All language subtitles for FamilyStrokes Cherry Kiss Scarlet Skies Molly Manning Scarlets Rigorous Training
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,350 --> 00:00:16,510
Bugün o gün.
2
00:00:16,823 --> 00:00:20,176
Annem ve anneannem bu yeni
eğitim hakkında çok hevesliydi.
3
00:00:21,190 --> 00:00:22,455
Acaba hazır mıyım?
4
00:00:23,590 --> 00:00:25,789
Evlatlık alındığımdan beri,
konuşup duruyorlardı
5
00:00:25,790 --> 00:00:28,037
bu eğitimi, yaşıma geldiğimde
almam gerektiğinden.
6
00:00:28,422 --> 00:00:32,622
Ailemin kalbinde,
kuşakların özünde,
7
00:00:32,623 --> 00:00:35,622
Büyükten küçüğe dokunmuş bir miras var.
8
00:00:35,923 --> 00:00:39,489
Olağanüstü erkeklerin
elleriyle aktarılmış bir miras.
9
00:00:39,490 --> 00:00:44,255
Kadınlığa adım atarken,
hikayeler anlatıldığından beri
10
00:00:44,256 --> 00:00:47,455
Ailemizi tanımlayan
geleneğe tanık oluyorum.
11
00:00:48,256 --> 00:00:53,522
Tarihimizin kutsal salonlarında,
soyumuzun erkekleri dev gibi dikiliyor,
12
00:00:54,690 --> 00:00:59,022
Adımları zaman içinde yankılanarak,
dünyada silinmez izler bırakıyor.
13
00:01:00,256 --> 00:01:05,755
Bu bir gelenek, reşit olan
kadınların bu güçlü erkeklere...
14
00:01:05,756 --> 00:01:09,489
Güç ve destek vermeleri
için kutsal bir görevdir.
15
00:01:09,490 --> 00:01:14,889
Bizim için, kadın olmak sadece
biyolojik bir geçiş değildir.
16
00:01:15,290 --> 00:01:16,889
Bu bir savaş çağrısıdır.
17
00:01:17,823 --> 00:01:21,989
Sorumluluğu kucaklıyoruz
beslemek, yükseltmek ve
18
00:01:21,990 --> 00:01:26,022
ailemiz erkeklerini olağanüstü
kaderlerine doğru itmek için.
19
00:01:26,856 --> 00:01:31,255
Ailemizde, büyüklük yalnızca bireysel bir
arayış değildir, kolektif bir yolculuktur,
20
00:01:32,090 --> 00:01:36,789
Her bireyin gücü tüm
dokuyu güçlendirir.
21
00:01:36,956 --> 00:01:40,989
Geleneklerin ateşi içimde
parlarken, adım atıyorum
22
00:01:40,990 --> 00:01:44,089
Bu yolu yürüyen kadınların mirasına.
23
00:01:44,690 --> 00:01:49,855
Onların direncini, bilgeliğini,
ve sevgilerini taşıyorum.
24
00:01:49,856 --> 00:01:52,255
Geleceği şekillendirecek erkekler için.
25
00:01:52,890 --> 00:01:53,889
Merhaba.
26
00:01:54,923 --> 00:01:56,255
Heyecanlı kız, görüyorum.
27
00:01:56,690 --> 00:01:57,355
Merhaba, Anneanne.
28
00:01:57,456 --> 00:01:58,789
Çok heyecanlıyım.
29
00:01:59,156 --> 00:02:00,255
Önce ne yapıyoruz?
30
00:02:00,523 --> 00:02:01,522
Ne zaman başlıyoruz?
31
00:02:01,956 --> 00:02:02,955
Bekle, bekle, bekle.
32
00:02:03,123 --> 00:02:07,022
Yani, biliyorsun tatlım, ailemizde
bir gelenek var, değil mi?
33
00:02:08,523 --> 00:02:09,489
Evet, biraz.
34
00:02:09,490 --> 00:02:09,898
Biraz mı?
35
00:02:09,923 --> 00:02:11,055
Yani, ne demek istiyorsun?
36
00:02:11,256 --> 00:02:14,189
Bu gelenekleri hatırladığımız
kadar uzun süredir yapıyoruz.
37
00:02:14,590 --> 00:02:15,089
Evet.
38
00:02:15,090 --> 00:02:18,122
Yani, yemek pişirme
ve temizlik gibi, değil mi?
39
00:02:19,456 --> 00:02:21,255
Aslında, biraz daha fazlası var.
40
00:02:21,490 --> 00:02:23,889
Yemek pişirme ve temizlik sıkıcı kısım.
41
00:02:24,056 --> 00:02:25,555
Sana eğlenceli kısmı öğreteceğiz.
42
00:02:25,690 --> 00:02:26,489
Eğlenceli kısmı?
43
00:02:26,590 --> 00:02:26,989
Evet.
44
00:02:27,090 --> 00:02:30,355
Bu aile erkek zevklerinin
temelleri üzerine kuruludur.
45
00:02:30,490 --> 00:02:33,755
Yani, erkeklerimiz ne kadar mutlu olursa,
biz de o kadar mutlu oluruz.
46
00:02:34,290 --> 00:02:37,422
Yani, sen benim üvey anneannesin.
47
00:02:37,790 --> 00:02:39,189
Sen ise üvey annem.
48
00:02:39,190 --> 00:02:41,155
Size güveniyorum.
49
00:02:41,590 --> 00:02:42,589
Ne yapacağız.
50
00:02:43,556 --> 00:02:45,089
Ayağa kalkalım sana göstereceğiz.
51
00:02:45,456 --> 00:02:47,255
Vücut şekline bakalım.
52
00:02:48,123 --> 00:02:49,122
Tamam.
53
00:02:49,956 --> 00:02:52,522
Güzel bir postür çok önemlidir.
54
00:02:53,023 --> 00:02:53,522
Evet.
55
00:02:57,456 --> 00:02:58,455
Etrafını dön.
56
00:03:01,456 --> 00:03:02,889
Bu ne içindi?
57
00:03:03,256 --> 00:03:06,255
Götünü kontrol ettik ve geçtin.
58
00:03:06,523 --> 00:03:07,522
Tamamdır.
59
00:03:07,623 --> 00:03:09,822
Çok iyi iş çıkardın.
60
00:03:10,956 --> 00:03:15,322
Şimdi dizlerinin üzerine.
61
00:03:17,123 --> 00:03:18,122
Pekala.
62
00:03:18,856 --> 00:03:19,855
Mükemmel.
63
00:03:21,823 --> 00:03:22,189
Öyle mi?
64
00:03:22,456 --> 00:03:23,689
Böyle iyi mi?
65
00:03:24,356 --> 00:03:25,355
Sanırım.
66
00:03:27,723 --> 00:03:31,255
Erkek senden isterse bunu yapmalısın.
67
00:03:32,023 --> 00:03:35,189
Mükemmel bir kasesi var.
68
00:03:35,723 --> 00:03:36,722
Çok iyi.
69
00:03:37,223 --> 00:03:39,622
Sence erkek için iyi bir eş olur muyum.
70
00:03:39,623 --> 00:03:40,655
Bence evet.
71
00:03:40,856 --> 00:03:41,922
Cidden.
72
00:03:41,923 --> 00:03:45,322
Doğru bir eğitimle, çok iyi olabilirsin.
73
00:03:45,723 --> 00:03:47,222
Vücudun hazır.
74
00:03:47,623 --> 00:03:48,689
Evet.
75
00:03:48,690 --> 00:03:50,289
Ayağa kalkabilirsin.
76
00:03:50,790 --> 00:03:51,322
Pekala.
77
00:03:51,456 --> 00:03:54,589
Bu biraz garipti.
78
00:03:55,923 --> 00:03:57,755
Evet, size güveniyorum.
79
00:03:59,656 --> 00:04:00,655
Pekala arkanı dön.
80
00:04:03,523 --> 00:04:04,522
Merak etme tatlım.
81
00:04:04,756 --> 00:04:06,689
Senin yaşındayken ben de aynılarını yaptım.
82
00:04:07,923 --> 00:04:09,155
Ben de.
83
00:04:10,590 --> 00:04:11,055
Tamam.
84
00:04:11,056 --> 00:04:12,289
Bu kadar mı?
85
00:04:13,056 --> 00:04:13,822
Hayır.
86
00:04:14,068 --> 00:04:15,297
Daha yeni başlıyorum.
87
00:04:15,321 --> 00:04:16,522
Yarın devam edeceğiz.
88
00:04:16,556 --> 00:04:17,098
Yarın.
89
00:04:17,123 --> 00:04:17,648
Tamam.
90
00:04:18,123 --> 00:04:18,822
Rahatla tatlım.
91
00:04:18,956 --> 00:04:21,089
Üvey annen de,
onu evlatlık edindiğimde böyleydi.
92
00:04:21,323 --> 00:04:21,655
Tamam.
93
00:04:22,156 --> 00:04:23,589
Beklediğim bir şey değildi.
94
00:04:24,123 --> 00:04:27,355
Fakat üvey annem ve annem
sorun olmadığını söyledi.
95
00:04:28,690 --> 00:04:32,222
Bu alıştırma daha da ilginçleşiyor.
96
00:04:33,656 --> 00:04:38,755
Fakat yaptıkları her şeyi, benim daha
iyi olmam için yaptıklarını söylediler.
97
00:04:40,616 --> 00:04:46,915
Bunun ne anlama geldiğini tam olarak
bilmiyorum ama sorduğumda hep gergin oluyorlar.
98
00:04:49,356 --> 00:04:50,122
İçeri gel.
99
00:04:50,323 --> 00:04:52,122
Belki de sadece keyfini çıkarmalıyım.
100
00:04:52,323 --> 00:04:55,822
Bir sonraki sınavın
için hazır mısın, tatlım?
101
00:04:56,823 --> 00:04:57,155
Evet.
102
00:04:57,456 --> 00:04:57,789
Tabii.
103
00:04:58,023 --> 00:04:59,255
Sırada ne var?
104
00:04:59,690 --> 00:05:01,355
Bugünkü ders bir simülasyon olacak.
105
00:05:02,256 --> 00:05:03,422
Lütfen uzan.
106
00:05:03,823 --> 00:05:05,622
Yani, doğru pozisyona geçmene gerek yok.
107
00:05:05,623 --> 00:05:06,289
Lütfen uzan.
108
00:05:06,623 --> 00:05:07,889
Uzanmamız mı gerekiyor?
109
00:05:08,123 --> 00:05:08,822
Evet, uzan.
110
00:05:08,823 --> 00:05:10,189
İşte böyle, aynen böyle.
111
00:05:12,356 --> 00:05:14,689
Eğitim çok önemli tatlım.
112
00:05:15,023 --> 00:05:18,989
Tüm kadınlar hazır, bu yüzden senin de
hazır olduğundan emin olmak istiyoruz.
113
00:05:19,523 --> 00:05:22,355
Tamam, hazır olmak için
ne yapmam gerekiyor?
114
00:05:23,516 --> 00:05:30,448
Erkeğin için her zaman
ıslak olman çok önemli.
115
00:05:30,623 --> 00:05:33,522
Bekle bir dakika,
her zaman ıslak derken?
116
00:05:33,523 --> 00:05:34,522
Evet.
117
00:05:34,623 --> 00:05:38,889
Böylece istediği zaman seninle eğlenebilir.
118
00:05:39,790 --> 00:05:41,189
İstediği zaman mı
119
00:05:41,323 --> 00:05:43,122
İstediği zaman.
120
00:05:44,023 --> 00:05:45,022
Oh pekala.
121
00:05:46,323 --> 00:05:50,555
Yani, gerekli dediğiniz şey bu muydu?
122
00:05:51,323 --> 00:05:52,322
Evet.
123
00:05:52,523 --> 00:05:56,022
Hepsi bu sürecin bir parçası.
124
00:05:56,456 --> 00:05:58,489
Akışına bırakıp öğrenmen gerek.
125
00:06:00,223 --> 00:06:01,622
Pekala...
126
00:06:03,856 --> 00:06:04,855
Pekala.
127
00:06:06,056 --> 00:06:08,622
Kıyafetlerimi çıkarayım mı?
128
00:06:09,190 --> 00:06:10,289
Evet.
129
00:06:11,756 --> 00:06:13,222
İşte böyle.
130
00:06:15,290 --> 00:06:16,289
Hepsini çıkar.
131
00:06:17,256 --> 00:06:20,655
Unutma tatlım, kanbağımız yok.
132
00:06:21,423 --> 00:06:23,255
Sakin ol, sana öğretiyoruz.
133
00:06:23,990 --> 00:06:25,889
Sanırım doğruyu söylüyorsunuz.
134
00:06:27,223 --> 00:06:28,355
Sadece sakin ol.
135
00:06:33,523 --> 00:06:35,455
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
136
00:06:35,690 --> 00:06:36,589
Yapamam.
137
00:06:36,590 --> 00:06:39,155
Şimdiden ne kadar ıslak
olduğunu görüyor musun?
138
00:06:39,156 --> 00:06:40,322
Bu çok güzel.
139
00:06:41,790 --> 00:06:44,589
Evet, tam olarak olması gerektiği gibi.
140
00:06:44,956 --> 00:06:46,622
Bir dakika, şu an iyi yapıyor muyum?
141
00:06:46,623 --> 00:06:47,822
Evet, çok iyisin.
142
00:06:48,223 --> 00:06:49,222
Tamam.
143
00:06:50,423 --> 00:06:51,455
Sadece sakinleş.
144
00:06:51,656 --> 00:06:52,855
Akışına bırak.
145
00:06:52,956 --> 00:06:54,655
Bu sürece ayak uydur.
146
00:06:56,523 --> 00:06:57,655
Rahatla.
147
00:06:57,856 --> 00:06:58,855
İşte böyle.
148
00:06:59,690 --> 00:07:00,255
Evet.
149
00:07:00,390 --> 00:07:01,355
Vay canına!
150
00:07:01,356 --> 00:07:02,355
Evet.
151
00:07:03,190 --> 00:07:03,689
Yeah.
152
00:07:03,856 --> 00:07:05,122
Tutamıyorum.
153
00:07:05,223 --> 00:07:06,222
Evet böyle devam et.
154
00:07:07,023 --> 00:07:08,022
Böyle devam et.
155
00:07:08,456 --> 00:07:09,455
Evet.
156
00:07:12,123 --> 00:07:13,155
Bırak kendini.
157
00:07:15,556 --> 00:07:18,455
Bana bunu önceden
yaptığınızı mı söylüyorsunuz?
158
00:07:18,456 --> 00:07:19,522
Evet.
159
00:07:19,523 --> 00:07:21,122
Hepsi sürecin bir parçası.
160
00:07:26,223 --> 00:07:28,622
Evet bırak kendini.
161
00:07:28,623 --> 00:07:29,955
Bırak.
162
00:07:30,256 --> 00:07:31,655
İşte böyle.
163
00:07:36,856 --> 00:07:39,189
Bu zevk veriyor.
164
00:07:39,590 --> 00:07:40,022
Evet.
165
00:07:41,423 --> 00:07:42,489
Bırak kendini.
166
00:07:42,756 --> 00:07:43,222
Evet.
167
00:07:43,223 --> 00:07:44,422
Devam et.
168
00:07:45,323 --> 00:07:47,422
Evet.
169
00:07:55,523 --> 00:07:57,455
İşte böyle.
170
00:07:57,456 --> 00:07:58,455
Evet.
171
00:08:05,223 --> 00:08:08,689
Oh ben...
172
00:08:09,690 --> 00:08:12,789
Tadının neye benzediğini
bilmen gerekiyor.
173
00:08:15,556 --> 00:08:16,622
Evet bebeğim.
174
00:08:16,923 --> 00:08:18,455
İyi iş çıkardın.
175
00:08:18,990 --> 00:08:20,555
Mükemmel bir kadın mı olmak istiyorsun?
176
00:08:22,656 --> 00:08:23,655
Evet.
177
00:08:29,823 --> 00:08:31,822
Şimdi üstümüzü çıkaracağız.
178
00:08:31,823 --> 00:08:33,389
Ne yapıyorsunuz?
179
00:08:33,390 --> 00:08:38,922
Kendi vücudunu sevmek için
kadın vücudunu bilmen gerekiyor.
180
00:08:39,223 --> 00:08:39,731
Evet.
181
00:08:39,756 --> 00:08:41,789
Sizi önceden hiç bu şekilde görmemiştim.
182
00:08:41,790 --> 00:08:42,789
Bu şok edici.
183
00:08:43,490 --> 00:08:45,522
Kadın vücudunu tanımak istemez misin?
184
00:08:45,990 --> 00:08:47,255
Hepsi sürecin bir parçası bebeğim.
185
00:08:48,090 --> 00:08:49,422
Sürecin parçası.
186
00:08:56,490 --> 00:08:58,589
Sana dokunmalı mıyım?
187
00:08:58,756 --> 00:08:59,755
Evet.
188
00:09:00,790 --> 00:09:02,089
Sorun yok.
189
00:09:02,256 --> 00:09:03,255
Evet.
190
00:09:03,590 --> 00:09:04,855
Her şey yolunda.
191
00:09:10,456 --> 00:09:11,889
Vay canına!
192
00:09:16,356 --> 00:09:18,022
Vay canına!
193
00:09:25,490 --> 00:09:27,122
Hadi birlikte yapalım.
194
00:09:38,190 --> 00:09:40,055
Vay canına!
195
00:09:43,190 --> 00:09:45,622
Bunu yaptığımıza inanamıyorum.
196
00:09:45,890 --> 00:09:46,889
Bırak devam edelim.
197
00:09:47,056 --> 00:09:48,422
Başka biriymişiz gibi.
198
00:10:10,456 --> 00:10:12,322
Çok zevk alıyorum.
199
00:10:12,556 --> 00:10:15,855
Önceden hiç böyle hissetmemiştim.
200
00:10:15,856 --> 00:10:20,289
Vay canına!
201
00:10:33,156 --> 00:10:36,189
Vay canına!
202
00:11:13,023 --> 00:11:17,255
Sence sonraki aşama için hazır mı?
203
00:11:17,456 --> 00:11:19,722
Bence hazır.
204
00:11:19,723 --> 00:11:20,855
Hazır mısın?
205
00:11:21,223 --> 00:11:21,555
Evet.
206
00:11:22,156 --> 00:11:24,089
Bence testi geçtin.
207
00:11:25,956 --> 00:11:26,955
Pekala.
208
00:11:30,723 --> 00:11:32,155
Ne yapıyoruz?
209
00:11:32,590 --> 00:11:34,655
Garip hissetmeye başlıyorum.
210
00:11:35,490 --> 00:11:37,189
Bu son test tatlım.
211
00:11:47,990 --> 00:11:49,089
Peki Anthony?
212
00:11:49,490 --> 00:11:50,722
Üvey kardeşim?
213
00:11:51,290 --> 00:11:53,289
- Bu da...
- Bu senin son testin.
214
00:11:53,790 --> 00:11:54,322
Oh bekle.
215
00:11:54,423 --> 00:11:57,555
Merak etme.
216
00:11:57,556 --> 00:11:58,055
Hoşuna gidecek.
217
00:11:58,290 --> 00:12:00,289
Süreçte sana yardımcı olacak.
218
00:12:00,290 --> 00:12:01,755
Bu prosedürün son aşaması.
219
00:12:07,123 --> 00:12:09,755
Şimdi, üvey torunumun
seni sikmesine izin ver.
220
00:12:10,190 --> 00:12:13,222
Vay canına!
221
00:12:13,856 --> 00:12:15,255
Hoşuna gitti, değil mi?
222
00:12:16,790 --> 00:12:18,789
Nasıl hissediyorsun bebeğim?
223
00:12:19,156 --> 00:12:20,689
Bilmiyorum.
224
00:12:20,923 --> 00:12:22,322
Devam et?
225
00:12:22,556 --> 00:12:24,855
Yani, kötü hissettirmiyor.
226
00:12:27,790 --> 00:12:31,022
Kötü hissettirmiyor
yeterli bir cevap değil.
227
00:12:31,290 --> 00:12:34,522
İyi hissettiriyor üvey anne.
228
00:12:34,856 --> 00:12:36,389
Daha da hızlan.
229
00:12:36,490 --> 00:12:37,489
Güzel.
230
00:12:40,190 --> 00:12:41,189
Vay canına!
231
00:12:41,356 --> 00:12:42,355
İyi hissettiriyor mu?
232
00:12:43,756 --> 00:12:44,755
Hı?
233
00:12:44,890 --> 00:12:46,289
İşte böyle.
234
00:12:47,390 --> 00:12:48,555
İşte böyle.
235
00:12:48,556 --> 00:12:51,089
İçine almanda yardımcı olacağım.
236
00:12:51,556 --> 00:12:52,555
İşte böyle.
237
00:12:53,123 --> 00:12:54,122
Devam et.
238
00:12:55,390 --> 00:12:57,089
İşte böyle.
239
00:12:57,114 --> 00:12:58,746
Vay canına!
240
00:13:00,056 --> 00:13:04,389
İyi hissetmen gerekiyor.
241
00:13:04,723 --> 00:13:05,222
Evet.
242
00:13:05,323 --> 00:13:11,322
İyi görünüyor.
243
00:13:12,290 --> 00:13:13,455
Güzel ve ıslak.
244
00:13:13,856 --> 00:13:15,855
Hazır.
245
00:13:17,390 --> 00:13:18,889
Bence çok hazır.
246
00:13:19,590 --> 00:13:20,589
Evet.
247
00:13:20,690 --> 00:13:23,889
Amı çok iyi esniyor.
248
00:13:24,756 --> 00:13:26,655
Buna bayıldım.
249
00:13:27,090 --> 00:13:28,755
Evet çok iyi bir iş çıkarıyorsun.
250
00:13:29,556 --> 00:13:30,122
Evet.
251
00:13:30,423 --> 00:13:32,422
Üvey kardeşini sikmek hoşuna gitti mi?
252
00:13:32,949 --> 00:13:33,515
Evet.
253
00:13:39,590 --> 00:13:41,689
Oh işte böyle.
254
00:13:44,790 --> 00:13:47,889
Amı nasıl da kavrıyor baksana.
255
00:13:49,890 --> 00:13:51,122
İşte böyle.
256
00:13:52,856 --> 00:13:54,922
Bunu bunca zamandır biliyor muydun?
257
00:13:55,523 --> 00:13:56,089
Evet.
258
00:14:02,956 --> 00:14:04,189
Ne yaptı?
259
00:14:04,823 --> 00:14:07,255
O da aynı testlerden geçti hayatım.
260
00:14:07,623 --> 00:14:08,622
Evet.
261
00:14:08,923 --> 00:14:10,489
Hepsini geçti.
262
00:14:11,456 --> 00:14:12,455
Vay canına!
263
00:14:12,756 --> 00:14:14,389
Çok yakınlar.
264
00:14:14,390 --> 00:14:15,389
Evet.
265
00:14:15,756 --> 00:14:16,755
Değil mi?
266
00:14:44,356 --> 00:14:47,589
Bir amla nasıl ilgilenilir
sana göstereceğim.
267
00:14:47,723 --> 00:14:48,955
Bu da bir parçası mı
268
00:14:49,256 --> 00:14:50,522
Evet.
269
00:14:55,523 --> 00:14:59,155
Küçük dudaklarını amımda görmek istiyorsun.
270
00:14:59,256 --> 00:15:00,255
Değil mı?
271
00:15:03,790 --> 00:15:05,589
Oh, şuna bak.
272
00:15:05,690 --> 00:15:06,689
Evet!
273
00:15:07,256 --> 00:15:08,422
Vay canına!
274
00:15:13,723 --> 00:15:14,722
Vay canına!
275
00:15:26,556 --> 00:15:27,789
Vay canına!
276
00:15:28,023 --> 00:15:29,022
Şuna bak.
277
00:16:15,123 --> 00:16:17,589
Güzelce yemek istiyorum.
278
00:16:19,156 --> 00:16:21,089
Oh evet!
279
00:16:21,190 --> 00:16:23,955
Çok güzel.
280
00:16:24,690 --> 00:16:25,689
Evet!
281
00:17:06,923 --> 00:17:08,789
Götümü şaplaklayım.
282
00:17:08,790 --> 00:17:10,922
Evet!
283
00:17:10,923 --> 00:17:11,922
İşte böyle.
284
00:17:40,623 --> 00:17:41,655
Daha fazla şaplakla!
285
00:17:41,656 --> 00:17:42,355
Evet!
286
00:17:42,590 --> 00:17:43,622
İşte böyle!
287
00:18:17,856 --> 00:18:19,089
Sik amımı!
288
00:18:36,356 --> 00:18:37,355
İşte böyle!
289
00:18:38,623 --> 00:18:39,622
Evet!
290
00:18:43,390 --> 00:18:45,522
Yarrağını ona geri sok.
291
00:18:45,790 --> 00:18:47,189
Ona geri sok.
292
00:19:39,856 --> 00:19:42,555
Üvey annenin dilini sevdin mi?
293
00:19:43,890 --> 00:19:46,322
Vay canına, çok güzel!
294
00:19:47,423 --> 00:19:49,255
Üvey kardeşinin sikini sevdin mi?
295
00:19:49,990 --> 00:19:52,089
Evet, bayıldım.
296
00:19:54,156 --> 00:19:55,155
Vay canına!
297
00:20:06,123 --> 00:20:07,222
Sik amını!
298
00:20:15,956 --> 00:20:17,889
Üvey kardeşimin siki çok güzel!
299
00:20:18,856 --> 00:20:19,955
Vay canına!
300
00:20:27,490 --> 00:20:30,189
Üvey kardeşinin sikini kullan!
301
00:20:31,990 --> 00:20:33,022
Kullan!
302
00:20:33,223 --> 00:20:34,222
Kendini boşalt.
303
00:20:34,356 --> 00:20:36,122
Bir sürtük gibi kullan.
304
00:20:36,323 --> 00:20:37,322
Üvey kardeşini sikmek hoşuna gitti mi?
305
00:20:37,423 --> 00:20:39,389
Oh evet, çok fazla.
306
00:20:39,390 --> 00:20:41,989
Üvey anneciğin o yarrağı nasıl
kullanman gerektiğini gösterdi.
307
00:20:42,323 --> 00:20:44,022
Hadi göster bana.
308
00:20:44,023 --> 00:20:46,522
Göster bana bebeğim!
309
00:20:56,090 --> 00:20:58,822
Şu ipeksiliğe bak, tadına bak.
310
00:21:07,090 --> 00:21:08,622
Sik amını!
311
00:21:12,690 --> 00:21:13,789
Aferin.
312
00:21:17,756 --> 00:21:21,255
Ne kadar da derine girdiğine bak.
313
00:21:22,790 --> 00:21:24,622
Çok güzel bir amın var.
314
00:21:28,323 --> 00:21:30,422
Verdiği zevki sevdin değil mi?
315
00:21:40,990 --> 00:21:44,289
Oh çok zevk veriyor.
316
00:21:54,290 --> 00:21:55,689
Öp onu, evet.
317
00:21:57,423 --> 00:21:59,055
Evet işte böyle.
318
00:22:11,790 --> 00:22:13,989
Üvey anneanne de yarrağı biraz alsın.
319
00:22:15,990 --> 00:22:17,789
Buraya gel bebeğim.
320
00:22:24,256 --> 00:22:26,055
İşte böyle.
321
00:22:27,356 --> 00:22:28,889
Vay canına!
322
00:22:49,056 --> 00:22:50,255
Oh, Anthony.
323
00:22:57,256 --> 00:22:59,722
Üvey kardeşinin siki çok iyi.
324
00:23:03,256 --> 00:23:06,722
Çok daha iyi oluyor.
325
00:23:12,090 --> 00:23:13,889
Ne kadar da küçük, tatlı bir amcık.
326
00:23:17,323 --> 00:23:19,589
Ben de senin gibi almak istiyorum.
327
00:23:28,956 --> 00:23:30,889
Hadi birlikte okşayalım üvey anne.
328
00:23:37,123 --> 00:23:38,122
Evet.
329
00:23:38,856 --> 00:23:40,755
Buna bayılıyorum.
330
00:23:46,090 --> 00:23:47,989
İşte böyle.
331
00:23:51,156 --> 00:23:52,289
Buna bayıldım.
332
00:23:52,656 --> 00:23:53,089
Evet.
333
00:23:53,690 --> 00:23:55,622
Vay canına!
334
00:23:56,056 --> 00:23:57,055
Oh my God.
335
00:23:57,156 --> 00:23:58,555
Kafamı içeri koyacağım.
336
00:24:03,190 --> 00:24:05,789
Altına yatmama müsade et.
337
00:24:21,356 --> 00:24:23,489
Vay canına.
338
00:24:23,756 --> 00:24:26,122
Çok güzel bir amcık.
339
00:24:26,356 --> 00:24:27,489
Vay canına!
340
00:24:34,256 --> 00:24:36,455
Tekrar içine sok.
341
00:24:36,690 --> 00:24:37,889
Üvey anneanneni sik.
342
00:24:38,056 --> 00:24:39,055
Hadi.
343
00:24:39,223 --> 00:24:40,222
Sik.
344
00:24:44,190 --> 00:24:45,989
Buna bayıldım.
345
00:24:46,456 --> 00:24:47,455
Evet.
346
00:25:01,490 --> 00:25:02,489
Vay canına!
347
00:25:03,090 --> 00:25:04,089
Evet!
348
00:25:06,390 --> 00:25:07,022
Siktir.
349
00:25:11,056 --> 00:25:12,322
Vay canına!
350
00:25:12,323 --> 00:25:13,389
İşte böyle.
351
00:25:23,690 --> 00:25:25,655
- Zevk veriyor mu?
- Evet.
352
00:25:26,390 --> 00:25:27,655
Oh evet.
353
00:25:29,456 --> 00:25:31,522
Evet veriyor.
354
00:25:34,190 --> 00:25:36,822
Sikini üvey annenin ağzına sok.
355
00:25:37,290 --> 00:25:38,289
Öyle mi?
356
00:25:38,656 --> 00:25:39,655
Evet.
357
00:25:42,256 --> 00:25:43,789
Gel ve yala.
358
00:26:07,523 --> 00:26:09,122
Ne düşünüyorsun?
359
00:26:09,423 --> 00:26:13,455
Üvey oğlumla vakit geçirmek güzel mi?
360
00:26:13,556 --> 00:26:14,889
Buraya gelin.
361
00:26:15,323 --> 00:26:18,189
Kimi sikeceğine karar verebilir.
362
00:26:24,723 --> 00:26:26,655
Hepimize zevk verse iyi olur.
363
00:26:26,656 --> 00:26:28,455
Evet bence alacağız.
364
00:26:30,656 --> 00:26:34,089
Bunu seveceğimi düşünmüyordum.
365
00:26:37,590 --> 00:26:38,922
Hoşuna gitti mi?
366
00:26:39,123 --> 00:26:40,122
Evet, sanırım.
367
00:26:53,923 --> 00:26:55,589
Oh siktir, boşalt beni!
368
00:26:59,323 --> 00:27:00,922
Hadi.
369
00:27:01,290 --> 00:27:02,422
Hadi bebeğim!
370
00:27:02,690 --> 00:27:03,689
Hadi.
371
00:27:13,523 --> 00:27:14,722
Oh evet.
372
00:27:16,190 --> 00:27:17,722
Yarrağı istiyor musun?
373
00:27:17,956 --> 00:27:18,955
İstiyor musun?
374
00:27:18,956 --> 00:27:19,955
Üvey kızımıza da bak.
375
00:27:20,056 --> 00:27:21,055
Senin sıran.
376
00:27:23,590 --> 00:27:25,822
Senin için bu amı da hazırlayacağım.
377
00:27:36,156 --> 00:27:37,155
Vay canına!
378
00:27:42,890 --> 00:27:45,122
Oh hepimizi böyle sik.
379
00:27:46,356 --> 00:27:47,022
Hadi bebeğim.
380
00:27:47,190 --> 00:27:48,255
Pompala.
381
00:27:48,390 --> 00:27:49,089
Oh siktir.
382
00:27:49,090 --> 00:27:51,322
Üvey annenin sana
öğrettiği gibi çak ona.
383
00:28:11,056 --> 00:28:15,122
Hadi üvey anne, senin sıran.
384
00:28:16,290 --> 00:28:18,989
- Sikini nasıl da sallıyor, mutlu musun?
- Evet.
385
00:28:27,856 --> 00:28:29,055
İşte böyle.
386
00:28:35,590 --> 00:28:39,155
- Evet bebeğim, sikmeye devam et.
- Çok güzel gözüküyor.
387
00:28:41,590 --> 00:28:42,822
İşte böyle.
388
00:28:48,056 --> 00:28:49,789
Evet sınavı geçtin.
389
00:28:51,090 --> 00:28:52,889
Hepimiz sınavı geçtik.
390
00:29:28,556 --> 00:29:31,922
- Üvey anneannenin amini sevdin mi?
- Evet.
391
00:29:32,823 --> 00:29:34,855
İyice gir içine.
392
00:29:38,323 --> 00:29:39,322
Evet işte böyle.
393
00:29:52,090 --> 00:29:54,355
İçine alacak mısın?
394
00:29:54,356 --> 00:29:55,689
Tabıki de evet.
395
00:29:58,390 --> 00:29:59,422
Benim sıram.
396
00:29:59,890 --> 00:30:01,089
Benim sıram.
397
00:30:36,056 --> 00:30:37,955
Oh, işte böyle.
398
00:31:30,656 --> 00:31:33,289
Çok iyi yalıyorsun.
399
00:31:33,290 --> 00:31:34,489
Çok güzelsin.
400
00:31:34,756 --> 00:31:39,222
Çok iyisin, çok zevk alıyorum.
401
00:31:39,423 --> 00:31:40,555
İyi yalıyor muyum üvey anneanne?
402
00:31:40,823 --> 00:31:42,189
Çok iyisin.
403
00:31:42,190 --> 00:31:46,122
- Çok fazla ders aldım.
- Evet, çok iyi bir öğrencisin.
404
00:31:46,656 --> 00:31:48,189
Çok iyi bir öğrencisin.
405
00:32:16,890 --> 00:32:18,689
Gelin kızlar.
406
00:32:20,656 --> 00:32:22,222
Birlikte yalayalım.
407
00:32:22,456 --> 00:32:25,089
- Buraya gel.
- Oh, üvey ailecek.
408
00:32:27,490 --> 00:32:30,989
Yalamayı çok istiyorsun değil mi?
409
00:32:31,390 --> 00:32:32,389
Evet.
410
00:32:36,290 --> 00:32:38,555
Oh siktir, evet.
411
00:32:38,556 --> 00:32:40,589
Buraya gelmek ister misin?
412
00:32:41,023 --> 00:32:43,089
Ben taşaklarına geçeceğim.
413
00:32:47,456 --> 00:32:50,189
Üvey kardeşimi seviyorum.
Bu çok güzel bir gün.
414
00:32:50,590 --> 00:32:51,589
Evet.
415
00:33:42,156 --> 00:33:44,155
Söyle bakalım, kim daha iyi yalıyor.
416
00:33:44,490 --> 00:33:48,022
Üvey kardeşin, annen yoksa anneannen mi?
417
00:33:48,990 --> 00:33:51,355
Hangi üvey aile ferdi daha iyi yalıyor?
418
00:33:52,190 --> 00:33:53,689
Hepiniz çok iyisiniz.
419
00:33:54,223 --> 00:33:56,022
Üvey anneannemden öğrendiniz.
420
00:33:58,856 --> 00:34:00,989
Üvey babam bunu biliyor mu?
421
00:34:02,823 --> 00:34:05,655
Onun siki de böyle.
422
00:34:06,490 --> 00:34:07,822
Gerçekten mi?
423
00:34:07,823 --> 00:34:10,122
Bu sefer katılamadığı için üzgünüm.
424
00:34:11,990 --> 00:34:13,022
Belki sonraki sefere.
425
00:34:19,623 --> 00:34:21,389
Sike oturmak istiyor musun?
426
00:34:21,890 --> 00:34:23,522
Kim oturmak ister?
427
00:34:24,023 --> 00:34:24,489
Evet.
428
00:34:24,490 --> 00:34:26,155
Sıra sıra hepimiz oturalım.
429
00:34:27,456 --> 00:34:28,455
Evet.
430
00:34:37,423 --> 00:34:39,089
Nasıl da esnettiğine bak.
431
00:34:40,496 --> 00:34:41,561
Üvey annenin amını yala.
432
00:34:41,990 --> 00:34:42,989
Şuna bak.
433
00:34:49,823 --> 00:34:51,622
Evet, saçlarını bu şekilde tut.
434
00:34:52,456 --> 00:34:53,989
İşte böyle bebeğim!
435
00:34:59,056 --> 00:35:01,989
Yala şeklin mükemmel.
436
00:35:11,556 --> 00:35:13,489
Çok ateşli gözüküyor.
437
00:35:18,356 --> 00:35:20,689
Aminin tadı çok güzel.
438
00:35:29,156 --> 00:35:31,989
Kullan onu bebeğim.
439
00:35:46,490 --> 00:35:48,189
Bu kadarı yeterli değil mi?
440
00:35:50,390 --> 00:35:51,989
Bir kaç saniye daha.
441
00:35:54,090 --> 00:35:55,089
Daha fazla mı istiyorsun?
442
00:36:00,856 --> 00:36:02,655
Sikini artık üvey anneye
vermek ister misin?
443
00:36:02,890 --> 00:36:03,755
Evet.
444
00:36:07,990 --> 00:36:09,755
Böyle kal bebeğim.
445
00:36:09,956 --> 00:36:10,989
Seni sikeceğim.
446
00:36:28,190 --> 00:36:29,822
Buraya gel.
447
00:36:30,756 --> 00:36:32,989
Aferin.
448
00:36:33,990 --> 00:36:35,222
İçime geri sok.
449
00:36:36,956 --> 00:36:39,789
Sikini temizleme sırası sende.
450
00:36:51,723 --> 00:36:53,022
Vay canına!
451
00:36:59,356 --> 00:37:00,355
İşte böyle.
452
00:37:00,523 --> 00:37:02,989
Nasıl yapıldığını bana
da öğretmeni istiyorum.
453
00:37:03,556 --> 00:37:05,355
Üvey annen sana her şeyi öğretecek.
454
00:37:35,090 --> 00:37:37,155
İşte böyle bebeğim, devam et.
455
00:37:37,456 --> 00:37:38,489
Onu boşalt.
456
00:37:55,123 --> 00:37:57,489
Yap bunu yap.
457
00:37:57,956 --> 00:37:58,955
Evet evet.
458
00:38:00,856 --> 00:38:02,555
İşte böyle.
459
00:38:05,223 --> 00:38:07,322
Üvey anneanneni boşalt.
460
00:38:07,323 --> 00:38:08,322
Hadi bebeğim.
461
00:38:24,190 --> 00:38:26,489
- Buraya gel.
- Seni boşaltmamızı ister misin?
462
00:38:26,890 --> 00:38:27,322
Evet.
463
00:38:33,956 --> 00:38:36,655
Bana çok şey öğrettiniz.
464
00:38:43,856 --> 00:38:45,189
İşte böyle.
465
00:38:46,423 --> 00:38:47,955
İşte böyle.
466
00:39:01,890 --> 00:39:03,022
Evet bebeğim.
467
00:39:04,290 --> 00:39:06,322
Üvey kardeşini sik.
468
00:39:06,656 --> 00:39:08,355
Üvey kardeşini sik.
469
00:39:08,856 --> 00:39:09,855
Evet, lütfen.
470
00:39:18,356 --> 00:39:21,389
Sana nasıl boşalacağını öğretelim.
471
00:39:23,123 --> 00:39:25,022
Klitorisine dokun bebeğim.
472
00:39:25,356 --> 00:39:27,255
Basınç uygula.
473
00:39:28,356 --> 00:39:30,089
Klitorisinle hissetmek güzeldir.
474
00:39:44,056 --> 00:39:47,089
Üvey kardeşini sikmek hoşuna gitti mi?
Amı güzel mi?
475
00:39:47,090 --> 00:39:48,089
Evet.
476
00:39:49,756 --> 00:39:51,789
Üvey kardeşinin siki nasıl?
477
00:39:51,956 --> 00:39:52,955
Söyle bebeğim.
478
00:39:53,423 --> 00:39:55,155
Nasıl sikilmek istiyorsun?
479
00:39:55,456 --> 00:39:59,955
Hızlanmasını istiyorsan hızlanmasını söyle.
480
00:40:00,123 --> 00:40:02,822
Üvey kardeşimin sikine ihtiyacım var.
481
00:40:02,823 --> 00:40:03,489
Hızlanmasını istiyor musun?
482
00:40:03,823 --> 00:40:05,955
Daha hızlı sikmesini istiyorum.
483
00:40:06,256 --> 00:40:06,955
Hızlansın mı?
484
00:40:07,056 --> 00:40:07,555
Evet.
485
00:40:07,990 --> 00:40:10,255
Üvey kardeşimin sikini çok istiyorum.
486
00:40:10,756 --> 00:40:12,189
İşte bebeğim.
487
00:40:13,356 --> 00:40:14,355
İşte benim bebeğim.
488
00:40:14,923 --> 00:40:17,022
İstediğini söylemeye devam et.
489
00:40:17,023 --> 00:40:18,022
Bu çok önemli.
490
00:40:18,156 --> 00:40:19,355
Daha çok ihtiyacım var.
491
00:40:19,623 --> 00:40:20,622
Evet.
492
00:40:22,123 --> 00:40:23,155
İşte böyle.
493
00:40:28,456 --> 00:40:30,422
Teşekkür ederim üvey anneanne.
494
00:40:33,323 --> 00:40:35,189
Gördün mü bebeğim onu çok iyi sikiyorsun.
495
00:40:40,890 --> 00:40:42,489
Boşalmana ihtiyacım var lütfen.
496
00:40:43,023 --> 00:40:44,489
Evet söyle bebeğim.
497
00:40:45,056 --> 00:40:46,189
İşte benim üvey kızım.
498
00:40:46,656 --> 00:40:48,655
Beni boşaltmanı istiyorum.
499
00:40:52,156 --> 00:40:53,422
Sik amını evet sik!
500
00:41:17,656 --> 00:41:19,555
İşte böyle.
501
00:41:20,156 --> 00:41:21,655
İşte böyle.
502
00:41:21,656 --> 00:41:24,055
Çok seksi görünüyorsunuz.
503
00:41:24,056 --> 00:41:26,155
Beni çok fena boşalttı.
504
00:41:26,656 --> 00:41:30,889
Evet çok iyi, seninle gurur duyuyorum.
505
00:41:35,656 --> 00:41:38,622
Sanırım testi geçtin.
506
00:41:38,623 --> 00:41:39,622
Öyle mi?
507
00:41:39,756 --> 00:41:43,755
Bence artık erkeğine zevk verebilirsin.
508
00:41:44,023 --> 00:41:45,022
Ödülüm ne?
509
00:41:46,656 --> 00:41:48,755
Ödülünü almak üzeresin.
510
00:41:49,723 --> 00:41:50,722
Pekala.
511
00:41:51,523 --> 00:41:53,922
Çok iyi yol kat ettin.
512
00:41:55,123 --> 00:41:56,922
Çok iyi bir öğrencisin.
513
00:41:57,290 --> 00:41:58,322
Teşekkür ederim.
514
00:41:58,323 --> 00:42:00,155
Biz de iyi öğretmeniz değil mi?
515
00:42:00,456 --> 00:42:01,255
En iyisisiniz.
516
00:42:01,256 --> 00:42:02,289
Teşekkürler.
517
00:42:05,190 --> 00:42:06,189
Evet.
518
00:42:06,690 --> 00:42:08,489
Şimdi üvey kardeşin sana ödülünü verecek.
519
00:42:12,090 --> 00:42:14,855
Üvey kardeşin sana fışkırtacak.
520
00:42:14,856 --> 00:42:16,855
Tüm döllerini verecek.
521
00:42:17,256 --> 00:42:17,755
Öytle mi?
522
00:42:18,023 --> 00:42:19,355
Tüm döllerini bize verecek.
523
00:42:20,356 --> 00:42:21,955
Her yerimize.
524
00:42:22,056 --> 00:42:23,055
Buraya gel.
525
00:42:29,656 --> 00:42:32,155
Çok güzel boşalacak.
526
00:42:35,956 --> 00:42:36,955
Vay canına!
527
00:42:41,256 --> 00:42:42,255
Hepsini boşalt bebeğim.
528
00:42:43,823 --> 00:42:44,855
En çok o hak etti.
529
00:43:10,023 --> 00:43:12,622
Testi geçtim mi?
530
00:43:12,623 --> 00:43:14,955
Evet, testi geçtin.
531
00:43:15,156 --> 00:43:17,189
Seninle gurur duyuyoruz.
532
00:43:17,456 --> 00:43:18,455
Gerçekten seninle gurur duyuyoruz.
533
00:43:18,756 --> 00:43:20,122
Çok başarılıydın.
534
00:43:20,123 --> 00:43:22,222
Hoş geldin.
535
00:43:25,323 --> 00:43:26,322
Görüyorsun, bu eğlenceliydi.
536
00:43:26,690 --> 00:43:28,222
Evet, iyi bir öğrencisin.
537
00:43:28,523 --> 00:43:29,555
Ailemize hoş geldin.
35470