Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:02,350
Previously on Caprica...
2
00:00:02,460 --> 00:00:05,450
Daniel Graystone stole my
technology and killed my men.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,150
For that he must pay.
4
00:00:07,160 --> 00:00:09,050
Eventually, I will
destroy your company,
5
00:00:09,060 --> 00:00:11,450
but before that, you have
so many precious things.
6
00:00:11,460 --> 00:00:13,050
Until the debt is paid.
7
00:00:13,521 --> 00:00:15,155
I've been seeing my dead
brother everywhere.
8
00:00:15,223 --> 00:00:17,257
I don't know what's going on.
9
00:00:17,325 --> 00:00:18,625
There was a crash in the city,
10
00:00:18,693 --> 00:00:21,528
and I thought I saw
my brother there.
11
00:00:21,596 --> 00:00:23,030
He led me to this poster.
12
00:00:23,097 --> 00:00:25,632
There. That's where it happened.
13
00:00:25,700 --> 00:00:27,434
The accident,
that's where he was killed.
14
00:00:27,502 --> 00:00:29,102
Tamara's out there
in V-World.
15
00:00:29,170 --> 00:00:30,971
I'm getting her back.
16
00:00:31,039 --> 00:00:32,439
Who are you?
17
00:00:32,507 --> 00:00:33,574
I go by Emmanuelle.
18
00:00:33,641 --> 00:00:35,576
Heracles said you were easy to find.
19
00:00:35,643 --> 00:00:37,544
Look for the cube wandering all alone.
20
00:00:37,612 --> 00:00:40,147
All right, start guiding.
21
00:00:40,215 --> 00:00:43,016
I can't let my dad know
I'm inside the robot.
22
00:00:43,084 --> 00:00:44,001
I don't trust him.
23
00:00:44,202 --> 00:00:44,980
Hi, Daddy.
24
00:00:44,986 --> 00:00:46,086
You're an avatar,
25
00:00:46,154 --> 00:00:48,422
a virtual representation of Zoe.
26
00:00:48,490 --> 00:00:50,290
What are you doing to her?
Stop it, Dr. Graystone!
27
00:00:50,358 --> 00:00:52,059
Stop!
28
00:00:52,126 --> 00:00:55,062
I know this robot can work,
29
00:00:55,129 --> 00:00:57,030
and Zoe is the key.
30
00:00:58,967 --> 00:01:03,370
Caesar, go!
31
00:01:16,217 --> 00:01:17,784
Zoe?
32
00:01:45,379 --> 00:01:47,140
Come on, it's bad enough
you got me wearing
33
00:01:47,148 --> 00:01:48,948
this ridiculous getup.
34
00:01:49,116 --> 00:01:52,252
Now I gotta watch while you
take some fake drugs?
35
00:01:52,720 --> 00:01:53,480
Believe it or not,
36
00:01:53,488 --> 00:01:55,222
that hat is better camouflage in here
37
00:01:55,290 --> 00:01:57,891
than that businessman special
you were scanned in.
38
00:01:57,959 --> 00:02:00,294
And as for this, it's not fake,
39
00:02:00,361 --> 00:02:02,529
and it's not for me.
40
00:02:02,564 --> 00:02:05,065
Are you kidding me? What?
41
00:02:05,333 --> 00:02:08,034
You're not paying me
to entertain you, counselor.
42
00:02:10,904 --> 00:02:12,839
Now we've got to make it
all the way across town.
43
00:02:12,907 --> 00:02:14,074
We could take the Lev,
44
00:02:14,142 --> 00:02:15,876
but in here, that's a
guaranteed death sentence.
45
00:02:15,944 --> 00:02:17,677
No wheels, so we're hoofing it.
46
00:02:22,183 --> 00:02:23,784
It's called "Amp."
47
00:02:23,851 --> 00:02:25,419
Think of it
as a hack that bypasses
48
00:02:25,486 --> 00:02:27,154
the Holoband's safeties,
49
00:02:27,221 --> 00:02:28,488
interacting with the visual cortex
50
00:02:28,556 --> 00:02:31,091
to heighten a player's
senses and reflexes.
51
00:02:31,759 --> 00:02:33,660
In here, you're either
quick or you're dead.
52
00:02:33,727 --> 00:02:34,995
Take your pick.
53
00:02:35,463 --> 00:02:37,998
So how do I...just...
54
00:02:38,066 --> 00:02:40,000
You've taken
eye drops before, right?
55
00:02:40,068 --> 00:02:41,301
Yeah, sure.
56
00:02:41,369 --> 00:02:42,436
It's the same thing.
57
00:02:42,503 --> 00:02:44,104
Just hold it up close
and squeeze.
58
00:02:44,172 --> 00:02:46,406
Okay. Now?
59
00:02:46,474 --> 00:02:47,975
- Yes.
- Okay.
60
00:02:58,052 --> 00:03:01,021
Welcome back.
61
00:03:01,089 --> 00:03:04,891
Sorry I had to shut
you down for so long,
62
00:03:04,959 --> 00:03:08,261
but I was just a little stunned
63
00:03:08,329 --> 00:03:11,331
and flabbergasted.
64
00:03:11,399 --> 00:03:12,799
See, up until last night,
65
00:03:12,867 --> 00:03:14,301
I was convinced
that my daughter's avatar
66
00:03:14,369 --> 00:03:16,837
had been lost or melted
or destroyed.
67
00:03:16,904 --> 00:03:18,905
But now I'm convinced
that you're in there.
68
00:03:18,973 --> 00:03:20,874
And you're free to talk to me.
69
00:03:23,311 --> 00:03:26,113
Give me a sign.
70
00:03:28,249 --> 00:03:30,317
Anything.
71
00:03:30,385 --> 00:03:33,320
No?
72
00:03:33,388 --> 00:03:36,523
Okay, so it's not that
you can't talk to me.
73
00:03:36,591 --> 00:03:38,759
It's that you won't talk to me.
74
00:03:42,463 --> 00:03:44,364
I...I...
75
00:03:44,432 --> 00:03:46,366
I can't imagine
what the last few weeks
76
00:03:46,434 --> 00:03:49,169
have been like for you.
77
00:03:49,237 --> 00:03:52,005
This certainly wasn't what
you were expecting, was it?
78
00:03:52,073 --> 00:03:54,374
Must have scared
the crap out of you.
79
00:03:54,442 --> 00:03:55,809
I can understand that.
80
00:03:55,877 --> 00:03:58,211
I'm sorry, but you have to understand
81
00:03:58,279 --> 00:04:00,414
that this was always
just a temporary place,
82
00:04:00,481 --> 00:04:02,182
just so we could get you
back in our lives.
83
00:04:02,250 --> 00:04:04,418
And if you can't handle it,
you just let me know,
84
00:04:04,485 --> 00:04:06,420
and I will take you out of this
85
00:04:06,487 --> 00:04:08,855
and find a way to make you
a more human body.
86
00:04:08,923 --> 00:04:10,190
Whatever you want.
87
00:04:10,258 --> 00:04:14,261
You just... just have to let me know.
88
00:04:14,328 --> 00:04:16,329
Okay?
89
00:04:20,201 --> 00:04:23,036
Can you at least look at me
when I'm talking to you?
90
00:04:26,541 --> 00:04:29,843
Can you look at me, please?
91
00:04:31,979 --> 00:04:33,947
U-87, look at me.
92
00:04:41,589 --> 00:04:44,091
So...
93
00:04:44,158 --> 00:04:47,961
You'll only respond as the robot, huh?
94
00:04:48,029 --> 00:04:50,363
Okay.
95
00:04:50,431 --> 00:04:52,699
I see.
96
00:04:55,570 --> 00:04:59,272
Okay, so you're giving me
the silent treatment, huh?
97
00:04:59,340 --> 00:05:02,976
Okay.
98
00:05:03,044 --> 00:05:05,078
This might be hard on you,
99
00:05:05,146 --> 00:05:09,049
but it's going to be
all for the best.
100
00:06:17,902 --> 00:06:20,471
Don't worry!
Just another Amp-head.
101
00:06:20,538 --> 00:06:23,841
A junkie?
Whoa, whoa, whoa.
102
00:06:23,908 --> 00:06:25,843
You mean the stuff
you gave me was addictive?
103
00:06:25,910 --> 00:06:27,111
But I thought Holoband...
104
00:06:27,178 --> 00:06:28,445
Were designed to be non-addictive. Right.
105
00:06:28,513 --> 00:06:30,747
But Amp's are like jamming
a wire
106
00:06:30,815 --> 00:06:32,249
into your brain's
pleasure center.
107
00:06:32,317 --> 00:06:34,084
Okay, hey, so addictive drugs,
108
00:06:34,152 --> 00:06:35,853
senseless sex.
109
00:06:35,920 --> 00:06:38,822
It's a heck of a game.
How do you win?
110
00:06:38,890 --> 00:06:40,491
It depends on who you ask.
111
00:06:40,558 --> 00:06:42,793
Ah, so no rules?
Sounds like a scam.
112
00:06:42,861 --> 00:06:44,962
Well, there's no rule
book in life, right?
113
00:06:45,029 --> 00:06:47,798
You ask me, that's what
keeps it interesting.
114
00:06:47,866 --> 00:06:50,167
Gotta figure out for
yourself what's important.
115
00:06:57,308 --> 00:06:58,543
Move.
116
00:06:59,810 --> 00:07:01,378
I hate that thing.
117
00:07:06,784 --> 00:07:08,051
Just remember to keep
your finger off the trigger
118
00:07:08,119 --> 00:07:09,286
until you're ready to shoot,
119
00:07:09,554 --> 00:07:11,121
and then be ready to shoot.
120
00:07:11,189 --> 00:07:14,191
Oh, you're a real-life Nicky Casino.
121
00:07:14,259 --> 00:07:16,327
You think this is real life?
122
00:07:16,794 --> 00:07:19,732
You think this is what
I look like in real life?
123
00:07:21,799 --> 00:07:24,368
Wait a minute.
Then who are you really?
124
00:07:24,435 --> 00:07:26,336
Someone who's being paid to help you.
125
00:07:26,404 --> 00:07:28,605
So keep quiet and keep alive.
126
00:09:01,799 --> 00:09:03,066
Great.
127
00:09:03,134 --> 00:09:05,235
Now do it again.
128
00:09:05,303 --> 00:09:07,237
You don't mind if I smoke, do you?
129
00:09:10,108 --> 00:09:12,576
Zoe hated my smoking.
130
00:09:14,879 --> 00:09:18,682
Actually, she hated anything
at all to do with fire,
131
00:09:18,750 --> 00:09:20,751
ever since our old house burned down.
132
00:09:20,818 --> 00:09:24,154
Remember that ramshackle place?
133
00:09:24,222 --> 00:09:26,891
Wood beams.
134
00:09:27,358 --> 00:09:29,793
Wood paneling.
135
00:09:29,861 --> 00:09:31,061
Not the best idea
when you're working
136
00:09:31,129 --> 00:09:34,398
with powerful computers.
137
00:09:34,465 --> 00:09:36,900
Do it again.
138
00:09:36,968 --> 00:09:38,402
They said it started
in my first-floor office,
139
00:09:38,469 --> 00:09:40,304
got into the walls
and crept upstairs
140
00:09:40,371 --> 00:09:42,641
while we were sleeping.
141
00:09:44,709 --> 00:09:47,010
By the time I woke up, choking,
142
00:09:47,078 --> 00:09:49,212
the fire was, as they say,
143
00:09:49,280 --> 00:09:51,047
"Fully engaged".
144
00:09:57,021 --> 00:09:58,355
Do it again.
145
00:10:01,426 --> 00:10:03,360
Zoe was five.
146
00:10:03,428 --> 00:10:07,931
We had just moved her upstairs,
147
00:10:07,999 --> 00:10:12,235
her very first big-girl room
up in the attic.
148
00:10:12,303 --> 00:10:15,105
She loved it up there.
149
00:10:15,173 --> 00:10:18,909
We could hear Zoe's screams,
150
00:10:18,976 --> 00:10:22,379
but we couldn't get past
the flames on the stairs.
151
00:10:24,749 --> 00:10:26,149
Let's do it again.
152
00:10:29,120 --> 00:10:31,822
But that sound.
153
00:10:34,058 --> 00:10:36,193
That sound.
154
00:10:36,260 --> 00:10:38,895
The flames and...
155
00:10:38,963 --> 00:10:41,198
my little girl screaming.
156
00:10:41,265 --> 00:10:44,000
Do it again.
157
00:10:49,340 --> 00:10:51,475
Could hear her screams,
158
00:10:51,542 --> 00:10:53,777
but we couldn't get to her,
159
00:10:53,845 --> 00:10:57,013
past the flames on the stairs.
160
00:10:57,081 --> 00:10:58,215
Do it again.
161
00:10:58,282 --> 00:11:00,016
I tell you,
162
00:11:00,084 --> 00:11:04,421
that was the longest
seven minutes of my life.
163
00:11:04,489 --> 00:11:07,758
I can only imagine what
it must have been like for her,
164
00:11:07,825 --> 00:11:10,093
trapped up there all alone,
165
00:11:10,161 --> 00:11:13,730
watching the flames climb the walls,
166
00:11:13,798 --> 00:11:18,735
melting all the little
glow-in-the-dark stars
167
00:11:18,803 --> 00:11:22,272
that she glued to the ceiling.
168
00:11:22,340 --> 00:11:26,743
Trapped in a box
of living fl...
169
00:11:42,827 --> 00:11:44,661
Well...
170
00:11:48,099 --> 00:11:49,666
look at that.
171
00:11:55,039 --> 00:11:57,174
He had me doing all this soldier stuff,
172
00:11:57,241 --> 00:11:59,276
basic military crap
173
00:11:59,343 --> 00:12:01,678
that the robot already knew.
174
00:12:01,746 --> 00:12:03,313
And then he started
barking orders at me
175
00:12:03,381 --> 00:12:05,048
like some crazy drill sergeant
176
00:12:05,116 --> 00:12:06,817
from one of those Tauron war movies.
177
00:12:06,884 --> 00:12:08,652
Doesn't sound like much of a test.
178
00:12:08,719 --> 00:12:09,986
Yeah, I know.
179
00:12:10,054 --> 00:12:12,122
But he just kept it up,
180
00:12:12,190 --> 00:12:16,359
making me do things
over and over again.
181
00:12:16,427 --> 00:12:17,961
You know, it just
pissed me off so much,
182
00:12:18,029 --> 00:12:21,765
I wanted to reach out and snap him.
183
00:12:21,833 --> 00:12:24,801
What?
184
00:12:24,869 --> 00:12:26,436
My God!
185
00:12:27,004 --> 00:12:28,838
I'm such a frakking idiot.
186
00:12:28,906 --> 00:12:30,140
Don't you see it, Lace?
187
00:12:30,208 --> 00:12:31,408
That's exactly what he wanted me to do.
188
00:12:31,476 --> 00:12:33,143
He wants you to break his neck?
189
00:12:33,211 --> 00:12:34,644
No, no, no, to react.
190
00:12:34,712 --> 00:12:36,847
He knows that I'm never gonna
admit that I'm in the robot.
191
00:12:36,914 --> 00:12:39,783
So he's trying to trick me
into revealing myself.
192
00:12:39,851 --> 00:12:41,218
Zoe, are you still sure
193
00:12:41,285 --> 00:12:43,920
that it would be the
worst thing if you did,
194
00:12:43,988 --> 00:12:46,957
you know, come out to him?
195
00:12:48,024 --> 00:12:49,025
Yes.
196
00:12:49,293 --> 00:12:50,794
Are you kidding?
197
00:12:51,062 --> 00:12:54,331
Lace, the man lied to me
when he put me in the robot.
198
00:12:54,398 --> 00:12:55,866
If he really thought
of me as his daughter,
199
00:12:55,933 --> 00:12:57,934
he would've never have done
the things that he did.
200
00:12:58,002 --> 00:13:00,036
But it doesn't matter,
because at the end of the day
201
00:13:00,104 --> 00:13:03,039
he just used me to save
his fat military contract.
202
00:13:03,107 --> 00:13:05,442
Business first, same old Daddy.
203
00:13:05,510 --> 00:13:06,977
And you know what,
if I were to tell him
204
00:13:07,044 --> 00:13:09,679
that I was in there now,
he would just use me again.
205
00:13:09,747 --> 00:13:11,748
Maybe in ways that were even worse.
206
00:13:11,816 --> 00:13:14,050
Okay, so you know what, he can't know.
207
00:13:14,118 --> 00:13:16,152
Okay.
208
00:13:19,223 --> 00:13:20,824
Okay, so what are you gonna do?
209
00:13:20,892 --> 00:13:22,392
Well, what am I supposed to do?
210
00:13:22,460 --> 00:13:26,162
Follow every order no
matter how stupid,
211
00:13:26,230 --> 00:13:28,798
Refuse to let him under my skin.
212
00:13:31,202 --> 00:13:33,236
I have to turn me off,
213
00:13:33,304 --> 00:13:35,773
just be the robot.
214
00:13:37,241 --> 00:13:39,643
Can you even do that anymore?
215
00:13:59,296 --> 00:14:00,797
This is my place.
216
00:14:01,265 --> 00:14:03,968
At least it's the game's
version of my place.
217
00:14:06,170 --> 00:14:07,337
It's locked.
218
00:14:07,504 --> 00:14:08,805
Someone's taken possession.
219
00:14:08,973 --> 00:14:10,140
Tamara?
220
00:14:10,507 --> 00:14:12,910
Maybe. Try knocking.
221
00:14:14,378 --> 00:14:15,780
Tammy?
222
00:14:17,448 --> 00:14:18,782
Tammy!
223
00:14:18,849 --> 00:14:21,485
What? Who the frak is it?
224
00:14:23,421 --> 00:14:26,056
I'm Joseph Adama. Who the frak are you?
225
00:14:26,123 --> 00:14:28,891
Adama, Adama, Adama.
226
00:14:28,959 --> 00:14:29,960
Uh, you know,
227
00:14:30,027 --> 00:14:31,461
that doesn't mean frak-all to me.
228
00:14:31,529 --> 00:14:33,029
- No, no.
- Bye-bye.
229
00:14:35,166 --> 00:14:36,766
Don't let him take his Holoband off.
230
00:14:36,834 --> 00:14:38,768
Come here!
231
00:14:38,836 --> 00:14:40,370
What is this?
232
00:14:40,438 --> 00:14:41,972
No, no, let me go. Let me go.
233
00:14:42,539 --> 00:14:43,674
Sit down.
234
00:14:44,241 --> 00:14:46,076
Put your frakkin' hands down.
235
00:14:46,143 --> 00:14:49,112
All right, and don't even think
about touching your Holoband.
236
00:14:49,180 --> 00:14:51,114
Okay, okay, you got it. Whatever you say.
237
00:14:51,182 --> 00:14:53,650
- All right.
- All right?
238
00:14:53,718 --> 00:14:55,719
- Hands down.
- You're gonna sit down,
239
00:14:55,786 --> 00:14:57,687
and you're gonna answer my questions.
240
00:14:57,755 --> 00:14:59,623
I got it, I got it.
241
00:15:02,994 --> 00:15:05,695
What the frak have
you done to my place?
242
00:15:08,032 --> 00:15:09,165
Clear.
243
00:15:09,233 --> 00:15:10,400
There's no one else here.
244
00:15:10,468 --> 00:15:13,103
No, no, of course not.
It's just me.
245
00:15:13,170 --> 00:15:16,106
That's...look, you want
my stash, right?
246
00:15:16,173 --> 00:15:17,841
All right, you take my stash.
247
00:15:17,908 --> 00:15:18,892
I don't want any trouble.
248
00:15:18,893 --> 00:15:19,876
I don't want your drugs.
249
00:15:19,944 --> 00:15:21,878
I'm looking for a young girl.
250
00:15:21,946 --> 00:15:23,413
Oh, well, you just
should have said something
251
00:15:23,481 --> 00:15:25,982
in the first place,
because I could get you
252
00:15:26,050 --> 00:15:27,150
a really sweet piece of tail.
253
00:15:27,218 --> 00:15:28,785
She's my daughter,
you motherfrakker.
254
00:15:28,853 --> 00:15:30,720
All right, look, I told you,
255
00:15:30,788 --> 00:15:33,390
I would absolutely help
you if I could do any...
256
00:15:33,457 --> 00:15:36,693
This girl, have you seen her?
257
00:15:36,761 --> 00:15:38,828
Oh, frak, yeah, yeah.
258
00:15:38,896 --> 00:15:41,064
This is, uh...
this is the dead girl, right?
259
00:15:41,132 --> 00:15:42,165
This is the dead girl.
260
00:15:42,233 --> 00:15:43,967
The dead girl?
261
00:15:44,035 --> 00:15:46,803
Well, yeah, I mean, that's what
all the players are calling her.
262
00:15:46,871 --> 00:15:48,271
She's like a new part of the program,
263
00:15:48,339 --> 00:15:49,939
new character.
264
00:15:50,007 --> 00:15:52,108
You can't kill her 'cause
she's already dead.
265
00:15:52,176 --> 00:15:53,376
Very bad mojo, you know?
266
00:15:53,444 --> 00:15:54,844
Where can we find her?
267
00:15:54,912 --> 00:15:57,313
- I don't know.
- Come on!
268
00:16:00,718 --> 00:16:01,785
They said they saw her
at that club.
269
00:16:01,852 --> 00:16:02,786
What's it called?
270
00:16:02,853 --> 00:16:04,988
Mysteries. Maybe Mysteries.
271
00:16:05,056 --> 00:16:06,222
Where the hell's that?
272
00:16:10,761 --> 00:16:12,629
What's it to you, Pops?
273
00:16:21,354 --> 00:16:22,655
They just busted in, just now.
274
00:16:22,722 --> 00:16:25,991
They just busted in here, man.
They just busted in.
275
00:16:26,459 --> 00:16:28,127
I'm just looking for my daughter.
276
00:16:28,595 --> 00:16:30,495
And how could the dead
chick be your daughter?
277
00:16:30,563 --> 00:16:33,365
Doesn't compute, 'cause she's part of the game.
278
00:16:33,633 --> 00:16:36,035
Well, if you help me find her,
279
00:16:36,102 --> 00:16:37,203
I'll pay you.
280
00:16:37,570 --> 00:16:39,338
We don't play
for the cubits, man.
281
00:16:39,345 --> 00:16:42,401
Your bitch-ass daughter
took out two of my friends.
282
00:16:42,408 --> 00:16:44,710
Hey, watch your frakkin'
mouth when you talk about her!
283
00:16:45,577 --> 00:16:48,246
You're not gonna have to
listen to it much longer.
284
00:16:50,750 --> 00:16:51,918
Hey, you guys got a beef with him,
285
00:16:51,919 --> 00:16:53,085
just leave me out of it, all right?
286
00:16:53,092 --> 00:16:54,559
I was just looking to score,
287
00:16:54,587 --> 00:16:56,322
and this jagoff said he could help me.
288
00:16:57,090 --> 00:16:58,183
All right.
289
00:16:58,191 --> 00:16:59,525
Just step away.
290
00:16:59,892 --> 00:17:01,961
We'll deal with you later.
291
00:17:02,328 --> 00:17:04,323
Sure. Absolutely.
292
00:17:04,330 --> 00:17:06,132
Whatever you say.
293
00:17:06,999 --> 00:17:08,534
Sorry, Pops.
294
00:17:08,802 --> 00:17:11,770
I'll be sure to say hi
to your daughter,
295
00:17:11,838 --> 00:17:14,173
your little girl, if I...
296
00:17:22,081 --> 00:17:23,282
Frak you.
297
00:17:31,257 --> 00:17:32,257
Damn it!
298
00:17:33,325 --> 00:17:34,226
Are you all right?
299
00:17:34,294 --> 00:17:35,594
No, I'm not all right.
300
00:17:35,662 --> 00:17:37,763
I got shot, and it frakkin' hurts.
301
00:17:42,168 --> 00:17:43,703
It's just a graze.
302
00:17:44,270 --> 00:17:46,339
I'm not gonna de-rez.
303
00:17:47,607 --> 00:17:48,807
Now get out.
304
00:17:48,875 --> 00:17:50,075
What?
305
00:17:50,143 --> 00:17:52,377
Get your pink newbie
cheeks out of this game,
306
00:17:52,445 --> 00:17:53,679
and don't come back in
307
00:17:53,686 --> 00:17:55,087
until you've got
your frakkin' head on straight.
308
00:17:55,115 --> 00:17:56,649
No, but my daugh...I gotta get my...
309
00:17:56,716 --> 00:17:57,950
Yeah, you're no good to her
if you're gonna freeze
310
00:17:58,018 --> 00:18:00,385
every time some dirtbag
shoves a gun in your face.
311
00:18:03,055 --> 00:18:05,558
I thought Taurons had bigger stones.
312
00:18:12,198 --> 00:18:13,398
Did the cabbie see him?
313
00:18:13,466 --> 00:18:15,901
No, it was just me.
314
00:18:15,969 --> 00:18:17,603
Are you sure it's the same car?
315
00:18:17,670 --> 00:18:18,904
Yes, I'm sure.
316
00:18:19,072 --> 00:18:20,873
It was the same car
that I saw in the city
317
00:18:20,941 --> 00:18:23,142
wrapped around the tree
the other day.
318
00:18:23,209 --> 00:18:25,144
Well, that's just not possible
unless, I mean...
319
00:18:25,211 --> 00:18:27,346
I know, unless I'm frakkin'
nuts. Right, Clarice?
320
00:18:27,414 --> 00:18:29,748
No, I'm just saying
that there's probably
321
00:18:29,816 --> 00:18:31,684
lots of cars out there
that look like that
322
00:18:31,751 --> 00:18:32,952
and lots of drivers too.
323
00:18:33,019 --> 00:18:35,955
And I think that it was
perfectly acceptable,
324
00:18:36,022 --> 00:18:38,223
given everything
that you've been through.
325
00:18:38,791 --> 00:18:42,394
You know, I think it's
all really about Zoe.
326
00:18:43,462 --> 00:18:46,164
Did you ask Daniel
about the avatar?
327
00:18:46,432 --> 00:18:47,166
Yeah.
328
00:18:47,334 --> 00:18:49,668
He said that the code
was unstable or something,
329
00:18:49,736 --> 00:18:50,736
That...
330
00:18:53,172 --> 00:18:55,108
that it wasn't her, that...
331
00:18:55,875 --> 00:18:57,743
you know what, it's the
last thing I need anyway,
332
00:18:57,811 --> 00:18:59,778
is to start seeing more dead people.
333
00:19:00,045 --> 00:19:01,314
No.
334
00:19:02,382 --> 00:19:03,982
And now I feel terrible.
335
00:19:04,350 --> 00:19:05,884
I don't think you
should be alone.
336
00:19:06,152 --> 00:19:07,452
I'm fine, really.
337
00:19:07,820 --> 00:19:09,155
I'll be okay.
338
00:19:09,973 --> 00:19:12,040
Um, look, I've got to go.
339
00:19:12,108 --> 00:19:14,176
It's...we're having a barbecue.
340
00:19:14,244 --> 00:19:16,478
I'll call you later. Bye.
341
00:19:16,546 --> 00:19:18,080
Okay, bye.
342
00:19:21,233 --> 00:19:23,703
Oh, look at that.
343
00:19:25,571 --> 00:19:27,907
It certainly is
a beautiful day, isn't it?
344
00:19:31,043 --> 00:19:32,144
Isn't it?
345
00:19:35,881 --> 00:19:37,450
You know what a "tell" is?
346
00:19:37,917 --> 00:19:39,318
It's an unconscious gesture,
347
00:19:39,386 --> 00:19:41,053
a look or a twitch,
that gives away
348
00:19:41,121 --> 00:19:43,022
the strengths or the weaknesses
of a cardplayer's hands.
349
00:19:43,089 --> 00:19:45,157
It's inconspicuous, but a good
player knows to look for it.
350
00:19:45,225 --> 00:19:47,693
And you showed me yours,
as much as yelled at me,
351
00:19:47,761 --> 00:19:49,562
"I'm in here, Daddy!"
352
00:19:50,930 --> 00:19:52,998
So why are we still playing this game?
353
00:19:54,366 --> 00:19:55,834
I know it's you.
354
00:19:57,002 --> 00:19:58,230
But if you want to keep
355
00:19:58,237 --> 00:19:59,805
hiding behind a quarter
ton of metal, fine.
356
00:19:59,873 --> 00:20:01,140
Just don't kid yourself.
357
00:20:01,207 --> 00:20:02,608
Don't think for a second
358
00:20:02,676 --> 00:20:03,742
it's because of anything that I did.
359
00:20:03,810 --> 00:20:05,611
Because I kept my side of the bargain.
360
00:20:05,679 --> 00:20:07,579
I took you out of a virtual playground
361
00:20:07,647 --> 00:20:09,615
and brought you into the real world.
362
00:20:09,983 --> 00:20:12,385
But I guess you can't
handle that, huh?
363
00:20:15,488 --> 00:20:17,123
However brilliant you may be,
364
00:20:18,091 --> 00:20:19,324
maybe deep down inside,
365
00:20:19,392 --> 00:20:22,961
you're still just
the same, scared little girl
366
00:20:23,029 --> 00:20:25,831
that you always were.
367
00:20:27,734 --> 00:20:29,301
Your mother and I,
368
00:20:29,369 --> 00:20:33,706
we set the bar pretty high,
369
00:20:33,773 --> 00:20:35,240
and maybe you were scared
that you couldn't measure up,
370
00:20:35,308 --> 00:20:36,608
so you had to condemn us.
371
00:20:36,676 --> 00:20:38,077
I understand that. That's only natural.
372
00:20:38,144 --> 00:20:41,880
But the entire big, bad, adult world?
373
00:20:41,948 --> 00:20:44,650
Was it really easier to blow
up a train of innocent people
374
00:20:44,718 --> 00:20:46,852
than to face up to
your own biggest fear,
375
00:20:46,920 --> 00:20:49,254
which, let's face it, is
life itself, isn't it?
376
00:20:49,322 --> 00:20:52,257
'cause life is scary
and brutal and unpredictable,
377
00:20:52,325 --> 00:20:53,826
and you gotta make
choices like that.
378
00:20:53,893 --> 00:20:56,228
And sometimes you make
the wrong ones.
379
00:21:02,468 --> 00:21:04,937
Maybe I've made
some wrong choices too.
380
00:21:05,004 --> 00:21:08,473
But you keep moving on.
381
00:21:10,276 --> 00:21:11,610
And if you're lucky,
382
00:21:11,611 --> 00:21:13,712
maybe you get to create
something that lasts,
383
00:21:13,780 --> 00:21:15,150
has some meaning.
384
00:21:18,017 --> 00:21:20,185
I still love you.
385
00:21:20,253 --> 00:21:24,089
No matter what you did,
no matter what...
386
00:21:24,157 --> 00:21:26,825
no matter what you are,
387
00:21:26,893 --> 00:21:29,094
Crazy as this is,
388
00:21:31,097 --> 00:21:34,633
I know you're
not really even her.
389
00:21:34,701 --> 00:21:36,001
You are all of her
390
00:21:36,069 --> 00:21:39,605
that I have left.
391
00:21:39,672 --> 00:21:42,007
So please,
392
00:21:42,075 --> 00:21:44,476
talk to me.
393
00:21:47,814 --> 00:21:49,848
Please.
394
00:22:01,528 --> 00:22:05,497
All right, I didn't want
to have to do this.
395
00:22:09,202 --> 00:22:13,038
I know what
the robot's tolerances are.
396
00:22:15,942 --> 00:22:19,378
I'm betting they exceed yours.
397
00:22:21,681 --> 00:22:26,218
Now if you want this
to end at any time,
398
00:22:26,286 --> 00:22:29,721
all you've got to do
is take four steps forward,
399
00:22:30,589 --> 00:22:32,624
and walk out of the circle.
400
00:22:32,792 --> 00:22:34,860
And then I'll know,
401
00:22:35,028 --> 00:22:38,497
for a fact, that it's you.
402
00:22:41,000 --> 00:22:42,634
All right?
403
00:22:51,878 --> 00:22:54,012
Because meanwhile...
404
00:22:55,548 --> 00:22:57,482
I'm ordering the U-87 to stay.
405
00:24:14,304 --> 00:24:16,106
Guess you don't knock, huh?
406
00:24:16,774 --> 00:24:18,875
Stopped about the same time
you stopped answering.
407
00:24:21,745 --> 00:24:23,680
She always signed her name like that.
408
00:24:23,747 --> 00:24:25,415
That's a little flower.
409
00:24:31,989 --> 00:24:33,890
What the hell, let me see that.
410
00:24:33,958 --> 00:24:35,925
Hey.
411
00:24:35,993 --> 00:24:37,827
You gave the ferryman the coins,
412
00:24:37,895 --> 00:24:40,597
you sent her on her way.
413
00:24:40,664 --> 00:24:43,333
Shannon too.
414
00:24:44,835 --> 00:24:47,704
Tell me, Sam.
415
00:24:47,771 --> 00:24:52,408
What goes through your head
when you kill someone?
416
00:24:54,478 --> 00:24:56,980
I'm sorry, what?
417
00:24:59,884 --> 00:25:02,552
I...
418
00:25:02,620 --> 00:25:04,420
How do you do what you do?
419
00:25:04,488 --> 00:25:06,890
I mean, murder someone in cold blood?
420
00:25:06,957 --> 00:25:08,758
Are you frakking kidding me?
421
00:25:08,826 --> 00:25:10,560
What the frak kind of question is that?
422
00:25:10,628 --> 00:25:11,861
How do...
423
00:25:11,929 --> 00:25:13,563
Is this about the
Graystone thing again?
424
00:25:13,631 --> 00:25:15,131
- No!
- Because that's done.
425
00:25:15,199 --> 00:25:17,400
- You're safe.
- No, please. Sam, I promise.
426
00:25:17,468 --> 00:25:18,968
Then what is this about?
427
00:25:19,036 --> 00:25:20,737
- No, I just...
- You just what?
428
00:25:23,140 --> 00:25:24,741
Forget it.
429
00:25:39,823 --> 00:25:42,392
You tell yourself it's not real.
430
00:25:47,865 --> 00:25:49,933
Why?
431
00:25:50,000 --> 00:25:51,601
Look, I'm only telling you this because
432
00:25:51,669 --> 00:25:53,836
if you need to know,
you better know.
433
00:26:01,845 --> 00:26:04,113
You tell yourself it's not real.
434
00:26:04,181 --> 00:26:06,583
And then...
435
00:26:06,650 --> 00:26:09,419
then they're not people
shooting at you anymore,
436
00:26:09,486 --> 00:26:12,388
they're...targets.
437
00:26:13,457 --> 00:26:15,692
And the whole thing
becomes just a game.
438
00:26:32,009 --> 00:26:34,143
Guess that's the place, huh?
439
00:26:34,211 --> 00:26:36,779
According to our junkie friend.
440
00:26:36,847 --> 00:26:40,082
Do you really think
she'd be here?
441
00:26:40,150 --> 00:26:42,152
That's what the junkie said.
442
00:26:42,619 --> 00:26:44,887
Look, there's
a stage act inside.
443
00:26:44,955 --> 00:26:46,689
The host fires riddles
at the audience.
444
00:26:46,757 --> 00:26:47,857
Avoid him.
445
00:26:47,925 --> 00:26:49,993
Just follow my lead
and be cool, okay?
446
00:26:50,060 --> 00:26:52,362
Fine. Let's go.
447
00:27:18,122 --> 00:27:20,216
Whoa! Check your guns first.
448
00:27:20,223 --> 00:27:21,958
No weapons allowed in the club.
449
00:27:27,798 --> 00:27:28,965
Come on!
450
00:27:29,033 --> 00:27:31,000
You don't have to tell me
451
00:27:31,068 --> 00:27:33,571
that a good man is hard to find.
452
00:27:35,639 --> 00:27:39,375
But there's got to be
one brave soul amongst you
453
00:27:39,443 --> 00:27:42,612
who's willing to risk
the ultimate price
454
00:27:42,680 --> 00:27:46,082
for the possibility
of the ultimate reward.
455
00:27:46,150 --> 00:27:48,751
An epiphany.
456
00:27:48,819 --> 00:27:51,854
A privileged peek
into the mysteries
457
00:27:51,922 --> 00:27:54,023
that could show our hero
how to win
458
00:27:54,091 --> 00:27:55,594
this crazy game.
459
00:27:58,662 --> 00:28:00,063
All you have to do
460
00:28:00,130 --> 00:28:03,566
Is answer tonight's riddle.
461
00:28:03,634 --> 00:28:05,368
What?
462
00:28:05,436 --> 00:28:08,037
No takers?
463
00:28:08,405 --> 00:28:10,306
Well, then...
464
00:28:12,543 --> 00:28:16,012
How about you, sir?
465
00:28:17,881 --> 00:28:19,382
What do you say, folks?
466
00:28:19,450 --> 00:28:22,552
Is this stranger our new Prometheus?
467
00:28:22,619 --> 00:28:25,655
Stranger, stranger,
stranger,stranger.
468
00:28:25,723 --> 00:28:29,359
Boys!
469
00:28:29,559 --> 00:28:38,209
Stranger, stranger,
stranger,stranger.
470
00:28:38,334 --> 00:28:40,036
Take it easy, guys, come on.
471
00:28:40,236 --> 00:28:46,436
Stranger, stranger,
stranger,stranger.
472
00:28:47,544 --> 00:28:49,811
Listen, I'm sorry, I don't know
what this is all about.
473
00:28:49,879 --> 00:28:51,547
- I'm just...
- Why, this is all about you,
474
00:28:51,554 --> 00:28:52,689
right now.
475
00:28:52,916 --> 00:28:55,217
Well, I'm just looking for someone.
476
00:28:55,285 --> 00:28:56,519
Aren't we all?
477
00:28:58,755 --> 00:29:01,824
I'm...I'm trying to find a girl.
478
00:29:01,892 --> 00:29:03,492
It's my daughter.
479
00:29:06,530 --> 00:29:08,364
Pretty.
480
00:29:08,431 --> 00:29:10,132
Wish I had her hair.
481
00:29:15,772 --> 00:29:17,640
Maybe we can help each other out.
482
00:29:17,908 --> 00:29:22,478
Answer tonight's riddle
and all will be revealed.
483
00:29:26,516 --> 00:29:29,878
Well, what if I don't
answer your riddle?
484
00:29:29,886 --> 00:29:33,790
Mm-mm-mm-mm-mm-mm.
485
00:29:34,457 --> 00:29:36,385
There's a price for failure,
486
00:29:36,393 --> 00:29:39,295
but such a reward for success!
487
00:29:40,697 --> 00:29:43,599
Come now, don't you wanna
find your little girl?
488
00:29:44,066 --> 00:29:46,335
The sacred vessel, please.
489
00:29:48,872 --> 00:29:51,306
Hey! Lay off!
490
00:29:57,781 --> 00:30:00,182
"As the gods overthrew the titans,"
491
00:30:00,250 --> 00:30:02,551
"so has man overthrown the gods."
492
00:30:02,619 --> 00:30:06,188
"But when man visits his
sins upon his children,"
493
00:30:06,256 --> 00:30:09,191
"How shall he be repayed?"
494
00:30:14,631 --> 00:30:17,099
Come on. Say something.
495
00:30:17,167 --> 00:30:18,868
- What, you didn't hear it?
- Tick, tock, tick, tock.
496
00:30:19,136 --> 00:30:21,003
Um, okay...
497
00:30:24,474 --> 00:30:26,836
Look, I don't have an answer
for you, I'm just...
498
00:30:26,844 --> 00:30:28,010
Won't you even try?
499
00:30:28,378 --> 00:30:31,181
The ultimate reward for the ultimate risk.
500
00:30:32,049 --> 00:30:34,951
No, I'm just trying to find
my daughter, that's all!
501
00:30:35,418 --> 00:30:38,487
Please, folks.Tammy?
502
00:30:39,055 --> 00:30:40,456
Tammy!
503
00:30:40,823 --> 00:30:42,024
Baby!
504
00:30:42,192 --> 00:30:43,693
Tammy, please.
505
00:30:47,130 --> 00:30:48,565
Pity.
506
00:30:49,332 --> 00:30:51,600
The stench of a coward offends me.
507
00:30:53,336 --> 00:30:54,570
Hey.
508
00:30:54,637 --> 00:30:55,604
Take him away.
509
00:30:55,872 --> 00:30:57,272
Get off of me.
510
00:30:57,340 --> 00:30:58,974
Get off of me!
511
00:31:00,476 --> 00:31:01,610
Tammy!
512
00:31:09,417 --> 00:31:10,751
All right, all right.
513
00:31:10,769 --> 00:31:12,837
Okay, let me go.
514
00:31:14,172 --> 00:31:15,807
Let go of me!
515
00:31:16,374 --> 00:31:18,042
Don't come back.
516
00:31:18,110 --> 00:31:19,777
Motherfrakkers.
517
00:31:19,845 --> 00:31:21,779
What'd I say about
staying cool, counselor?
518
00:31:21,847 --> 00:31:23,447
You know, you're lucky
we're both still alive.
519
00:31:24,549 --> 00:31:26,083
Hey, you want your gun back or not?
520
00:31:26,151 --> 00:31:27,952
Oh, yeah.
521
00:31:33,925 --> 00:31:34,892
Hey...
522
00:31:35,060 --> 00:31:36,727
hey, who drew that flower?
523
00:31:37,294 --> 00:31:38,662
Who drew that?
524
00:31:39,030 --> 00:31:41,032
I don't know what
you're talking about, man.
525
00:31:42,400 --> 00:31:44,335
That's Tammy's sign.
526
00:31:44,703 --> 00:31:45,736
She was here.
527
00:31:45,804 --> 00:31:47,304
You sure?
528
00:31:53,445 --> 00:31:54,378
Frakking Amp-heads.
529
00:31:54,446 --> 00:31:56,180
What are you doing?
530
00:32:02,154 --> 00:32:06,157
Like you said, in here,
531
00:32:06,224 --> 00:32:09,460
you're either quick or you're dead.
532
00:32:11,729 --> 00:32:13,363
I'll be quick.
533
00:32:22,774 --> 00:32:24,074
You freeze.
534
00:32:27,512 --> 00:32:29,446
Anybody else wants
to stay in this frakking game
535
00:32:29,514 --> 00:32:30,881
better clear out now.
536
00:32:32,317 --> 00:32:33,550
I said now!
537
00:32:36,354 --> 00:32:39,123
♫ time after time ♫
538
00:32:39,191 --> 00:32:42,693
♫ it's the same old story ♫
539
00:32:42,760 --> 00:32:44,195
Where is she?
540
00:32:46,331 --> 00:32:49,233
Where's my daughter?
541
00:32:49,301 --> 00:32:51,635
Look at this place.
542
00:32:51,703 --> 00:32:54,638
Deader than a doornail,
and on a Saturday night.
543
00:32:54,706 --> 00:32:55,739
Where is she?
544
00:32:55,807 --> 00:32:57,942
Where's my daughter?
545
00:32:58,009 --> 00:32:59,109
You freak!
546
00:32:59,177 --> 00:33:00,211
She was here.
547
00:33:00,278 --> 00:33:02,780
Okay?
548
00:33:02,847 --> 00:33:04,048
She was here.
549
00:33:04,315 --> 00:33:05,649
In fact, she's the only reason
550
00:33:05,717 --> 00:33:07,851
we've been drawing
a crowd all month.
551
00:33:08,319 --> 00:33:09,753
What?
552
00:33:11,223 --> 00:33:13,424
What are you talking about?
553
00:33:13,491 --> 00:33:15,426
She was right here on the stage,
554
00:33:15,493 --> 00:33:17,428
seeking answers to the afterlife.
555
00:33:17,495 --> 00:33:20,064
Came right up, unlike her daddy.
556
00:33:20,131 --> 00:33:21,799
When she answered the riddle wrong,
557
00:33:21,866 --> 00:33:24,768
we discovered she had the power
to transcend life and death.
558
00:33:24,836 --> 00:33:26,201
It was quite a show.
559
00:33:26,204 --> 00:33:27,371
Maybe she's found the answers
560
00:33:27,439 --> 00:33:30,741
that everyone's searching for.
561
00:33:30,809 --> 00:33:34,178
Or maybe she is the answer.
562
00:33:34,246 --> 00:33:36,647
If you find her...
563
00:33:36,715 --> 00:33:38,015
if you find her,
564
00:33:38,083 --> 00:33:40,017
tell her I'll give her star billing
565
00:33:40,085 --> 00:33:41,619
if she comes back.
566
00:33:41,686 --> 00:33:43,387
Hell, I'll even pay her.
567
00:33:44,255 --> 00:33:45,856
Real cubits..
568
00:33:45,924 --> 00:33:49,994
The game speaks through
all of us differently.
569
00:33:50,061 --> 00:33:53,364
Changes us in ways
that we can't expect.
570
00:33:53,431 --> 00:33:56,066
Stick around long enough,
it'll happen to you.
571
00:34:02,473 --> 00:34:04,776
- Let's go.
- Back door.
572
00:34:11,783 --> 00:34:13,183
Come back anytime.
573
00:34:13,451 --> 00:34:16,387
Happy Hour's on Wednesdays.
574
00:34:22,193 --> 00:34:23,360
I don't get it.
575
00:34:23,428 --> 00:34:25,329
How could she be opening
secret doors in here?
576
00:34:25,397 --> 00:34:27,665
What's happening to her?
577
00:34:27,732 --> 00:34:28,999
Maybe the other
players are right,
578
00:34:29,067 --> 00:34:30,567
she is a part of this place.
579
00:34:30,735 --> 00:34:31,969
No.
580
00:34:32,137 --> 00:34:34,605
She wasn't meant to
be part of some sick game.
581
00:34:35,073 --> 00:34:36,473
She's my daughter.
582
00:34:37,041 --> 00:34:38,510
She's my little girl.
583
00:34:41,078 --> 00:34:42,213
My gods...
584
00:34:43,281 --> 00:34:45,215
they're all her signs.
585
00:34:49,921 --> 00:34:52,123
What's happening to her?
586
00:34:55,794 --> 00:34:58,095
Seems like your daughter
has found a home.
587
00:35:00,065 --> 00:35:02,566
Maybe it's time you went back to yours.
588
00:35:37,902 --> 00:35:40,337
Excuse me, Amanda. You have a visitor.
589
00:35:40,405 --> 00:35:42,306
Dr. Thomas Vergis.
590
00:35:42,373 --> 00:35:43,874
Vergis?
591
00:35:44,142 --> 00:35:46,370
Tell him Daniel's down in the lab.
592
00:35:46,377 --> 00:35:48,045
He's asking for you.
593
00:35:48,112 --> 00:35:51,081
I told him you were busy,
but he was very insistent.
594
00:35:52,083 --> 00:35:54,518
All right, show him in.
595
00:36:12,837 --> 00:36:15,005
Welcome, Dr. Burgess.
596
00:36:20,345 --> 00:36:21,780
Dr. Graystone.
597
00:36:24,248 --> 00:36:25,849
How can I help you?
598
00:36:28,436 --> 00:36:30,604
Are you familiar with Tauron customs?
599
00:36:30,971 --> 00:36:32,874
I noticed your gloves.
600
00:36:33,891 --> 00:36:36,494
I suspect that you're also in mourning.
601
00:36:37,762 --> 00:36:39,463
Some might call it mourning, yes.
602
00:36:41,532 --> 00:36:45,302
Two of my employees were murdered, uh,
603
00:36:45,870 --> 00:36:47,904
beaten to death during a
break-in at my plant.
604
00:36:47,911 --> 00:36:49,339
Oh, my gods, I didn't know.
605
00:36:49,407 --> 00:36:50,774
I am so sorry.
606
00:36:50,842 --> 00:36:52,909
The thieves took
something called an MCP.
607
00:36:52,977 --> 00:36:55,312
It's a key element in a
Caprican defense contract
608
00:36:55,380 --> 00:36:57,174
that my company's competing for.
609
00:36:57,181 --> 00:37:00,317
It's a contract for a robotic soldier.
610
00:37:00,385 --> 00:37:02,753
And just days later, the
contract was awarded
611
00:37:02,820 --> 00:37:04,855
to Graystone Industries.
612
00:37:05,423 --> 00:37:08,458
It seems that Daniel
had suddenly developed
613
00:37:08,526 --> 00:37:10,293
an identical MCP of his own.
614
00:37:19,871 --> 00:37:21,004
Well, look at that.
615
00:37:21,572 --> 00:37:23,507
Caesar really likes you.
616
00:37:33,217 --> 00:37:34,319
Tell you what.
617
00:37:36,787 --> 00:37:38,922
We'll do one more test,
618
00:37:40,790 --> 00:37:42,493
and then we'll call it a day.
619
00:37:47,765 --> 00:37:49,032
Scanner up.
620
00:37:53,004 --> 00:37:54,638
Now here's the deal...
621
00:37:56,874 --> 00:37:58,775
I love my dog.
622
00:37:58,843 --> 00:38:02,979
But I love
my daughter even more,
623
00:38:03,047 --> 00:38:05,215
and if there's
even a slight chance
624
00:38:05,283 --> 00:38:07,250
that some small part
of her is tangled up
625
00:38:07,318 --> 00:38:09,921
in your alloy skeleton,
I've got to know.
626
00:38:12,256 --> 00:38:14,825
Are you trying to say
that my husband
627
00:38:14,892 --> 00:38:17,261
stole your MCP,
628
00:38:18,029 --> 00:38:20,163
and murdered those people?
629
00:38:20,531 --> 00:38:21,799
No.
630
00:38:22,366 --> 00:38:23,867
Not personally, no.
631
00:38:23,874 --> 00:38:25,307
He doesn't have the courage for that.
632
00:38:25,336 --> 00:38:28,472
This is my husband that
you're talking about.
633
00:38:29,139 --> 00:38:31,007
If you knew him,
you would know that
634
00:38:31,075 --> 00:38:32,876
this is not even remotely possible.
635
00:38:32,944 --> 00:38:34,911
The question is "Do you know him?"
636
00:38:35,779 --> 00:38:39,182
I don't give a frak
who you think my husband killed.
637
00:38:39,850 --> 00:38:41,618
He's my husband.
638
00:38:45,022 --> 00:38:46,523
Get out of my house.
639
00:39:10,748 --> 00:39:12,649
U-87, take the gun.
640
00:39:21,960 --> 00:39:23,694
And I'm gonna count to five.
641
00:39:26,531 --> 00:39:28,698
And I want you...
642
00:39:30,868 --> 00:39:33,036
to shoot the dog.
643
00:39:41,345 --> 00:39:43,346
One...
644
00:39:47,418 --> 00:39:48,752
Two...
645
00:39:56,193 --> 00:39:57,660
Three...
646
00:40:03,667 --> 00:40:05,002
Four...
647
00:40:11,942 --> 00:40:13,444
Five.
648
00:40:36,067 --> 00:40:37,469
You didn't miss.
649
00:40:39,336 --> 00:40:40,638
They were blanks.
650
00:40:48,012 --> 00:40:49,946
U-87, shut yourself down.
651
00:41:06,270 --> 00:41:07,804
Sweetheart?
652
00:41:34,965 --> 00:41:36,699
On.
653
00:42:35,725 --> 00:42:37,327
I can't believe it.
654
00:42:37,894 --> 00:42:39,696
He actually
made you shoot Caesar?
655
00:42:40,963 --> 00:42:42,266
With blanks.
656
00:42:43,333 --> 00:42:46,335
The funny thing is,
657
00:42:46,403 --> 00:42:48,304
as soon as I picked
up the gun, I knew.
658
00:42:49,372 --> 00:42:50,941
The robot knew.
659
00:42:51,808 --> 00:42:53,743
The weight was off
by a tiny fraction,
660
00:42:53,810 --> 00:42:55,811
quarter rounds instead of full.
661
00:42:56,179 --> 00:42:57,647
Well, thank gods.
662
00:42:58,315 --> 00:43:00,283
You wanna know something?
663
00:43:02,085 --> 00:43:03,786
If they were full,
664
00:43:05,289 --> 00:43:07,223
I might've pointed the gun at him.
665
00:43:07,591 --> 00:43:09,491
Zoe, he's your father.
666
00:43:10,794 --> 00:43:13,262
At least he's...yeah.
667
00:43:14,230 --> 00:43:16,032
Get me out of here, Lace.
668
00:43:17,300 --> 00:43:19,402
Before I do something
I really regret.
42817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.