All language subtitles for Heartland.CA.S10E03.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,290 --> 00:00:01,873 Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,979 --> 00:00:03,338 I have some news. 3 00:00:03,404 --> 00:00:07,124 These investors want to open up a Maggie's in Brooklyn. 4 00:00:07,265 --> 00:00:09,633 I thought you were just going to New York for, like a week. 5 00:00:09,667 --> 00:00:11,301 Yeah, well one week has turned into two weeks, 6 00:00:11,335 --> 00:00:13,069 plus investor meetings all summer, 7 00:00:13,104 --> 00:00:15,605 and it's only gonna get busier when we launch in the fall. 8 00:00:15,640 --> 00:00:19,075 - So you know... - Everyone knows. 9 00:00:19,110 --> 00:00:21,911 I mean, why else wouldn't Casey be at our New Years Eve dinner? 10 00:00:21,946 --> 00:00:23,513 We took a break. 11 00:00:24,694 --> 00:00:26,316 My idea. 12 00:00:27,217 --> 00:00:29,486 I don't know if it was the right one or not but... 13 00:00:29,520 --> 00:00:31,588 I'm the one that opened my mouth and suggested it 14 00:00:31,622 --> 00:00:34,524 and she didn't disagree so... 15 00:00:34,558 --> 00:00:36,360 We haven't talked since. 16 00:00:57,014 --> 00:00:59,549 Hey, Woody, how you doin'? 17 00:01:01,052 --> 00:01:03,420 - Hi! - So how is he? 18 00:01:03,454 --> 00:01:07,524 Good. Bob says his gunshot wound is almost healed up. 19 00:01:07,558 --> 00:01:10,160 - Amazing. - Yeah. 20 00:01:10,194 --> 00:01:12,362 Don't you just love working here? 21 00:01:12,396 --> 00:01:14,030 Yeah... 22 00:01:14,065 --> 00:01:16,533 but our shift's over so we should hit the books. 23 00:01:16,567 --> 00:01:18,101 Seriously? Don't you think we've studied enough 24 00:01:18,135 --> 00:01:19,536 for that stupid math test? 25 00:01:19,570 --> 00:01:22,138 We need to brush up a little more. 26 00:01:22,173 --> 00:01:25,575 Okay, but let's do it at Maggie's. I'm starving. 27 00:01:25,609 --> 00:01:27,210 Deal. 28 00:01:30,081 --> 00:01:31,915 Woody's watching us. 29 00:01:35,486 --> 00:01:37,419 Okay, wrench! 30 00:01:39,090 --> 00:01:42,168 No the wrench is the one that... 31 00:01:43,127 --> 00:01:45,895 Look at you, you had it all the time! 32 00:01:48,733 --> 00:01:51,234 Well, I'll be. 33 00:01:55,180 --> 00:01:56,806 Rich Wannstedt! 34 00:01:57,555 --> 00:01:58,681 How ya doin' there, Jack? 35 00:01:58,747 --> 00:02:00,910 Well, I can't complain, 36 00:02:01,003 --> 00:02:04,381 but you didn't come here to see how I'm doin', did ya? 37 00:02:04,415 --> 00:02:06,483 You're not gonna try and rope me back 38 00:02:06,517 --> 00:02:08,017 into the stock business? 39 00:02:08,052 --> 00:02:09,753 Naw, you were pretty much told me 40 00:02:09,787 --> 00:02:11,855 that you were done workin' with me, 41 00:02:11,889 --> 00:02:14,357 but I was, uh, hoping maybe your granddaughter 42 00:02:14,392 --> 00:02:15,759 would feel different. 43 00:02:15,793 --> 00:02:16,625 Oh? 44 00:02:16,757 --> 00:02:19,496 I got myself a bronc that's kinda lost his mojo, 45 00:02:19,530 --> 00:02:20,930 so to speak, 46 00:02:20,965 --> 00:02:22,632 and I was thinkin' maybe the miracle girl 47 00:02:22,666 --> 00:02:24,801 might just be the one to get it back. 48 00:02:28,506 --> 00:02:30,840 - Hey. - They're lookin' healthy. 49 00:02:30,875 --> 00:02:32,776 Yeah, they're doin' great. 50 00:02:32,810 --> 00:02:35,979 So someone has baby on the brain this morning. 51 00:02:36,013 --> 00:02:37,380 Huh? 52 00:02:37,415 --> 00:02:38,782 You left all those websites on the computer open. 53 00:02:38,816 --> 00:02:42,886 Oh, right, uh, Lou sent me a bunch of links. 54 00:02:42,920 --> 00:02:45,321 Ah, that makes sense. 55 00:02:45,356 --> 00:02:47,757 Yup. Maternity wear, sleepers, 56 00:02:47,792 --> 00:02:49,859 strollers, baby clothes... 57 00:02:49,894 --> 00:02:52,328 Well, she's just makin' up for not being here in person to badger you. 58 00:02:52,363 --> 00:02:54,864 I really wish she wouldn't. She's driving me crazy. 59 00:02:54,899 --> 00:02:56,733 Mornin', you two. 60 00:02:58,169 --> 00:02:59,536 Hey, do you remember Rich Wannstedt? 61 00:02:59,570 --> 00:03:01,337 Um, stock contractor. 62 00:03:01,372 --> 00:03:03,339 Yeah, that's right. Well, he's out front. 63 00:03:03,374 --> 00:03:05,708 He's got an issue with one of his broncs, 64 00:03:05,743 --> 00:03:07,243 wants you to have a look at him. 65 00:03:07,278 --> 00:03:09,212 - Okay. - Uh... 66 00:03:09,246 --> 00:03:12,282 Amy you can't work with a bronc right now, not like this. 67 00:03:12,316 --> 00:03:14,417 Uh, yes I can. 68 00:03:14,452 --> 00:03:16,853 Ty, I don't have to ride a horse to work with one, 69 00:03:16,887 --> 00:03:18,555 and I can do that even like "this". 70 00:03:18,589 --> 00:03:20,356 - Amy... - 'kay but... 71 00:03:20,391 --> 00:03:22,826 - No, just stop! - I'm lookin' out for you, Amy. 72 00:03:22,860 --> 00:03:24,194 Okay? 73 00:03:24,228 --> 00:03:26,629 Bubble wrap, bubble wrap. 74 00:03:34,547 --> 00:03:36,172 You pulled up our next worksheet? 75 00:03:36,207 --> 00:03:38,441 Uh, no I'm, I'm looking at something on line. 76 00:03:38,476 --> 00:03:40,577 This is unbelievable! 77 00:03:40,611 --> 00:03:41,978 Look. 78 00:03:43,083 --> 00:03:44,948 Oh my God. 79 00:03:46,383 --> 00:03:47,717 He killed that bear? 80 00:03:47,751 --> 00:03:49,919 Yeah, and not just any bear, a Gobi bear. 81 00:03:49,954 --> 00:03:51,821 They're super rare and they're only in Mongolia, 82 00:03:51,856 --> 00:03:54,591 and there's only like 30 of them left in total! 83 00:03:54,625 --> 00:03:55,992 This guy killed one for the fun of it 84 00:03:56,026 --> 00:03:58,027 and then posed for a picture. 85 00:03:59,141 --> 00:04:00,864 That's just so... 86 00:04:00,898 --> 00:04:02,232 Disgusting. 87 00:04:02,266 --> 00:04:04,067 What's disgusting? 88 00:04:04,101 --> 00:04:05,535 You have no idea! 89 00:04:05,569 --> 00:04:07,704 I don't even think he could ride a horse! 90 00:04:07,738 --> 00:04:09,138 I don't know what he was thinking. Guys, over here! 91 00:04:09,173 --> 00:04:11,474 Wow, I wish I could see this kind of energy 92 00:04:11,509 --> 00:04:12,909 at my rodeo school, huh? 93 00:04:12,943 --> 00:04:14,477 Oh, come on! 94 00:04:26,891 --> 00:04:28,758 So this is Hellion? 95 00:04:28,792 --> 00:04:30,727 Well, he's a quiet buckin' horse 96 00:04:30,761 --> 00:04:32,231 until you get him in the chute, 97 00:04:32,323 --> 00:04:34,597 and then he's one of the rankest broncs on the circuit, 98 00:04:34,632 --> 00:04:35,965 at least he used to be. 99 00:04:36,000 --> 00:04:37,400 So what's goin' on? 100 00:04:37,434 --> 00:04:40,236 Well, he injured his back real bad last year. 101 00:04:40,271 --> 00:04:41,638 My vet says it's healed, 102 00:04:41,672 --> 00:04:44,073 but it's kinda like he's lost his spirit. 103 00:04:44,108 --> 00:04:45,788 So he's just not buckin' anymore or...? 104 00:04:45,906 --> 00:04:46,487 Nope. 105 00:04:46,544 --> 00:04:49,913 And it's not much good havin' a bronc with no buck. 106 00:04:49,947 --> 00:04:52,015 Looks like I'm gonna have to sell him off. 107 00:04:52,049 --> 00:04:53,383 Well, he might be gentle 108 00:04:53,417 --> 00:04:55,785 but he's no broke saddle horse either. 109 00:04:55,819 --> 00:04:58,187 - Who'd want him? - Kill buyers. 110 00:04:58,222 --> 00:04:59,856 I don't want to. 111 00:04:59,890 --> 00:05:02,625 That's why I brought him to you first. 112 00:05:02,660 --> 00:05:05,728 He's probably just afraid of re-injuring himself. 113 00:05:05,763 --> 00:05:08,331 We have to help him get his confidence back. 114 00:05:08,365 --> 00:05:10,366 How quickly can you do that sorta thing? 115 00:05:10,401 --> 00:05:11,768 Give you a couple of days? 116 00:05:11,802 --> 00:05:13,703 There's no way I could promise that. 117 00:05:13,737 --> 00:05:17,907 Oh, sorry, I've already spent too much time and money on his recovery. 118 00:05:17,942 --> 00:05:21,277 But if you want to take a shot, I'll leave him here. 119 00:05:22,846 --> 00:05:25,782 Okay. I'll work with him. 120 00:05:27,217 --> 00:05:28,618 So then the guy asked me 121 00:05:28,652 --> 00:05:31,321 if I wanted to go for a ride in his tub some time. 122 00:05:31,355 --> 00:05:34,157 So I slapped him across the face... hard. 123 00:05:34,191 --> 00:05:36,926 I mean, I thought he was tryin' to talk dirty or something, 124 00:05:36,961 --> 00:05:40,129 but turns out he actually did have a bathtub on wheels 125 00:05:40,164 --> 00:05:43,266 because he was that crazy rodeo clown. 126 00:05:43,300 --> 00:05:45,234 I felt bad, but, I mean, how was I supposed to know? 127 00:05:45,269 --> 00:05:47,837 He wasn't wearing his makeup. 128 00:05:49,807 --> 00:05:51,841 Hey, I know you. 129 00:05:51,875 --> 00:05:54,110 It's, um, Clay, right? 130 00:05:54,144 --> 00:05:56,279 Saddle broncs. Kamloops last year? 131 00:05:56,313 --> 00:05:59,415 I beat ya. Right. How could I forget? 132 00:06:01,218 --> 00:06:03,686 Hey, hey! 133 00:06:03,721 --> 00:06:05,221 Hey, what's that about? 134 00:06:05,255 --> 00:06:06,889 He had it comin' and he knows it. 135 00:06:06,924 --> 00:06:09,292 Get outta my diner! Go on. 136 00:06:11,862 --> 00:06:14,864 - You okay? - Yeah, yeah. 137 00:06:14,898 --> 00:06:16,399 Who was that guy? 138 00:06:17,987 --> 00:06:21,298 S10E03 New Kid In Town 139 00:06:21,681 --> 00:06:25,302 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 140 00:06:33,217 --> 00:06:37,687 And at the break of day you sank into your dream 141 00:06:58,509 --> 00:07:00,343 Wow, what a jerk! 142 00:07:00,377 --> 00:07:01,678 Such a sore loser. 143 00:07:01,712 --> 00:07:04,113 All because you beat him at a rodeo last year? 144 00:07:04,148 --> 00:07:05,515 All right, all right what... 145 00:07:05,549 --> 00:07:07,750 What did he mean you had it coming? 146 00:07:07,785 --> 00:07:10,119 It was nothing, just gamesmanship. 147 00:07:10,154 --> 00:07:11,487 Yeah. 148 00:07:11,522 --> 00:07:12,396 What? 149 00:07:12,512 --> 00:07:14,323 He drew a bronc I'd ridden before, 150 00:07:14,358 --> 00:07:16,259 so I gave him some helpful advice. 151 00:07:17,695 --> 00:07:20,563 I told that the horse bucked with his head low. 152 00:07:20,597 --> 00:07:21,998 Except it didn't? 153 00:07:23,434 --> 00:07:25,234 Right, he gave him too much rein and it threw him. 154 00:07:25,269 --> 00:07:26,769 Yup, somethin' like that. 155 00:07:26,804 --> 00:07:29,539 And you guys all think that's funny. 156 00:07:29,573 --> 00:07:30,940 It's not funny. 157 00:07:30,974 --> 00:07:32,442 That's not gamesmanship either, 158 00:07:32,476 --> 00:07:33,810 and I woulda knocked you on your butt too, 159 00:07:33,844 --> 00:07:36,245 if you did that to me. 160 00:07:36,280 --> 00:07:38,014 Aw, come on, it was pretty funny. 161 00:07:38,048 --> 00:07:40,049 That's great. 162 00:07:47,424 --> 00:07:48,758 Seriously? Again? 163 00:07:48,792 --> 00:07:50,927 I know, I'm sorry. 164 00:07:50,961 --> 00:07:53,296 Tim got stuck at the diner. 165 00:07:53,330 --> 00:07:55,164 Yeah, right. 166 00:07:55,199 --> 00:07:56,566 Like is this how it's gonna be now? 167 00:07:56,600 --> 00:07:57,967 Every time he wants something for the school 168 00:07:58,001 --> 00:07:59,368 he's just gonna send you? 169 00:07:59,403 --> 00:08:01,738 I don't want to get in the middle of this. 170 00:08:01,772 --> 00:08:05,842 Can we just go over your upcoming rodeo schedule? 171 00:08:05,876 --> 00:08:07,276 - No. - Great. 172 00:08:07,311 --> 00:08:08,481 Jack... 173 00:08:08,879 --> 00:08:10,613 It's nothing against you, 174 00:08:10,647 --> 00:08:13,449 but if he wants that information he can come and get it himself. 175 00:08:13,484 --> 00:08:15,251 We both live and we work in the same small community. 176 00:08:15,285 --> 00:08:18,321 - I get it. - What's done is done. 177 00:08:18,355 --> 00:08:20,757 We both need to start acting like grownups. 178 00:08:26,830 --> 00:08:29,265 That was impressive in there. 179 00:08:29,299 --> 00:08:30,700 You obviously have all those little boys 180 00:08:30,734 --> 00:08:32,835 Wrapped around your finger. 181 00:08:32,870 --> 00:08:35,338 Whatever. - No judgment, I'm just sayin'. 182 00:08:35,372 --> 00:08:36,739 If you're gonna be a buckle bunny... 183 00:08:36,774 --> 00:08:38,174 Excuse me?! 184 00:08:38,208 --> 00:08:40,120 Why don't you be with the best? 185 00:08:41,578 --> 00:08:43,602 Maybe we could hook up sometime. 186 00:08:46,016 --> 00:08:47,984 I'll take that as a no. 187 00:08:48,018 --> 00:08:49,418 Least for now. 188 00:08:53,390 --> 00:08:55,324 Yes, Adam, okay. 189 00:08:55,359 --> 00:08:57,493 That's enough about the test! 190 00:08:57,528 --> 00:09:00,363 Yeah, all right, I'll see you tomorrow. 191 00:09:00,397 --> 00:09:02,698 Okay, bye. 192 00:09:04,134 --> 00:09:07,203 How can someone be so obsessed about a math test?! 193 00:09:07,237 --> 00:09:08,604 I'm pretty sure that's not a complaint 194 00:09:08,639 --> 00:09:10,506 many of my girlfriends ever had about me. 195 00:09:10,541 --> 00:09:12,375 You already missed dinner. 196 00:09:12,409 --> 00:09:14,877 Yeah, I ate somethin' at Maggie's. 197 00:09:14,912 --> 00:09:17,013 So? 198 00:09:17,047 --> 00:09:18,414 How'd it go with the schedule? 199 00:09:18,448 --> 00:09:19,882 The only thing I learned 200 00:09:19,917 --> 00:09:23,019 was that Casey's even more annoyed than I am 201 00:09:23,053 --> 00:09:25,388 about the how you been duckin' her. 202 00:09:25,422 --> 00:09:26,889 Duckin' her? 203 00:09:26,924 --> 00:09:28,991 Lou's outta town. Somebody's gotta run the diner. 204 00:09:29,026 --> 00:09:32,128 Well, you coulda had her meet you there then. 205 00:09:32,162 --> 00:09:33,696 I'm not afraid to deal with Casey, 206 00:09:33,730 --> 00:09:35,865 if that's what you're saying, Jack. 207 00:09:35,899 --> 00:09:37,567 She's made it clear what she wants 208 00:09:37,601 --> 00:09:39,702 and what she doesn't want. 209 00:09:39,736 --> 00:09:41,070 This isn't about the rodeo. 210 00:09:41,104 --> 00:09:43,806 Okay, then put on your big boy pants, Tim, 211 00:09:43,841 --> 00:09:46,375 and just leave me out of it, would ya? 212 00:09:56,220 --> 00:09:57,587 - Hey. - Hey. 213 00:09:58,796 --> 00:10:00,389 You heard about this Gobi bear story? 214 00:10:00,424 --> 00:10:03,059 Yeah, it's all over the internet. 215 00:10:03,093 --> 00:10:05,461 I can't believe this guy killed one 216 00:10:05,495 --> 00:10:07,964 just to hang over his fireplace or something stupid like that. 217 00:10:07,998 --> 00:10:10,099 Dumbass people with too much money. 218 00:10:10,133 --> 00:10:11,934 Look at his sweet face. 219 00:10:11,969 --> 00:10:14,403 It's the saddest thing. 220 00:10:14,438 --> 00:10:17,106 It says at this rate they're gonna be extinct within the year. 221 00:10:17,140 --> 00:10:20,309 What kind of a person would kill one of these just for sport? 222 00:10:20,344 --> 00:10:22,111 So senseless. 223 00:10:22,145 --> 00:10:23,913 I wish we could just... 224 00:10:23,947 --> 00:10:25,815 I don't know, hop on a plane, 225 00:10:25,849 --> 00:10:29,218 go over there and just do something! 226 00:10:29,253 --> 00:10:30,920 Yeah. 227 00:10:30,954 --> 00:10:32,355 It's pretty tough to just sit back 228 00:10:32,389 --> 00:10:34,657 and watch these people get away with this kinda stuff. 229 00:10:46,937 --> 00:10:49,472 If you wanna talk about my rodeo schedule I am right here. 230 00:10:49,506 --> 00:10:52,241 I'm not avoiding you. I'm busy. 231 00:10:53,473 --> 00:10:55,077 Look, I'm setting up for my rodeo school. 232 00:10:55,112 --> 00:10:58,114 I know you are. That's why I'm here actually. 233 00:10:58,148 --> 00:10:59,515 My nephew just moved to town. 234 00:10:59,549 --> 00:11:01,584 He's got a lot of raw talent, but he needs a coach. 235 00:11:01,618 --> 00:11:03,869 I'm wondering if you can take him on? 236 00:11:07,394 --> 00:11:08,958 Yeah, I guess. 237 00:11:10,085 --> 00:11:13,663 I mean, my rodeo school is open to all comers. 238 00:11:13,697 --> 00:11:16,280 Great. Here he comes now. 239 00:11:30,480 --> 00:11:32,448 Oh... 240 00:11:33,917 --> 00:11:35,518 You're sure you don't mind helping me? 241 00:11:35,552 --> 00:11:37,853 No, of course not! 242 00:11:37,888 --> 00:11:40,022 I just feel bad. If only I could just ride. 243 00:11:40,057 --> 00:11:41,424 But you can't, 244 00:11:42,893 --> 00:11:44,694 and you know, it's not too often 245 00:11:44,728 --> 00:11:46,529 I get to help you do your thing. 246 00:11:46,563 --> 00:11:48,030 This is fun for me. 247 00:11:48,065 --> 00:11:49,398 Well, that's good. 248 00:11:49,433 --> 00:11:51,133 We need to remind Hellion how strong he is 249 00:11:51,168 --> 00:11:53,302 and that he's still got what it takes in the chute. 250 00:11:53,337 --> 00:11:56,639 - Let's get at it. - Okay, come on, buddy. 251 00:11:59,343 --> 00:12:01,077 I know, I know. 252 00:12:01,111 --> 00:12:04,313 Oh, hey, great of you all to roll in at your own leisure! 253 00:12:04,348 --> 00:12:06,182 What's with the attitude? We're totally on time. 254 00:12:06,216 --> 00:12:09,452 If you're not five minutes early you're five minutes late. 255 00:12:09,486 --> 00:12:11,053 We've talked about this, Jade. 256 00:12:11,088 --> 00:12:12,421 Yeah, remember that idiot who pulled a fast one me... 257 00:12:12,456 --> 00:12:14,090 Now there's somebody I want you to meet. 258 00:12:14,124 --> 00:12:15,858 I'm bringin' a new guy into the school. 259 00:12:15,892 --> 00:12:17,560 Hey, you wanna put your phone down? 260 00:12:17,594 --> 00:12:19,562 No phones here. 261 00:12:21,999 --> 00:12:23,833 This is Clay McMurtry. 262 00:12:23,867 --> 00:12:25,935 - I believe some of you may have met. - Are you serious? 263 00:12:25,969 --> 00:12:27,770 After what he did at the diner?! 264 00:12:27,804 --> 00:12:30,306 See, right there, that's the energy I wanna see, 265 00:12:30,340 --> 00:12:34,110 because lately you guys have been treating my rodeo school 266 00:12:34,144 --> 00:12:37,113 like a country club and that's gonna stop today! 267 00:12:37,147 --> 00:12:39,215 So you can leave your gear here, 268 00:12:39,249 --> 00:12:41,017 because we're not gonna be riding. 269 00:12:41,051 --> 00:12:42,451 What are you talking about? 270 00:12:42,486 --> 00:12:44,053 We're gonna build an obstacle course, 271 00:12:44,087 --> 00:12:47,757 and we're gonna run it, actually, you're gonna run it. 272 00:12:47,791 --> 00:12:49,125 What is this, basic training? 273 00:12:49,159 --> 00:12:51,494 That's exactly what it is, private! 274 00:12:51,528 --> 00:12:53,095 We're gonna get back to basics. 275 00:12:53,130 --> 00:12:55,498 You're gonna get quicker, you're gonna get stronger, 276 00:12:55,532 --> 00:12:57,867 you're gonna find some heart. 277 00:12:59,302 --> 00:13:00,603 Why are you staring at me? 278 00:13:02,072 --> 00:13:04,040 Unload the truck! Build the course! Let's go! 279 00:13:04,074 --> 00:13:05,474 Come on, move it! 280 00:13:05,509 --> 00:13:07,205 Let's do it. 281 00:13:07,944 --> 00:13:09,443 Come on. 282 00:13:10,247 --> 00:13:11,747 We can handle this. 283 00:13:11,782 --> 00:13:14,450 So you're actually a bronc rider. 284 00:13:14,484 --> 00:13:15,851 That's right. 285 00:13:15,886 --> 00:13:17,263 I'm after buckles, 286 00:13:17,326 --> 00:13:20,489 just not ones that belong to some two-bit cowboy-wannabe. 287 00:13:35,145 --> 00:13:37,180 Looks like I don't have to go into the clinic later, 288 00:13:37,214 --> 00:13:38,715 so I'm here for the day. 289 00:13:38,749 --> 00:13:41,918 Good. Maybe start by checking up on that caribou, all right? 290 00:13:44,463 --> 00:13:45,485 Is everything all right? 291 00:13:45,538 --> 00:13:47,543 Peachy keen, buddy. 292 00:13:47,934 --> 00:13:49,926 Are you mad at me, Bob? 293 00:13:50,815 --> 00:13:52,729 What's up, man? 294 00:13:53,454 --> 00:13:55,598 You see that story circulating online? 295 00:13:57,416 --> 00:13:59,001 The one about what happened in Mongolia? 296 00:13:59,036 --> 00:14:01,638 - Yeah, it really pisses me off! - Yeah, me too. 297 00:14:01,705 --> 00:14:03,072 I can't believe that guy. 298 00:14:03,107 --> 00:14:04,507 It's not just one guy though. 299 00:14:04,542 --> 00:14:06,543 It's happening all the time. 300 00:14:06,577 --> 00:14:08,478 Remember Cecil the lion? 301 00:14:09,516 --> 00:14:11,648 Listen to me. It's not like I'm any better. 302 00:14:11,682 --> 00:14:14,317 What? Because of those bear poachers? 303 00:14:14,351 --> 00:14:15,885 That was a bit more complicated, Bob. 304 00:14:15,920 --> 00:14:18,421 It doesn't make it right. 305 00:14:18,455 --> 00:14:20,390 When I saw that photograph of that guide 306 00:14:20,424 --> 00:14:23,226 with the scarf over his face... 307 00:14:23,260 --> 00:14:25,228 It felt like I was just like him. 308 00:14:25,262 --> 00:14:27,891 Hey, you gotta let go, Bob. 309 00:14:28,388 --> 00:14:30,171 It's not like there's anything we can do in the situation. 310 00:14:30,256 --> 00:14:31,712 Says who?! 311 00:14:31,923 --> 00:14:33,390 'Cause somebody's gotta do something 312 00:14:33,411 --> 00:14:34,804 about things like this! 313 00:14:42,279 --> 00:14:45,481 I think on that one I got 76 degrees. 314 00:14:45,516 --> 00:14:46,883 That's what I got too. 315 00:14:46,917 --> 00:14:49,385 Okay, good. I got it right. 316 00:14:50,363 --> 00:14:52,155 It sounds like you did pretty great. 317 00:14:52,189 --> 00:14:53,957 Told you I was ready. 318 00:14:53,991 --> 00:14:56,826 What about the last side- side side triangle question? 319 00:14:56,860 --> 00:15:04,813 I think for that one I got 104.1, 28.2 and 47.7. 320 00:15:05,202 --> 00:15:07,070 How did you come up with that? 321 00:15:07,104 --> 00:15:08,638 Like the rest of them. 322 00:15:08,672 --> 00:15:11,474 I found a way to make two right angles. 323 00:15:11,508 --> 00:15:13,042 Why? Did I get it wrong? 324 00:15:13,077 --> 00:15:14,477 That's not what I had. 325 00:15:14,511 --> 00:15:16,546 You should really be using the cosign law. 326 00:15:16,580 --> 00:15:19,249 It's too complicated. Mr. Reed doesn't want us using it yet. 327 00:15:19,283 --> 00:15:22,485 It's the next step in solving triangles, 328 00:15:22,519 --> 00:15:24,287 we might as well get ahead of the game. 329 00:15:24,321 --> 00:15:26,489 You probably would have got that right if you did. 330 00:15:33,197 --> 00:15:34,964 Okay, grandpa, bring him up! 331 00:15:36,433 --> 00:15:38,301 Come on boy, let's do this. 332 00:15:38,335 --> 00:15:40,370 Yip. 333 00:15:44,008 --> 00:15:45,742 That's it! Keep going! 334 00:15:45,776 --> 00:15:47,443 Yup, yup. 335 00:15:47,478 --> 00:15:48,811 Come on! 336 00:15:48,846 --> 00:15:50,413 Well, he's following really well, 337 00:15:50,447 --> 00:15:52,515 but do you think maybe you could pick up the pace? 338 00:15:52,549 --> 00:15:54,450 Pick up the pace, would ya?! 339 00:15:54,485 --> 00:15:56,319 Get those skinny butts in gear! 340 00:15:56,353 --> 00:15:58,187 You sound like Clydesdales! 341 00:16:00,090 --> 00:16:01,491 Wow. 342 00:16:01,525 --> 00:16:04,294 Excuse me, wannabe-cowboy comin' through. 343 00:16:04,328 --> 00:16:06,329 That's it! 344 00:16:06,363 --> 00:16:07,697 Lookin' good! 345 00:16:14,171 --> 00:16:16,105 Ready go! 346 00:16:16,140 --> 00:16:18,107 Come on, come on, come on! Knees up, knees up! 347 00:16:18,142 --> 00:16:20,143 That's it, Jade! 348 00:16:20,177 --> 00:16:21,878 Somebody's behind already. 349 00:16:23,314 --> 00:16:25,014 Look at you. 350 00:16:25,049 --> 00:16:26,416 See? 351 00:16:26,450 --> 00:16:27,984 It doesn't hurt, does it? 352 00:16:28,018 --> 00:16:29,986 Well, take him back down? 353 00:16:30,020 --> 00:16:31,621 Yeah, I think the more times we do it 354 00:16:31,655 --> 00:16:33,289 the better his confidence will be. 355 00:16:33,324 --> 00:16:35,258 Let's go! 356 00:16:38,195 --> 00:16:39,662 That's it! 357 00:16:39,697 --> 00:16:41,064 Once you get down to the bottom, 358 00:16:41,098 --> 00:16:42,498 can you gallop him across the meadow 359 00:16:42,533 --> 00:16:44,434 and then bring him back up the hill at a trot. 360 00:16:53,410 --> 00:16:55,144 Oh, Jade, that's it! That's it, Jade! 361 00:16:55,179 --> 00:16:57,680 Come on, Clay! Come on, Clay! Let's go! 362 00:17:04,221 --> 00:17:06,923 Guys, come on, let's move, move. 363 00:17:18,702 --> 00:17:20,937 Good, over there now. 364 00:17:23,807 --> 00:17:25,174 That looks great, grandpa! 365 00:17:25,209 --> 00:17:28,244 Now try to do some figure eights. 366 00:17:41,959 --> 00:17:44,894 Wow, it's a sad day at the rodeo school. 367 00:17:44,928 --> 00:17:46,362 Whatever. 368 00:17:48,499 --> 00:17:51,000 I don't even know how I feel right now, 369 00:17:51,034 --> 00:17:54,303 but I do know that no one has finished the course! 370 00:17:54,338 --> 00:17:56,406 - What?! - Oh, look at these heroes. 371 00:17:56,440 --> 00:17:58,875 - Don't let him beat you, Jade! - Yeah go, Jade! You can do it! 372 00:17:58,909 --> 00:18:01,511 - You can beat him! Go, go, go! - Come on, Jade! 373 00:18:01,545 --> 00:18:03,880 Come on! 374 00:18:03,914 --> 00:18:05,681 Go Jade! 375 00:18:05,716 --> 00:18:07,216 Yeah! Woo! 376 00:18:07,251 --> 00:18:08,618 - Yes! - What?! You didn't win! 377 00:18:08,652 --> 00:18:10,420 Hey, yes I did! Tim, I won right? 378 00:18:10,454 --> 00:18:12,822 Who cares? 379 00:18:12,856 --> 00:18:14,323 Are we done. Does this mean we can go home now? Yeah, you can go home. 380 00:18:14,358 --> 00:18:15,758 You can take down the course first, 381 00:18:15,793 --> 00:18:17,126 load it all back into my truck, 382 00:18:17,161 --> 00:18:18,561 and don't bother doin' your laundry, 383 00:18:18,595 --> 00:18:20,096 'cause we're gonna do it all again tomorrow. 384 00:18:20,130 --> 00:18:21,464 What?! Aw! 385 00:18:21,498 --> 00:18:23,065 We both know I won. 386 00:18:23,100 --> 00:18:24,867 You think I give a damn? 387 00:18:24,902 --> 00:18:26,302 Yeah, I do, 388 00:18:26,336 --> 00:18:28,538 and this whole coming in second thing? 389 00:18:28,572 --> 00:18:29,939 Get used to it. 390 00:18:35,012 --> 00:18:36,412 You think he's ready for this? 391 00:18:36,447 --> 00:18:37,780 Sure, hope so. 392 00:18:37,815 --> 00:18:39,182 It's not like we had to re-build his strength. 393 00:18:39,216 --> 00:18:41,617 We just had to show him it was already there. 394 00:18:43,053 --> 00:18:44,454 Let's see what he's got. 395 00:18:44,488 --> 00:18:45,855 All right. 396 00:18:47,324 --> 00:18:48,791 You all set? 397 00:18:48,826 --> 00:18:50,326 Ready. 398 00:18:50,360 --> 00:18:52,161 Here we go! 399 00:18:52,196 --> 00:18:53,996 Come on, get up! 400 00:18:56,633 --> 00:18:58,868 Really? 401 00:18:58,902 --> 00:19:00,403 Come on, Hellion. 402 00:19:01,805 --> 00:19:03,172 Well... it's a start. 403 00:19:04,608 --> 00:19:05,975 Not a very good one. 404 00:19:07,110 --> 00:19:09,278 He's gotta remember who he used to be. 405 00:19:11,381 --> 00:19:13,516 Maybe he needs a taste of his old life. 406 00:19:18,088 --> 00:19:19,622 Not bad out there today. 407 00:19:19,656 --> 00:19:21,624 What that little jungle-gym setup? 408 00:19:21,658 --> 00:19:23,059 Pft. Child's play. 409 00:19:23,093 --> 00:19:24,220 Wait'll you see me on a bronc. 410 00:19:24,336 --> 00:19:26,462 Yeah, well I look forward to gettin' you to the next level. 411 00:19:28,232 --> 00:19:29,599 Seriously? 412 00:19:29,633 --> 00:19:31,901 That's why you're here, isn't it? To get better. 413 00:19:31,935 --> 00:19:34,637 I'm only here because my aunt wants me to be. 414 00:19:34,671 --> 00:19:37,340 She seems to think your God's gift to coaching or something. 415 00:19:37,374 --> 00:19:39,542 Really? She said that. 416 00:19:39,576 --> 00:19:41,110 She was pushin' really hard for me to join, 417 00:19:41,144 --> 00:19:43,746 but this rodeo school thing you got goin' on? 418 00:19:43,780 --> 00:19:45,147 I ain't buyin' it. 419 00:19:45,182 --> 00:19:46,549 Sure you can teach someone how to play the cello, 420 00:19:46,583 --> 00:19:48,317 but riding a bronc? 421 00:19:48,352 --> 00:19:49,719 That ain't something you can learn. 422 00:19:49,753 --> 00:19:51,854 That's something you gotta be born with it. 423 00:19:51,889 --> 00:19:54,390 First of all, no one's ever gonna teach you 424 00:19:54,424 --> 00:19:56,325 how to play the cello. 425 00:19:56,360 --> 00:19:58,194 And you may think you were born for this 426 00:19:58,228 --> 00:20:00,763 and that your name is gonna pave your way in the rodeo, 427 00:20:00,797 --> 00:20:02,365 but you better think again 'cause these broncs, 428 00:20:02,399 --> 00:20:05,768 they don't know the difference between a McMurtry or a Smith. 429 00:20:07,271 --> 00:20:08,638 They will. 430 00:20:16,880 --> 00:20:19,549 Dude, you are not gonna believe this! 431 00:20:19,583 --> 00:20:20,604 What's goin' on? 432 00:20:20,719 --> 00:20:23,019 A fire burning in my belly for this Gobi bear thing. 433 00:20:23,053 --> 00:20:24,149 Yeah, man, me too. 434 00:20:24,232 --> 00:20:26,889 Good, because I think there's something we can do about it. 435 00:20:26,924 --> 00:20:28,724 Really. Well, what do you have in mind? 436 00:20:28,759 --> 00:20:31,055 I called this guy I used to work with, his name's Gavin. 437 00:20:31,171 --> 00:20:31,649 Okay. 438 00:20:31,748 --> 00:20:33,229 He works for Veterinarians without Borders. 439 00:20:33,263 --> 00:20:34,630 It's this organization... 440 00:20:34,665 --> 00:20:36,032 Yeah, I know who they are. 441 00:20:36,066 --> 00:20:37,433 They take on vets to deal with animals in jeopardy. 442 00:20:37,467 --> 00:20:38,801 They have volunteers all over the world. 443 00:20:38,835 --> 00:20:40,536 Yes, including Mongolia, 444 00:20:40,571 --> 00:20:42,772 and this Gobi bear issue's become a top priority for them, 445 00:20:42,806 --> 00:20:44,173 especially now. 446 00:20:44,207 --> 00:20:45,875 Okay. So where do we fit in? 447 00:20:45,909 --> 00:20:49,345 He says he can send us there in a heartbeat, me and you. 448 00:20:49,379 --> 00:20:51,514 So what do you say? Are we gonna do this? 449 00:21:00,941 --> 00:21:02,656 Oh. 450 00:21:02,865 --> 00:21:04,900 What? 451 00:21:04,934 --> 00:21:06,534 Lookin' a little burnt. 452 00:21:06,569 --> 00:21:09,604 I know how to cook ribs, thank you very much! 453 00:21:09,639 --> 00:21:11,172 I'm just sayin' I'd take 'em off if I were you. 454 00:21:11,207 --> 00:21:13,074 I've been barbecuin' for 50 years, 455 00:21:13,109 --> 00:21:14,643 I can handle it! 456 00:21:14,677 --> 00:21:16,211 Tryin' to help. 457 00:21:16,245 --> 00:21:17,579 An obstacle course? So, was it fun? 458 00:21:17,613 --> 00:21:19,414 Hey, dad? 459 00:21:19,448 --> 00:21:21,116 - I guess it wasn't totally lame. - Yeah? 460 00:21:21,150 --> 00:21:22,817 If you're done riling up grandpa 461 00:21:22,852 --> 00:21:24,319 can I ask you a favor? 462 00:21:24,353 --> 00:21:25,754 Sure. 463 00:21:25,788 --> 00:21:27,455 I'm working with this bronc 464 00:21:27,490 --> 00:21:30,392 and I want him to feel like he's at an actual rodeo, 465 00:21:30,426 --> 00:21:31,826 you know, see what he's like in the arena 466 00:21:31,861 --> 00:21:33,261 with a bunch of people watching. 467 00:21:33,296 --> 00:21:35,730 Can I bring him by your school tomorrow? 468 00:21:35,765 --> 00:21:38,500 Yeah, I guess I could get the kids to make some noise. 469 00:21:38,534 --> 00:21:40,669 Maybe they'd show some life for once. 470 00:21:42,071 --> 00:21:43,471 Seems like you're taking any nasty animal 471 00:21:43,506 --> 00:21:44,906 Into the school these days. 472 00:21:44,941 --> 00:21:46,508 I know Clay is a pain. 473 00:21:46,542 --> 00:21:48,944 Best way to keep him quiet is to beat him. 474 00:21:48,978 --> 00:21:50,478 Okay, who's Clay? 475 00:21:50,513 --> 00:21:52,747 - Casey's nephew. - He is? 476 00:21:52,782 --> 00:21:55,083 What? You're coaching Casey's nephew? 477 00:21:55,117 --> 00:21:56,484 Why else would he take on that jerk? 478 00:21:56,519 --> 00:21:58,019 All right, calm down. 479 00:21:58,054 --> 00:22:00,455 You know, I didn't take him on because he's Casey's nephew. 480 00:22:00,489 --> 00:22:02,557 I took him on because he shows potential. 481 00:22:02,591 --> 00:22:03,959 Who's got potential? 482 00:22:03,993 --> 00:22:05,393 Hey, hon. 483 00:22:05,428 --> 00:22:07,529 No, no I'm bored with this. 484 00:22:09,265 --> 00:22:10,632 Here, honey. There you go, hon. 485 00:22:10,666 --> 00:22:13,501 So... how was the reserve? 486 00:22:13,536 --> 00:22:15,036 Ah, it was, it was all right. 487 00:22:15,071 --> 00:22:16,838 What did Bob say about the Gobi bears? 488 00:22:16,872 --> 00:22:18,773 Yeah, I bet that really got under his skin. 489 00:22:18,808 --> 00:22:20,775 Oh, you read the story too? 490 00:22:20,810 --> 00:22:22,210 Well, yeah. 491 00:22:22,244 --> 00:22:24,713 It's all over the internet. It's pretty horrifying. 492 00:22:24,747 --> 00:22:26,147 Yeah, and it's gonna keep happening 493 00:22:26,182 --> 00:22:28,049 if someone doesn't do something to stop it. 494 00:22:28,084 --> 00:22:30,719 Let me guess, Bob thinks he's that someone? 495 00:22:30,753 --> 00:22:32,721 He's probably on a flight to Mongolia right now. 496 00:22:32,755 --> 00:22:35,724 Yeah. Sounds like Bob. 497 00:22:35,758 --> 00:22:37,692 Look at these babies! 498 00:22:37,727 --> 00:22:39,260 Wow, those smell good. 499 00:22:39,295 --> 00:22:41,997 Yeah, and they will taste even better, guaranteed! 500 00:22:42,031 --> 00:22:44,265 That's 'cause I told him to take 'em off. 501 00:22:44,300 --> 00:22:46,668 I heard that. 502 00:22:46,702 --> 00:22:49,904 Okay, dig in everybody! 503 00:22:57,179 --> 00:22:58,546 - Oh, thanks. - Yup. 504 00:22:58,581 --> 00:23:00,949 So what did Bob really say about the Gobi bears? 505 00:23:02,385 --> 00:23:04,019 What do you mean? 506 00:23:04,053 --> 00:23:07,389 Well, you were acting kind of, I don't know, weird 507 00:23:07,423 --> 00:23:10,291 when Amy was joking about Bob hopping on a plane. 508 00:23:11,727 --> 00:23:15,263 Uh, well he's not. Hopping on a plane, so. 509 00:23:15,297 --> 00:23:17,866 Well, does he want to or something? 510 00:23:21,437 --> 00:23:24,506 What? What's going on? 511 00:23:29,345 --> 00:23:31,246 Bob knows somebody in this organization 512 00:23:31,280 --> 00:23:34,315 that needs vets in Mongolia to help deal with this. 513 00:23:34,350 --> 00:23:36,851 Wow! Are you serious? 514 00:23:36,886 --> 00:23:39,220 Yeah, and Bob thinks that we should do it. 515 00:23:39,255 --> 00:23:41,189 So you could actually go over there 516 00:23:41,223 --> 00:23:42,891 and help save their lives? 517 00:23:42,925 --> 00:23:45,560 Yeah. Opportunity of a lifetime, right? 518 00:23:45,594 --> 00:23:47,595 - Yeah! - The timing with... 519 00:23:48,680 --> 00:23:50,565 Amy being pregnant and... 520 00:23:50,599 --> 00:23:52,567 Well, you have to tell her about this. 521 00:23:52,601 --> 00:23:53,968 I will tell her. 522 00:23:54,003 --> 00:23:55,336 Bob needs to get more information first, 523 00:23:55,371 --> 00:23:57,205 and I want all the facts before I talk to her. 524 00:23:57,239 --> 00:23:59,541 So please don't... 525 00:23:59,575 --> 00:24:01,643 I, I won't say anything. 526 00:24:01,677 --> 00:24:03,044 Thank you. 527 00:24:03,931 --> 00:24:06,648 Oh, that's so exciting! 528 00:24:06,682 --> 00:24:08,183 Keep it down. 529 00:24:08,217 --> 00:24:09,584 Oh, okay, okay. 530 00:24:29,705 --> 00:24:31,940 Fancy meetin' you here. 531 00:24:31,974 --> 00:24:34,843 Yeah, I'm, uh, here all the time. 532 00:24:34,877 --> 00:24:36,811 Just checkin' out a couple of horses. 533 00:24:36,846 --> 00:24:38,980 Checkin' out a couple horses? 534 00:24:39,014 --> 00:24:42,517 At exactly the same time that you know I run my rodeo school. 535 00:24:42,551 --> 00:24:44,452 So what are you saying? You think I'm stalking you? 536 00:24:44,487 --> 00:24:45,854 Stalking you? 537 00:24:47,656 --> 00:24:49,057 I wouldn't say stalking. 538 00:24:49,091 --> 00:24:51,493 I'd say maybe sniffin' around a little. 539 00:24:51,527 --> 00:24:53,394 Sniffing around? Did you really say that? 540 00:24:53,429 --> 00:24:56,998 I know why you pushed Clay to enter my rodeo school. 541 00:24:58,601 --> 00:25:00,368 Using your nephew to get close to me. 542 00:25:00,402 --> 00:25:04,739 All I can say to that is... well played, McMurtry, 543 00:25:04,773 --> 00:25:06,141 Well played. 544 00:25:06,945 --> 00:25:09,043 Why don't you just t... 545 00:25:09,078 --> 00:25:10,445 Okay. 546 00:25:19,488 --> 00:25:21,258 Here it is, man... 547 00:25:21,324 --> 00:25:23,358 everything you need to know about Veterinarians without Borders. 548 00:25:24,760 --> 00:25:26,127 Very cool. 549 00:25:26,162 --> 00:25:27,662 Yeah. Oh and hey great news... 550 00:25:27,696 --> 00:25:29,731 My buddy Gavin says he's totally willing to take us on, 551 00:25:29,765 --> 00:25:31,132 even for a short term. 552 00:25:31,167 --> 00:25:32,667 - Really? - Yeah. 553 00:25:32,701 --> 00:25:35,770 - Well, great! - Yeah, man, Mongolia! 554 00:25:35,804 --> 00:25:37,472 How short is short term though? 555 00:25:37,506 --> 00:25:38,873 Oh, it'll be perfect. 556 00:25:38,908 --> 00:25:40,341 I know a guy who's willing to look after this place, 557 00:25:40,376 --> 00:25:42,644 and you'll be back before the baby's even born, I swear. 558 00:25:42,678 --> 00:25:44,846 Yeah, but how short is that? 559 00:25:44,880 --> 00:25:47,382 Uh, four months. Perfect set up. 560 00:25:48,833 --> 00:25:50,399 Four months? 561 00:25:50,519 --> 00:25:51,886 No, man, it's not perfect. 562 00:25:51,921 --> 00:25:53,521 Four months? 563 00:25:53,556 --> 00:25:54,956 What if the baby comes early? 564 00:25:54,990 --> 00:25:56,925 What if there's complications? I can't... 565 00:25:56,959 --> 00:25:59,360 Look, I know how huge this is, okay? 566 00:25:59,395 --> 00:26:00,632 You're havin' a baby. 567 00:26:00,715 --> 00:26:02,677 It's gonna be the best thing that ever happened to you, but come on, 568 00:26:02,826 --> 00:26:05,900 we have the perfect background for this. 569 00:26:05,935 --> 00:26:07,435 We can protect those bears and maybe even find ways 570 00:26:07,469 --> 00:26:09,037 to boost the population. 571 00:26:09,071 --> 00:26:10,939 Just imagine, we could actually help these guys 572 00:26:10,973 --> 00:26:12,607 beat extinction. 573 00:26:12,641 --> 00:26:14,309 And then there's the local herders. 574 00:26:14,343 --> 00:26:16,044 Apparently they've lost most of their livestock 575 00:26:16,078 --> 00:26:17,579 because of a bad drought. 576 00:26:17,613 --> 00:26:19,547 So it's not just about saving animals, 577 00:26:19,582 --> 00:26:21,849 we'd be helping people too, right? 578 00:26:24,653 --> 00:26:26,754 - Man, I really wanna do this. - Yeah. 579 00:26:26,789 --> 00:26:28,289 But I don't know if Amy could ever forgive me 580 00:26:28,324 --> 00:26:30,614 for taking off right now. 581 00:26:31,126 --> 00:26:35,063 Well, that's a question you gotta ask your wife, bro. 582 00:26:52,381 --> 00:26:54,382 He looks pretty tame for a bronc. 583 00:26:54,416 --> 00:26:56,784 I've seen plenty of gentled horses 584 00:26:56,819 --> 00:26:59,087 who are full of surprises once they get in the chute. 585 00:26:59,121 --> 00:27:01,456 Right. From all those years you've spent on the circuit. 586 00:27:01,490 --> 00:27:03,324 Okay, I want you guys to start makin' noise 587 00:27:03,359 --> 00:27:05,293 like it's the finals at the stampede! 588 00:27:05,327 --> 00:27:07,161 Let's go. Right now! Loud! 589 00:27:07,196 --> 00:27:10,698 Woo! Woo, woo, woo, woo woo! Come on, Hellion! 590 00:27:10,733 --> 00:27:12,066 Yeah, come on! 591 00:27:12,101 --> 00:27:13,768 I think it's working. 592 00:27:13,802 --> 00:27:15,803 Woo! 593 00:27:26,882 --> 00:27:28,549 Wow! Look at that! 594 00:27:33,889 --> 00:27:36,524 - Whoa. - Oh, man, I did not see that comin'. 595 00:27:36,558 --> 00:27:37,925 I did. 596 00:27:37,960 --> 00:27:40,561 Never rule out what any bronc is capable of. 597 00:27:45,868 --> 00:27:47,669 This was a good idea, Amy. 598 00:27:47,703 --> 00:27:51,172 I figure that horse officially has his mojo back! 599 00:27:55,944 --> 00:27:57,478 That was somthin', huh? 600 00:27:57,513 --> 00:28:00,148 It's so cool to see a top flight horse like that up close. 601 00:28:00,182 --> 00:28:01,849 I've ridden a couple that are just as nasty. 602 00:28:01,884 --> 00:28:03,384 Do you ever shut the hell up? 603 00:28:03,419 --> 00:28:05,186 I'm just sayin' I have, right through to the horn. 604 00:28:05,220 --> 00:28:07,155 I could probably do the same on that guy. 605 00:28:07,189 --> 00:28:08,589 You're so full of it. 606 00:28:08,624 --> 00:28:10,458 Confidence? I'll take that. 607 00:28:10,492 --> 00:28:11,959 You know, I think I could ride that horse too, 608 00:28:11,994 --> 00:28:13,528 but you don't see me braggin' about it. 609 00:28:13,562 --> 00:28:14,962 You just did. 610 00:28:14,997 --> 00:28:16,764 So let's see who's got the game to back it up. 611 00:28:16,799 --> 00:28:18,366 Match ride. Right here, right now. 612 00:28:18,400 --> 00:28:21,069 No, nobody's riding Hellion. He's done his work for today. 613 00:28:21,103 --> 00:28:22,937 Thanks. So bring him back tomorrow. 614 00:28:22,971 --> 00:28:24,572 You're crazy! 615 00:28:24,606 --> 00:28:26,708 You want to get him rodeo-ready, don't ya? 616 00:28:26,742 --> 00:28:29,077 Wouldn't it be good idea to get him used to some actual riders? 617 00:28:29,111 --> 00:28:30,478 You know, in case you haven't noticed, 618 00:28:30,512 --> 00:28:33,348 Hellion is a professional and you guys are not. 619 00:28:34,883 --> 00:28:36,617 Oh, I get it. You don't want the girl to get hurt. 620 00:28:36,652 --> 00:28:38,019 Okay, that's BS! 621 00:28:38,053 --> 00:28:39,854 I can ride that horse. Let me show him! 622 00:28:39,888 --> 00:28:41,756 You really think you can ride Hellion? 623 00:28:41,790 --> 00:28:43,691 - Yeah. - Absolutely. 624 00:28:46,261 --> 00:28:48,830 Can you bring him back tomorrow? 625 00:28:48,864 --> 00:28:49,758 Are you serious? 626 00:28:49,824 --> 00:28:53,188 Who am I to stand in the way of these budding stars? 627 00:28:56,004 --> 00:28:57,972 All right... 628 00:28:58,006 --> 00:29:01,075 but today we get to do the obstacle course again, 629 00:29:01,110 --> 00:29:03,010 so grab gear and start settin' things up. 630 00:29:03,045 --> 00:29:05,646 You two. Guys, come on. 631 00:29:05,681 --> 00:29:07,415 Now. Let's go. Go on! 632 00:29:09,752 --> 00:29:11,119 Come on, Dad. 633 00:29:12,176 --> 00:29:14,655 Who knows? Maybe it'll knock 'em down a peg or two. 634 00:29:14,690 --> 00:29:16,424 Or kill 'em. 635 00:29:16,458 --> 00:29:18,326 Just sayin'. 636 00:29:19,432 --> 00:29:21,229 You only missed out on the best mark in the class 637 00:29:21,263 --> 00:29:23,531 by a couple percent! 638 00:29:23,565 --> 00:29:26,200 It's all because of that one question. 639 00:29:26,235 --> 00:29:28,436 Stop beating yourself up about it. 640 00:29:29,838 --> 00:29:32,607 I must have plugged the wrong number in the cosign law. 641 00:29:32,641 --> 00:29:35,777 How could I have been so stupid?! 642 00:29:35,811 --> 00:29:37,211 You know this is the first time 643 00:29:37,246 --> 00:29:39,647 I didn't get the best mark in class in forever. 644 00:29:39,681 --> 00:29:41,649 Well, I'm the only one who beat you, 645 00:29:41,683 --> 00:29:44,552 so that just means you're a great tutor! 646 00:29:44,586 --> 00:29:47,355 Maybe I shoulda used the same simplistic formula you used. 647 00:29:48,824 --> 00:29:51,092 I just can't believe you beat me. 648 00:29:54,163 --> 00:29:55,496 Oh yeah, I can't wait... 649 00:29:55,531 --> 00:29:57,398 Tomorrow morning, rodeo grounds, be there. 650 00:29:57,433 --> 00:30:00,891 - Okay... - Clay is so going down. 651 00:30:01,069 --> 00:30:02,770 You know that bronc that Amy's been working with? 652 00:30:02,805 --> 00:30:04,372 Yeah, the one who's Lost his mojo. 653 00:30:04,406 --> 00:30:05,773 Yeah, well he's got it back 654 00:30:05,808 --> 00:30:07,241 and Clay's gonna ride him. 655 00:30:07,276 --> 00:30:08,743 What?! 656 00:30:08,777 --> 00:30:10,812 Yeah, and so am I. We're doing a match ride. 657 00:30:10,846 --> 00:30:12,947 So whoever can stay on the longest is the winner. 658 00:30:12,981 --> 00:30:14,549 Well, are you sure you can handle him? 659 00:30:14,583 --> 00:30:16,117 Clay's all talk. 660 00:30:16,151 --> 00:30:17,985 I meant the horse. 661 00:30:18,020 --> 00:30:20,087 Better than Clay can. 662 00:30:20,122 --> 00:30:22,523 - Yeah, you got this. - Yeah. 663 00:30:25,394 --> 00:30:27,728 Hop, hop, hop, scotch. I win! 664 00:30:29,198 --> 00:30:30,898 Boy, you got me there! 665 00:30:30,933 --> 00:30:32,967 How did you do that again? 666 00:30:33,001 --> 00:30:35,403 Is everything okay? 667 00:30:36,805 --> 00:30:38,673 Yeah, yeah. 668 00:30:38,707 --> 00:30:42,076 We got our marks back on our math tests today. 669 00:30:42,110 --> 00:30:44,378 Uh oh, not good? 670 00:30:44,413 --> 00:30:48,015 Uh, no actually, I got 95 percent, an A-plus. 671 00:30:48,050 --> 00:30:50,679 You did? 95 percent?! 672 00:30:50,817 --> 00:30:53,020 Adam's all upset that I beat him though. 673 00:30:54,033 --> 00:30:56,057 You beat Adam? 674 00:30:56,091 --> 00:30:57,959 I know. I'm just as shocked as you are. 675 00:30:57,993 --> 00:31:01,635 Just not as blown away as he is. 676 00:31:01,800 --> 00:31:04,165 He's acting like it's the end of the world or something. 677 00:31:04,199 --> 00:31:06,067 Oh, well, I'm sorry to hear that, 678 00:31:06,101 --> 00:31:08,236 but don't let it take away from this. 679 00:31:08,270 --> 00:31:11,405 95 percent! You gotta be proud about that! 680 00:31:11,440 --> 00:31:13,207 Thanks, Jack. 681 00:31:13,242 --> 00:31:15,309 Wait'll you tell your Mom. 682 00:31:15,344 --> 00:31:17,945 We'll hear her screamin' all the way from New York! 683 00:31:17,980 --> 00:31:19,447 I'll go Skype her right now! 684 00:31:44,306 --> 00:31:46,040 Hey Amy? 685 00:31:47,476 --> 00:31:49,610 Ta da! A changing table! 686 00:31:49,645 --> 00:31:52,013 Oh my God! 687 00:31:52,047 --> 00:31:53,481 That's amazing! 688 00:31:53,515 --> 00:31:56,617 Isn't it so cute? I just put it together myself! 689 00:31:56,652 --> 00:31:58,586 I love it. 690 00:31:59,742 --> 00:32:02,690 It's starting to feel like this space is for three, doesn't it? 691 00:32:02,724 --> 00:32:05,426 - Yeah, yeah. - And we can get a little mobile 692 00:32:05,460 --> 00:32:07,295 and hang it right above the cradle. 693 00:32:07,329 --> 00:32:09,430 Okay, let's not get ahead of ourselves too much there. 694 00:32:09,464 --> 00:32:11,098 We still have five months to go. 695 00:32:11,133 --> 00:32:13,267 I'm startin' sound like Lou, aren't I? 696 00:32:13,302 --> 00:32:14,635 Just a little bit. 697 00:32:14,670 --> 00:32:16,137 I just... I had the most amazing day! 698 00:32:16,171 --> 00:32:17,538 Yeah? 699 00:32:17,573 --> 00:32:18,940 I made great progress with Hellion 700 00:32:18,974 --> 00:32:20,121 and it just made me realize 701 00:32:20,171 --> 00:32:22,810 that there's so much I can still do even if I can't ride. 702 00:32:22,844 --> 00:32:25,613 And then I went shopping and I found this... 703 00:32:25,647 --> 00:32:29,650 It just, I don't know, it all hit me at once. 704 00:32:29,685 --> 00:32:32,320 How exciting is this?! Planning for our baby together! 705 00:32:38,160 --> 00:32:41,162 - What's this? - Oh, that's nothin'. 706 00:32:41,196 --> 00:32:43,631 - Just somethin' from work. - Okay. 707 00:32:43,665 --> 00:32:45,299 You did a great job puttin' this thing together. 708 00:32:45,334 --> 00:32:46,834 - Thank you. - Come here. 709 00:32:56,171 --> 00:32:57,638 Oh boy. Thanks, Jack. 710 00:32:57,672 --> 00:32:59,607 Guys will you help, Jack, please. 711 00:32:59,641 --> 00:33:01,108 Are you crazy? 712 00:33:01,142 --> 00:33:02,509 I know that horse. 713 00:33:02,544 --> 00:33:03,911 My nephew's not riding him. 714 00:33:03,945 --> 00:33:05,946 And neither should Jade, for that matter. 715 00:33:05,981 --> 00:33:07,481 You're the one who's always been so protective of her, 716 00:33:07,515 --> 00:33:08,882 now you're just gonna let her ride a pro bronc!? 717 00:33:08,917 --> 00:33:10,284 Look, I know that neither one of them 718 00:33:10,318 --> 00:33:12,419 is likely to ride him out, okay? 719 00:33:12,454 --> 00:33:13,821 But they can both take a fall. 720 00:33:13,855 --> 00:33:16,009 So it's probably gonna be a good lesson. 721 00:33:16,658 --> 00:33:18,025 I wouldn't be so sure about that. 722 00:33:18,059 --> 00:33:19,426 See right there... that. 723 00:33:19,461 --> 00:33:20,828 T-That trash talking and bragging 724 00:33:20,862 --> 00:33:22,229 between the two of them. 725 00:33:22,263 --> 00:33:24,164 Talk is cheap, bud, it's time to ride. 726 00:33:24,199 --> 00:33:25,532 I couldn't agree more. 727 00:33:25,567 --> 00:33:26,934 Right there. 728 00:33:26,968 --> 00:33:28,335 If anything happens to him. 729 00:33:37,879 --> 00:33:40,036 This should be pretty cool. 730 00:33:40,849 --> 00:33:42,216 You're not worried about Jade? 731 00:33:42,250 --> 00:33:43,584 Nah, she's put in a lot of work into this, 732 00:33:43,618 --> 00:33:45,939 she should be able to handle herself. 733 00:33:46,302 --> 00:33:48,756 Sometimes it doesn't matter how much you prepare. 734 00:33:48,790 --> 00:33:51,861 One false move... and you get spilled on your butt. 735 00:33:53,131 --> 00:33:54,763 Good luck! 736 00:33:57,032 --> 00:33:59,199 Thanks for coming to watch. 737 00:33:59,234 --> 00:34:01,068 I'm glad you think there's something worth seeing. 738 00:34:01,102 --> 00:34:02,703 You're gonna be surprised by how far he's come. 739 00:34:02,737 --> 00:34:04,104 I'm sure of it. 740 00:34:04,139 --> 00:34:05,506 I hope so. 741 00:34:05,540 --> 00:34:06,907 But he needs to be all the way back 742 00:34:06,941 --> 00:34:08,375 if I'm gonna keep him. 743 00:34:11,179 --> 00:34:14,314 Okay. Don't do anything stupid. 744 00:34:14,349 --> 00:34:15,716 You can't handle him, 745 00:34:15,750 --> 00:34:17,117 If you get into any kind of trouble, 746 00:34:17,152 --> 00:34:18,519 you gotta double grab 747 00:34:18,553 --> 00:34:19,920 and let the pickup man get you. Okay? 748 00:34:19,954 --> 00:34:21,321 I'll be fine. 749 00:34:21,356 --> 00:34:22,723 Yeah. Well, I'm not really worried about you 750 00:34:22,757 --> 00:34:24,124 It's Casey I'm worried about. 751 00:34:24,159 --> 00:34:25,526 She'll kill me if anything happens to you. 752 00:34:25,560 --> 00:34:27,594 So don't be a hero. 753 00:34:29,064 --> 00:34:30,798 Okay? 754 00:34:30,832 --> 00:34:32,666 You got this. 755 00:34:43,078 --> 00:34:44,912 C'mon, Hellion! You can do it! 756 00:35:05,800 --> 00:35:07,201 Gotta admit, pretty good ride. 757 00:35:07,235 --> 00:35:08,306 Thanks... 758 00:35:08,355 --> 00:35:10,938 I was hoping he'd be a little more of a challenge though. 759 00:35:12,607 --> 00:35:15,843 How knows, you might actually have a shot on this guy. 760 00:35:15,877 --> 00:35:18,779 Oh, and be sure to give him a whole lot of rein. 761 00:35:24,819 --> 00:35:26,787 He did great, didn't he? 762 00:35:26,821 --> 00:35:29,256 That kid or my horse? 763 00:35:29,290 --> 00:35:30,958 Both... I guess. 764 00:35:30,992 --> 00:35:32,426 Not in my opinion. 765 00:35:32,460 --> 00:35:33,827 The only reason an amateur rode him out 766 00:35:33,862 --> 00:35:36,530 was because hellion was bucking like one too. 767 00:35:36,564 --> 00:35:37,931 You have to cut him some slack. 768 00:35:37,966 --> 00:35:40,300 This was his first time back since the injury. 769 00:35:40,335 --> 00:35:42,636 I just don't see that edge he used to have. 770 00:35:42,670 --> 00:35:44,104 If that's the best he's got, 771 00:35:44,139 --> 00:35:45,806 It's not good enough for me. 772 00:35:45,840 --> 00:35:48,175 Hold on, Jade still has to go. 773 00:35:48,209 --> 00:35:49,543 Just stay and watch. 774 00:35:49,577 --> 00:35:51,512 Maybe he just needed a warm-up run. 775 00:35:51,546 --> 00:35:55,482 Fine. But I think I've seen everything I need to see. 776 00:36:06,327 --> 00:36:07,694 How is the Caribou doing? 777 00:36:07,729 --> 00:36:09,797 Oh, he's pretty much there. 778 00:36:09,831 --> 00:36:11,198 We'll be able to release him 779 00:36:11,232 --> 00:36:12,733 before we head off to Mongolia. 780 00:36:14,335 --> 00:36:15,702 Ah, you know, that's what I actually 781 00:36:15,737 --> 00:36:17,137 what I wanted to talk to you about. 782 00:36:18,606 --> 00:36:20,674 Amy wasn't too receptive, or? 783 00:36:20,708 --> 00:36:22,576 No, it's not that... I... 784 00:36:24,012 --> 00:36:25,379 I didn't actually tell her. 785 00:36:25,413 --> 00:36:27,214 What? C'mon. Man up. 786 00:36:27,248 --> 00:36:29,349 I'm not afraid of how she'll react, Bob. 787 00:36:29,384 --> 00:36:30,717 She's not like that. 788 00:36:30,752 --> 00:36:32,853 Then talk to her! 789 00:36:32,887 --> 00:36:36,207 It's me. Bob, I-I don't wanna go. 790 00:36:37,192 --> 00:36:38,992 I mean, I do... 791 00:36:39,027 --> 00:36:40,427 I really wanna go... 792 00:36:40,461 --> 00:36:41,829 Okay? 793 00:36:41,863 --> 00:36:43,197 It's just... 794 00:36:44,040 --> 00:36:45,999 I can't right now, I wanna be a dad. 795 00:36:46,794 --> 00:36:48,802 I wanna set a good example, 796 00:36:48,837 --> 00:36:50,339 You know, fight for what I believe in, 797 00:36:50,389 --> 00:36:51,617 But now is not a good time. Not during the pregnancy. 798 00:36:51,716 --> 00:36:54,321 You do realize you're not the one carrying the child, right? 799 00:36:55,944 --> 00:36:58,812 I don't wanna miss anything that I... 800 00:36:58,847 --> 00:37:01,165 I'll never be able to get that back. 801 00:37:02,016 --> 00:37:04,251 I'm still gonna go. 802 00:37:04,285 --> 00:37:06,220 Well, good. 803 00:37:06,254 --> 00:37:08,455 - Yeah. - You're goona do great. 804 00:37:08,489 --> 00:37:11,334 Keep me in the loop with everything that goes on, okay? 805 00:37:11,746 --> 00:37:13,824 - Okay. - All right. 806 00:37:14,596 --> 00:37:16,561 All right, 807 00:37:23,404 --> 00:37:25,239 that saddle of the side there! 808 00:37:25,273 --> 00:37:26,673 More rein like I said. 809 00:37:26,708 --> 00:37:28,041 Go here. 810 00:37:29,510 --> 00:37:32,237 Suit yourself. See how that works. 811 00:37:37,452 --> 00:37:39,553 You got it, Jade! 812 00:37:39,587 --> 00:37:40,988 You all right? 813 00:37:41,022 --> 00:37:42,489 I'm good. 814 00:37:53,468 --> 00:37:55,636 - Go Jade! - Come on, Jade! 815 00:38:13,388 --> 00:38:14,755 Jade! 816 00:38:14,789 --> 00:38:16,156 Jade?! 817 00:38:18,092 --> 00:38:19,459 Hey. 818 00:38:20,895 --> 00:38:22,729 Dammit! 819 00:38:27,036 --> 00:38:29,403 You could have stayed on if you had just given him more rein, 820 00:38:29,437 --> 00:38:30,945 just like I said. 821 00:38:32,040 --> 00:38:33,407 Wow... 822 00:38:33,441 --> 00:38:35,475 Jade had a way tougher ride than Clay. 823 00:38:35,510 --> 00:38:36,877 Yeah... 824 00:38:36,911 --> 00:38:38,278 Hellion was back on his game. 825 00:38:38,313 --> 00:38:39,680 I mean, there aren't many pros 826 00:38:39,714 --> 00:38:41,214 who could've handled him that time around. 827 00:38:41,249 --> 00:38:42,716 Does that mean you'll keep him then. 828 00:38:42,750 --> 00:38:44,117 Are you kidding? 829 00:38:44,152 --> 00:38:46,820 You just put the hell back in Hellion. 830 00:38:46,854 --> 00:38:48,355 Thank you. 831 00:38:55,408 --> 00:38:57,222 I can't believe I lost. 832 00:38:57,289 --> 00:38:58,656 You did, really great. 833 00:38:58,690 --> 00:39:01,359 No. Now Clay thinks he's better than me. 834 00:39:01,393 --> 00:39:04,165 There's no way he would have stayed on that time. 835 00:39:04,529 --> 00:39:05,997 Hey, don't worry about that guy. 836 00:39:06,031 --> 00:39:08,099 Who cares if you won this stupid contest. 837 00:39:08,133 --> 00:39:09,533 You rode a pro bronc. 838 00:39:09,568 --> 00:39:11,836 And it sure seemed like he gave you a rougher ride. 839 00:39:11,870 --> 00:39:14,405 You should be happy you stayed on as long as you did. 840 00:39:16,174 --> 00:39:17,641 I hate losing. 841 00:39:19,044 --> 00:39:20,411 Hmm. 842 00:39:21,847 --> 00:39:24,315 What? Did I say something wrong? 843 00:39:24,349 --> 00:39:26,150 No. It's just surprising advice. 844 00:39:26,184 --> 00:39:29,333 Considering the way you've been acting about that test. 845 00:39:30,088 --> 00:39:31,489 That's different. 846 00:39:31,523 --> 00:39:32,857 No, it's not. 847 00:39:32,891 --> 00:39:34,291 And the thing that bugs you most 848 00:39:34,326 --> 00:39:35,550 is that I'm the one who got a better mark. 849 00:39:35,632 --> 00:39:37,719 You should be totally stoked about how great we both did. 850 00:39:37,785 --> 00:39:40,292 But you can't get past the fact I beat you. 851 00:39:40,770 --> 00:39:43,034 You don't know what it's like, Georgie... 852 00:39:43,068 --> 00:39:44,769 To always have to be the smartest one in class. 853 00:39:44,803 --> 00:39:46,170 Says who? 854 00:39:46,204 --> 00:39:48,372 Me... That's who I am. 855 00:39:49,841 --> 00:39:51,909 Or at least that's who I used to be. 856 00:39:51,943 --> 00:39:54,871 Now I'm not even the smartest one in my relationship. 857 00:39:57,282 --> 00:39:58,649 Look on the bright side... 858 00:39:58,683 --> 00:40:00,051 At least you're in a relationship. 859 00:40:05,757 --> 00:40:07,858 I have to admit... 860 00:40:07,893 --> 00:40:10,594 That was even better than getting the top mark in class. 861 00:40:15,734 --> 00:40:17,134 I guess you're right... 862 00:40:17,169 --> 00:40:19,904 I don't always have to be the best every time. 863 00:40:19,938 --> 00:40:22,273 Besides it was only one test. 864 00:40:22,307 --> 00:40:25,076 I mean, I still have the best average for the year so far. 865 00:40:25,110 --> 00:40:26,477 Better watch out... 866 00:40:26,511 --> 00:40:28,712 I could still beat you on the final exam. 867 00:40:28,747 --> 00:40:31,048 I am on a roll after all. 868 00:40:37,923 --> 00:40:41,034 You're lucky my nephew came away in one piece. 869 00:40:42,294 --> 00:40:45,414 Yeah, with his ego intact, unfortunately. 870 00:40:46,198 --> 00:40:48,766 He and Jade have developed quite a rivalry. 871 00:40:48,800 --> 00:40:50,955 I'm sure you can handle that. 872 00:40:52,938 --> 00:40:55,306 I think the school is a good place for Clay. 873 00:40:55,340 --> 00:40:56,941 That's why I brought him... not to sniff around your life. 874 00:40:56,975 --> 00:41:00,311 Yeah, ah... about that choice of words... 875 00:41:00,345 --> 00:41:01,712 And just so you know, 876 00:41:01,746 --> 00:41:03,481 I don't need an excuse to come by 877 00:41:03,515 --> 00:41:06,517 and tell you how I really feel about you... 878 00:41:06,551 --> 00:41:08,853 It's probably time I did just that. 879 00:41:08,887 --> 00:41:10,654 Okay. 880 00:41:12,357 --> 00:41:14,522 Look the truth is... 881 00:41:15,494 --> 00:41:16,994 I still love you. 882 00:41:18,396 --> 00:41:19,763 I never stopped... 883 00:41:19,798 --> 00:41:21,165 You were just moving so fast... 884 00:41:21,199 --> 00:41:23,234 I needed to put the brakes on. 885 00:41:27,139 --> 00:41:29,106 So what are you sayin'? 886 00:41:30,842 --> 00:41:32,576 Well, I'm still not ready to play house, 887 00:41:32,611 --> 00:41:36,447 but if you wanted to give it another shot...? 888 00:41:41,186 --> 00:41:43,120 Well, after all these months... 889 00:41:44,523 --> 00:41:46,290 would you just cut to the chase, Tim. 890 00:41:46,324 --> 00:41:47,925 Do you want to be with me or not? 891 00:42:04,075 --> 00:42:06,544 Hey Georgie, is Amy upstairs? 892 00:42:06,578 --> 00:42:07,912 Yeah, I think she's up in the loft. 893 00:42:07,946 --> 00:42:09,346 Okay. 894 00:42:09,381 --> 00:42:12,616 Ah, have you talked to her about Mongolia yet? 895 00:42:15,820 --> 00:42:18,689 No, I haven't talked to her because I'm not going. 896 00:42:18,723 --> 00:42:21,292 Oh. Okay. 897 00:42:21,326 --> 00:42:23,294 I guess that makes sense. 898 00:42:24,729 --> 00:42:26,130 Can I ask you a favor? 899 00:42:26,164 --> 00:42:28,065 I'm not gonna say anything. 900 00:42:28,099 --> 00:42:30,134 Thanks, Georgie. 901 00:42:38,944 --> 00:42:40,878 Amy! Is everything okay? 902 00:42:40,912 --> 00:42:43,080 No... It's not. 903 00:42:43,114 --> 00:42:44,448 I popped the top button on my jeans... 904 00:42:44,482 --> 00:42:46,517 and I can't get it done up. 905 00:42:49,071 --> 00:42:51,155 - I-I thought... - It's not funny. 906 00:42:51,189 --> 00:42:52,723 I'm sorry... I... 907 00:42:53,820 --> 00:42:55,926 - Did you get it? - Yeah, good. 908 00:42:55,961 --> 00:42:58,229 What's in there? 909 00:42:58,263 --> 00:43:00,178 This is... 910 00:43:01,233 --> 00:43:02,666 something for the baby... 911 00:43:02,701 --> 00:43:04,068 - Really? What is it? - Yeah. 912 00:43:04,102 --> 00:43:05,502 I'll show ya. 913 00:43:08,206 --> 00:43:11,513 There, I think it's ready. 914 00:43:12,477 --> 00:43:15,079 I think it's absolutely perfect. 915 00:43:34,450 --> 00:43:36,033 On the next Heartland... 916 00:43:36,035 --> 00:43:36,867 What's this? 917 00:43:36,869 --> 00:43:37,701 Oh, that's nothing. 918 00:43:37,703 --> 00:43:39,403 a decision that could change everything. 919 00:43:39,405 --> 00:43:41,071 Bears are being slaughtered for sport. There'll be none 920 00:43:41,073 --> 00:43:43,036 of them left if something isn't done. 921 00:43:43,131 --> 00:43:44,441 We should at least talk about this. 922 00:43:44,443 --> 00:43:46,593 I would be on a plane, like yesterday if I could. 923 00:43:46,666 --> 00:43:49,347 Heartland, next Sunday at 7:00 on CBC. 924 00:43:49,484 --> 00:43:51,616 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 66362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.