Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,335 --> 00:00:02,361
Previously on "Heartland"...
2
00:00:02,414 --> 00:00:05,673
Georgie, hey!
What're you doing?
3
00:00:05,807 --> 00:00:08,274
He wanted out, so...
I'm gonna follow him.
4
00:00:10,578 --> 00:00:13,145
See? That's where he was going.
5
00:00:13,214 --> 00:00:15,448
Hey, buddy, you'll be okay.
6
00:00:15,516 --> 00:00:18,150
Buddy. I like that.
Bear and Buddy.
7
00:00:18,219 --> 00:00:20,353
- Are you going somewhere?
- Yeah.
8
00:00:20,421 --> 00:00:22,188
To live with my dad for a while
in a Manitoba.
9
00:00:22,256 --> 00:00:23,690
Ty!
10
00:00:25,326 --> 00:00:27,792
Back. Back, Bear.
11
00:00:27,860 --> 00:00:29,661
Good boy! Good boy!
12
00:00:31,631 --> 00:00:33,732
Bear might make
a good police horse.
13
00:00:33,799 --> 00:00:36,235
You really think he's made
of that kind of stuff?
14
00:00:36,302 --> 00:00:37,669
He's a special horse.
15
00:01:13,138 --> 00:01:16,173
Good boy.
16
00:01:16,241 --> 00:01:19,643
Good boy, Bear.
17
00:01:30,421 --> 00:01:33,523
- Hey, Georgie!
- Oh, hey, you're back!
18
00:01:33,591 --> 00:01:36,793
Nice horse. But did you
really need a new one?
19
00:01:36,860 --> 00:01:39,529
Well, Bear's not mine.
20
00:01:39,597 --> 00:01:41,765
His owner passed away,
so Amy took him on.
21
00:01:41,832 --> 00:01:46,603
He likes to stay active,
so I ride him as much as I can.
22
00:01:46,671 --> 00:01:48,104
God, hi.
23
00:01:50,408 --> 00:01:52,241
Um... and this is his buddy.
24
00:01:52,310 --> 00:01:55,144
His name's...
well, actually, Buddy.
25
00:01:55,212 --> 00:01:59,182
Cool. Maybe we can take 'em
on a ride sometime...
26
00:01:59,249 --> 00:02:00,616
like tomorrow.
27
00:02:02,419 --> 00:02:05,421
Yeah, sure. Um... I'll have to ask
Jack's if he's working with Buddy,
28
00:02:05,488 --> 00:02:07,156
but I that sounds good.
29
00:02:07,224 --> 00:02:10,193
Great. It's a date then.
30
00:02:13,263 --> 00:02:14,996
I'll pack us a lunch.
31
00:02:15,064 --> 00:02:16,531
Oh no, you still have
to take me out to lunch.
32
00:02:16,598 --> 00:02:19,034
I won that bet fair and square.
33
00:02:20,636 --> 00:02:24,206
All right, we are almost ready.
34
00:02:24,273 --> 00:02:26,274
- Yay! Waffle time!
- Thanks, Lisa.
35
00:02:26,342 --> 00:02:28,576
You two are really loving this
brunch tradition, aren't you?
36
00:02:28,644 --> 00:02:30,445
My pleasure as always.
37
00:02:30,512 --> 00:02:33,315
I got it!
38
00:02:33,382 --> 00:02:35,550
Hello there. Come on in.
39
00:02:37,085 --> 00:02:39,387
Hi. I'm Carson Heatley.
I have a meeting with Lou today.
40
00:02:39,455 --> 00:02:41,055
- Is... he in?
- Uh-huh.
41
00:02:41,122 --> 00:02:43,257
Uh, You must be the inspector
from our insurance company.
42
00:02:43,325 --> 00:02:44,726
I'm Lou.
43
00:02:44,793 --> 00:02:47,194
- You're Lou.
- Yeah, it's short for Louise.
44
00:02:47,262 --> 00:02:49,163
Well, let me call you that then.
45
00:02:49,231 --> 00:02:51,499
I have an Uncle Lew,
and he looks nothing like you.
46
00:02:51,567 --> 00:02:53,334
Um...
47
00:02:53,402 --> 00:02:55,602
Uh, we just recently renovated
the barn loft,
48
00:02:55,670 --> 00:02:57,937
and we want to have it added
to the existing policy.
49
00:02:58,005 --> 00:02:59,806
All right, well,
let's scope it out.
50
00:02:59,874 --> 00:03:01,742
Amy, would you mind taking
Carson out to the barn?
51
00:03:01,809 --> 00:03:04,711
Um, I'm sorry, but I actually have
a client arriving any minute.
52
00:03:04,779 --> 00:03:06,012
I can't.
53
00:03:06,080 --> 00:03:09,282
- And we'll see you soon. Bye!
- Bye, Mommy!
54
00:03:09,350 --> 00:03:10,751
- Bye, honey.
- Nice to meet you, Carson.
55
00:03:10,818 --> 00:03:13,553
Nice to meet you.
56
00:03:13,621 --> 00:03:16,022
- After you, Louise.
- Okay.
57
00:03:25,665 --> 00:03:28,034
Hey, Casey.
Everything all right?
58
00:03:28,102 --> 00:03:29,604
Not really, no.
59
00:03:29,630 --> 00:03:31,710
- What's the matter?
- Just another freezing cold shower
60
00:03:31,772 --> 00:03:34,339
followed by an even colder breakfast.
61
00:03:34,407 --> 00:03:37,109
No hot water and no stove...
again.
62
00:03:37,176 --> 00:03:39,344
Well, check the propane tanks?
63
00:03:39,412 --> 00:03:41,079
Of course I
checked the tanks, they're full.
64
00:03:41,147 --> 00:03:44,616
Well, maybe there's something
wrong with the regulator.
65
00:03:44,683 --> 00:03:46,318
I gotta say,
I never saw this coming.
66
00:03:46,386 --> 00:03:48,387
Really? 'Cause it keeps happening.
67
00:03:48,454 --> 00:03:50,222
I meant I never saw myself
living in a tin can
68
00:03:50,290 --> 00:03:52,357
parked on the rodeo grounds
at this point in my life.
69
00:03:52,425 --> 00:03:54,526
Oh, come on, honey.
70
00:03:56,061 --> 00:03:58,195
It's part of your job. You're on
the road all the time.
71
00:03:58,263 --> 00:03:59,803
I know, it's just...
72
00:03:59,856 --> 00:04:03,034
starting to feel like I need a real
home to come back to, you know?
73
00:04:03,101 --> 00:04:06,237
Okay, calm down. We'll take
a look at it after practice.
74
00:04:06,305 --> 00:04:08,706
It'll be all right.
75
00:04:08,774 --> 00:04:10,642
Thanks.
76
00:04:17,416 --> 00:04:21,542
Not right now.
I'll call him later. Yeah.
77
00:04:21,719 --> 00:04:23,220
- Amy, right?
- Yeah.
78
00:04:23,288 --> 00:04:25,128
- I'll be with you in a second.
- Okay.
79
00:04:25,180 --> 00:04:27,224
Don't believe it. She's been
on work calls all morning.
80
00:04:27,292 --> 00:04:28,559
Is Budget Buster in the trailer?
81
00:04:28,626 --> 00:04:31,695
No. We let him ride
up front with us.
82
00:04:32,014 --> 00:04:33,663
Hey.
83
00:04:33,730 --> 00:04:36,166
Hey, Olivia. What're you doing here?
84
00:04:36,233 --> 00:04:38,935
I might ask you the same question.
85
00:04:39,003 --> 00:04:40,670
She wants Amy to look
at her jumping horse.
86
00:04:40,737 --> 00:04:43,306
No. This was my
stepmother's idea.
87
00:04:43,374 --> 00:04:46,343
I actually think that
it's a waste of time.
88
00:04:46,410 --> 00:04:49,179
O-kay, I think I'll get going.
89
00:04:49,246 --> 00:04:52,181
- See you tomorrow.
- See ya.
90
00:04:52,248 --> 00:04:54,116
Tomorrow, huh?
91
00:04:55,585 --> 00:04:57,752
Okay, Olivia,
I'm ready to have a look.
92
00:05:03,193 --> 00:05:05,194
So what exactly is going on?
93
00:05:05,261 --> 00:05:07,096
He just keeps screwing up.
94
00:05:07,163 --> 00:05:09,064
Do you think you could you be
a little more specific?
95
00:05:09,132 --> 00:05:11,433
Sure. He cost about
a hundred thousand dollars,
96
00:05:11,501 --> 00:05:12,934
has a great coach,
the best of everything,
97
00:05:13,002 --> 00:05:15,136
and hasn't come close
to winning a ribbon in months.
98
00:05:15,204 --> 00:05:19,173
Maybe it's better if you just
show me what's happening.
99
00:05:33,489 --> 00:05:35,215
- Whoa!
- See? That's what he does!
100
00:05:35,267 --> 00:05:36,336
He's going toward the fence!
101
00:05:36,428 --> 00:05:38,104
Okay, just-just circle him around,
circle him.
102
00:05:38,193 --> 00:05:40,761
That's it, that's it.
103
00:05:40,829 --> 00:05:42,435
Settle down.
104
00:05:44,900 --> 00:05:46,401
It happened again?
105
00:05:46,468 --> 00:05:48,436
Of course it did.
He was supposed to be champion
106
00:05:48,504 --> 00:05:50,670
and this is what
we're stuck with?
107
00:05:50,738 --> 00:05:52,272
You're okay?
108
00:05:52,340 --> 00:05:54,474
Yeah. Just go back
to your phone call.
109
00:05:56,310 --> 00:05:58,512
Hi. Sorry about that,
where were we?
110
00:06:00,443 --> 00:06:03,569
S09E08
Reckless Abandon
111
00:06:03,741 --> 00:06:06,999
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
112
00:06:40,795 --> 00:06:43,188
You know, that daughter
of yours is a real cutie.
113
00:06:43,786 --> 00:06:45,090
Those big blue eyes and dimples.
114
00:06:45,157 --> 00:06:46,524
Yeah, trust me,
115
00:06:46,593 --> 00:06:49,360
she knows how to use them
to get what she wants.
116
00:06:49,428 --> 00:06:52,206
It's a pretty sweet deal,
having family around
117
00:06:52,299 --> 00:06:54,031
to give you and your husband
a helping hand.
118
00:06:54,396 --> 00:06:56,507
Oh, yeah.
119
00:06:57,235 --> 00:06:59,536
Actually, my husband
and I separated...
120
00:06:59,605 --> 00:07:01,238
not, uh, too long ago.
121
00:07:01,306 --> 00:07:04,526
Oh, I'm sorry.
I... I saw the ring.
122
00:07:05,569 --> 00:07:08,579
Hey, it took me a while
to take mine off too.
123
00:07:09,183 --> 00:07:13,511
See, me and my ex, we were...
separated about a year ago.
124
00:07:15,397 --> 00:07:16,626
How 'bout you?
125
00:07:16,731 --> 00:07:19,956
Like I said, it was...
pretty recently.
126
00:07:20,024 --> 00:07:21,357
Hmm.
127
00:07:21,425 --> 00:07:23,493
It plays with your head,
doesn't it?
128
00:07:23,974 --> 00:07:26,462
Being single again.
129
00:07:26,530 --> 00:07:28,431
I haven't even waded back
into the dating pool yet.
130
00:07:28,499 --> 00:07:31,366
Pfft! I can't even imagine that.
131
00:07:31,883 --> 00:07:34,336
Well, I... I can imagine it.
132
00:07:34,614 --> 00:07:38,473
I was just beginning to wonder
if I'd ever...
133
00:07:38,841 --> 00:07:44,046
find somebody who I actually
wanted to ask out for coffee.
134
00:07:44,113 --> 00:07:47,028
Uh... muffins! Uh...
135
00:07:47,635 --> 00:07:48,228
Excuse me?
136
00:07:48,294 --> 00:07:50,385
I just, I left some muffins
in the-in the oven.
137
00:07:50,484 --> 00:07:50,906
Oh, okay.
138
00:07:50,985 --> 00:07:53,492
Yeah, so I'm just gonna get back
to the house, but you're...
139
00:07:53,545 --> 00:07:54,655
You're okay here?
140
00:07:54,722 --> 00:07:57,524
- Yeah. No problem.
- Okay.
141
00:08:01,696 --> 00:08:04,631
Muffins?! Seriously?!
142
00:08:04,699 --> 00:08:06,300
What is wrong with me?!
143
00:08:06,368 --> 00:08:09,870
- How's it going up there?
- Oh! Fine. Yup, good.
144
00:08:09,938 --> 00:08:13,698
We're-we were just talking
about... the loft.
145
00:08:14,275 --> 00:08:16,677
What else would you be
talking to the inspector about?
146
00:08:16,744 --> 00:08:20,624
Exactly. Nothing.
Absolutely nothing.
147
00:08:21,549 --> 00:08:23,216
Okay. What's up with her?
148
00:08:23,284 --> 00:08:27,721
You know Lou. Stuff like
that really stresses her out.
149
00:08:27,789 --> 00:08:30,923
I still can't believe how harsh
Olivia's being on this guy.
150
00:08:30,991 --> 00:08:33,559
No wonder he's having
trouble jumping.
151
00:08:33,627 --> 00:08:36,362
You know what? I think Olivia is putting
just as much pressure on herself.
152
00:08:36,429 --> 00:08:37,797
You know? There's a lot
of expectations
153
00:08:37,865 --> 00:08:40,800
when it comes to riding a
high-performance jumping horse.
154
00:08:40,868 --> 00:08:42,902
So you think Olivia's the problem?
155
00:08:42,970 --> 00:08:45,738
Well, I've seen it before,
156
00:08:45,806 --> 00:08:47,840
do remember the jouster?
157
00:08:47,908 --> 00:08:50,475
You know, maybe Olivia's transmitting
her nerves onto this guy,
158
00:08:50,543 --> 00:08:51,943
so let's just let him chill out
159
00:08:52,011 --> 00:08:54,946
and then we'll see how he does
with a calm rider.
160
00:09:00,352 --> 00:09:01,586
Ungh! Ungh!
161
00:09:03,923 --> 00:09:06,591
Why aren't you using
a proper wrench on that?
162
00:09:06,659 --> 00:09:07,892
I've changed a regulator before,
163
00:09:07,959 --> 00:09:09,425
I think I know what I'm doing.
164
00:09:09,504 --> 00:09:11,998
It's a brass fitting, Tim,
you're gonna scar it up...
165
00:09:12,050 --> 00:09:14,665
Let me just finish this
so we can get outta here
166
00:09:14,733 --> 00:09:16,400
and Casey can stop ranting
about her living conditions.
167
00:09:16,467 --> 00:09:17,701
I wouldn't say she was ranting.
168
00:09:17,769 --> 00:09:19,336
I understand her frustration.
169
00:09:19,404 --> 00:09:22,572
You remember what it was like,
always being on the road.
170
00:09:22,640 --> 00:09:25,008
She has a way of dropping hints.
171
00:09:25,075 --> 00:09:27,010
I looked it up. It's called
passive-aggressive. I hate it.
172
00:09:27,077 --> 00:09:28,545
What hints?
173
00:09:28,612 --> 00:09:30,446
Hints. She's dropping them
like bombs.
174
00:09:30,514 --> 00:09:33,750
Jack, she's fishing...
for an invitation.
175
00:09:33,817 --> 00:09:35,552
To live with me, to move in.
176
00:09:35,619 --> 00:09:38,721
- She never said that!
- Not in so many words.
177
00:09:38,789 --> 00:09:41,558
Then don't jump to conclusions.
178
00:09:41,625 --> 00:09:42,959
I think I know her better
than you do.
179
00:09:43,027 --> 00:09:44,325
Just ask her.
180
00:09:44,393 --> 00:09:47,429
There's no sense in both of you
beating around a bush.
181
00:09:58,772 --> 00:10:01,577
We had
chocolate chips and whip cream!
182
00:10:01,644 --> 00:10:04,546
- Really?
- C'mon! Let's go build a fort!
183
00:10:04,613 --> 00:10:05,880
All right, I'll be right there.
184
00:10:05,948 --> 00:10:07,748
Don't go bouncing on the bed...
185
00:10:07,816 --> 00:10:10,350
or off the walls
for that matter.
186
00:10:10,418 --> 00:10:12,864
Sorry. That's a little bit of sugar.
187
00:10:12,930 --> 00:10:13,365
Yeah.
188
00:10:13,418 --> 00:10:16,624
Hey, um, I noticed that the very
cute inspector's still here.
189
00:10:16,692 --> 00:10:18,525
Cute? I hadn't noticed.
190
00:10:18,594 --> 00:10:19,827
Oh no, you didn't notice
he was cute?
191
00:10:19,895 --> 00:10:21,596
Or that he was flirting
with you, Louise?
192
00:10:21,663 --> 00:10:23,664
Yeah, no, I got that.
193
00:10:23,732 --> 00:10:25,566
Especially when he brought up
going for coffee.
194
00:10:25,634 --> 00:10:29,603
- He asked you out?
- Well, I don't... I think he was going to
195
00:10:29,670 --> 00:10:31,705
and I kind of split
before it got awkward,
196
00:10:31,772 --> 00:10:34,074
which made things
more awkward and...
197
00:10:34,142 --> 00:10:35,309
Why would you do that?
198
00:10:35,376 --> 00:10:37,411
Because, Lisa, I don't wanna
go out on a date.
199
00:10:37,479 --> 00:10:39,313
It's not a date, it's coffee.
200
00:10:39,380 --> 00:10:42,483
And he seems like a very nice
guy, and he is cute.
201
00:10:42,550 --> 00:10:45,319
- Lisa!
- Coming!
202
00:10:49,390 --> 00:10:50,723
So everything's working again.
203
00:10:50,790 --> 00:10:53,593
Okay, great! I'm gonna hit
the road then.
204
00:10:53,660 --> 00:10:55,595
Thanks so much, Jack.
I really appreciate it.
205
00:10:55,662 --> 00:10:57,062
Thanks, Buddy.
206
00:11:00,000 --> 00:11:02,368
What about me?
207
00:11:04,671 --> 00:11:07,240
- What is going on?
- What do you mean?
208
00:11:07,307 --> 00:11:08,807
I mean, you might be good
at a lot of things,
209
00:11:08,875 --> 00:11:11,376
but hiding your feelings...
not one of 'em.
210
00:11:11,444 --> 00:11:13,811
Well... it's nothing, really.
211
00:11:15,648 --> 00:11:17,549
All your complaining,
about the trailer
212
00:11:17,617 --> 00:11:20,735
and not having a home...
213
00:11:20,986 --> 00:11:22,420
Pretty obvious
what it's all about.
214
00:11:22,488 --> 00:11:25,457
You're not so good at hiding
what you're thinking either.
215
00:11:25,525 --> 00:11:27,142
And what would that be?
216
00:11:27,195 --> 00:11:30,595
I know you wanna move into
Big River with me, right?
217
00:11:30,663 --> 00:11:34,698
What?
I never even considered that.
218
00:11:34,766 --> 00:11:37,268
- Really?
- Really.
219
00:11:37,335 --> 00:11:40,371
Although that is
an interesting idea.
220
00:11:40,438 --> 00:11:41,838
You know what?
I'm late for a meeting.
221
00:11:41,906 --> 00:11:43,274
Wanna talk about this later?
222
00:11:43,341 --> 00:11:46,231
Yeah! Have fun.
Give me a call.
223
00:11:49,381 --> 00:11:50,714
Huh.
224
00:11:52,516 --> 00:11:55,418
Uh... come in!
225
00:11:58,422 --> 00:11:59,956
I just finished up out there,
226
00:12:00,024 --> 00:12:01,558
so you should be hearing from
one of our insurance drones
227
00:12:01,625 --> 00:12:03,060
in the next couple of days.
228
00:12:03,127 --> 00:12:05,028
Okay. Well, thank you.
229
00:12:05,096 --> 00:12:06,897
Yeah.
230
00:12:08,666 --> 00:12:09,933
- Carson? Um...
- Yeah.
231
00:12:10,001 --> 00:12:11,735
Listen, I own a Dude Ranch.
232
00:12:11,803 --> 00:12:14,670
It's more just like a couple
of cabins, really,
233
00:12:14,738 --> 00:12:17,206
but, um, I was thinking about
doing some renovations
234
00:12:17,273 --> 00:12:20,475
and I could use some
professional advice.
235
00:12:20,543 --> 00:12:22,878
Yeah, well, my brain
is yours to pick.
236
00:12:22,946 --> 00:12:26,348
Great! Maybe we could
chat about it sometime...
237
00:12:26,416 --> 00:12:27,850
over a coffee?
238
00:12:29,245 --> 00:12:31,520
Uh, yeah.
How is tomorrow afternoon?
239
00:12:31,588 --> 00:12:33,756
Uh, yeah... I can do that.
240
00:12:33,824 --> 00:12:35,791
Do you want to meet at Maggie's
in town?
241
00:12:35,859 --> 00:12:38,259
Sure. I'll see you there,
Louise.
242
00:12:38,327 --> 00:12:39,872
Okay.
243
00:12:46,702 --> 00:12:47,936
I'm just getting some juice
for Katie.
244
00:12:48,003 --> 00:12:49,637
I was just... All I was doing...
245
00:12:49,705 --> 00:12:51,072
You don't have to explain it
to me.
246
00:12:51,140 --> 00:12:52,473
I think it's great, Lou.
247
00:12:52,541 --> 00:12:54,843
No it's not. This is crazy. I...
248
00:12:54,910 --> 00:12:56,211
I'm gonna cancel. I'm sorry...
249
00:12:56,278 --> 00:12:57,912
No, no, come on!
Why would you do that?
250
00:12:57,980 --> 00:13:01,349
Because, Lisa, this just...
this just feels so wrong.
251
00:13:01,416 --> 00:13:02,883
It's normal.
252
00:13:02,951 --> 00:13:05,753
Do you know how long it took me
to move on from Dan?
253
00:13:05,820 --> 00:13:07,788
You just, you know,
you take baby steps,
254
00:13:07,856 --> 00:13:11,559
like going for a casual coffee
at a diner that you own.
255
00:13:11,627 --> 00:13:14,228
How much safer can it get?
256
00:13:14,296 --> 00:13:15,896
Yeah.
257
00:13:20,802 --> 00:13:22,870
So I figure we'll start
with a little flat work.
258
00:13:22,937 --> 00:13:24,805
And then you'll jump him?
259
00:13:24,873 --> 00:13:26,840
No, I'd like to wait till Ty
gets back from his conference
260
00:13:26,908 --> 00:13:29,009
to rule out anything physical.
261
00:13:30,511 --> 00:13:32,221
Who's that?
262
00:13:34,482 --> 00:13:37,818
RCMP?
I think it's the City Police.
263
00:13:37,886 --> 00:13:39,686
Well, what would they be
doing all the way out here?
264
00:13:39,754 --> 00:13:42,889
I don't believe it.
265
00:13:42,956 --> 00:13:44,323
- Hi.
- Hello!
266
00:13:44,391 --> 00:13:46,035
- Amy Fleming?
- Yeah.
267
00:13:46,075 --> 00:13:48,694
- Sergeant Josh Cooke.
- You're from the mounted division.
268
00:13:48,762 --> 00:13:50,062
Yeah. Sorry I didn't call first,
269
00:13:50,130 --> 00:13:51,998
but I was looking at
another horse in the area.
270
00:13:52,065 --> 00:13:54,400
- That's okay.
- What's going on? What's this about?
271
00:13:54,467 --> 00:13:56,202
He's come to see Bear.
272
00:13:56,618 --> 00:13:59,838
I applied for him to be
a mounted police horse.
273
00:14:03,609 --> 00:14:04,876
From everything I've read
on your site,
274
00:14:04,944 --> 00:14:07,645
Bear seems to be perfect
for your program.
275
00:14:07,713 --> 00:14:10,315
Well, he's a good height.
Nice colour.
276
00:14:10,382 --> 00:14:11,616
Has he been checked out recently?
277
00:14:11,684 --> 00:14:13,151
Yeah, my husband's a vet.
278
00:14:13,219 --> 00:14:15,720
Actually, Bear saved his life
a while back.
279
00:14:15,788 --> 00:14:18,723
- Really?
- Yeah, we were on this really steep trail
280
00:14:18,791 --> 00:14:21,125
and Ty fell over a ledge.
281
00:14:21,193 --> 00:14:22,626
I tied a rope around Bear's saddle
282
00:14:22,694 --> 00:14:24,528
and he pulled us back to safety.
283
00:14:24,595 --> 00:14:26,864
He never flinched.
He just stayed calm
284
00:14:26,932 --> 00:14:28,598
and did exactly
what I asked of him.
285
00:14:28,666 --> 00:14:31,364
Hmm. Impressive.
286
00:14:33,238 --> 00:14:34,705
If I come by tomorrow, can we do
some work with Bear in the pen?
287
00:14:34,772 --> 00:14:37,274
Sure. Yeah, I'll set aside
some time.
288
00:14:37,380 --> 00:14:38,843
Thanks.
289
00:14:39,266 --> 00:14:41,744
I have a good feeling about you, Bear.
290
00:14:46,383 --> 00:14:47,950
So you were keeping this
a secret from me?
291
00:14:48,017 --> 00:14:50,219
I didn't want to say anything until
I knew they were interested.
292
00:14:50,287 --> 00:14:54,022
Well, obviously, they are. He was
practically drooling over Bear.
293
00:14:54,090 --> 00:14:56,359
What happens if he gets accepted?
Are you just gonna let him go?
294
00:14:56,426 --> 00:14:59,795
We'll cross
that bridge when we come to it, okay?
295
00:15:10,406 --> 00:15:12,307
I like your hair like that.
296
00:15:12,375 --> 00:15:15,977
Oh, I was just...
playing around with it.
297
00:15:16,045 --> 00:15:17,512
Everything okay?
298
00:15:17,580 --> 00:15:19,981
Uh, yeah.
299
00:15:20,049 --> 00:15:21,983
Amy said Stephen came by earlier.
300
00:15:22,051 --> 00:15:23,384
It must have been nice
to see him again.
301
00:15:23,451 --> 00:15:25,919
Yeah, we're going on
a trail ride tomorrow.
302
00:15:25,987 --> 00:15:30,324
Oh, yeah? Is this...
trail ride like a date?
303
00:15:30,392 --> 00:15:33,160
Sorry. None of my business.
304
00:15:33,228 --> 00:15:36,363
- It's okay.
- No, I mean I was...
305
00:15:36,431 --> 00:15:39,099
I mean, what is a "date"
anyway, right?
306
00:15:39,167 --> 00:15:40,500
It's just some stupid label
307
00:15:40,568 --> 00:15:42,268
that people put on
spending time with someone
308
00:15:42,336 --> 00:15:45,706
that makes it this big
pressure-filled thing.
309
00:15:45,773 --> 00:15:47,874
I totally get why you're nervous.
310
00:15:47,942 --> 00:15:49,309
I never said that.
311
00:15:49,376 --> 00:15:51,078
- You know what?
- Here's what you're gonna do.
312
00:15:51,145 --> 00:15:53,379
You just relax and have fun.
313
00:15:53,447 --> 00:15:55,315
I mean, that's what a date
is supposed to be anyways.
314
00:15:55,382 --> 00:15:57,317
Except don't think of it
as a "date."
315
00:15:57,384 --> 00:16:01,254
It's just coffee.
I mean, a ride.
316
00:16:01,322 --> 00:16:03,356
It's just a ride.
317
00:16:23,043 --> 00:16:25,177
Good boy.
318
00:16:25,245 --> 00:16:26,578
He travels great.
319
00:16:26,646 --> 00:16:29,181
Yeah, he really moves out nice.
320
00:16:30,682 --> 00:16:32,803
Okay, let's see
what he can really do.
321
00:16:40,159 --> 00:16:42,127
Good boy, Bear!
322
00:16:42,194 --> 00:16:44,896
Wow.
323
00:16:51,369 --> 00:16:54,638
Okay, let's try something tougher.
324
00:17:10,621 --> 00:17:11,788
Wow. I have to say,
325
00:17:11,855 --> 00:17:13,990
he's one of the calmest horses
I've ever met.
326
00:17:14,057 --> 00:17:16,426
There's no question
Bear has what it takes.
327
00:17:16,494 --> 00:17:18,194
Now we don't have a big budget
to pull from,
328
00:17:18,262 --> 00:17:19,996
but I'd love to take him on.
329
00:17:20,063 --> 00:17:23,266
This isn't about the money.
I just want Bear to be happy.
330
00:17:23,334 --> 00:17:25,168
Actually, I think he was born to do this.
331
00:17:25,235 --> 00:17:27,170
I get that feeling as well.
332
00:17:27,237 --> 00:17:29,406
I'll come back in a couple days
to pick him up.
333
00:17:29,492 --> 00:17:30,337
That soon?
334
00:17:30,442 --> 00:17:33,142
Uh, the next training session
starts in a week.
335
00:17:33,210 --> 00:17:35,178
Okay. Yeah, I'll have him ready.
336
00:17:35,245 --> 00:17:37,446
Thanks, Amy.
337
00:17:46,290 --> 00:17:48,524
Hey.
338
00:17:49,960 --> 00:17:51,860
Hey.
339
00:17:51,928 --> 00:17:54,463
- You all right?
- Yeah!
340
00:17:54,531 --> 00:17:55,798
I'm great.
341
00:17:55,865 --> 00:17:58,099
Listen, I was thinking about
what we talked about yesterday,
342
00:17:58,167 --> 00:17:59,535
about you moving into my place.
343
00:17:59,602 --> 00:18:01,403
I have a better idea.
344
00:18:01,471 --> 00:18:02,838
And I was...
345
00:18:05,074 --> 00:18:07,275
Wouldn't that be perfect?
346
00:18:07,344 --> 00:18:09,311
Yeah.
347
00:18:09,379 --> 00:18:10,979
It's just over
on Fraser Meadow Road.
348
00:18:11,047 --> 00:18:12,780
It's got a four-acre lot.
349
00:18:12,848 --> 00:18:15,049
Really. Good location.
350
00:18:15,116 --> 00:18:16,283
I know, especially for that price.
351
00:18:16,352 --> 00:18:18,252
And look at the interior.
352
00:18:18,320 --> 00:18:21,756
It's just so open, there's
so much sunlight in there.
353
00:18:21,824 --> 00:18:23,991
Yeah... yeah, it's open.
There's uh...
354
00:18:24,059 --> 00:18:25,893
there's sunlight in there.
355
00:18:25,961 --> 00:18:27,729
There's an open house today. Do you
think you might wanna see it with me?
356
00:18:27,796 --> 00:18:30,231
I'd love to, but I gotta set
up for practice.
357
00:18:30,298 --> 00:18:32,800
It's all right.
I'll check it out by myself,
358
00:18:32,868 --> 00:18:34,201
let you know what I think.
359
00:18:34,269 --> 00:18:36,170
Yeah, that's probably good.
Do that.
360
00:18:42,978 --> 00:18:44,811
So? What'd the police say?
361
00:18:44,880 --> 00:18:47,047
They want him.
362
00:18:47,115 --> 00:18:48,916
Well, that's a good thing,
isn't it?
363
00:18:48,984 --> 00:18:50,445
I think so.
364
00:18:50,551 --> 00:18:52,853
So you just went ahead
and crossed that bridge, huh?
365
00:18:52,921 --> 00:18:55,255
Georgie, the sergeant said
that Bear is perfect for this.
366
00:18:55,322 --> 00:18:57,190
Okay, it's not like I want him
to go.
367
00:18:57,258 --> 00:19:00,226
- Then don't do it!
- It's what's best for Bear.
368
00:19:00,341 --> 00:19:01,726
He was amazing when Ty fell.
369
00:19:01,792 --> 00:19:05,031
And this is his reward? Being sent away?
370
00:19:14,941 --> 00:19:17,142
I remember how sure you were
371
00:19:17,210 --> 00:19:20,413
that Buddy was meant to be
a ranch horse.
372
00:19:20,480 --> 00:19:24,049
I needed some convincing,
but you were right.
373
00:19:24,117 --> 00:19:27,052
Buddy's been great...
374
00:19:27,120 --> 00:19:30,255
and he's been a whole lot
happier since...
375
00:19:30,323 --> 00:19:32,858
Well, since I put him to work.
376
00:19:36,495 --> 00:19:40,332
Bear deserves the same thing,
don't you think?
377
00:19:44,770 --> 00:19:46,405
I know horses like
to have a purpose,
378
00:19:46,472 --> 00:19:49,107
but they also need
companionship.
379
00:19:49,175 --> 00:19:50,409
I'm sure Bear will make
new friends
380
00:19:50,476 --> 00:19:52,710
with the other police horses.
381
00:19:52,778 --> 00:19:55,947
- Going for coffee and doughnuts.
- This isn't funny.
382
00:19:56,014 --> 00:19:58,449
Just trying to cheer you up.
383
00:20:00,185 --> 00:20:02,886
I guess I'm not
the most fun person
384
00:20:02,955 --> 00:20:04,422
to be around right now.
385
00:20:04,489 --> 00:20:06,857
It-it's okay.
386
00:20:09,227 --> 00:20:11,829
You seem kind of nervous.
Is everything okay?
387
00:20:11,896 --> 00:20:14,130
Nervous?
388
00:20:14,198 --> 00:20:17,033
Well, yeah. Have things
changed between us?
389
00:20:17,101 --> 00:20:18,401
Changed? Like how?
390
00:20:18,469 --> 00:20:20,870
Well, you called this a date.
391
00:20:20,938 --> 00:20:23,351
Does that mean we're supposed
to be more than friends now?
392
00:20:24,976 --> 00:20:27,077
Or not. Everything can just
stay totally the same.
393
00:20:27,144 --> 00:20:29,446
No, it... it's not that.
394
00:20:31,148 --> 00:20:35,485
I... have something
I need to tell you.
395
00:20:37,085 --> 00:20:39,455
My mom got a job
in Manitoba,
396
00:20:39,990 --> 00:20:43,255
so I won't have to travel
so far between my parents.
397
00:20:44,828 --> 00:20:48,464
I'm leaving Hudson...
for good this time.
398
00:21:01,116 --> 00:21:03,494
Just act natural.
399
00:21:04,652 --> 00:21:06,884
You're not doing anything wrong.
400
00:21:08,523 --> 00:21:10,691
You're not doing anything at all.
401
00:21:10,758 --> 00:21:12,993
It's just coffee.
402
00:21:13,061 --> 00:21:16,497
I drink coffee,
obviously he drinks coffee.
403
00:21:16,565 --> 00:21:21,134
We're just sitting at the same
table drinking coffee together.
404
00:21:21,202 --> 00:21:23,704
It's. Just. Coffee.
405
00:21:26,436 --> 00:21:28,408
What am I doing?
406
00:21:31,212 --> 00:21:33,480
Hey.
407
00:21:34,918 --> 00:21:37,117
- Hey, Louise.
- Hi.
408
00:21:37,184 --> 00:21:38,551
- How're doing?
- Good to see you.
409
00:21:38,620 --> 00:21:40,153
Um, could we please get
two coffees
410
00:21:40,221 --> 00:21:43,122
- for our business meeting?
- Mmhmm.
411
00:21:43,189 --> 00:21:44,490
It's all business, huh?
412
00:21:44,557 --> 00:21:45,958
Uh, look, you know, like I said,
413
00:21:46,026 --> 00:21:47,359
I have some questions...
414
00:21:47,427 --> 00:21:50,129
- Right. Your renovation.
- Yeah.
415
00:21:50,196 --> 00:21:52,765
So is... this your regular haunt?
416
00:21:52,833 --> 00:21:56,769
Uh, yeah, I guess you could
say that since I kind of...
417
00:21:56,837 --> 00:21:58,137
well, I own it.
418
00:21:58,204 --> 00:22:01,473
- Really? So you run two businesses?
- Yeah.
419
00:22:01,541 --> 00:22:04,609
- Quite the entrepreneur.
- Yeah, or just plain crazy.
420
00:22:04,677 --> 00:22:08,446
Nah. I mean, people say that
you carve out our own niche,
421
00:22:08,514 --> 00:22:12,483
but the truth is,
your niche carves out you.
422
00:22:12,551 --> 00:22:14,318
- Thank you.
- There you go.
423
00:22:14,386 --> 00:22:16,721
And um... what would
your niche be?
424
00:22:16,789 --> 00:22:18,089
Adrenaline.
425
00:22:18,157 --> 00:22:21,192
Heli-skiing, base jumping...
white water rafting.
426
00:22:21,260 --> 00:22:23,962
So, basically, terrifying yourself.
427
00:22:24,030 --> 00:22:25,729
I actually find it scarier
living a life
428
00:22:25,797 --> 00:22:28,132
where you're in a safe little bubble,
429
00:22:28,200 --> 00:22:30,134
'cause that just ain't living.
430
00:22:30,202 --> 00:22:34,071
- Hmm.
- Let me take you skydiving this weekend.
431
00:22:34,139 --> 00:22:35,506
- Uh...
- We'll get you outta your bubble.
432
00:22:35,574 --> 00:22:37,775
No. I... feel no need
433
00:22:37,842 --> 00:22:42,480
to jump out of a perfectly
operational aircraft.
434
00:22:42,548 --> 00:22:45,183
It's your loss.
435
00:22:48,387 --> 00:22:51,189
Where's Amy? Why isn't she
working with Budget Buster?
436
00:22:51,256 --> 00:22:52,624
I don't know. She's busy.
437
00:22:52,690 --> 00:22:55,458
One of our horses got accepted
into the Calgary Police Force.
438
00:22:55,526 --> 00:22:59,262
Congratulations. But we're paying good
money to have Amy to fix my horse.
439
00:22:59,330 --> 00:23:00,664
Chill out, Olivia.
440
00:23:00,731 --> 00:23:02,399
It's not like you're her only client.
441
00:23:02,466 --> 00:23:04,534
The world doesn't stop
because you have a problem.
442
00:23:04,602 --> 00:23:07,237
I knew Amy couldn't do it.
443
00:23:07,305 --> 00:23:09,272
You know what? If there's
something wrong with your horse,
444
00:23:09,340 --> 00:23:11,107
- she'll figure it out.
- If?!
445
00:23:11,175 --> 00:23:13,309
You saw what happened yesterday.
446
00:23:13,376 --> 00:23:15,177
Well, maybe it's something else.
447
00:23:15,245 --> 00:23:17,379
Like what?
448
00:23:20,417 --> 00:23:23,919
Me?! Okay, you think that
this is my fault?
449
00:23:23,986 --> 00:23:27,122
Well, I know how badly
you always want to win.
450
00:23:27,190 --> 00:23:29,592
Sometimes a horse can feel
the rider's anxiety.
451
00:23:29,659 --> 00:23:31,492
Just quit trying to cover up
for Amy
452
00:23:31,560 --> 00:23:34,262
and admit that
she can't fix him.
453
00:23:34,330 --> 00:23:36,797
You know what? I have an idea.
454
00:23:36,865 --> 00:23:39,334
I'll jump him and show you there
is nothing wrong with your horse.
455
00:23:43,639 --> 00:23:46,073
- Hey. I got a bone to pick with you.
- Oh good.
456
00:23:46,141 --> 00:23:48,543
I stupidly took your advice
and talked to Casey
457
00:23:48,611 --> 00:23:49,976
and now it's got her thinking.
458
00:23:50,044 --> 00:23:52,279
Oh, so she does wanna move
into Big River?
459
00:23:52,347 --> 00:23:55,515
Worse. She's out looking at
an acreage that's up for sale.
460
00:23:55,583 --> 00:23:57,217
It's not exactly a castle,
461
00:23:57,285 --> 00:23:58,585
but I don't think
she can afford it,
462
00:23:58,653 --> 00:24:00,587
so obviously she's gonna wanna
go in on it together.
463
00:24:00,655 --> 00:24:02,689
Well, would that be
the worst thing in the world?
464
00:24:02,757 --> 00:24:04,891
Things are going pretty well
with you two, right? Yeah.
465
00:24:04,959 --> 00:24:06,393
Right. Yeah, I wanna keep it
that way.
466
00:24:06,461 --> 00:24:08,629
- I see, you're scared.
- I'm not scared.
467
00:24:08,696 --> 00:24:10,730
Hey, I'm not judging. I get it.
468
00:24:10,797 --> 00:24:13,098
You haven't lived with a woman
since Marion.
469
00:24:13,166 --> 00:24:14,467
Not true, exactly.
470
00:24:14,534 --> 00:24:16,769
There was a barrel racer
named Linda
471
00:24:16,836 --> 00:24:18,471
- I shacked up with for a couple of weeks.
- I don't need to hear this.
472
00:24:18,538 --> 00:24:20,473
And a waitress I met at
a greasy spoon named Sarah.
473
00:24:20,540 --> 00:24:22,229
- Tim, I'm not interested.
- That lasted two months.
474
00:24:22,295 --> 00:24:24,343
And Miranda, we made it an entire
year in that seedy apartment.
475
00:24:24,411 --> 00:24:26,379
Until we fought so bad
they had to kick us out.
476
00:24:26,446 --> 00:24:28,814
You were a mess back then.
477
00:24:28,882 --> 00:24:30,382
You can't compare any of that
to what you have with Casey.
478
00:24:30,449 --> 00:24:33,652
That's right. Jack, this time
I got something to lose.
479
00:24:33,719 --> 00:24:36,955
If we do this,
we move in together...
480
00:24:37,023 --> 00:24:39,291
what happens when she sees me
for who I really am?
481
00:24:39,358 --> 00:24:42,227
- And who would that be?
- I don't know.
482
00:24:42,295 --> 00:24:45,397
I-I know that I don't have a very good
track record for this kind of thing.
483
00:24:45,464 --> 00:24:47,232
The past is the past.
484
00:24:47,300 --> 00:24:48,667
You're a different person
then the guy
485
00:24:48,734 --> 00:24:52,170
that Marion or Miranda
had to live with.
486
00:24:52,237 --> 00:24:53,705
I could do this.
487
00:24:55,541 --> 00:24:57,742
You know, face it,
I'm getting older.
488
00:24:57,810 --> 00:24:59,311
I don't wanna be alone.
489
00:24:59,378 --> 00:25:01,979
I love her.
490
00:25:02,047 --> 00:25:03,415
Maybe it's time.
491
00:25:07,586 --> 00:25:10,087
What the hell...
I'm gonna do it.
492
00:25:13,125 --> 00:25:14,725
Be careful.
493
00:25:14,793 --> 00:25:16,660
We'll be fine.
494
00:25:36,080 --> 00:25:37,681
- Whoa!
- Rein him in!
495
00:25:37,749 --> 00:25:39,650
Whoa, boy!
496
00:25:39,718 --> 00:25:41,752
Georgie!
497
00:25:45,289 --> 00:25:48,057
Oh my God! Amy, do something!
He's bleeding!
498
00:25:48,124 --> 00:25:50,292
What is going on here?
499
00:25:50,361 --> 00:25:51,994
She said that she could jump him.
She said I was the problem.
500
00:25:52,062 --> 00:25:56,332
- This is all Georgie's fault!
- I am so sorry!
501
00:25:56,400 --> 00:25:59,101
I've gotta get him to the clinic.
502
00:25:59,169 --> 00:26:01,337
Come on, Bud.
503
00:26:09,512 --> 00:26:12,181
See, I'd heard how dangerous
the Banzai Pipeline is,
504
00:26:12,249 --> 00:26:14,350
but you have no idea until
you're actually surfing it.
505
00:26:14,417 --> 00:26:16,352
I mean, th-this swell
came out of nowhere
506
00:26:16,419 --> 00:26:17,987
and doubled up over
the inside section...
507
00:26:18,054 --> 00:26:21,123
- Really.
- It chewed me up and spit me out.
508
00:26:21,191 --> 00:26:24,393
Left me for dead. Uh, that
sounds like a good time.
509
00:26:24,460 --> 00:26:27,604
It was... complete zen.
510
00:26:28,030 --> 00:26:32,000
Being at nature's mercy,
giving up all control...
511
00:26:32,067 --> 00:26:33,968
What's wrong with control?
I mean, I...
512
00:26:34,036 --> 00:26:37,438
I feel like I haven't had enough
of that in my life lately.
513
00:26:37,506 --> 00:26:39,440
Well, sometimes the only way
to get it back
514
00:26:39,508 --> 00:26:41,742
is to let it go altogether.
515
00:26:43,312 --> 00:26:45,280
I have no idea
what that means...
516
00:26:45,347 --> 00:26:47,581
and I kinda doubt you do either.
517
00:26:47,649 --> 00:26:50,919
You have a cool vibe, Louise.
518
00:26:50,986 --> 00:26:54,088
You challenge me.
I like that about you.
519
00:26:54,156 --> 00:26:58,659
Can I see you again tomorrow,
for dinner, right here?
520
00:26:58,727 --> 00:27:02,296
Uh... I'm about as ready
to go on a real date
521
00:27:02,363 --> 00:27:04,632
as I am to surf a tidal wave
right now.
522
00:27:04,699 --> 00:27:08,669
So thank you for this,
you're a real interesting guy.
523
00:27:08,737 --> 00:27:14,341
But I should... I should get going.
524
00:27:14,409 --> 00:27:16,610
Back to your safe
little bubble, huh?
525
00:27:25,186 --> 00:27:27,587
- Is he okay?
- Yeah.
526
00:27:27,655 --> 00:27:30,723
Scott gave him a tetanus shot and
says it should heal up on its own.
527
00:27:32,460 --> 00:27:34,828
Where is Budget Buster?
528
00:27:34,895 --> 00:27:37,030
He's still at the clinic.
Scott's running some test
529
00:27:37,098 --> 00:27:41,301
to see if there's something
that's affecting his jumping.
530
00:27:41,369 --> 00:27:43,036
Georgie, what were you thinking?
531
00:27:43,104 --> 00:27:45,638
Well, you said the problem
could be Olivia,
532
00:27:45,706 --> 00:27:47,307
so I wanted to show her there was
nothing wrong with her horse.
533
00:27:47,375 --> 00:27:49,042
That was just my first
thought, okay?
534
00:27:49,110 --> 00:27:51,010
I was still working through
other possibilities.
535
00:27:51,078 --> 00:27:54,647
I told you that I wanted to have him
checked out before I jumped him.
536
00:27:59,932 --> 00:28:04,669
Georgie, I know you're sorry.
But I want to understand
537
00:28:04,774 --> 00:28:07,259
what possessed you to do
something so thoughtless.
538
00:28:07,327 --> 00:28:09,228
Like what you're doing
with Bear?
539
00:28:09,296 --> 00:28:11,197
What're you talking about?
540
00:28:11,264 --> 00:28:14,166
You have no idea how this is
going to affect him and Buddy.
541
00:28:14,234 --> 00:28:17,013
It's not fair, Amy.
542
00:28:36,645 --> 00:28:38,891
Amy told me about Bear.
543
00:28:39,218 --> 00:28:41,394
It sounds like a pretty cool
new life.
544
00:28:41,461 --> 00:28:44,163
But what about him
leaving Buddy? Leaving me?
545
00:28:44,231 --> 00:28:46,365
It's gonna be tough at first.
546
00:28:46,433 --> 00:28:48,333
But they're both gonna have
good homes
547
00:28:48,401 --> 00:28:50,168
where they're needed.
548
00:28:50,236 --> 00:28:53,104
And who know? Maybe they'll bring
Bear back to visit us sometime.
549
00:28:53,172 --> 00:28:56,341
Yeah, right. Like how Stephen's gonna
come visit me every chance he gets.
550
00:28:56,409 --> 00:28:57,609
It's not gonna happen.
551
00:28:57,677 --> 00:28:59,945
What're you talking about?
552
00:29:01,828 --> 00:29:05,050
He's moving away
to Manitoba. For good.
553
00:29:08,596 --> 00:29:10,589
Here I was all nervous about...
554
00:29:10,657 --> 00:29:13,491
what it means to have a boyfriend.
555
00:29:15,428 --> 00:29:17,062
Stephen is your boyfriend?
556
00:29:17,129 --> 00:29:19,631
Well, obviously not now.
557
00:29:19,699 --> 00:29:21,299
We can't even be friends anymore.
558
00:29:21,367 --> 00:29:23,201
It's not like I have many of those.
559
00:29:23,269 --> 00:29:26,804
Hey... Look, I'm sorry, Georgie.
560
00:29:26,872 --> 00:29:29,740
And I know it feels like it's the
end of the world right now, but...
561
00:29:29,808 --> 00:29:31,543
Can you please just...
562
00:29:31,610 --> 00:29:34,379
Can you not try to put
some positive spin on this?
563
00:29:34,447 --> 00:29:37,949
Because I'm not in the mood
right now, okay?
564
00:29:46,092 --> 00:29:50,027
- Hey! Do you want some scrambled eggs?
- I'm not hungry.
565
00:29:50,096 --> 00:29:53,530
- Everything okay with her?
- No, she's upset about Bear...
566
00:29:53,599 --> 00:29:55,600
and her friend Stephen.
567
00:29:55,667 --> 00:29:57,401
Is that the boy that came by
and spent time with her
568
00:29:57,469 --> 00:29:58,803
when she had chicken pox?
569
00:29:58,870 --> 00:30:01,005
Yeah. They went on their
first date yesterday.
570
00:30:01,125 --> 00:30:02,563
She went on a date?
571
00:30:02,642 --> 00:30:05,009
Don't worry, Grandpa, it was also her last.
572
00:30:05,077 --> 00:30:06,410
He's moving away.
573
00:30:06,478 --> 00:30:09,146
Oh... Oh, that's heartbreaking.
574
00:30:10,715 --> 00:30:13,674
So I hope you had a little
more luck than that
575
00:30:13,688 --> 00:30:15,911
on your date yesterday.
576
00:30:16,030 --> 00:30:19,328
You went on a date?
577
00:30:20,911 --> 00:30:23,943
Hello. Yes, this is she.
578
00:30:24,286 --> 00:30:27,764
Oh, yeah, thank you
for getting back to me.
579
00:30:27,832 --> 00:30:29,075
Uh... what?!
580
00:30:29,128 --> 00:30:32,335
No, no. There must be
some mistake.
581
00:30:33,805 --> 00:30:36,474
And... yes. No, please do
send me that report.
582
00:30:36,542 --> 00:30:38,610
Thank you.
583
00:30:38,677 --> 00:30:40,878
That vindictive, lying little...
584
00:30:40,946 --> 00:30:42,547
Who? What?
585
00:30:42,615 --> 00:30:44,382
That was the insurance company.
586
00:30:44,450 --> 00:30:45,916
They got Carson's report
587
00:30:45,984 --> 00:30:48,601
and the loft failed his
inspection.
588
00:30:54,643 --> 00:30:57,093
This is all because I turned
down a second date with Carson.
589
00:30:57,159 --> 00:30:59,111
- Who is Carson?
- He's the insurance inspector,
590
00:30:59,164 --> 00:31:01,051
- and it wasn't a date...
- You said it was a date.
591
00:31:01,117 --> 00:31:03,752
It was coffee. And when
I turned down a real date
592
00:31:03,820 --> 00:31:05,486
he went and filed a bogus report.
593
00:31:05,554 --> 00:31:08,290
- Is that even possible?
- He's saying the loft isn't up to code...
594
00:31:08,357 --> 00:31:11,626
Not up to code?!
We did everything by the book!
595
00:31:11,693 --> 00:31:14,229
Grandpa, of course you did. We're not
gonna let him get away with this.
596
00:31:14,297 --> 00:31:15,953
Yeah, I think you should
reconsider that date.
597
00:31:16,465 --> 00:31:18,033
- What?
- And I'll be going with you too.
598
00:31:18,100 --> 00:31:19,600
I'll be having a little "chat"
with him
599
00:31:19,668 --> 00:31:21,169
about his so-called issues.
600
00:31:21,237 --> 00:31:22,737
Yeah, I-I don't think
that's the best idea.
601
00:31:22,805 --> 00:31:25,373
No, Lisa's right.
I'm doing this on my own.
602
00:31:25,441 --> 00:31:28,708
- Why don't you just call him?
- No. I'm gonna do this face-to-face.
603
00:31:28,776 --> 00:31:30,610
Because we're gonna see
how zen he is
604
00:31:30,678 --> 00:31:32,599
when I get through with him.
605
00:31:47,962 --> 00:31:49,353
Are you still mad at me?
606
00:31:51,999 --> 00:31:54,501
Of course not. Why would I be mad at you?
People leave all the time.
607
00:31:54,569 --> 00:31:56,269
You haven't spoken to me
since our ride.
608
00:31:56,337 --> 00:31:59,973
Okay, well, maybe I was
little ticked off.
609
00:32:00,040 --> 00:32:01,274
Look, I get it, you need to go,
610
00:32:01,342 --> 00:32:03,109
but it doesn't mean I have
to like it.
611
00:32:03,177 --> 00:32:05,211
I don't really like it either.
612
00:32:05,279 --> 00:32:07,613
I mean, Manitoba doesn't
have mountains,
613
00:32:07,681 --> 00:32:10,783
or those shakes at Maggie's.
614
00:32:12,052 --> 00:32:15,054
And it doesn't have you.
615
00:32:15,122 --> 00:32:17,723
I felt kinda lonely this summer.
616
00:32:18,961 --> 00:32:20,159
Yeah. Me too.
617
00:32:20,227 --> 00:32:22,628
But we can still
keep in touch over email
618
00:32:22,696 --> 00:32:25,164
and... Facetime and stuff, right?
619
00:32:31,204 --> 00:32:33,171
Well, you haven't left yet.
620
00:32:33,239 --> 00:32:35,507
Here, take a brush.
621
00:32:49,388 --> 00:32:51,723
I am so stoked you decided
to change your mind.
622
00:32:51,790 --> 00:32:55,226
Yeah, well, don't get
too "stoked" there, dude.
623
00:32:55,293 --> 00:32:57,562
- What's up, Louise?
- It's Lou, okay?
624
00:32:57,630 --> 00:32:59,797
O-kay. Why am I getting
a hostile vibe right...
625
00:32:59,865 --> 00:33:01,165
Look, I know you failed the loft,
626
00:33:01,233 --> 00:33:04,002
and it's all because
I turned you down.
627
00:33:04,069 --> 00:33:05,970
What? No, I was just doing
my job...
628
00:33:06,038 --> 00:33:08,721
That is B.S. and you know it!
629
00:33:09,908 --> 00:33:11,575
Maybe we should talk
about this outside...
630
00:33:11,643 --> 00:33:13,644
No, no, no. This is how you
handle rejection?
631
00:33:13,711 --> 00:33:15,311
It's pathetic, okay?
632
00:33:15,379 --> 00:33:18,549
Because my dad and my grandpa
take great pride in their work,
633
00:33:18,616 --> 00:33:20,951
and everything in that loft
was done to code.
634
00:33:21,019 --> 00:33:23,887
- Uh... no, it actually wasn't.
- Right.
635
00:33:23,955 --> 00:33:26,757
See, they tied the new wiring in the
existing electrical on the east wall.
636
00:33:26,824 --> 00:33:29,892
Don't try to snow me
with technical jargon, okay?
637
00:33:29,960 --> 00:33:31,327
It's really not that technical.
638
00:33:31,395 --> 00:33:32,929
You just need to install
a new breaker box.
639
00:33:32,996 --> 00:33:35,265
Oh, and a handrail
for the stairs.
640
00:33:35,332 --> 00:33:38,368
So, what? You're just trying
to tie us up in red tape now?
641
00:33:38,436 --> 00:33:39,569
No. Not at all.
642
00:33:39,636 --> 00:33:42,205
Do the upgrades and you pass.
It's no big deal.
643
00:33:42,273 --> 00:33:44,163
In fact, it happens all the time.
644
00:33:45,543 --> 00:33:47,422
- Oh.
- Yeah.
645
00:33:49,150 --> 00:33:52,882
Wow. So you really thought
that I would risk my job
646
00:33:52,950 --> 00:33:54,850
because you wouldn't go
out with me?
647
00:33:54,918 --> 00:33:58,854
- Uh... I...
- Wow... Okay.
648
00:34:00,086 --> 00:34:02,458
I guess the ego has landed.
649
00:34:03,608 --> 00:34:06,161
I think I'm uh... I'm gonna go.
650
00:34:06,229 --> 00:34:08,397
Okay.
651
00:34:08,465 --> 00:34:11,866
You have a nice life... Lou.
652
00:34:15,738 --> 00:34:17,572
Okay...
653
00:34:18,874 --> 00:34:20,041
Hi.
654
00:34:25,948 --> 00:34:27,648
Hey.
655
00:34:27,716 --> 00:34:29,316
I just heard from Scott.
656
00:34:29,384 --> 00:34:32,319
It turns out Budget Buster has
something called "kissing spines."
657
00:34:32,387 --> 00:34:34,321
It's probably not as cute
as it sounds.
658
00:34:34,389 --> 00:34:36,824
No. It's when a horse's vertebrae
start pinching together.
659
00:34:36,892 --> 00:34:38,854
And that's what's happening
when he's jumping.
660
00:34:38,907 --> 00:34:40,861
It's incredibly painful.
661
00:34:40,929 --> 00:34:42,389
Well, can we fix it?
662
00:34:42,535 --> 00:34:43,898
Scott's gonna perform surgery.
663
00:34:43,965 --> 00:34:45,433
Well, that doesn't sound good.
664
00:34:45,500 --> 00:34:49,702
Actually, almost all
the jumpers recover 100%.
665
00:34:49,770 --> 00:34:52,414
So I didn't... make it worse?
666
00:34:52,598 --> 00:34:55,675
No. I think he's gonna be fine.
667
00:34:56,266 --> 00:34:59,012
I'm so sorry I jumped him.
I wasn't thinking straight.
668
00:34:59,080 --> 00:35:00,280
I'm still not.
669
00:35:00,348 --> 00:35:03,283
I just hate seeing Bear
and Buddy be torn apart.
670
00:35:03,351 --> 00:35:05,852
Bear led us to Buddy.
He saved his life.
671
00:35:05,920 --> 00:35:09,963
Yeah, and that's why he's
gonna make a great police horse.
672
00:35:10,200 --> 00:35:11,825
It's in his DNA.
673
00:35:11,892 --> 00:35:13,760
Bear was meant for greater things
674
00:35:13,828 --> 00:35:17,029
and deep down you know
that's true.
675
00:35:19,099 --> 00:35:22,234
I'm sorry about Stephen.
I heard you guys talking.
676
00:35:22,302 --> 00:35:24,737
I can't imagine going
to school without him.
677
00:35:24,805 --> 00:35:27,406
Who am I going to sit with
on the bus? Or at lunch?
678
00:35:27,475 --> 00:35:29,542
Or make fun of our teachers with?
679
00:35:29,610 --> 00:35:32,912
I was a lot like you.
I never hung out in big crowds,
680
00:35:32,980 --> 00:35:35,582
I only ever had one best friend.
681
00:35:35,649 --> 00:35:39,318
But maybe this will...
I don't know...
682
00:35:39,386 --> 00:35:41,820
force you to let new people in?
683
00:35:42,991 --> 00:35:45,788
How does that saying go?
When one door closes...
684
00:35:45,867 --> 00:35:49,099
You're totally left all alone
on the other side.
685
00:35:49,416 --> 00:35:51,763
Funny, that's not
quite how I remember it.
686
00:35:58,405 --> 00:36:00,072
You in here?
687
00:36:00,646 --> 00:36:02,174
Case?
688
00:36:07,597 --> 00:36:09,471
Well, well, well...
689
00:36:09,537 --> 00:36:11,806
What have we got here?
690
00:36:13,402 --> 00:36:16,674
Let's do it. Let's move in together.
691
00:36:19,346 --> 00:36:21,589
Tim, I don't know
what to say.
692
00:36:21,879 --> 00:36:23,794
I just put an offer in
on that ranch.
693
00:36:23,862 --> 00:36:25,796
What? I haven't even seen it?
694
00:36:25,864 --> 00:36:27,197
Yeah, but there were other
people interested, you know?
695
00:36:27,265 --> 00:36:28,699
I had to move fast.
696
00:36:28,767 --> 00:36:32,369
Right. And I trust
your judgment.
697
00:36:32,437 --> 00:36:36,031
So you know I'm gonna have to sell
Big River to put in my share.
698
00:36:39,645 --> 00:36:43,313
Um... I don't think
you understand
699
00:36:43,381 --> 00:36:46,883
what I'm trying to say.
700
00:36:46,951 --> 00:36:49,883
I wanna buy this place
on my own...
701
00:36:51,488 --> 00:36:52,923
It'll be the first real home
I've had
702
00:36:52,990 --> 00:36:54,857
since Hank passed away.
703
00:36:55,358 --> 00:36:57,427
Something that's all mine...
704
00:36:58,245 --> 00:37:00,864
and I'm ready for that
right now.
705
00:37:00,932 --> 00:37:04,630
Yeah. I-I thought...
706
00:37:05,302 --> 00:37:07,103
And I don't want things
to change between us.
707
00:37:07,171 --> 00:37:08,637
I mean, I love the way
things are now.
708
00:37:08,705 --> 00:37:10,105
Yeah, me too.
709
00:37:13,610 --> 00:37:17,131
- So you're okay with this?
- Yeah, I'm fine.
710
00:37:18,615 --> 00:37:20,082
Actually, I'm kind of relieved
'cause I thought
711
00:37:20,149 --> 00:37:22,017
I might have to give up
my bachelor lifestyle.
712
00:37:24,921 --> 00:37:27,656
- I love you.
- I love you too.
713
00:37:39,242 --> 00:37:41,043
It's sucks to see these guys
hanging out
714
00:37:41,110 --> 00:37:43,219
like it's just another day.
715
00:37:43,947 --> 00:37:45,915
They have no idea
what's gonna happen.
716
00:37:45,982 --> 00:37:48,074
It's gonna be okay.
717
00:37:48,681 --> 00:37:50,719
- Did you know they were coming?
- No.
718
00:37:57,427 --> 00:37:59,761
Hey, guys. Is everything all right?
719
00:37:59,828 --> 00:38:01,396
Yeah, we just wanted
to swing by
720
00:38:01,464 --> 00:38:03,365
and say thanks.
721
00:38:03,433 --> 00:38:06,401
For getting Budget Buster
properly diagnosed.
722
00:38:06,469 --> 00:38:08,970
I just hope that nasty gash
doesn't leave a scar.
723
00:38:09,038 --> 00:38:10,572
Scott thinks it'll heal just fine.
724
00:38:10,639 --> 00:38:12,901
I guess we'll just have to see.
725
00:38:13,772 --> 00:38:15,976
Oh, uh... sorry.
726
00:38:17,245 --> 00:38:19,580
Hello. Yes, this is she.
727
00:38:21,703 --> 00:38:23,917
Are you still mad at me?
728
00:38:23,985 --> 00:38:26,967
I'm just glad that my horse
is gonna be okay.
729
00:38:28,290 --> 00:38:31,201
I guess your mom's
pretty mad at me.
730
00:38:31,478 --> 00:38:34,961
No. She's just upset 'cause
this big job fell through.
731
00:38:35,028 --> 00:38:36,762
I swear she was on her phone
for a week
732
00:38:36,830 --> 00:38:38,864
trying to seal the deal.
733
00:38:38,932 --> 00:38:40,400
Sorry to hear about that.
734
00:38:40,468 --> 00:38:42,368
Are you kidding? We were gonna
have to move to Toronto.
735
00:38:42,436 --> 00:38:46,038
- I'm so glad we're not going.
- Me too.
736
00:38:46,107 --> 00:38:47,907
What? Really?
737
00:38:47,975 --> 00:38:53,213
Well, for your sake. I know
it's not easy moving away.
738
00:38:53,280 --> 00:38:56,116
Well, I should go.
739
00:39:00,286 --> 00:39:03,623
Hey. A bunch of girls
from my riding club
740
00:39:03,690 --> 00:39:06,222
are gonna go hang out
at Maggie's later.
741
00:39:06,617 --> 00:39:09,529
It's like no big deal,
but you could come too.
742
00:39:10,189 --> 00:39:12,865
Uh, yeah, maybe.
743
00:39:14,688 --> 00:39:17,769
- See? Other doors.
- Shut up.
744
00:39:20,836 --> 00:39:24,676
I can't believe you
didn't install a separate breaker box.
745
00:39:24,744 --> 00:39:26,411
- You could've said something...
- I'm not the one
746
00:39:26,479 --> 00:39:28,614
that claims to be some kind
of expert on wiring.
747
00:39:28,681 --> 00:39:31,583
"It's all to code." How many times
did I have to listen to that?
748
00:39:31,651 --> 00:39:33,218
If you're gonna keep on me
about this
749
00:39:33,286 --> 00:39:35,119
you can install the damn thing
yourself.
750
00:39:35,187 --> 00:39:37,555
Uh... what was that about?
751
00:39:37,623 --> 00:39:40,324
We have to make a couple
of minor additions to the loft
752
00:39:40,392 --> 00:39:41,925
to get it up to code.
753
00:39:41,993 --> 00:39:43,628
- We didn't pass inspection?
- Nope.
754
00:39:43,695 --> 00:39:46,631
Oh, Lou, even after you went
to coffee with the guy?
755
00:39:46,698 --> 00:39:49,033
It turns out Dad and Grandpa
actually forgot a couple of things.
756
00:39:49,100 --> 00:39:51,235
- Are you serious?
- It's going to be fine.
757
00:39:51,303 --> 00:39:53,137
I just... wish I'd known that
758
00:39:53,205 --> 00:39:54,938
before I went in there
guns a blazing.
759
00:39:55,006 --> 00:39:56,707
What do you mean?
760
00:39:56,775 --> 00:39:59,977
I kinda called out Carson
on filing a bogus report
761
00:40:00,045 --> 00:40:01,211
after I turned down a date
with him.
762
00:40:01,279 --> 00:40:03,213
- Oh no...
- Oh yeah.
763
00:40:03,281 --> 00:40:06,083
At Maggie's, and I wasn't
quiet about it.
764
00:40:06,151 --> 00:40:08,018
I came off looking like
a ranting,
765
00:40:08,086 --> 00:40:11,488
- self-absorbed crazy lady.
- Mmhmm.
766
00:40:11,556 --> 00:40:15,125
It wasn't funny,
it was mortifying.
767
00:40:15,193 --> 00:40:17,360
But one good thing came out
of all of this.
768
00:40:17,428 --> 00:40:19,296
I am now certain,
beyond a shadow of a doubt,
769
00:40:19,363 --> 00:40:21,763
that I am not ready to date.
770
00:40:26,370 --> 00:40:27,870
Hey.
771
00:40:27,938 --> 00:40:30,240
You are gonna do great, Bear.
772
00:40:30,308 --> 00:40:31,774
I know you are.
773
00:40:31,842 --> 00:40:33,076
Yeah.
774
00:40:36,214 --> 00:40:37,971
Hi, baby.
775
00:40:41,018 --> 00:40:43,286
Bye, Bear. Bye...
776
00:40:43,854 --> 00:40:46,988
I'm gonna miss you.
777
00:40:50,893 --> 00:40:53,662
We'll give him a good home,
I promise.
778
00:40:56,508 --> 00:40:58,467
Come on.
779
00:41:21,929 --> 00:41:23,670
Thanks.
780
00:41:48,548 --> 00:41:50,215
Whoa, Buddy. Hey! Whoa...
781
00:41:51,818 --> 00:41:54,520
No, I got this!
782
00:42:14,707 --> 00:42:16,775
Wait! Please stop!
783
00:42:23,815 --> 00:42:25,081
Everything okay?
784
00:42:25,149 --> 00:42:28,919
- They need to say goodbye.
- Sure.
785
00:42:42,098 --> 00:42:45,535
Okay, Buddy. Bear's gotta go now.
786
00:42:45,602 --> 00:42:47,269
Thank you.
787
00:43:04,019 --> 00:43:06,287
Bear's gonna be okay.
788
00:43:06,356 --> 00:43:08,156
So are you.
789
00:43:08,224 --> 00:43:09,591
We're all gonna be okay.
790
00:43:28,096 --> 00:43:30,650
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
59736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.