Yeah, we're running
with the big dogs this weekend.
33
00:01:33,047 --> 00:01:34,378
Finally gonna make
some real money.
34
00:01:34,482 --> 00:01:36,677
- Gear down, hot shot,
you have to beat me first.
35
00:01:36,784 --> 00:01:38,149
- That's old news to me.
36
00:01:38,252 --> 00:01:40,152
- (Sighs) Whatever,
you are so going down.
37
00:01:40,254 --> 00:01:42,745
(Alarm beeps)
38
00:01:42,857 --> 00:01:44,119
- Uh, be right back.
39
00:01:45,259 --> 00:01:48,251
- Oh, hey! You forgot your insulin.
40
00:01:49,530 --> 00:01:52,124
- Insulin? Like, for diabetes?
41
00:01:56,371 --> 00:01:58,271
Man on radio: Chance of showers
again on Monday,
42
00:01:58,373 --> 00:02:01,206
and then back to seasonal conditions,
much warmer temperatures coming up
43
00:02:01,309 --> 00:02:04,904
to the mid and end of next week.
(News bulletin music)
44
00:02:05,013 --> 00:02:06,378
(Amy groans)
45
00:02:06,481 --> 00:02:08,381
Woman on radio: We have
a breaking news story.
46
00:02:08,483 --> 00:02:10,883
A barn fire took place near
Hudson, Alberta last night.
47
00:02:10,985 --> 00:02:12,111
- Ah! Ow! Ow!
48
00:02:12,220 --> 00:02:14,051
Woman on radio: Early reports
suggest there could've been
49
00:02:14,155 --> 00:02:17,090
up to 25 horses in the facility
at the time.
50
00:02:17,191 --> 00:02:19,056
TV: Firefighters arrived
on the scene
51
00:02:19,160 --> 00:02:22,288
just after midnight to find
the barn engulfed in flames.
52
00:02:22,397 --> 00:02:24,957
- What's going on?
- We don't know yet,
53
00:02:25,066 --> 00:02:27,728
I couldn't get the volume up fast enough.
Hopefully they say it again.
54
00:02:27,835 --> 00:02:30,668
TV: ...contain the fire, and save
other structures on the property,
55
00:02:30,772 --> 00:02:33,104
but were not able to salvage
the barn itself.
56
00:02:33,207 --> 00:02:35,402
It's yet to be confirmed
how many horses made it out.
57
00:02:35,510 --> 00:02:37,273
Tim: Jack?
- Yeah, we're in here.
58
00:02:37,378 --> 00:02:38,902
TV: But given the scale
of the fire...
59
00:02:39,013 --> 00:02:40,446
Tim: Hey, I'm gonna need
some help
60
00:02:40,548 --> 00:02:42,277
with the rodeo this weekend.
- Dad, Dad, shh, please!
61
00:02:42,383 --> 00:02:44,180
- What, what, what's this?
62
00:02:44,285 --> 00:02:46,048
- It was a barn fire,
it's really bad.
63
00:02:46,154 --> 00:02:49,920
TV: An absolutely devastating reality
that will affect so many horse owners
64
00:02:50,024 --> 00:02:52,492
from Alberta, B.C., and Montana.
65
00:02:52,593 --> 00:02:54,652
The owner of the barn, Vern Caldwell,
66
00:02:54,762 --> 00:02:56,593
has not been available for comment...
- Vern Caldwell?!
67
00:02:56,698 --> 00:02:59,826
- Yeah, you know him?
- Yeah.
68
00:03:01,069 --> 00:03:03,697
Yeah, he-he's the guy,
that's where Casey's...
69
00:03:03,805 --> 00:03:06,706
rodeo horses are stabled.
Those were my barrel horses!
70
00:03:06,908 --> 00:03:09,035
Woman on TV. Thanks, Ally.
In case you're just joining us,
71
00:03:09,143 --> 00:03:11,270
that was CSNS's Ally Swanson...
72
00:03:11,379 --> 00:03:15,145
- Caldwell Stables, that's where
all of Tim's horses are boarded!
73
00:03:15,249 --> 00:03:17,843
- And Casey's.
- Oh my God...
74
00:03:18,953 --> 00:03:20,318
Morgan.
75
00:03:21,823 --> 00:03:23,154
(Breathes heavily)
76
00:03:23,891 --> 00:03:25,688
(Buttons beep)
77
00:03:27,595 --> 00:03:30,325
Ally: Do you know how many
were in there?
78
00:03:30,431 --> 00:03:33,229
(People murmur, water splashes)
79
00:03:33,334 --> 00:03:35,234
(Truck rumbles up)
80
00:03:39,207 --> 00:03:40,799
- Oh! (Sobs)
81
00:03:40,908 --> 00:03:42,535
- Oh, honey.
82
00:03:43,544 --> 00:03:45,375
- I got the call from Vern this morning.
83
00:03:45,480 --> 00:03:47,345
- It's all over the news.
The horses, what happened?
84
00:03:47,448 --> 00:03:49,439
- Did-did any of them--?
85
00:03:51,919 --> 00:03:53,250
How many?
86
00:03:53,354 --> 00:03:56,619
- Only one got out. (Sobs)
- Where is it?
87
00:03:57,391 --> 00:03:59,086
(Morgan whinnies)
88
00:04:00,695 --> 00:04:02,128
(Snorting, whinnies)
89
00:04:04,232 --> 00:04:06,792
- Morgan! That's-- that's my horse!
90
00:04:06,901 --> 00:04:08,095
Morgan!
91
00:04:09,904 --> 00:04:12,099
(Theme music)
92
00:04:25,286 --> 00:04:27,311
♪ And at the break of day ♪
93
00:04:27,421 --> 00:04:32,324
♪ You sank into your dream ♪
94
00:04:32,426 --> 00:04:36,590
♪ You dreamer
Oh oh oh oh ♪
95
00:04:36,697 --> 00:04:38,255
♪ You dreamer ♪
96
00:04:40,935 --> 00:04:43,961
♪ You dreamer ♪
97
00:04:50,178 --> 00:04:50,378
(Nervous snorting)
98
00:04:50,378 --> 00:04:52,437
(Nervous snorting)
99
00:04:53,948 --> 00:04:55,540
(Nervous huffing)
100
00:04:58,186 --> 00:05:00,154
- Amy, Amy! No, no, no!
101
00:05:00,254 --> 00:05:02,745
No, you let me do that.
102
00:05:05,026 --> 00:05:07,256
Easy, easy.
103
00:05:07,361 --> 00:05:08,851
Easy...
104
00:05:08,963 --> 00:05:10,760
easy now.
105
00:05:12,266 --> 00:05:14,200
(Morgan snorts nervously)
106
00:05:14,302 --> 00:05:16,497
Okay, that's it, that's it,
that's a boy...
107
00:05:16,604 --> 00:05:18,003
that's a good boy.
108
00:05:18,105 --> 00:05:20,266
(Morgan snorts)
109
00:05:20,374 --> 00:05:22,103
That's it... whoa!
(Morgan whinnies loudly)
110
00:05:22,210 --> 00:05:23,472
Oh! Oh!
Amy: Dad!
111
00:05:23,578 --> 00:05:25,978
Dad please, just get
out of there.
112
00:05:26,080 --> 00:05:29,481
(Tim grunts, Morgan whinnies)
113
00:05:31,018 --> 00:05:33,043
(Whinnies)
114
00:05:33,988 --> 00:05:35,580
- He's probably so traumatized.
115
00:05:35,690 --> 00:05:37,624
I can't imagine how terrifying
that would've been,
116
00:05:37,725 --> 00:05:40,694
in there with all those horses.
- It's okay.
117
00:05:40,795 --> 00:05:43,161
- Anxiety like that though,
that can be dangerous, right?
118
00:05:43,264 --> 00:05:45,732
- It could cause him to colic.
119
00:05:45,833 --> 00:05:48,461
Jack: Well, we oughta get
him outta there.
120
00:05:48,569 --> 00:05:50,628
The smoke and the smell...
121
00:05:50,738 --> 00:05:53,206
- Let's take him to Heartland,
and I can work with him there.
122
00:05:53,307 --> 00:05:55,400
- How? I can't even
get near him, Amy...
123
00:05:55,509 --> 00:05:57,272
- (Sighs) Dad, let me try.
124
00:05:57,378 --> 00:05:58,470
- No, Amy!
- Please!
125
00:05:58,579 --> 00:06:02,310
I'll take it slow, I...
- It's okay, Tim, I've got her.
126
00:06:04,218 --> 00:06:05,310
(Gate clank open)
127
00:06:05,419 --> 00:06:07,250
- It's okay.
- Jack.
128
00:06:09,323 --> 00:06:10,790
(Morgan whinnies)
129
00:06:12,960 --> 00:06:14,222
(Gate shuts)
130
00:06:21,502 --> 00:06:24,471
(People chatter, water splashes)
131
00:06:49,163 --> 00:06:50,528
- Camelot.
132
00:06:52,733 --> 00:06:54,860
(Jingling)
133
00:07:05,446 --> 00:07:07,414
- I've been trying to get
ahold of you!
134
00:07:07,515 --> 00:07:09,210
- I was at Caldwell's.
135
00:07:11,085 --> 00:07:12,712
- I know, the fire.
136
00:07:12,820 --> 00:07:14,583
Is Morgan...
- Yeah, he's okay.
137
00:07:14,689 --> 00:07:17,920
I just dropped him off at the ranch.
- Oh my God, I was so worried!
138
00:07:18,025 --> 00:07:19,720
- He's pretty edgy though.
139
00:07:19,827 --> 00:07:21,795
Amy's gonna work with him.
140
00:07:21,896 --> 00:07:25,093
- Okay, and the other horses,
they're...
141
00:07:27,601 --> 00:07:30,502
- Well, Morgan made it,
and uh...
142
00:07:31,305 --> 00:07:34,900
- You mean the rest
of them were--
143
00:07:35,009 --> 00:07:37,500
- (Sighs tearfully)
144
00:07:37,611 --> 00:07:39,408
I'm-I'm coming home right now!
145
00:07:39,513 --> 00:07:42,004
- Yeah, you go, I'll cover for you.
- Thank you.
146
00:07:44,585 --> 00:07:46,382
(Door opens and shuts)
147
00:07:46,487 --> 00:07:47,749
- Oh come on, seriously?
148
00:07:47,855 --> 00:07:49,584
You gotta know something
by how.
149
00:07:49,690 --> 00:07:52,318
- Tim, you gotta let them
do their jobs.
150
00:07:52,426 --> 00:07:55,623
- I just want some answers!
I just wanna know how it started!
151
00:07:55,730 --> 00:07:57,095
That's all I want!
Come on, dammit!
152
00:07:57,198 --> 00:07:59,428
- You know it's gonna take
some time.
153
00:08:00,568 --> 00:08:02,365
- So what do we tell
everybody, huh?
154
00:08:02,470 --> 00:08:05,803
Everybody that lost their horses
and their livelihoods.
155
00:08:05,906 --> 00:08:08,841
- Believe me,
I'm sick about it.
156
00:08:08,943 --> 00:08:10,376
What about you?
157
00:08:10,478 --> 00:08:12,309
I mean, you lost your new horses.
158
00:08:12,413 --> 00:08:15,610
- Oh, there's no time for that, Casey.
We gotta get to work on your rodeo.
159
00:08:15,716 --> 00:08:18,082
- My rodeo? I'm going to
cancel it, obviously--
160
00:08:18,185 --> 00:08:20,449
- No, we're pushing forward.
161
00:08:20,554 --> 00:08:21,782
- After everything
that happened?!
162
00:08:21,889 --> 00:08:23,618
- We can't leave it
just like this!
163
00:08:23,724 --> 00:08:25,749
We've gotta do something
for these people.
164
00:08:27,695 --> 00:08:30,027
I gotta do something
for these people.
165
00:08:32,500 --> 00:08:34,434
- (Sighs heavily)
166
00:08:35,936 --> 00:08:37,062
(Panicked whinnies)
167
00:08:40,274 --> 00:08:42,105
(Snorting, whinnying)
168
00:08:46,380 --> 00:08:47,745
(Truck rumbles)
169
00:08:51,519 --> 00:08:53,009
(Panicked whinnies)
170
00:08:57,525 --> 00:08:59,686
- Georgie, please be careful,
he's not himself!
171
00:08:59,794 --> 00:09:01,421
(Morgan snorts)
172
00:09:01,529 --> 00:09:03,622
- Oh, good boy.
173
00:09:03,731 --> 00:09:05,130
Hey!
174
00:09:05,232 --> 00:09:07,496
(Morgan huffs)
175
00:09:07,601 --> 00:09:08,966
- Whew.,
176
00:09:10,538 --> 00:09:12,631
Is that the syrup
for his lungs?
177
00:09:12,740 --> 00:09:15,675
- It should help open them up.
178
00:09:15,776 --> 00:09:17,539
Hey, Georgie?
179
00:09:17,645 --> 00:09:20,136
He's having trouble breathing.
180
00:09:20,247 --> 00:09:22,442
Maybe you could hold him
and keep him calm,
181
00:09:22,550 --> 00:09:24,347
while Grandpa gives him
some medicine?
182
00:09:24,452 --> 00:09:27,353
- Yeah, I'll do whatever
you want, um...
183
00:09:27,455 --> 00:09:29,685
(Sighs) Is there anything
else we can do?
184
00:09:29,790 --> 00:09:32,452
- Anything to help
keep him calm, soothe him.
185
00:09:32,560 --> 00:09:33,925
You know, maybe some
light brushing,
186
00:09:34,028 --> 00:09:36,258
you could walk him around
on foot.
187
00:09:36,363 --> 00:09:38,297
We just need to bring
his anxiety down.
188
00:09:38,399 --> 00:09:40,162
- Okay.
189
00:09:40,267 --> 00:09:41,529
(Sighs heavily)
190
00:09:41,635 --> 00:09:43,193
I can't believe this happened.
191
00:09:43,304 --> 00:09:45,033
- Yeah, I know.
192
00:09:45,139 --> 00:09:46,936
I know.
193
00:09:47,575 --> 00:09:48,940
- (Sighs)
194
00:09:49,677 --> 00:09:51,269
Caleb: It's not a bad-looking horse,
but...
195
00:09:51,378 --> 00:09:52,743
- Yeah.
196
00:09:52,847 --> 00:09:55,145
- Whether or not it has any
roping experience.
197
00:09:55,249 --> 00:09:57,080
- Well, you gotta find out.
198
00:09:57,818 --> 00:09:59,046
- Morning.
- Hi.
199
00:09:59,153 --> 00:10:00,347
- I don't mean to be insensitive,
200
00:10:00,454 --> 00:10:02,888
but I hope you didn't call us here
to tell us the rodeo's cancelled.
201
00:10:02,990 --> 00:10:05,584
- No, no, it's on.
- Good.
202
00:10:05,693 --> 00:10:08,093
- Since you need cash so badly though,
I was hopin' that maybe
203
00:10:08,195 --> 00:10:10,459
you'll work with Jade and Clay
and get 'em rodeo ready.
204
00:10:10,564 --> 00:10:12,862
- Me? Huh! Hell yeah.
205
00:10:12,967 --> 00:10:15,527
- Okay. I'm gonna need you to take
a hit though this weekend.
206
00:10:15,636 --> 00:10:16,933
- What's that mean?
207
00:10:17,037 --> 00:10:19,767
- Well, it's for the horse owners.
Casey and I have started this fund.
208
00:10:19,874 --> 00:10:22,104
She's gonna work
on getting sponsors,
209
00:10:22,209 --> 00:10:25,804
and I'm asking everyone to
donate part of their winnings.
210
00:10:25,913 --> 00:10:27,437
- (Sighs heavily)
211
00:10:27,548 --> 00:10:29,812
Okay.
- Good.
212
00:10:30,885 --> 00:10:33,581
- Me and my brother are from Montana,
he's one of those owners.
213
00:10:33,687 --> 00:10:35,245
Lost a roping horse at Caldwell's.
214
00:10:35,356 --> 00:10:37,221
- Yeah. Well...
215
00:10:37,324 --> 00:10:39,053
I'm sorry to hear that.
216
00:10:39,160 --> 00:10:41,458
I guess you can appreciate
what we're trying to do here.
217
00:10:41,562 --> 00:10:44,156
- Oh, I see exactly
what's happening here.
218
00:10:44,265 --> 00:10:46,699
Huh! You had some nerve.
219
00:10:46,800 --> 00:10:49,530
You expect everybody else
to make up for your mistake?
220
00:10:49,637 --> 00:10:50,729
- What?!
221
00:10:50,838 --> 00:10:54,069
- You boarded those horses there
to save a few bucks, it's your fault!
222
00:10:54,175 --> 00:10:57,042
- Whoa, gentlemen! Let's just all
calm down a second.
223
00:10:57,144 --> 00:11:00,204
- You're not gonna see a cent from us.
This is on you.
224
00:11:09,657 --> 00:11:13,559
- Your breathing's getting better.
Does that syrup taste okay?
225
00:11:15,663 --> 00:11:17,597
Hey.
226
00:11:17,698 --> 00:11:20,189
- How’s he doing?
- He's all right, I guess.
227
00:11:20,301 --> 00:11:22,394
Pretty stressed.
228
00:11:22,503 --> 00:11:23,902
- How about you?
229
00:11:24,004 --> 00:11:25,198
- (Sighs)
230
00:11:26,874 --> 00:11:28,034
I'm okay.
231
00:11:29,577 --> 00:11:31,238
He's doing a lot better, but...
232
00:11:31,345 --> 00:11:32,607
I'm worried about him.
233
00:11:32,713 --> 00:11:34,806
(Spartan snorts softly)
234
00:11:37,818 --> 00:11:39,581
- It seems like he's found a friend.
235
00:11:39,687 --> 00:11:43,020
- Yeah, Spartan keeps coming
to say hi.
236
00:11:43,123 --> 00:11:45,216
It's like he can tell
he's hurting.
237
00:11:45,326 --> 00:11:47,726
- Well, I have to admit
the more I hang out with you,
238
00:11:47,828 --> 00:11:50,092
the more I believe
that kind of stuff.
239
00:11:51,832 --> 00:11:55,427
- Um... Can we talk about what happened
at Maggie's with the insulin...
240
00:11:55,536 --> 00:11:57,163
- Actually, I think I should
get going.
241
00:11:57,271 --> 00:11:59,739
I just wanted to swing by
to see how you were doing.
242
00:11:59,840 --> 00:12:01,102
- Okay.
243
00:12:07,648 --> 00:12:08,910
Okay...
244
00:12:09,016 --> 00:12:11,348
I'll call you later.
- All right.
245
00:12:15,356 --> 00:12:16,789
(Diners chatter)
246
00:12:19,460 --> 00:12:21,257
(Country music plays softly)
247
00:12:27,635 --> 00:12:30,399
- Hey, you're that reporter
from the news.
248
00:12:30,504 --> 00:12:32,938
Ally Swanson, right?
- That's me.
249
00:12:33,040 --> 00:12:34,439
- You're covering the fire.
250
00:12:34,541 --> 00:12:37,840
- Yeah, not the most uplifting
story I've ever followed.
251
00:12:37,945 --> 00:12:40,675
- Yeah, it's devastating.
252
00:12:40,781 --> 00:12:43,011
But the rodeo's still
moving forward.
253
00:12:43,117 --> 00:12:45,517
So maybe that'll help everyone
move past this.
254
00:12:47,087 --> 00:12:49,180
Hey, have you heard about
that female bronc rider?
255
00:12:49,290 --> 00:12:50,222
- Really?
256
00:12:50,324 --> 00:12:54,590
- Yeah, this is her first pro rodeo.
- Hmm, cool.
257
00:12:54,695 --> 00:12:56,788
What's her name?
- Jade.
258
00:12:56,897 --> 00:12:58,489
Jade Virani.
259
00:12:58,866 --> 00:13:00,231
- (Laughs)
260
00:13:06,607 --> 00:13:09,405
- Hey, good timing, you can
help me bring Morgan in.
261
00:13:09,510 --> 00:13:10,772
- Bring him in?
262
00:13:10,878 --> 00:13:13,039
- Yeah, I thought we'd put him
in the barn tonight.
263
00:13:13,147 --> 00:13:14,478
- No, Amy!
264
00:13:16,083 --> 00:13:18,381
The last time that
he was in a...
265
00:13:18,952 --> 00:13:21,750
we can't just throw him
in a stall right now.
266
00:13:21,855 --> 00:13:23,049
- I get where
you're coming from,
267
00:13:23,157 --> 00:13:27,491
but if we take this nice and slow--
- No! I said no!
268
00:13:28,962 --> 00:13:31,021
He's gotta stay outside.
269
00:13:31,131 --> 00:13:32,428
I'm sorry.
270
00:13:33,567 --> 00:13:35,296
At least for now.
271
00:13:37,037 --> 00:13:38,231
- Okay.
272
00:13:40,708 --> 00:13:42,369
(Sighs heavily)
273
00:13:43,043 --> 00:13:44,977
-Oh...
274
00:13:45,079 --> 00:13:47,047
(Laptop ringing)
275
00:13:48,916 --> 00:13:51,476
Ty: Hey, how's it going?
- Hey...
276
00:13:51,585 --> 00:13:53,610
It's been a really long day.
277
00:13:53,721 --> 00:13:56,485
- Yeah? You look pretty bagged.
278
00:13:56,590 --> 00:13:58,990
- (Laughs) Thanks.
279
00:13:59,093 --> 00:14:01,653
- Was the baby kicking up
a storm last night?
280
00:14:01,762 --> 00:14:04,560
- Yeah, it's a pretty amazing feeling,
281
00:14:04,665 --> 00:14:06,565
but it's hard to get any sleep.
282
00:14:07,901 --> 00:14:09,801
And then this morning...
283
00:14:09,903 --> 00:14:11,768
Ty, something happened.
284
00:14:11,872 --> 00:14:13,737
- What do you mean?
Is everything okay?
285
00:14:15,676 --> 00:14:17,075
- No.
286
00:14:17,177 --> 00:14:18,644
- Well, what happened, Amy?
287
00:14:18,746 --> 00:14:20,111
- (Sighs)
288
00:14:20,214 --> 00:14:23,149
There was a fire in a barn
near here,
289
00:14:23,250 --> 00:14:25,582
and it was full of horses.
290
00:14:27,321 --> 00:14:30,415
I can't talk about it,
I'll probably lose it.
291
00:14:31,158 --> 00:14:33,251
I just miss you so much!
292
00:14:33,360 --> 00:14:34,827
- That's it I'm coming home.
- What?!
293
00:14:34,928 --> 00:14:37,158
- I said I'd be back
at the first sign of trouble.
294
00:14:37,264 --> 00:14:39,926
- No, Ty, please,
don't just hop on a plane.
295
00:14:41,435 --> 00:14:43,198
I'll be okay, I just...
296
00:14:43,303 --> 00:14:47,205
I need to get my mind off this,
what's goin' on with you?
297
00:14:49,843 --> 00:14:51,674
- (Sighs) Uh...
298
00:14:51,779 --> 00:14:53,178
Well...
299
00:14:54,381 --> 00:14:56,281
it's kinda been
“Sleepless in Mongolia.”
300
00:14:56,383 --> 00:14:58,010
- Sympathy baby kicks?
301
00:14:58,118 --> 00:15:00,643
- No, try a roommate that
sleepwalks and sleep talks.
302
00:15:00,754 --> 00:15:02,085
- What, seriously?
303
00:15:02,256 --> 00:15:04,781
- Yeah, Bob is up all hours
of the night,
304
00:15:04,892 --> 00:15:07,224
talking about the animals at
the reserve, checking on them,
305
00:15:07,327 --> 00:15:08,919
and then he'll walk over
to the door,
306
00:15:09,029 --> 00:15:11,156
and I have to lead him back
to his bed.
307
00:15:11,265 --> 00:15:12,664
- Really?
- Yeah.
308
00:15:12,766 --> 00:15:15,735
And the best part ls,
he doesn't remember any of it.
309
00:15:15,836 --> 00:15:19,237
He just sleeps right through it.
- What a lucky guy.
310
00:15:19,339 --> 00:15:20,567
(Both laugh)
311
00:15:22,075 --> 00:15:24,043
- Hey.
- Hey.
312
00:15:25,813 --> 00:15:27,940
-So...
313
00:15:28,048 --> 00:15:30,141
how many sponsors have you got?
314
00:15:30,250 --> 00:15:33,219
- Really, you wanna get
straight to the money talk?
315
00:15:33,320 --> 00:15:34,548
- Sorry.
316
00:15:34,655 --> 00:15:36,213
You look nice.
317
00:15:36,323 --> 00:15:38,120
I-I'm--
- Hey.
318
00:15:38,225 --> 00:15:39,522
It's okay.
319
00:15:41,094 --> 00:15:44,621
Most of them have been
pretty generous.
320
00:15:44,731 --> 00:15:46,096
I'm sorry, I'm just...
321
00:15:46,200 --> 00:15:48,691
I've been talking about this
all day, I'm exhausted.
322
00:15:48,802 --> 00:15:50,201
You must be too.
323
00:15:50,304 --> 00:15:53,273
- Yeah well...
I'm gettin' through it.
324
00:15:57,077 --> 00:15:58,635
(Grunts with effort)
325
00:15:58,745 --> 00:16:00,144
Ally: ...of a devastating barn fire
326
00:16:00,247 --> 00:16:02,112
that has left the town
of Hudson reeling,
327
00:16:02,216 --> 00:16:04,116
we have received
new information
328
00:16:04,218 --> 00:16:06,812
that Caldwell stables
is not the facility
329
00:16:06,920 --> 00:16:10,617
where out of town competitors
have boarded their horses in the past.
330
00:16:10,724 --> 00:16:13,852
The decision to change venues
was made just last week,
331
00:16:13,961 --> 00:16:16,794
by a local rodeo legend
named Tim Fleming.
332
00:16:16,897 --> 00:16:18,956
Some are suggesting
his attempt to cut costs--
333
00:16:19,066 --> 00:16:21,125
- That's ridiculous.
334
00:16:21,235 --> 00:16:23,169
She doesn't know what the hell
she's talking about.
335
00:16:24,638 --> 00:16:26,230
(Man scoffs)
336
00:16:34,248 --> 00:16:35,772
(Cloth rustles)
337
00:16:40,787 --> 00:16:42,516
(Tim sighs heavily)
338
00:16:45,359 --> 00:16:46,792
- Hey.
339
00:16:46,894 --> 00:16:48,327
- Hey.
340
00:16:49,630 --> 00:16:51,495
I guess you heard the rodeo's on.
341
00:16:51,598 --> 00:16:53,122
- Yeah, I did, I heard that.
342
00:16:53,233 --> 00:16:55,599
- Don't plan on missing
that little ceremony.
343
00:16:55,702 --> 00:16:57,363
Because Casey still wants
you introduced
344
00:16:57,471 --> 00:16:59,496
as the newest member
of the hall of fame.
345
00:16:59,606 --> 00:17:01,005
- Yeah, yeah, that'll be fine.
346
00:17:01,108 --> 00:17:03,406
I was expecting to see you
at the ranch this morning,
347
00:17:03,510 --> 00:17:05,944
I thought you'd be coming by
to check on Morgan.
348
00:17:06,046 --> 00:17:07,411
- Yeah, later, I'm busy.
349
00:17:07,514 --> 00:17:09,038
- Well, that's good.
350
00:17:09,149 --> 00:17:12,880
It's good to stay busy, it keeps
your mind off of... things.
351
00:17:16,456 --> 00:17:18,185
- You saw the news report?
352
00:17:18,292 --> 00:17:19,623
- Yeah, I did.
353
00:17:19,726 --> 00:17:23,628
I hope you're not taking
that b.s. seriously.
354
00:17:23,730 --> 00:17:24,890
- What? That...
355
00:17:26,466 --> 00:17:27,831
everybody thinks that
I'm responsible
356
00:17:27,935 --> 00:17:29,095
for the death of 20 horses?
357
00:17:29,202 --> 00:17:32,069
- Not everybody.
358
00:17:32,172 --> 00:17:34,037
And those that are, they're...
359
00:17:34,141 --> 00:17:36,234
they're not being fair.
360
00:17:36,343 --> 00:17:39,210
Not that any of this is fair,
I guess.
361
00:17:39,313 --> 00:17:40,575
Lots of people are struggling,
362
00:17:40,681 --> 00:17:43,548
like you must be, you had
horses there too.
363
00:17:43,650 --> 00:17:45,914
- Jack, I don't have time
for this, I told you,
364
00:17:46,019 --> 00:17:49,045
I got a lot on my plate.
- Yet, here you are,
365
00:17:49,156 --> 00:17:52,250
by yourself, cleaning tack.
366
00:17:54,127 --> 00:17:55,219
Is that from the fire?
367
00:17:58,131 --> 00:17:59,428
- I gotta get to work.
368
00:18:05,105 --> 00:18:07,073
- What are they doing here?!
369
00:18:07,174 --> 00:18:08,573
- She thinks I'm an interesting story.
370
00:18:08,675 --> 00:18:10,108
- I wonder who planted that bug.
371
00:18:10,210 --> 00:18:12,542
Caleb: All right, well, I don't
want them to be a distraction.
372
00:18:12,646 --> 00:18:15,638
Tim put me in charge of you two
because he knew I could handle it.
373
00:18:15,749 --> 00:18:17,410
I want you to block them out
completely.
374
00:18:17,517 --> 00:18:19,712
It happens to coincide
with today's lesson.
375
00:18:19,820 --> 00:18:21,685
- And what exactly is that
supposed to be?
376
00:18:21,788 --> 00:18:23,221
- Visualization techniques.
377
00:18:23,323 --> 00:18:25,348
- Uh, Tim would never
make us do that.
378
00:18:25,459 --> 00:18:27,620
- You're right, he wouldn't.
He's old school.
379
00:18:27,728 --> 00:18:29,821
So think of me as new school.
380
00:18:29,930 --> 00:18:31,727
I want you to close your eyes,
381
00:18:31,832 --> 00:18:34,096
take a nice, long, deep breath
through your nose.
382
00:18:34,201 --> 00:18:35,862
(Inhales deeply)
383
00:18:35,969 --> 00:18:38,494
And a deep, relaxing exhale
out your mouth.
384
00:18:38,605 --> 00:18:40,630
(Sighs deeply)
385
00:18:40,741 --> 00:18:42,265
Now picture yourself.
386
00:18:42,376 --> 00:18:44,469
You're at the rodeo,
you're in the chute,
387
00:18:44,578 --> 00:18:45,977
and you're getting dialed in.
388
00:18:46,079 --> 00:18:48,843
You hear that roar
of the crowd.
389
00:18:48,949 --> 00:18:50,814
And you just block 'em out.
390
00:18:50,917 --> 00:18:52,942
You're here for one reason
and one reason only,
391
00:18:53,053 --> 00:18:55,749
and that is the thousand
pounds of fury
392
00:18:55,856 --> 00:18:58,290
sitting right beneath you.
393
00:18:58,392 --> 00:19:01,156
What side of eight seconds
are you gonna be on?
394
00:19:01,495 --> 00:19:02,985
Can you do this?
395
00:19:04,431 --> 00:19:06,661
Well, can you?
396
00:19:08,535 --> 00:19:10,059
Guys?
397
00:19:10,937 --> 00:19:13,030
(Jade and Clay laugh)
398
00:19:13,140 --> 00:19:14,573
(Slapping)
399
00:19:14,675 --> 00:19:15,869
(Both laugh)
400
00:19:17,177 --> 00:19:18,872
(Ally laughs)
401
00:19:18,979 --> 00:19:21,447
- I can't believe we have to
work with Caleb again tomorrow.
402
00:19:21,548 --> 00:19:22,981
- It's only one more practice.
403
00:19:23,083 --> 00:19:25,881
He's just trying too hard
to make the transition into coaching.
404
00:19:25,986 --> 00:19:28,352
He's feeling his age, I get it.
405
00:19:28,455 --> 00:19:29,820
He must almost be 30.
406
00:19:29,923 --> 00:19:32,118
Hell, I feel the same way,
and I just turned 20.
407
00:19:32,225 --> 00:19:33,590
- You did? When?
408
00:19:33,694 --> 00:19:36,060
- Today, actually.
- Shut up!
409
00:19:36,930 --> 00:19:38,761
Why didn't you say anything?
410
00:19:39,766 --> 00:19:41,529
- I don't like a big hoopla
made over me.
411
00:19:41,635 --> 00:19:42,761
- Yeah, right.
412
00:19:42,869 --> 00:19:44,996
- I'm just trying to keep
my mind on this rodeo.
413
00:19:45,105 --> 00:19:49,508
But maybe I should do a little
something to celebrate.
414
00:19:49,609 --> 00:19:51,201
- Care to join me for a frosty?
415
00:19:52,112 --> 00:19:54,410
Come on... it's my birthday.
416
00:19:56,049 --> 00:19:58,040
- Fine, but no chugging this time.
417
00:19:59,519 --> 00:20:00,713
- Okay.
418
00:20:05,125 --> 00:20:07,252
- You still worried about Morgan?
419
00:20:07,894 --> 00:20:11,022
- Yeah, but I think he's
starting to calm down a bit.
420
00:20:11,131 --> 00:20:14,623
- I'm really sorry about all this.
You seem pretty stressed.
421
00:20:14,735 --> 00:20:16,464
- Yeah, maybe I should
take some valerian.
422
00:20:16,570 --> 00:20:18,765
It's the herb Amy's using.
- I know what it is.
423
00:20:18,872 --> 00:20:20,396
It's a perennial flowering plant.
424
00:20:20,507 --> 00:20:22,702
Extracts were used for perfume
in the 16th century,
425
00:20:22,809 --> 00:20:24,538
but now it's sometimes
put in different types
426
00:20:24,644 --> 00:20:26,475
of sleep aids.
- Right...
427
00:20:28,982 --> 00:20:32,281
Um, I'm not just stressed out
about Morgan.
428
00:20:32,385 --> 00:20:34,649
Can we talk about what happened
at Maggie's?
429
00:20:34,755 --> 00:20:36,518
When I mentioned your insulin
in front of Jade--
430
00:20:36,623 --> 00:20:37,851
- And Clay.
431
00:20:37,958 --> 00:20:39,653
- So you are upset.
432
00:20:39,760 --> 00:20:42,558
It wasn't that big of a deal,
and they didn't think so either.
433
00:20:42,662 --> 00:20:44,186
- But now they're gonna look
at me differently.
434
00:20:44,297 --> 00:20:45,821
- No, they're not!
- Yes, they are.
435
00:20:45,932 --> 00:20:48,457
Because it does make me different.
- Yeah, it makes you different,
436
00:20:48,568 --> 00:20:51,833
the way you deal with your diabetes,
the way you don't let it rule your life.
437
00:20:51,938 --> 00:20:53,963
It makes you one of the
strongest people I know.
438
00:20:54,074 --> 00:20:56,838
So it shouldn't have to be
a secret.
439
00:20:58,879 --> 00:21:01,541
- Well, thanks,
but that's up to me.
440
00:21:01,648 --> 00:21:05,448
So in the future just don't say
anything to anybody, okay?
441
00:21:06,219 --> 00:21:07,686
- Okay.
442
00:21:10,056 --> 00:21:13,219
Clay: This was a good idea.
Thanks for twisting my arm.
443
00:21:13,760 --> 00:21:15,990
- More like the other way around.
444
00:21:16,997 --> 00:21:18,862
- You ready for another?
445
00:21:20,033 --> 00:21:21,523
- I think we should stick to one.
446
00:21:21,635 --> 00:21:24,433
We are in training.
- Yeah.
447
00:21:24,538 --> 00:21:27,507
Although I wonder if we're
making too much of this rodeo.
448
00:21:27,607 --> 00:21:28,904
- What?!
449
00:21:29,009 --> 00:21:31,569
This is it, this is the pros.
450
00:21:31,678 --> 00:21:33,407
- Yeah...
451
00:21:33,513 --> 00:21:34,775
Doesn't it feel a bit wrong,
452
00:21:34,881 --> 00:21:37,008
after what happened
to all those horses?
453
00:21:37,117 --> 00:21:38,414
I mean...
454
00:21:38,518 --> 00:21:40,952
Maybe the rodeo should've been
called off.
455
00:21:41,054 --> 00:21:42,885
- Oh my God.
- What?
456
00:21:42,989 --> 00:21:44,957
- You're scared.
- No, I'm not!
457
00:21:45,058 --> 00:21:47,754
-I get it, 20 isn't exactly
young for a bronc rider
458
00:21:47,861 --> 00:21:49,954
who just got his permit.
- Whatever.
459
00:21:50,063 --> 00:21:51,462
- And there's tons
of guys your age
460
00:21:51,565 --> 00:21:53,533
who are already winning
in the pros.
461
00:21:53,633 --> 00:21:56,431
- Who says I won't win?
- Your first time out?
462
00:21:56,536 --> 00:21:58,401
- My uncle Hank did.
463
00:21:58,505 --> 00:22:01,406
- Oh yeah, your uncle,
I forgot.
464
00:22:01,508 --> 00:22:03,476
He was a legend.
465
00:22:03,577 --> 00:22:05,977
And you're worried
you won't live up to him.
466
00:22:06,079 --> 00:22:07,444
- That's enough!
467
00:22:07,547 --> 00:22:08,912
- Hey, ease off,
I'm just saying,
468
00:22:09,015 --> 00:22:12,451
it's-it's probably not easy
being a McMurtry.
469
00:22:12,552 --> 00:22:14,782
- You're trying to get
inside my head.
470
00:22:14,888 --> 00:22:18,415
- God, why does everything have
to be a competition between us?
471
00:22:18,525 --> 00:22:20,425
- I don't know,
but I keep winning.
472
00:22:20,527 --> 00:22:21,960
- No, you don't.
473
00:22:22,062 --> 00:22:23,962
I was the first one
to get a sponsor,
474
00:22:24,064 --> 00:22:26,430
I was the first one to win
a buckle in the amateurs,
475
00:22:26,533 --> 00:22:29,400
and now I'm the first one
to have a big news story on me.
476
00:22:29,502 --> 00:22:31,231
What have you done first?
477
00:22:33,440 --> 00:22:34,930
Well, what?
478
00:22:57,230 --> 00:22:58,891
- I can see what you're doing.
- Oh!
479
00:23:00,734 --> 00:23:02,759
Don't scare me like that, please.
480
00:23:03,803 --> 00:23:06,169
I didn't think you'd miss a couple pieces
of leftover chicken.
481
00:23:06,273 --> 00:23:08,639
- That's not what I'm talking
about, and you know it.
482
00:23:10,543 --> 00:23:12,135
- (Sighs) Here we go.
483
00:23:12,679 --> 00:23:15,204
- Hustling around trying
to take care of everyone else...
484
00:23:15,315 --> 00:23:17,545
You're hoping it'll somehow
make up for this.
485
00:23:17,651 --> 00:23:19,312
- It won't, I already know that.
486
00:23:19,419 --> 00:23:22,513
- Well, how about what
you lost here?
487
00:23:22,622 --> 00:23:24,522
That bridle you were trying
to clean today,
488
00:23:24,624 --> 00:23:26,524
that's from one of your horses,
isn't it?
489
00:23:26,626 --> 00:23:29,459
- I just bought the horses, Jack,
it's not like we had some bond.
490
00:23:29,562 --> 00:23:32,725
- I don't believe that,
not for a minute.
491
00:23:36,236 --> 00:23:37,965
- (Sniffs)
492
00:23:39,639 --> 00:23:41,436
One of mine survived.
493
00:23:42,943 --> 00:23:44,308
I'm the only one.
494
00:23:44,411 --> 00:23:46,379
How ironic is that?
495
00:23:47,881 --> 00:23:50,873
I'm the one that made the deal
with Caldwell, and...
496
00:23:52,185 --> 00:23:54,745
and everybody else lost
everything.
497
00:23:56,489 --> 00:23:58,081
(Door slams)
498
00:23:58,191 --> 00:23:59,317
- Is everything okay?
499
00:23:59,426 --> 00:24:01,986
- Yeah, I was just checking up
on Morgan.
500
00:24:02,095 --> 00:24:06,395
- Yeah, um, he's with the other
horses... in the barn.
501
00:24:06,499 --> 00:24:10,435
- He's inside the barn?
Amy, he'll be terrified in there!
502
00:24:10,537 --> 00:24:12,630
- No, Dad, he's not.
He's bonded with Spartan,
503
00:24:12,739 --> 00:24:15,333
and that's why I put him
in the barn in the first place.
504
00:24:15,442 --> 00:24:16,841
They're stalled beside
each other,
505
00:24:16,943 --> 00:24:18,205
and he seems totally fine.
506
00:24:18,311 --> 00:24:19,573
- Well, you should've
asked me first!
507
00:24:19,679 --> 00:24:21,909
- Oh, come on Tim,
you're being overprotective.
508
00:24:22,015 --> 00:24:24,381
You know horses need to be
with other horses.
509
00:24:24,484 --> 00:24:26,952
- Exactly,
Morgan lost his family,
510
00:24:27,053 --> 00:24:29,351
so here's a chance for us
to give him another one.
511
00:24:29,456 --> 00:24:31,424
I hope you're okay with that.
512
00:24:32,759 --> 00:24:36,354
- There's not a whole hell of a lot
I can do about it now, is there?!
513
00:24:39,766 --> 00:24:41,063
(Door slams)
514
00:24:42,769 --> 00:24:44,498
(Birds chirp)
515
00:24:46,539 --> 00:24:49,030
Georgie: Here they come,
here's Spartan.
516
00:24:49,142 --> 00:24:51,133
- Okay, Spartan, you go say hi.
517
00:24:51,244 --> 00:24:52,472
Georgie: Good boy, come on.
518
00:24:52,579 --> 00:24:54,274
(Spartan snorts,
Georgie laughs)
519
00:24:54,381 --> 00:24:56,372
Should I let him out now?
- Yeah.
520
00:24:56,483 --> 00:24:58,280
We'll just take it nice
and slow.
521
00:24:58,385 --> 00:25:00,751
- Okay. Come on, Morgan.
522
00:25:00,854 --> 00:25:02,344
(Gate clanks open)
523
00:25:03,823 --> 00:25:04,983
(Clicks tongue)
524
00:25:06,526 --> 00:25:08,460
(Morgan snorts)
All right.
525
00:25:09,863 --> 00:25:13,321
Come on, bud, time to meet
some new friends. Hi.
526
00:25:15,235 --> 00:25:17,203
(Morgan whinnies softly)
527
00:25:17,670 --> 00:25:19,228
Good boy.
528
00:25:19,339 --> 00:25:20,931
(Both horses snort)
529
00:25:22,575 --> 00:25:24,702
- This'll give them a chance
to get used to Morgan.
530
00:25:24,811 --> 00:25:26,540
- You know, horses are a lot
like people.
531
00:25:26,646 --> 00:25:28,079
You put them in a small space,
532
00:25:28,181 --> 00:25:30,115
and they're forced to get
to know each other.
533
00:25:30,216 --> 00:25:31,478
(Laughs)
534
00:25:33,153 --> 00:25:35,178
Jack: Especially when there's
food involved.
535
00:25:35,288 --> 00:25:36,653
(Chuckles)
536
00:25:37,690 --> 00:25:39,282
(Amy and Jack laugh)
537
00:25:39,392 --> 00:25:41,952
- So do you think you can get me
a list of all the broncs
538
00:25:42,062 --> 00:25:43,620
that you have
that'll be ready to go?
539
00:25:43,730 --> 00:25:45,095
- Mm-hmm.
- Tim Fleming, right?
540
00:25:45,198 --> 00:25:47,462
- Yeah.
- I'm Ally Swanson.
541
00:25:47,567 --> 00:25:49,296
- Yeah, I know who you are.
542
00:25:49,402 --> 00:25:51,632
We'll-I'll get back to you.
Man: Okay, Tim.
543
00:25:51,738 --> 00:25:53,171
- So?
544
00:25:53,273 --> 00:25:56,299
What, you're here to get
my side of the story?
545
00:25:56,409 --> 00:25:57,933
- Oh, that.
546
00:25:58,044 --> 00:26:00,308
Well, I was just reporting
what people were saying.
547
00:26:00,413 --> 00:26:02,142
- Whether it's true or not?
548
00:26:02,248 --> 00:26:04,239
- You think I like covering
stories like this?!
549
00:26:04,350 --> 00:26:05,908
- Well, you're here, so...
550
00:26:06,019 --> 00:26:08,487
do you wanna get me on camera
trying to defend myself?
551
00:26:08,588 --> 00:26:10,613
- I'm doing a story on Jade.
552
00:26:10,723 --> 00:26:12,884
I want to interview her coach.
553
00:26:12,992 --> 00:26:15,085
We don't have to talk
about the fire at all.
554
00:26:15,195 --> 00:26:16,594
- Yeah well, you've already
said enough,
555
00:26:16,696 --> 00:26:18,664
pointing fingers,
making accusations,
556
00:26:18,765 --> 00:26:21,165
not even thinking about how it affects
people in this community.
557
00:26:21,267 --> 00:26:23,929
- Hey! If there was any way
I could make this better--
558
00:26:24,037 --> 00:26:27,666
- Right, how about you just
stop... making it worse.
559
00:26:29,609 --> 00:26:31,406
I have work to do.
560
00:26:33,279 --> 00:26:34,644
(Competitors murmur)
561
00:26:37,383 --> 00:26:40,910
Clay: Glad you're up for
another post practice bevy.
562
00:26:41,020 --> 00:26:44,683
- Yeah, I think we should talk
about what happened yesterday.
563
00:26:44,791 --> 00:26:47,282
- Oh...
- And a beer might help.
564
00:26:48,461 --> 00:26:50,452
- I don't know if there's much
to talk about.
565
00:26:50,563 --> 00:26:52,326
I mean, actions speak louder
than words.
566
00:26:52,432 --> 00:26:55,265
- I think we may have got
swept up in the moment.
567
00:26:55,368 --> 00:26:58,735
- I think we both know
there's more to it than just that.
568
00:26:58,838 --> 00:27:01,830
The truth is, I've always
wanted a girl who was my equal.
569
00:27:01,941 --> 00:27:03,772
- Isn't that setting the bar
kind of low?
570
00:27:03,877 --> 00:27:05,367
- (Laughs)
571
00:27:05,478 --> 00:27:06,843
Colt: Whoa!
572
00:27:06,946 --> 00:27:10,438
Didn't anybody ever tell you not to get
so friendly with the competition?
573
00:27:10,550 --> 00:27:13,314
- I'm just messing with you.
574
00:27:13,419 --> 00:27:14,852
I'm Colt.
- Clay.
575
00:27:14,954 --> 00:27:16,785
- And this is Jade.
- Jade, yeah.
576
00:27:16,890 --> 00:27:18,721
Yeah, we heard all about her.
577
00:27:18,825 --> 00:27:21,555
Both of you, actually.
Real up n' comers.
578
00:27:21,661 --> 00:27:24,323
Well, let us be the first
to welcome you to the pros.
579
00:27:25,031 --> 00:27:26,658
- Care to do a shot?
580
00:27:26,766 --> 00:27:28,859
- Uh, actually I think
we're okay with beer.
581
00:27:28,968 --> 00:27:30,833
- Leave that for the amateurs,
come on.
582
00:27:30,937 --> 00:27:32,427
- Come on, one shot.
583
00:27:32,539 --> 00:27:34,131
- All right!
584
00:27:34,941 --> 00:27:37,705
- It's okay, Adam, you're only
like five minutes late.
585
00:27:37,810 --> 00:27:39,505
Yeah. Okay, see you soon.
586
00:27:39,612 --> 00:27:41,603
Bye.
587
00:27:41,714 --> 00:27:43,875
- Hey, Georgie.
- Hey.
588
00:27:45,485 --> 00:27:46,918
Cup of joe?
589
00:27:47,020 --> 00:27:48,317
- Are you excited
for your wedding?
590
00:27:48,421 --> 00:27:49,945
-Yes, I am.
591
00:27:50,056 --> 00:27:52,320
You know what they say,
second time's a charm.
592
00:27:52,425 --> 00:27:55,019
- Isn't the saying,
third time's a charm?
593
00:27:55,128 --> 00:27:56,288
- No...well...
594
00:27:56,396 --> 00:27:59,763
yeah, but not in my case,
hopefully.
595
00:27:59,866 --> 00:28:01,925
(Cell phone rings)
596
00:28:05,605 --> 00:28:07,470
-Yo.
597
00:28:07,574 --> 00:28:09,701
Whoa, whoa!
Just slow down, Clay.
598
00:28:09,809 --> 00:28:11,709
What do you mean, Jade's sick?
599
00:28:12,445 --> 00:28:14,606
She drank what?!
600
00:28:14,714 --> 00:28:17,080
(Sighs heavily)
Hold tight, I'll be right there.
601
00:28:18,384 --> 00:28:20,477
- What's wrong with Jade?
- She's an idiot.
602
00:28:20,587 --> 00:28:23,522
Drank some seriously strong stuff,
and now she's puking her guts out.
603
00:28:23,623 --> 00:28:26,057
- Wait, I'm coming with you.
I'll text Adam.
604
00:28:30,930 --> 00:28:33,091
(Approaching footsteps thud)
605
00:28:34,801 --> 00:28:36,769
(Horse whinnies softly)
606
00:28:40,540 --> 00:28:42,030
- He seems relaxed.
607
00:28:42,308 --> 00:28:44,799
- Morgan's a whole different horse
since we brought him in the barn.
608
00:28:44,911 --> 00:28:46,401
- Don't gloat.
609
00:28:47,580 --> 00:28:49,241
- I'm just saying I think
the other horses
610
00:28:49,349 --> 00:28:52,079
have really helped bring
his anxiety level down.
611
00:28:52,518 --> 00:28:53,917
As a matter of fact,
612
00:28:54,020 --> 00:28:56,784
Georgie thought that she should
ride Morgan in the rodeo.
613
00:28:56,889 --> 00:28:58,254
- Not gonna happen.
614
00:28:58,358 --> 00:28:59,620
- Dad...
615
00:29:00,226 --> 00:29:02,990
- Amy, we don't even know
how much smoke he's inhaled.
616
00:29:03,096 --> 00:29:06,793
- I know, and... that's why I told her
it was a bad idea,
617
00:29:06,899 --> 00:29:09,766
and I already shot it down.
- Okay, good.
618
00:29:10,837 --> 00:29:12,805
So why are we talking about it?
619
00:29:13,573 --> 00:29:15,939
- Because I know that you're
looking for something...
620
00:29:16,042 --> 00:29:18,169
to help everyone move on.
621
00:29:18,578 --> 00:29:22,412
And I think that Morgan
should be a part of the rodeo.
622
00:29:22,649 --> 00:29:24,480
He needs to be a part of it.
623
00:29:26,419 --> 00:29:28,478
- And you know what
that something is?
624
00:29:28,588 --> 00:29:30,579
- (Chuckles)
625
00:29:30,690 --> 00:29:33,750
I just think that seeing
Morgan is the one thing
626
00:29:33,860 --> 00:29:36,351
that's gonna move everyone past this.
627
00:29:39,098 --> 00:29:41,498
- (Sighs)
(Morgan snorts)
628
00:29:44,103 --> 00:29:45,365
(Both sigh)
629
00:29:49,275 --> 00:29:50,674
(Tailgate thuds)
630
00:29:51,644 --> 00:29:53,839
- Hey, come on!
You're-you're late!
631
00:29:53,946 --> 00:29:56,073
What-I've gotta get all this
stuff over to the chutes!
632
00:29:56,182 --> 00:29:57,615
- I was havin' coffee.
633
00:29:57,717 --> 00:30:00,777
- Seriously? That's your excuse?!
- With the Fire Marshall.
634
00:30:01,621 --> 00:30:03,282
They found the cause of the fire.
635
00:30:03,389 --> 00:30:05,482
Turns out they were doing
some lighting upgrades
636
00:30:05,591 --> 00:30:06,922
over there recently,
637
00:30:07,026 --> 00:30:09,722
and whoever the electrician
was, well...
638
00:30:09,829 --> 00:30:11,854
he made a mistake.
639
00:30:14,067 --> 00:30:16,797
- That's what he said?
- That's what he knows.
640
00:30:16,903 --> 00:30:19,133
Faulty wiring.
641
00:30:19,238 --> 00:30:20,500
It wasn't Vern's fault,
642
00:30:20,606 --> 00:30:22,938
and it sure as hell
wasn't yours!
643
00:30:23,609 --> 00:30:25,406
- (Sighs heavily)
644
00:30:27,814 --> 00:30:29,873
(Rodeo contestants chatter)
645
00:30:29,982 --> 00:30:31,449
- (Sighs, groans)
646
00:30:35,588 --> 00:30:36,782
(Takes a deep breath)
647
00:30:36,889 --> 00:30:38,720
Georgie: Whoa!
648
00:30:38,825 --> 00:30:42,386
Whoa, you look way worse
than yesterday.
649
00:30:42,495 --> 00:30:43,962
- Thank you.
650
00:30:44,063 --> 00:30:46,861
- Do you even remember
Caleb and I taking you home?
651
00:30:46,966 --> 00:30:48,399
- Yeah... sort of.
652
00:30:50,503 --> 00:30:52,801
- You reek, too.
653
00:30:52,905 --> 00:30:54,770
You can't ride like this.
654
00:30:56,075 --> 00:30:57,633
- I'm not gonna let some...
655
00:30:57,744 --> 00:30:58,938
little hangover get in the way,
656
00:30:59,045 --> 00:31:01,172
I've worked way too hard
for that.
657
00:31:01,280 --> 00:31:02,804
- Little hangover?!
658
00:31:02,915 --> 00:31:04,940
You're completely out of it!
659
00:31:06,352 --> 00:31:08,980
You could get yourself killed,
what were you thinking?
660
00:31:09,088 --> 00:31:11,147
- I didn't know how strong
that stuff was, okay?
661
00:31:11,257 --> 00:31:13,157
Neither did Clay, we were just...
662
00:31:13,259 --> 00:31:15,352
hanging out, having a beer, and then...
663
00:31:15,461 --> 00:31:17,929
ugh, those guys showed up
with stuff that was...
664
00:31:18,030 --> 00:31:20,624
stronger than paint remover.
665
00:31:20,733 --> 00:31:22,200
- Wait a second.
666
00:31:22,301 --> 00:31:24,826
You were hanging out...
667
00:31:25,671 --> 00:31:27,229
with Clay?
668
00:31:30,476 --> 00:31:32,706
Is there something going on
between you two, or--
669
00:31:32,812 --> 00:31:34,006
- Girls.
670
00:31:34,113 --> 00:31:37,207
Hey, come on,
this rodeo's startin' up!
671
00:31:39,252 --> 00:31:40,685
Wow, have--
672
00:31:40,787 --> 00:31:42,220
have you been drinking?!
673
00:31:42,321 --> 00:31:44,687
- No... not today.
674
00:31:44,791 --> 00:31:46,554
- I can't believe this.
675
00:31:46,659 --> 00:31:48,627
- What, don't be all hypocritical.
676
00:31:48,728 --> 00:31:50,821
- I remember plenty
of morning afters,
677
00:31:50,930 --> 00:31:52,727
where I shouldn'tve even
gotten on a horse.
678
00:31:52,832 --> 00:31:53,992
- But you did, didn't you?
679
00:31:54,100 --> 00:31:57,968
- The last time I rode with a hangover,
I got racked up.
680
00:31:58,070 --> 00:32:01,233
It turned my life upside down,
I lost everything!
681
00:32:02,442 --> 00:32:04,069
You wanna say I'm a hypocrite,
that's fine.
682
00:32:04,177 --> 00:32:06,008
I'm being called a lot worse
than that lately.
683
00:32:06,112 --> 00:32:07,306
I'm pulling you from the event.
684
00:32:08,681 --> 00:32:10,478
I can't believe you, Jade!
685
00:32:10,583 --> 00:32:12,278
I can't believe it!
686
00:32:15,888 --> 00:32:17,150
- (Sighs)
687
00:32:20,560 --> 00:32:21,891
- What were you trying to pull?!
688
00:32:21,994 --> 00:32:24,189
- I'm sorry, it's not something I--
- Yeah, right!
689
00:32:24,297 --> 00:32:25,855
Were you in on it with those guys,
690
00:32:25,965 --> 00:32:28,195
trying to get Jade sick
so she couldn't compete today?
691
00:32:28,301 --> 00:32:29,859
- What? Of course not.
692
00:32:29,969 --> 00:32:32,199
Georgie, please calm down,
I feel terrible about this.
693
00:32:32,305 --> 00:32:34,535
- I don't wanna to hear it.
694
00:32:36,042 --> 00:32:38,442
(Sighs)
Adam: Hey.
695
00:32:38,544 --> 00:32:39,704
- Hey.
696
00:32:39,812 --> 00:32:41,439
- What was that all about?
- Oh, nothing.
697
00:32:41,547 --> 00:32:44,607
Just wishing him luck today.
698
00:32:45,084 --> 00:32:46,984
- Really? I thought you didn't
even like that guy.
699
00:32:47,086 --> 00:32:48,986
- It-it's not important. Um...
700
00:32:49,989 --> 00:32:52,184
could I get you to video
Morgan and I today?
701
00:32:52,291 --> 00:32:54,225
On my iPad?
702
00:32:54,327 --> 00:32:56,591
- Yeah, of course.
- Thank you.
703
00:32:58,064 --> 00:32:59,361
(Horses whinny)
704
00:33:02,101 --> 00:33:03,398
Announcer: Ladies and gentleman,
705
00:33:03,503 --> 00:33:06,199
please direct your attention
to our infield.
706
00:33:06,305 --> 00:33:07,772
We're gonna kick this thing off
707
00:33:07,874 --> 00:33:10,274
by congratulating
the newest member
708
00:33:10,376 --> 00:33:13,004
of the Foothills Cowboy
Hall of Fame,
709
00:33:13,112 --> 00:33:16,013
Hudson's very own,
Jack Bartlett.
710
00:33:16,115 --> 00:33:18,345
(Crowd applauds and cheers)
711
00:33:25,691 --> 00:33:28,421
- Thank you.
Thank you very much.
712
00:33:30,396 --> 00:33:32,489
I've gotta say...
713
00:33:32,598 --> 00:33:34,998
I didn't expect that the first time
714
00:33:35,101 --> 00:33:37,194
I spoke as a hall of famer
715
00:33:37,303 --> 00:33:40,670
would be under these
circumstances.
716
00:33:41,674 --> 00:33:43,164
(Morgan snorts)
717
00:33:43,276 --> 00:33:45,836
I'd like to take this
opportunity to offer
718
00:33:45,945 --> 00:33:48,436
my condolences to all
the fine people
719
00:33:48,548 --> 00:33:51,312
who lost so much in that fire.
720
00:33:53,586 --> 00:33:56,054
And we've asked the owners
of those horses
721
00:33:56,155 --> 00:34:00,524
to join us in the arena today.
(Crowd applauds)
722
00:34:07,400 --> 00:34:10,460
Horses are like family
to rodeo people.
723
00:34:12,071 --> 00:34:14,835
And rodeo people
are like one big family.
724
00:34:16,309 --> 00:34:17,674
So in a sense...
725
00:34:19,211 --> 00:34:21,839
we've all shared in this loss.
726
00:34:28,387 --> 00:34:31,083
All the owners, please.
727
00:34:42,668 --> 00:34:44,898
(Soft music)
728
00:35:03,956 --> 00:35:05,981
Together...
729
00:35:06,092 --> 00:35:08,458
let's join in a moment of silence,
730
00:35:08,561 --> 00:35:11,394
to commemorate the lives
of these horses.
731
00:35:11,497 --> 00:35:15,524
The family members
we all just lost.
732
00:35:15,635 --> 00:35:17,296
(Crowd murmurs)
733
00:35:39,258 --> 00:35:40,623
- (Sobs)
734
00:35:50,569 --> 00:35:52,264
- Thank you.
735
00:35:54,106 --> 00:35:55,471
(Crowd murmurs)
736
00:35:55,574 --> 00:35:59,101
You probably all know that
there was one brave horse
737
00:35:59,211 --> 00:36:02,442
that managed to survive
this tragedy,
738
00:36:02,548 --> 00:36:06,985
and I'd like to introduce you all
to him right now.
739
00:36:07,086 --> 00:36:09,919
Please welcome Morgan!
740
00:36:11,357 --> 00:36:13,382
(All applaud and cheer)
741
00:36:18,731 --> 00:36:20,528
(Loud cheering)
742
00:36:22,301 --> 00:36:24,269
Girl: Woo-hoo, Morgan!
743
00:36:24,370 --> 00:36:26,361
(Applause and cheering)
744
00:36:35,781 --> 00:36:37,476
Boy: Yeah, Morgan, go!
745
00:36:40,186 --> 00:36:42,381
(Crowd applauds and cheers)
746
00:36:52,998 --> 00:36:55,398
(Loud cheering)
747
00:37:04,744 --> 00:37:06,712
- Hey, at least you got to ride.
748
00:37:06,812 --> 00:37:09,303
- I know, I just... I wanted to beat
those guys so bad
749
00:37:09,415 --> 00:37:11,815
for how they duped us.
Caleb: (Laughs)
750
00:37:11,917 --> 00:37:15,819
Well, that was your first try
at the big leagues. What'd you expect?
751
00:37:15,921 --> 00:37:18,685
I mean, you didn't seriously think
you were gonna beat me, did you?
752
00:37:18,791 --> 00:37:20,554
- I would've settled for
anywhere in the money.
753
00:37:20,659 --> 00:37:22,217
- Huh.
754
00:37:23,763 --> 00:37:25,390
Ally: Jade!
- Uh-oh.
755
00:37:25,498 --> 00:37:26,988
This is not gonna be good.
756
00:37:27,099 --> 00:37:28,828
- Why didn't you ride?
757
00:37:28,934 --> 00:37:31,129
You're the one who sold me
on doing this news piece,
758
00:37:31,237 --> 00:37:34,832
and now I don't even have one!
- Yeah, you do.
759
00:37:34,940 --> 00:37:36,498
Why don't you tell your viewers
760
00:37:36,609 --> 00:37:39,339
how these rodeo people
rallied back from a tragedy?
761
00:37:39,445 --> 00:37:40,707
- I know, and I'm going to,
762
00:37:40,813 --> 00:37:42,474
because it's an important
story to tell--
763
00:37:42,581 --> 00:37:44,310
- Good, it'll make up for the mess
764
00:37:44,416 --> 00:37:46,281
you made in the first place.
- Look, I'm sorry.
765
00:37:46,385 --> 00:37:48,751
And I am going to set
the record straight.
766
00:37:48,854 --> 00:37:50,879
I just wish I didn't spend
all that time
767
00:37:50,990 --> 00:37:53,720
covering a courageous
female bronc rider,
768
00:37:53,826 --> 00:37:56,852
who just ended up dropping out!
769
00:37:56,962 --> 00:37:58,987
- Wait--
- No, you wait.
770
00:37:59,098 --> 00:38:01,760
She's right, come here.
771
00:38:01,867 --> 00:38:04,233
Things have to change
around here and quick.
772
00:38:04,336 --> 00:38:06,497
- This time it really wasn't
my fault.
773
00:38:06,605 --> 00:38:08,470
- I don't wanna hear it Jade,
no excuses.
774
00:38:08,574 --> 00:38:10,906
I'm sorry that I wasn't there
for the past few days,
775
00:38:11,010 --> 00:38:12,944
but that's not an excuse.
776
00:38:13,045 --> 00:38:15,707
Next time you wanna keep up
with the big boys,
777
00:38:15,815 --> 00:38:17,373
do it in that arena.
778
00:38:18,884 --> 00:38:21,284
You got it?
- Yeah.
779
00:38:21,387 --> 00:38:22,615
- Good.
780
00:38:24,690 --> 00:38:26,248
- (Sighs)
781
00:38:28,127 --> 00:38:30,925
Adam: Hey!
- Oh, here Georgie, I'll load him.
782
00:38:31,030 --> 00:38:32,327
- Oh, thanks.
783
00:38:34,166 --> 00:38:36,066
So, did you get it?
784
00:38:36,168 --> 00:38:38,636
- Yeah, it was pretty amazing,
I'm really proud of you.
785
00:38:38,737 --> 00:38:39,965
- Thanks, I'm glad to hear that.
786
00:38:40,072 --> 00:38:44,736
Um... so you're not still mad at me
for slipping up, are you?
787
00:38:44,844 --> 00:38:47,642
- No, I'm not.
You were probably right.
788
00:38:47,746 --> 00:38:50,408
I shouldn't keep my diabetes
a secret.
789
00:38:50,516 --> 00:38:52,916
- You shouldn't, and maybe you'll be
happier now that it isn't.
790
00:38:53,018 --> 00:38:55,543
- So is this where I say
thank you?
791
00:38:55,654 --> 00:38:57,679
- You're welcome.
792
00:38:58,891 --> 00:39:01,883
Um... give me a sec.
793
00:39:04,096 --> 00:39:05,688
(Message chimes)
794
00:39:11,971 --> 00:39:14,701
(Keys click, message chimes)
795
00:39:17,109 --> 00:39:18,701
(Message chimes)
796
00:39:25,985 --> 00:39:27,213
(Message chimes)
797
00:39:33,125 --> 00:39:34,990
(Message chimes)
798
00:39:38,697 --> 00:39:40,062
- (Sighs)
799
00:39:42,801 --> 00:39:44,894
So why'd you stand me up
at Maggie's yesterday?
800
00:39:45,004 --> 00:39:47,268
- Oh, it-it's a long story,
801
00:39:47,373 --> 00:39:50,035
I don't really feel like
getting into it, is that okay?
802
00:39:50,142 --> 00:39:52,542
- Yeah, of course.
803
00:39:52,645 --> 00:39:54,636
- But wanna make it up
to you, so...
804
00:39:54,747 --> 00:39:56,044
can we head to Maggie's tonight?
805
00:39:56,148 --> 00:39:57,479
- You know...
806
00:39:57,583 --> 00:39:59,244
I think I'm gonna get going.
807
00:39:59,952 --> 00:40:01,715
I'll see you later.
808
00:40:01,820 --> 00:40:03,549
- Yeah, sure.
809
00:40:15,067 --> 00:40:19,333
- I heard about that little
stunt you pulled with my riders.
810
00:40:19,438 --> 00:40:21,497
You want a piece of me,
I'm right here.
811
00:40:21,607 --> 00:40:23,802
- Here.
812
00:40:23,909 --> 00:40:26,139
That's half of what
everybody won.
813
00:40:26,245 --> 00:40:27,837
I hope it helps.
814
00:40:29,648 --> 00:40:31,707
What Bartlett said,
he's right.
815
00:40:31,817 --> 00:40:34,752
We need to stick together.
- (Gasps)
816
00:40:36,956 --> 00:40:38,446
Thank you.
817
00:40:46,932 --> 00:40:48,456
- (Amy sighs)
818
00:40:48,567 --> 00:40:50,467
- Okay, bud.
819
00:40:50,569 --> 00:40:52,400
(Clicks tongue)
820
00:40:54,106 --> 00:40:55,733
(Whinnies)
821
00:41:01,413 --> 00:41:03,438
Georgie: You were right
about Morgan.
822
00:41:03,549 --> 00:41:05,608
He needs a family.
823
00:41:05,718 --> 00:41:07,913
- And now he has one again.
824
00:41:10,990 --> 00:41:13,220
(Horses whinny)
825
00:41:15,527 --> 00:41:18,189
- Thank you for helping me.
826
00:41:18,297 --> 00:41:20,094
Put everything together.
827
00:41:22,634 --> 00:41:24,158
You never lost focus,
828
00:41:24,269 --> 00:41:26,897
even with everything
you were going through.
829
00:41:29,174 --> 00:41:31,972
I think you're the strongest man
I've ever met.
830
00:41:32,077 --> 00:41:33,408
- Ugh!
831
00:41:35,080 --> 00:41:39,608
I was crying like a baby out there
during that moment of silence.
832
00:41:40,586 --> 00:41:42,611
- Especially because of that.
833
00:41:52,598 --> 00:41:56,090
- So the rodeo went well?
That's great.
834
00:41:56,201 --> 00:41:58,692
You still look a little down though, Amy.
835
00:41:58,804 --> 00:42:00,032
- Yeah...
836
00:42:00,139 --> 00:42:01,902
Yeah, I'm feeling better
about things.
837
00:42:02,007 --> 00:42:05,602
I just... it's really tough
without you here.
838
00:42:06,879 --> 00:42:08,938
- I get it
839
00:42:09,048 --> 00:42:11,448
I mean, Bob isn't the only
thing keeping me up at night.
840
00:42:11,550 --> 00:42:13,450
! wanna be home with you.
841
00:42:13,552 --> 00:42:17,454
Put my hands on your belly,
and feel our baby kicking.
842
00:42:19,058 --> 00:42:22,084
! lay awake every night
thinking about these things.
843
00:42:22,795 --> 00:42:24,126
You know, uh...
844
00:42:24,229 --> 00:42:26,629
you know that shirt of yours,
my favorite?
845
00:42:26,732 --> 00:42:28,359
-Um...
846
00:42:28,467 --> 00:42:30,025
oh, the blue plaid one?
847
00:42:30,536 --> 00:42:32,299
You took it with you?!
848
00:42:32,404 --> 00:42:34,463
- It's the only thing
that helps me sleep.
849
00:42:34,573 --> 00:42:35,471
(Both laugh)
850
00:42:35,574 --> 00:42:37,769
- Ty, I have been looking
everywhere for that shirt.
851
00:42:37,876 --> 00:42:40,470
- Well it's not like it would
fit you right now anyways.
852
00:42:40,579 --> 00:42:41,978
Man: Hey Ty, we need you.
853
00:42:42,081 --> 00:42:43,981
- That is probably true.
854
00:42:44,083 --> 00:42:45,414
- (Laughs)
855
00:42:45,517 --> 00:42:47,542
! gotta go, Amy.
856
00:42:48,087 --> 00:42:50,954
I love you.
- I love you, too.
857
00:43:01,567 --> 00:43:03,398
♪ Whenever it's dark ♪
858
00:43:06,071 --> 00:43:09,370
♪ Well, somewhere it's light ♪
859
00:43:11,510 --> 00:43:13,944
♪ Is anything right ♪
860
00:43:16,648 --> 00:43:19,082
♪ Is anything wrong ♪
861
00:43:21,820 --> 00:43:24,687
♪ The longer the night ♪
862
00:43:27,526 --> 00:43:30,393
♪ The sweeter the dawn... ♪
62852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.