All language subtitles for FamilyStrokes Cherry Kiss Scarlet Skies Molly Manning Scarlets Rigorous Training

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,350 --> 00:00:16,510 Bugün o gün. 2 00:00:16,823 --> 00:00:20,176 Annem ve anneannem bu yeni eğitim hakkında çok hevesliydi. 3 00:00:21,190 --> 00:00:22,455 Acaba hazır mıyım? 4 00:00:23,590 --> 00:00:25,789 Evlatlık alındığımdan beri, konuşup duruyorlardı 5 00:00:25,790 --> 00:00:28,037 bu eğitimi, yaşıma geldiğimde almam gerektiğinden. 6 00:00:28,422 --> 00:00:32,622 Ailemin kalbinde, kuşakların özünde, 7 00:00:32,623 --> 00:00:35,622 Büyükten küçüğe dokunmuş bir miras var. 8 00:00:35,923 --> 00:00:39,489 Olağanüstü erkeklerin elleriyle aktarılmış bir miras. 9 00:00:39,490 --> 00:00:44,255 Kadınlığa adım atarken, hikayeler anlatıldığından beri 10 00:00:44,256 --> 00:00:47,455 Ailemizi tanımlayan geleneğe tanık oluyorum. 11 00:00:48,256 --> 00:00:53,522 Tarihimizin kutsal salonlarında, soyumuzun erkekleri dev gibi dikiliyor, 12 00:00:54,690 --> 00:00:59,022 Adımları zaman içinde yankılanarak, dünyada silinmez izler bırakıyor. 13 00:01:00,256 --> 00:01:05,755 Bu bir gelenek, reşit olan kadınların bu güçlü erkeklere... 14 00:01:05,756 --> 00:01:09,489 Güç ve destek vermeleri için kutsal bir görevdir. 15 00:01:09,490 --> 00:01:14,889 Bizim için, kadın olmak sadece biyolojik bir geçiş değildir. 16 00:01:15,290 --> 00:01:16,889 Bu bir savaş çağrısıdır. 17 00:01:17,823 --> 00:01:21,989 Sorumluluğu kucaklıyoruz beslemek, yükseltmek ve 18 00:01:21,990 --> 00:01:26,022 ailemiz erkeklerini olağanüstü kaderlerine doğru itmek için. 19 00:01:26,856 --> 00:01:31,255 Ailemizde, büyüklük yalnızca bireysel bir arayış değildir, kolektif bir yolculuktur, 20 00:01:32,090 --> 00:01:36,789 Her bireyin gücü tüm dokuyu güçlendirir. 21 00:01:36,956 --> 00:01:40,989 Geleneklerin ateşi içimde parlarken, adım atıyorum 22 00:01:40,990 --> 00:01:44,089 Bu yolu yürüyen kadınların mirasına. 23 00:01:44,690 --> 00:01:49,855 Onların direncini, bilgeliğini, ve sevgilerini taşıyorum. 24 00:01:49,856 --> 00:01:52,255 Geleceği şekillendirecek erkekler için. 25 00:01:52,890 --> 00:01:53,889 Merhaba. 26 00:01:54,923 --> 00:01:56,255 Heyecanlı kız, görüyorum. 27 00:01:56,690 --> 00:01:57,355 Merhaba, Anneanne. 28 00:01:57,456 --> 00:01:58,789 Çok heyecanlıyım. 29 00:01:59,156 --> 00:02:00,255 Önce ne yapıyoruz? 30 00:02:00,523 --> 00:02:01,522 Ne zaman başlıyoruz? 31 00:02:01,956 --> 00:02:02,955 Bekle, bekle, bekle. 32 00:02:03,123 --> 00:02:07,022 Yani, biliyorsun tatlım, ailemizde bir gelenek var, değil mi? 33 00:02:08,523 --> 00:02:09,489 Evet, biraz. 34 00:02:09,490 --> 00:02:09,898 Biraz mı? 35 00:02:09,923 --> 00:02:11,055 Yani, ne demek istiyorsun? 36 00:02:11,256 --> 00:02:14,189 Bu gelenekleri hatırladığımız kadar uzun süredir yapıyoruz. 37 00:02:14,590 --> 00:02:15,089 Evet. 38 00:02:15,090 --> 00:02:18,122 Yani, yemek pişirme ve temizlik gibi, değil mi? 39 00:02:19,456 --> 00:02:21,255 Aslında, biraz daha fazlası var. 40 00:02:21,490 --> 00:02:23,889 Yemek pişirme ve temizlik sıkıcı kısım. 41 00:02:24,056 --> 00:02:25,555 Sana eğlenceli kısmı öğreteceğiz. 42 00:02:25,690 --> 00:02:26,489 Eğlenceli kısmı? 43 00:02:26,590 --> 00:02:26,989 Evet. 44 00:02:27,090 --> 00:02:30,355 Bu aile erkek zevklerinin temelleri üzerine kuruludur. 45 00:02:30,490 --> 00:02:33,755 Yani, erkeklerimiz ne kadar mutlu olursa, biz de o kadar mutlu oluruz. 46 00:02:34,290 --> 00:02:37,422 Yani, sen benim üvey anneannesin. 47 00:02:37,790 --> 00:02:39,189 Sen ise üvey annem. 48 00:02:39,190 --> 00:02:41,155 Size güveniyorum. 49 00:02:41,590 --> 00:02:42,589 Ne yapacağız. 50 00:02:43,556 --> 00:02:45,089 Ayağa kalkalım sana göstereceğiz. 51 00:02:45,456 --> 00:02:47,255 Vücut şekline bakalım. 52 00:02:48,123 --> 00:02:49,122 Tamam. 53 00:02:49,956 --> 00:02:52,522 Güzel bir postür çok önemlidir. 54 00:02:53,023 --> 00:02:53,522 Evet. 55 00:02:57,456 --> 00:02:58,455 Etrafını dön. 56 00:03:01,456 --> 00:03:02,889 Bu ne içindi? 57 00:03:03,256 --> 00:03:06,255 Götünü kontrol ettik ve geçtin. 58 00:03:06,523 --> 00:03:07,522 Tamamdır. 59 00:03:07,623 --> 00:03:09,822 Çok iyi iş çıkardın. 60 00:03:10,956 --> 00:03:15,322 Şimdi dizlerinin üzerine. 61 00:03:17,123 --> 00:03:18,122 Pekala. 62 00:03:18,856 --> 00:03:19,855 Mükemmel. 63 00:03:21,823 --> 00:03:22,189 Öyle mi? 64 00:03:22,456 --> 00:03:23,689 Böyle iyi mi? 65 00:03:24,356 --> 00:03:25,355 Sanırım. 66 00:03:27,723 --> 00:03:31,255 Erkek senden isterse bunu yapmalısın. 67 00:03:32,023 --> 00:03:35,189 Mükemmel bir kasesi var. 68 00:03:35,723 --> 00:03:36,722 Çok iyi. 69 00:03:37,223 --> 00:03:39,622 Sence erkek için iyi bir eş olur muyum. 70 00:03:39,623 --> 00:03:40,655 Bence evet. 71 00:03:40,856 --> 00:03:41,922 Cidden. 72 00:03:41,923 --> 00:03:45,322 Doğru bir eğitimle, çok iyi olabilirsin. 73 00:03:45,723 --> 00:03:47,222 Vücudun hazır. 74 00:03:47,623 --> 00:03:48,689 Evet. 75 00:03:48,690 --> 00:03:50,289 Ayağa kalkabilirsin. 76 00:03:50,790 --> 00:03:51,322 Pekala. 77 00:03:51,456 --> 00:03:54,589 Bu biraz garipti. 78 00:03:55,923 --> 00:03:57,755 Evet, size güveniyorum. 79 00:03:59,656 --> 00:04:00,655 Pekala arkanı dön. 80 00:04:03,523 --> 00:04:04,522 Merak etme tatlım. 81 00:04:04,756 --> 00:04:06,689 Senin yaşındayken ben de aynılarını yaptım. 82 00:04:07,923 --> 00:04:09,155 Ben de. 83 00:04:10,590 --> 00:04:11,055 Tamam. 84 00:04:11,056 --> 00:04:12,289 Bu kadar mı? 85 00:04:13,056 --> 00:04:13,822 Hayır. 86 00:04:14,068 --> 00:04:15,297 Daha yeni başlıyorum. 87 00:04:15,321 --> 00:04:16,522 Yarın devam edeceğiz. 88 00:04:16,556 --> 00:04:17,098 Yarın. 89 00:04:17,123 --> 00:04:17,648 Tamam. 90 00:04:18,123 --> 00:04:18,822 Rahatla tatlım. 91 00:04:18,956 --> 00:04:21,089 Üvey annen de, onu evlatlık edindiğimde böyleydi. 92 00:04:21,323 --> 00:04:21,655 Tamam. 93 00:04:22,156 --> 00:04:23,589 Beklediğim bir şey değildi. 94 00:04:24,123 --> 00:04:27,355 Fakat üvey annem ve annem sorun olmadığını söyledi. 95 00:04:28,690 --> 00:04:32,222 Bu alıştırma daha da ilginçleşiyor. 96 00:04:33,656 --> 00:04:38,755 Fakat yaptıkları her şeyi, benim daha iyi olmam için yaptıklarını söylediler. 97 00:04:40,616 --> 00:04:46,915 Bunun ne anlama geldiğini tam olarak bilmiyorum ama sorduğumda hep gergin oluyorlar. 98 00:04:49,356 --> 00:04:50,122 İçeri gel. 99 00:04:50,323 --> 00:04:52,122 Belki de sadece keyfini çıkarmalıyım. 100 00:04:52,323 --> 00:04:55,822 Bir sonraki sınavın için hazır mısın, tatlım? 101 00:04:56,823 --> 00:04:57,155 Evet. 102 00:04:57,456 --> 00:04:57,789 Tabii. 103 00:04:58,023 --> 00:04:59,255 Sırada ne var? 104 00:04:59,690 --> 00:05:01,355 Bugünkü ders bir simülasyon olacak. 105 00:05:02,256 --> 00:05:03,422 Lütfen uzan. 106 00:05:03,823 --> 00:05:05,622 Yani, doğru pozisyona geçmene gerek yok. 107 00:05:05,623 --> 00:05:06,289 Lütfen uzan. 108 00:05:06,623 --> 00:05:07,889 Uzanmamız mı gerekiyor? 109 00:05:08,123 --> 00:05:08,822 Evet, uzan. 110 00:05:08,823 --> 00:05:10,189 İşte böyle, aynen böyle. 111 00:05:12,356 --> 00:05:14,689 Eğitim çok önemli tatlım. 112 00:05:15,023 --> 00:05:18,989 Tüm kadınlar hazır, bu yüzden senin de hazır olduğundan emin olmak istiyoruz. 113 00:05:19,523 --> 00:05:22,355 Tamam, hazır olmak için ne yapmam gerekiyor? 114 00:05:23,516 --> 00:05:30,448 Erkeğin için her zaman ıslak olman çok önemli. 115 00:05:30,623 --> 00:05:33,522 Bekle bir dakika, her zaman ıslak derken? 116 00:05:33,523 --> 00:05:34,522 Evet. 117 00:05:34,623 --> 00:05:38,889 Böylece istediği zaman seninle eğlenebilir. 118 00:05:39,790 --> 00:05:41,189 İstediği zaman mı 119 00:05:41,323 --> 00:05:43,122 İstediği zaman. 120 00:05:44,023 --> 00:05:45,022 Oh pekala. 121 00:05:46,323 --> 00:05:50,555 Yani, gerekli dediğiniz şey bu muydu? 122 00:05:51,323 --> 00:05:52,322 Evet. 123 00:05:52,523 --> 00:05:56,022 Hepsi bu sürecin bir parçası. 124 00:05:56,456 --> 00:05:58,489 Akışına bırakıp öğrenmen gerek. 125 00:06:00,223 --> 00:06:01,622 Pekala... 126 00:06:03,856 --> 00:06:04,855 Pekala. 127 00:06:06,056 --> 00:06:08,622 Kıyafetlerimi çıkarayım mı? 128 00:06:09,190 --> 00:06:10,289 Evet. 129 00:06:11,756 --> 00:06:13,222 İşte böyle. 130 00:06:15,290 --> 00:06:16,289 Hepsini çıkar. 131 00:06:17,256 --> 00:06:20,655 Unutma tatlım, kanbağımız yok. 132 00:06:21,423 --> 00:06:23,255 Sakin ol, sana öğretiyoruz. 133 00:06:23,990 --> 00:06:25,889 Sanırım doğruyu söylüyorsunuz. 134 00:06:27,223 --> 00:06:28,355 Sadece sakin ol. 135 00:06:33,523 --> 00:06:35,455 Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. 136 00:06:35,690 --> 00:06:36,589 Yapamam. 137 00:06:36,590 --> 00:06:39,155 Şimdiden ne kadar ıslak olduğunu görüyor musun? 138 00:06:39,156 --> 00:06:40,322 Bu çok güzel. 139 00:06:41,790 --> 00:06:44,589 Evet, tam olarak olması gerektiği gibi. 140 00:06:44,956 --> 00:06:46,622 Bir dakika, şu an iyi yapıyor muyum? 141 00:06:46,623 --> 00:06:47,822 Evet, çok iyisin. 142 00:06:48,223 --> 00:06:49,222 Tamam. 143 00:06:50,423 --> 00:06:51,455 Sadece sakinleş. 144 00:06:51,656 --> 00:06:52,855 Akışına bırak. 145 00:06:52,956 --> 00:06:54,655 Bu sürece ayak uydur. 146 00:06:56,523 --> 00:06:57,655 Rahatla. 147 00:06:57,856 --> 00:06:58,855 İşte böyle. 148 00:06:59,690 --> 00:07:00,255 Evet. 149 00:07:00,390 --> 00:07:01,355 Vay canına! 150 00:07:01,356 --> 00:07:02,355 Evet. 151 00:07:03,190 --> 00:07:03,689 Yeah. 152 00:07:03,856 --> 00:07:05,122 Tutamıyorum. 153 00:07:05,223 --> 00:07:06,222 Evet böyle devam et. 154 00:07:07,023 --> 00:07:08,022 Böyle devam et. 155 00:07:08,456 --> 00:07:09,455 Evet. 156 00:07:12,123 --> 00:07:13,155 Bırak kendini. 157 00:07:15,556 --> 00:07:18,455 Bana bunu önceden yaptığınızı mı söylüyorsunuz? 158 00:07:18,456 --> 00:07:19,522 Evet. 159 00:07:19,523 --> 00:07:21,122 Hepsi sürecin bir parçası. 160 00:07:26,223 --> 00:07:28,622 Evet bırak kendini. 161 00:07:28,623 --> 00:07:29,955 Bırak. 162 00:07:30,256 --> 00:07:31,655 İşte böyle. 163 00:07:36,856 --> 00:07:39,189 Bu zevk veriyor. 164 00:07:39,590 --> 00:07:40,022 Evet. 165 00:07:41,423 --> 00:07:42,489 Bırak kendini. 166 00:07:42,756 --> 00:07:43,222 Evet. 167 00:07:43,223 --> 00:07:44,422 Devam et. 168 00:07:45,323 --> 00:07:47,422 Evet. 169 00:07:55,523 --> 00:07:57,455 İşte böyle. 170 00:07:57,456 --> 00:07:58,455 Evet. 171 00:08:05,223 --> 00:08:08,689 Oh ben... 172 00:08:09,690 --> 00:08:12,789 Tadının neye benzediğini bilmen gerekiyor. 173 00:08:15,556 --> 00:08:16,622 Evet bebeğim. 174 00:08:16,923 --> 00:08:18,455 İyi iş çıkardın. 175 00:08:18,990 --> 00:08:20,555 Mükemmel bir kadın mı olmak istiyorsun? 176 00:08:22,656 --> 00:08:23,655 Evet. 177 00:08:29,823 --> 00:08:31,822 Şimdi üstümüzü çıkaracağız. 178 00:08:31,823 --> 00:08:33,389 Ne yapıyorsunuz? 179 00:08:33,390 --> 00:08:38,922 Kendi vücudunu sevmek için kadın vücudunu bilmen gerekiyor. 180 00:08:39,223 --> 00:08:39,731 Evet. 181 00:08:39,756 --> 00:08:41,789 Sizi önceden hiç bu şekilde görmemiştim. 182 00:08:41,790 --> 00:08:42,789 Bu şok edici. 183 00:08:43,490 --> 00:08:45,522 Kadın vücudunu tanımak istemez misin? 184 00:08:45,990 --> 00:08:47,255 Hepsi sürecin bir parçası bebeğim. 185 00:08:48,090 --> 00:08:49,422 Sürecin parçası. 186 00:08:56,490 --> 00:08:58,589 Sana dokunmalı mıyım? 187 00:08:58,756 --> 00:08:59,755 Evet. 188 00:09:00,790 --> 00:09:02,089 Sorun yok. 189 00:09:02,256 --> 00:09:03,255 Evet. 190 00:09:03,590 --> 00:09:04,855 Her şey yolunda. 191 00:09:10,456 --> 00:09:11,889 Vay canına! 192 00:09:16,356 --> 00:09:18,022 Vay canına! 193 00:09:25,490 --> 00:09:27,122 Hadi birlikte yapalım. 194 00:09:38,190 --> 00:09:40,055 Vay canına! 195 00:09:43,190 --> 00:09:45,622 Bunu yaptığımıza inanamıyorum. 196 00:09:45,890 --> 00:09:46,889 Bırak devam edelim. 197 00:09:47,056 --> 00:09:48,422 Başka biriymişiz gibi. 198 00:10:10,456 --> 00:10:12,322 Çok zevk alıyorum. 199 00:10:12,556 --> 00:10:15,855 Önceden hiç böyle hissetmemiştim. 200 00:10:15,856 --> 00:10:20,289 Vay canına! 201 00:10:33,156 --> 00:10:36,189 Vay canına! 202 00:11:13,023 --> 00:11:17,255 Sence sonraki aşama için hazır mı? 203 00:11:17,456 --> 00:11:19,722 Bence hazır. 204 00:11:19,723 --> 00:11:20,855 Hazır mısın? 205 00:11:21,223 --> 00:11:21,555 Evet. 206 00:11:22,156 --> 00:11:24,089 Bence testi geçtin. 207 00:11:25,956 --> 00:11:26,955 Pekala. 208 00:11:30,723 --> 00:11:32,155 Ne yapıyoruz? 209 00:11:32,590 --> 00:11:34,655 Garip hissetmeye başlıyorum. 210 00:11:35,490 --> 00:11:37,189 Bu son test tatlım. 211 00:11:47,990 --> 00:11:49,089 Peki Anthony? 212 00:11:49,490 --> 00:11:50,722 Üvey kardeşim? 213 00:11:51,290 --> 00:11:53,289 - Bu da... - Bu senin son testin. 214 00:11:53,790 --> 00:11:54,322 Oh bekle. 215 00:11:54,423 --> 00:11:57,555 Merak etme. 216 00:11:57,556 --> 00:11:58,055 Hoşuna gidecek. 217 00:11:58,290 --> 00:12:00,289 Süreçte sana yardımcı olacak. 218 00:12:00,290 --> 00:12:01,755 Bu prosedürün son aşaması. 219 00:12:07,123 --> 00:12:09,755 Şimdi, üvey torunumun seni sikmesine izin ver. 220 00:12:10,190 --> 00:12:13,222 Vay canına! 221 00:12:13,856 --> 00:12:15,255 Hoşuna gitti, değil mi? 222 00:12:16,790 --> 00:12:18,789 Nasıl hissediyorsun bebeğim? 223 00:12:19,156 --> 00:12:20,689 Bilmiyorum. 224 00:12:20,923 --> 00:12:22,322 Devam et? 225 00:12:22,556 --> 00:12:24,855 Yani, kötü hissettirmiyor. 226 00:12:27,790 --> 00:12:31,022 Kötü hissettirmiyor yeterli bir cevap değil. 227 00:12:31,290 --> 00:12:34,522 İyi hissettiriyor üvey anne. 228 00:12:34,856 --> 00:12:36,389 Daha da hızlan. 229 00:12:36,490 --> 00:12:37,489 Güzel. 230 00:12:40,190 --> 00:12:41,189 Vay canına! 231 00:12:41,356 --> 00:12:42,355 İyi hissettiriyor mu? 232 00:12:43,756 --> 00:12:44,755 Hı? 233 00:12:44,890 --> 00:12:46,289 İşte böyle. 234 00:12:47,390 --> 00:12:48,555 İşte böyle. 235 00:12:48,556 --> 00:12:51,089 İçine almanda yardımcı olacağım. 236 00:12:51,556 --> 00:12:52,555 İşte böyle. 237 00:12:53,123 --> 00:12:54,122 Devam et. 238 00:12:55,390 --> 00:12:57,089 İşte böyle. 239 00:12:57,114 --> 00:12:58,746 Vay canına! 240 00:13:00,056 --> 00:13:04,389 İyi hissetmen gerekiyor. 241 00:13:04,723 --> 00:13:05,222 Evet. 242 00:13:05,323 --> 00:13:11,322 İyi görünüyor. 243 00:13:12,290 --> 00:13:13,455 Güzel ve ıslak. 244 00:13:13,856 --> 00:13:15,855 Hazır. 245 00:13:17,390 --> 00:13:18,889 Bence çok hazır. 246 00:13:19,590 --> 00:13:20,589 Evet. 247 00:13:20,690 --> 00:13:23,889 Amı çok iyi esniyor. 248 00:13:24,756 --> 00:13:26,655 Buna bayıldım. 249 00:13:27,090 --> 00:13:28,755 Evet çok iyi bir iş çıkarıyorsun. 250 00:13:29,556 --> 00:13:30,122 Evet. 251 00:13:30,423 --> 00:13:32,422 Üvey kardeşini sikmek hoşuna gitti mi? 252 00:13:32,949 --> 00:13:33,515 Evet. 253 00:13:39,590 --> 00:13:41,689 Oh işte böyle. 254 00:13:44,790 --> 00:13:47,889 Amı nasıl da kavrıyor baksana. 255 00:13:49,890 --> 00:13:51,122 İşte böyle. 256 00:13:52,856 --> 00:13:54,922 Bunu bunca zamandır biliyor muydun? 257 00:13:55,523 --> 00:13:56,089 Evet. 258 00:14:02,956 --> 00:14:04,189 Ne yaptı? 259 00:14:04,823 --> 00:14:07,255 O da aynı testlerden geçti hayatım. 260 00:14:07,623 --> 00:14:08,622 Evet. 261 00:14:08,923 --> 00:14:10,489 Hepsini geçti. 262 00:14:11,456 --> 00:14:12,455 Vay canına! 263 00:14:12,756 --> 00:14:14,389 Çok yakınlar. 264 00:14:14,390 --> 00:14:15,389 Evet. 265 00:14:15,756 --> 00:14:16,755 Değil mi? 266 00:14:44,356 --> 00:14:47,589 Bir amla nasıl ilgilenilir sana göstereceğim. 267 00:14:47,723 --> 00:14:48,955 Bu da bir parçası mı 268 00:14:49,256 --> 00:14:50,522 Evet. 269 00:14:55,523 --> 00:14:59,155 Küçük dudaklarını amımda görmek istiyorsun. 270 00:14:59,256 --> 00:15:00,255 Değil mı? 271 00:15:03,790 --> 00:15:05,589 Oh, şuna bak. 272 00:15:05,690 --> 00:15:06,689 Evet! 273 00:15:07,256 --> 00:15:08,422 Vay canına! 274 00:15:13,723 --> 00:15:14,722 Vay canına! 275 00:15:26,556 --> 00:15:27,789 Vay canına! 276 00:15:28,023 --> 00:15:29,022 Şuna bak. 277 00:16:15,123 --> 00:16:17,589 Güzelce yemek istiyorum. 278 00:16:19,156 --> 00:16:21,089 Oh evet! 279 00:16:21,190 --> 00:16:23,955 Çok güzel. 280 00:16:24,690 --> 00:16:25,689 Evet! 281 00:17:06,923 --> 00:17:08,789 Götümü şaplaklayım. 282 00:17:08,790 --> 00:17:10,922 Evet! 283 00:17:10,923 --> 00:17:11,922 İşte böyle. 284 00:17:40,623 --> 00:17:41,655 Daha fazla şaplakla! 285 00:17:41,656 --> 00:17:42,355 Evet! 286 00:17:42,590 --> 00:17:43,622 İşte böyle! 287 00:18:17,856 --> 00:18:19,089 Sik amımı! 288 00:18:36,356 --> 00:18:37,355 İşte böyle! 289 00:18:38,623 --> 00:18:39,622 Evet! 290 00:18:43,390 --> 00:18:45,522 Yarrağını ona geri sok. 291 00:18:45,790 --> 00:18:47,189 Ona geri sok. 292 00:19:39,856 --> 00:19:42,555 Üvey annenin dilini sevdin mi? 293 00:19:43,890 --> 00:19:46,322 Vay canına, çok güzel! 294 00:19:47,423 --> 00:19:49,255 Üvey kardeşinin sikini sevdin mi? 295 00:19:49,990 --> 00:19:52,089 Evet, bayıldım. 296 00:19:54,156 --> 00:19:55,155 Vay canına! 297 00:20:06,123 --> 00:20:07,222 Sik amını! 298 00:20:15,956 --> 00:20:17,889 Üvey kardeşimin siki çok güzel! 299 00:20:18,856 --> 00:20:19,955 Vay canına! 300 00:20:27,490 --> 00:20:30,189 Üvey kardeşinin sikini kullan! 301 00:20:31,990 --> 00:20:33,022 Kullan! 302 00:20:33,223 --> 00:20:34,222 Kendini boşalt. 303 00:20:34,356 --> 00:20:36,122 Bir sürtük gibi kullan. 304 00:20:36,323 --> 00:20:37,322 Üvey kardeşini sikmek hoşuna gitti mi? 305 00:20:37,423 --> 00:20:39,389 Oh evet, çok fazla. 306 00:20:39,390 --> 00:20:41,989 Üvey anneciğin o yarrağı nasıl kullanman gerektiğini gösterdi. 307 00:20:42,323 --> 00:20:44,022 Hadi göster bana. 308 00:20:44,023 --> 00:20:46,522 Göster bana bebeğim! 309 00:20:56,090 --> 00:20:58,822 Şu ipeksiliğe bak, tadına bak. 310 00:21:07,090 --> 00:21:08,622 Sik amını! 311 00:21:12,690 --> 00:21:13,789 Aferin. 312 00:21:17,756 --> 00:21:21,255 Ne kadar da derine girdiğine bak. 313 00:21:22,790 --> 00:21:24,622 Çok güzel bir amın var. 314 00:21:28,323 --> 00:21:30,422 Verdiği zevki sevdin değil mi? 315 00:21:40,990 --> 00:21:44,289 Oh çok zevk veriyor. 316 00:21:54,290 --> 00:21:55,689 Öp onu, evet. 317 00:21:57,423 --> 00:21:59,055 Evet işte böyle. 318 00:22:11,790 --> 00:22:13,989 Üvey anneanne de yarrağı biraz alsın. 319 00:22:15,990 --> 00:22:17,789 Buraya gel bebeğim. 320 00:22:24,256 --> 00:22:26,055 İşte böyle. 321 00:22:27,356 --> 00:22:28,889 Vay canına! 322 00:22:49,056 --> 00:22:50,255 Oh, Anthony. 323 00:22:57,256 --> 00:22:59,722 Üvey kardeşinin siki çok iyi. 324 00:23:03,256 --> 00:23:06,722 Çok daha iyi oluyor. 325 00:23:12,090 --> 00:23:13,889 Ne kadar da küçük, tatlı bir amcık. 326 00:23:17,323 --> 00:23:19,589 Ben de senin gibi almak istiyorum. 327 00:23:28,956 --> 00:23:30,889 Hadi birlikte okşayalım üvey anne. 328 00:23:37,123 --> 00:23:38,122 Evet. 329 00:23:38,856 --> 00:23:40,755 Buna bayılıyorum. 330 00:23:46,090 --> 00:23:47,989 İşte böyle. 331 00:23:51,156 --> 00:23:52,289 Buna bayıldım. 332 00:23:52,656 --> 00:23:53,089 Evet. 333 00:23:53,690 --> 00:23:55,622 Vay canına! 334 00:23:56,056 --> 00:23:57,055 Oh my God. 335 00:23:57,156 --> 00:23:58,555 Kafamı içeri koyacağım. 336 00:24:03,190 --> 00:24:05,789 Altına yatmama müsade et. 337 00:24:21,356 --> 00:24:23,489 Vay canına. 338 00:24:23,756 --> 00:24:26,122 Çok güzel bir amcık. 339 00:24:26,356 --> 00:24:27,489 Vay canına! 340 00:24:34,256 --> 00:24:36,455 Tekrar içine sok. 341 00:24:36,690 --> 00:24:37,889 Üvey anneanneni sik. 342 00:24:38,056 --> 00:24:39,055 Hadi. 343 00:24:39,223 --> 00:24:40,222 Sik. 344 00:24:44,190 --> 00:24:45,989 Buna bayıldım. 345 00:24:46,456 --> 00:24:47,455 Evet. 346 00:25:01,490 --> 00:25:02,489 Vay canına! 347 00:25:03,090 --> 00:25:04,089 Evet! 348 00:25:06,390 --> 00:25:07,022 Siktir. 349 00:25:11,056 --> 00:25:12,322 Vay canına! 350 00:25:12,323 --> 00:25:13,389 İşte böyle. 351 00:25:23,690 --> 00:25:25,655 - Zevk veriyor mu? - Evet. 352 00:25:26,390 --> 00:25:27,655 Oh evet. 353 00:25:29,456 --> 00:25:31,522 Evet veriyor. 354 00:25:34,190 --> 00:25:36,822 Sikini üvey annenin ağzına sok. 355 00:25:37,290 --> 00:25:38,289 Öyle mi? 356 00:25:38,656 --> 00:25:39,655 Evet. 357 00:25:42,256 --> 00:25:43,789 Gel ve yala. 358 00:26:07,523 --> 00:26:09,122 Ne düşünüyorsun? 359 00:26:09,423 --> 00:26:13,455 Üvey oğlumla vakit geçirmek güzel mi? 360 00:26:13,556 --> 00:26:14,889 Buraya gelin. 361 00:26:15,323 --> 00:26:18,189 Kimi sikeceğine karar verebilir. 362 00:26:24,723 --> 00:26:26,655 Hepimize zevk verse iyi olur. 363 00:26:26,656 --> 00:26:28,455 Evet bence alacağız. 364 00:26:30,656 --> 00:26:34,089 Bunu seveceğimi düşünmüyordum. 365 00:26:37,590 --> 00:26:38,922 Hoşuna gitti mi? 366 00:26:39,123 --> 00:26:40,122 Evet, sanırım. 367 00:26:53,923 --> 00:26:55,589 Oh siktir, boşalt beni! 368 00:26:59,323 --> 00:27:00,922 Hadi. 369 00:27:01,290 --> 00:27:02,422 Hadi bebeğim! 370 00:27:02,690 --> 00:27:03,689 Hadi. 371 00:27:13,523 --> 00:27:14,722 Oh evet. 372 00:27:16,190 --> 00:27:17,722 Yarrağı istiyor musun? 373 00:27:17,956 --> 00:27:18,955 İstiyor musun? 374 00:27:18,956 --> 00:27:19,955 Üvey kızımıza da bak. 375 00:27:20,056 --> 00:27:21,055 Senin sıran. 376 00:27:23,590 --> 00:27:25,822 Senin için bu amı da hazırlayacağım. 377 00:27:36,156 --> 00:27:37,155 Vay canına! 378 00:27:42,890 --> 00:27:45,122 Oh hepimizi böyle sik. 379 00:27:46,356 --> 00:27:47,022 Hadi bebeğim. 380 00:27:47,190 --> 00:27:48,255 Pompala. 381 00:27:48,390 --> 00:27:49,089 Oh siktir. 382 00:27:49,090 --> 00:27:51,322 Üvey annenin sana öğrettiği gibi çak ona. 383 00:28:11,056 --> 00:28:15,122 Hadi üvey anne, senin sıran. 384 00:28:16,290 --> 00:28:18,989 - Sikini nasıl da sallıyor, mutlu musun? - Evet. 385 00:28:27,856 --> 00:28:29,055 İşte böyle. 386 00:28:35,590 --> 00:28:39,155 - Evet bebeğim, sikmeye devam et. - Çok güzel gözüküyor. 387 00:28:41,590 --> 00:28:42,822 İşte böyle. 388 00:28:48,056 --> 00:28:49,789 Evet sınavı geçtin. 389 00:28:51,090 --> 00:28:52,889 Hepimiz sınavı geçtik. 390 00:29:28,556 --> 00:29:31,922 - Üvey anneannenin amini sevdin mi? - Evet. 391 00:29:32,823 --> 00:29:34,855 İyice gir içine. 392 00:29:38,323 --> 00:29:39,322 Evet işte böyle. 393 00:29:52,090 --> 00:29:54,355 İçine alacak mısın? 394 00:29:54,356 --> 00:29:55,689 Tabıki de evet. 395 00:29:58,390 --> 00:29:59,422 Benim sıram. 396 00:29:59,890 --> 00:30:01,089 Benim sıram. 397 00:30:36,056 --> 00:30:37,955 Oh, işte böyle. 398 00:31:30,656 --> 00:31:33,289 Çok iyi yalıyorsun. 399 00:31:33,290 --> 00:31:34,489 Çok güzelsin. 400 00:31:34,756 --> 00:31:39,222 Çok iyisin, çok zevk alıyorum. 401 00:31:39,423 --> 00:31:40,555 İyi yalıyor muyum üvey anneanne? 402 00:31:40,823 --> 00:31:42,189 Çok iyisin. 403 00:31:42,190 --> 00:31:46,122 - Çok fazla ders aldım. - Evet, çok iyi bir öğrencisin. 404 00:31:46,656 --> 00:31:48,189 Çok iyi bir öğrencisin. 405 00:32:16,890 --> 00:32:18,689 Gelin kızlar. 406 00:32:20,656 --> 00:32:22,222 Birlikte yalayalım. 407 00:32:22,456 --> 00:32:25,089 - Buraya gel. - Oh, üvey ailecek. 408 00:32:27,490 --> 00:32:30,989 Yalamayı çok istiyorsun değil mi? 409 00:32:31,390 --> 00:32:32,389 Evet. 410 00:32:36,290 --> 00:32:38,555 Oh siktir, evet. 411 00:32:38,556 --> 00:32:40,589 Buraya gelmek ister misin? 412 00:32:41,023 --> 00:32:43,089 Ben taşaklarına geçeceğim. 413 00:32:47,456 --> 00:32:50,189 Üvey kardeşimi seviyorum. Bu çok güzel bir gün. 414 00:32:50,590 --> 00:32:51,589 Evet. 415 00:33:42,156 --> 00:33:44,155 Söyle bakalım, kim daha iyi yalıyor. 416 00:33:44,490 --> 00:33:48,022 Üvey kardeşin, annen yoksa anneannen mi? 417 00:33:48,990 --> 00:33:51,355 Hangi üvey aile ferdi daha iyi yalıyor? 418 00:33:52,190 --> 00:33:53,689 Hepiniz çok iyisiniz. 419 00:33:54,223 --> 00:33:56,022 Üvey anneannemden öğrendiniz. 420 00:33:58,856 --> 00:34:00,989 Üvey babam bunu biliyor mu? 421 00:34:02,823 --> 00:34:05,655 Onun siki de böyle. 422 00:34:06,490 --> 00:34:07,822 Gerçekten mi? 423 00:34:07,823 --> 00:34:10,122 Bu sefer katılamadığı için üzgünüm. 424 00:34:11,990 --> 00:34:13,022 Belki sonraki sefere. 425 00:34:19,623 --> 00:34:21,389 Sike oturmak istiyor musun? 426 00:34:21,890 --> 00:34:23,522 Kim oturmak ister? 427 00:34:24,023 --> 00:34:24,489 Evet. 428 00:34:24,490 --> 00:34:26,155 Sıra sıra hepimiz oturalım. 429 00:34:27,456 --> 00:34:28,455 Evet. 430 00:34:37,423 --> 00:34:39,089 Nasıl da esnettiğine bak. 431 00:34:40,496 --> 00:34:41,561 Üvey annenin amını yala. 432 00:34:41,990 --> 00:34:42,989 Şuna bak. 433 00:34:49,823 --> 00:34:51,622 Evet, saçlarını bu şekilde tut. 434 00:34:52,456 --> 00:34:53,989 İşte böyle bebeğim! 435 00:34:59,056 --> 00:35:01,989 Yala şeklin mükemmel. 436 00:35:11,556 --> 00:35:13,489 Çok ateşli gözüküyor. 437 00:35:18,356 --> 00:35:20,689 Aminin tadı çok güzel. 438 00:35:29,156 --> 00:35:31,989 Kullan onu bebeğim. 439 00:35:46,490 --> 00:35:48,189 Bu kadarı yeterli değil mi? 440 00:35:50,390 --> 00:35:51,989 Bir kaç saniye daha. 441 00:35:54,090 --> 00:35:55,089 Daha fazla mı istiyorsun? 442 00:36:00,856 --> 00:36:02,655 Sikini artık üvey anneye vermek ister misin? 443 00:36:02,890 --> 00:36:03,755 Evet. 444 00:36:07,990 --> 00:36:09,755 Böyle kal bebeğim. 445 00:36:09,956 --> 00:36:10,989 Seni sikeceğim. 446 00:36:28,190 --> 00:36:29,822 Buraya gel. 447 00:36:30,756 --> 00:36:32,989 Aferin. 448 00:36:33,990 --> 00:36:35,222 İçime geri sok. 449 00:36:36,956 --> 00:36:39,789 Sikini temizleme sırası sende. 450 00:36:51,723 --> 00:36:53,022 Vay canına! 451 00:36:59,356 --> 00:37:00,355 İşte böyle. 452 00:37:00,523 --> 00:37:02,989 Nasıl yapıldığını bana da öğretmeni istiyorum. 453 00:37:03,556 --> 00:37:05,355 Üvey annen sana her şeyi öğretecek. 454 00:37:35,090 --> 00:37:37,155 İşte böyle bebeğim, devam et. 455 00:37:37,456 --> 00:37:38,489 Onu boşalt. 456 00:37:55,123 --> 00:37:57,489 Yap bunu yap. 457 00:37:57,956 --> 00:37:58,955 Evet evet. 458 00:38:00,856 --> 00:38:02,555 İşte böyle. 459 00:38:05,223 --> 00:38:07,322 Üvey anneanneni boşalt. 460 00:38:07,323 --> 00:38:08,322 Hadi bebeğim. 461 00:38:24,190 --> 00:38:26,489 - Buraya gel. - Seni boşaltmamızı ister misin? 462 00:38:26,890 --> 00:38:27,322 Evet. 463 00:38:33,956 --> 00:38:36,655 Bana çok şey öğrettiniz. 464 00:38:43,856 --> 00:38:45,189 İşte böyle. 465 00:38:46,423 --> 00:38:47,955 İşte böyle. 466 00:39:01,890 --> 00:39:03,022 Evet bebeğim. 467 00:39:04,290 --> 00:39:06,322 Üvey kardeşini sik. 468 00:39:06,656 --> 00:39:08,355 Üvey kardeşini sik. 469 00:39:08,856 --> 00:39:09,855 Evet, lütfen. 470 00:39:18,356 --> 00:39:21,389 Sana nasıl boşalacağını öğretelim. 471 00:39:23,123 --> 00:39:25,022 Klitorisine dokun bebeğim. 472 00:39:25,356 --> 00:39:27,255 Basınç uygula. 473 00:39:28,356 --> 00:39:30,089 Klitorisinle hissetmek güzeldir. 474 00:39:44,056 --> 00:39:47,089 Üvey kardeşini sikmek hoşuna gitti mi? Amı güzel mi? 475 00:39:47,090 --> 00:39:48,089 Evet. 476 00:39:49,756 --> 00:39:51,789 Üvey kardeşinin siki nasıl? 477 00:39:51,956 --> 00:39:52,955 Söyle bebeğim. 478 00:39:53,423 --> 00:39:55,155 Nasıl sikilmek istiyorsun? 479 00:39:55,456 --> 00:39:59,955 Hızlanmasını istiyorsan hızlanmasını söyle. 480 00:40:00,123 --> 00:40:02,822 Üvey kardeşimin sikine ihtiyacım var. 481 00:40:02,823 --> 00:40:03,489 Hızlanmasını istiyor musun? 482 00:40:03,823 --> 00:40:05,955 Daha hızlı sikmesini istiyorum. 483 00:40:06,256 --> 00:40:06,955 Hızlansın mı? 484 00:40:07,056 --> 00:40:07,555 Evet. 485 00:40:07,990 --> 00:40:10,255 Üvey kardeşimin sikini çok istiyorum. 486 00:40:10,756 --> 00:40:12,189 İşte bebeğim. 487 00:40:13,356 --> 00:40:14,355 İşte benim bebeğim. 488 00:40:14,923 --> 00:40:17,022 İstediğini söylemeye devam et. 489 00:40:17,023 --> 00:40:18,022 Bu çok önemli. 490 00:40:18,156 --> 00:40:19,355 Daha çok ihtiyacım var. 491 00:40:19,623 --> 00:40:20,622 Evet. 492 00:40:22,123 --> 00:40:23,155 İşte böyle. 493 00:40:28,456 --> 00:40:30,422 Teşekkür ederim üvey anneanne. 494 00:40:33,323 --> 00:40:35,189 Gördün mü bebeğim onu çok iyi sikiyorsun. 495 00:40:40,890 --> 00:40:42,489 Boşalmana ihtiyacım var lütfen. 496 00:40:43,023 --> 00:40:44,489 Evet söyle bebeğim. 497 00:40:45,056 --> 00:40:46,189 İşte benim üvey kızım. 498 00:40:46,656 --> 00:40:48,655 Beni boşaltmanı istiyorum. 499 00:40:52,156 --> 00:40:53,422 Sik amını evet sik! 500 00:41:17,656 --> 00:41:19,555 İşte böyle. 501 00:41:20,156 --> 00:41:21,655 İşte böyle. 502 00:41:21,656 --> 00:41:24,055 Çok seksi görünüyorsunuz. 503 00:41:24,056 --> 00:41:26,155 Beni çok fena boşalttı. 504 00:41:26,656 --> 00:41:30,889 Evet çok iyi, seninle gurur duyuyorum. 505 00:41:35,656 --> 00:41:38,622 Sanırım testi geçtin. 506 00:41:38,623 --> 00:41:39,622 Öyle mi? 507 00:41:39,756 --> 00:41:43,755 Bence artık erkeğine zevk verebilirsin. 508 00:41:44,023 --> 00:41:45,022 Ödülüm ne? 509 00:41:46,656 --> 00:41:48,755 Ödülünü almak üzeresin. 510 00:41:49,723 --> 00:41:50,722 Pekala. 511 00:41:51,523 --> 00:41:53,922 Çok iyi yol kat ettin. 512 00:41:55,123 --> 00:41:56,922 Çok iyi bir öğrencisin. 513 00:41:57,290 --> 00:41:58,322 Teşekkür ederim. 514 00:41:58,323 --> 00:42:00,155 Biz de iyi öğretmeniz değil mi? 515 00:42:00,456 --> 00:42:01,255 En iyisisiniz. 516 00:42:01,256 --> 00:42:02,289 Teşekkürler. 517 00:42:05,190 --> 00:42:06,189 Evet. 518 00:42:06,690 --> 00:42:08,489 Şimdi üvey kardeşin sana ödülünü verecek. 519 00:42:12,090 --> 00:42:14,855 Üvey kardeşin sana fışkırtacak. 520 00:42:14,856 --> 00:42:16,855 Tüm döllerini verecek. 521 00:42:17,256 --> 00:42:17,755 Öytle mi? 522 00:42:18,023 --> 00:42:19,355 Tüm döllerini bize verecek. 523 00:42:20,356 --> 00:42:21,955 Her yerimize. 524 00:42:22,056 --> 00:42:23,055 Buraya gel. 525 00:42:29,656 --> 00:42:32,155 Çok güzel boşalacak. 526 00:42:35,956 --> 00:42:36,955 Vay canına! 527 00:42:41,256 --> 00:42:42,255 Hepsini boşalt bebeğim. 528 00:42:43,823 --> 00:42:44,855 En çok o hak etti. 529 00:43:10,023 --> 00:43:12,622 Testi geçtim mi? 530 00:43:12,623 --> 00:43:14,955 Evet, testi geçtin. 531 00:43:15,156 --> 00:43:17,189 Seninle gurur duyuyoruz. 532 00:43:17,456 --> 00:43:18,455 Gerçekten seninle gurur duyuyoruz. 533 00:43:18,756 --> 00:43:20,122 Çok başarılıydın. 534 00:43:20,123 --> 00:43:22,222 Hoş geldin. 535 00:43:25,323 --> 00:43:26,322 Görüyorsun, bu eğlenceliydi. 536 00:43:26,690 --> 00:43:28,222 Evet, iyi bir öğrencisin. 537 00:43:28,523 --> 00:43:29,555 Ailemize hoş geldin. 35470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.