Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,947 --> 00:00:02,722
Previously on Caprica...
2
00:00:03,242 --> 00:00:04,436
- Come on, Lacy!
3
00:00:04,255 --> 00:00:06,787
- I'm sorry...I can't.
4
00:00:06,880 --> 00:00:08,505
- Look, it's okay, I promise, okay?
5
00:00:08,590 --> 00:00:09,928
They're gonna welcome us on Gemenon.
6
00:00:10,094 --> 00:00:11,286
- I'm sorry.
7
00:00:11,936 --> 00:00:14,973
- I thought I knew my friends. I guess I was wrong.
8
00:00:15,139 --> 00:00:16,962
- It's God's will. - What?
9
00:00:18,716 --> 00:00:19,878
- No!
10
00:00:23,106 --> 00:00:25,139
- Lacy--Lacy, it's me.
11
00:00:27,789 --> 00:00:30,359
It's okay. You can take a good look.
12
00:00:30,672 --> 00:00:32,293
Zoe's original program was destroyed
13
00:00:32,383 --> 00:00:33,653
When he put me in here.
14
00:00:33,841 --> 00:00:36,859
So at least he won't be putting any more of me in more robots.
15
00:00:37,717 --> 00:00:41,257
I mean, I'm Zoe... and the avatar, and the robot.
16
00:00:41,469 --> 00:00:43,841
Like some kind of whatchamacallit--three-parter.
17
00:00:44,026 --> 00:00:46,658
- Trinity. That's what you are.
18
00:00:47,605 --> 00:00:48,543
- I lost my daughter.
19
00:00:49,172 --> 00:00:50,103
- Me too.
20
00:00:50,221 --> 00:00:52,431
Daniel Graystone says he can bring my daughter back.
21
00:00:52,575 --> 00:00:53,685
But can I trust him?
22
00:00:53,801 --> 00:00:55,245
Our daughters... They're gone.
23
00:00:55,367 --> 00:00:56,800
- Yes. But...
24
00:00:58,340 --> 00:01:00,130
What if they could come back?
25
00:01:00,389 --> 00:01:02,123
- Mr. Joseph Adama is at the main gate
26
00:01:02,235 --> 00:01:03,297
Requesting entry.
27
00:01:03,914 --> 00:01:04,776
- Denied.
28
00:01:04,998 --> 00:01:07,164
My daughter died in the Maglev bombing,
29
00:01:07,272 --> 00:01:10,564
but she continues to exist in the virtual world.
30
00:01:10,690 --> 00:01:13,471
You're an avatar, a virtual representation of Zoe.
31
00:01:13,621 --> 00:01:15,454
- Went back in to iron out some of the kinks,
32
00:01:15,568 --> 00:01:18,035
And Zoe's avatar was gone. - You know Tamara's gone--
33
00:01:18,133 --> 00:01:20,555
- It makes sense that they would disappear at the same time.
34
00:01:20,683 --> 00:01:23,109
- Family is more important than the law.
35
00:01:23,297 --> 00:01:26,268
It's all about control and power.
36
00:01:28,238 --> 00:01:29,102
- Whoa, hey, come on--
37
00:01:29,259 --> 00:01:30,816
- Let him cuff you, Willie. It's okay.
38
00:01:30,936 --> 00:01:33,355
- So what are you doing, Sam, running a criminal school?
39
00:01:33,904 --> 00:01:36,026
- How could my daughter have set off a bomb?
40
00:01:36,844 --> 00:01:38,032
you know you can't search here.
41
00:01:38,141 --> 00:01:39,976
My husband does defense work on the premises.
42
00:01:40,072 --> 00:01:42,229
- Just here to ask a question. It's about Ben Stark.
43
00:01:42,695 --> 00:01:44,256
He was your daughter's boyfriend.
44
00:01:44,685 --> 00:01:46,302
A group known as soldiers of the one
45
00:01:46,403 --> 00:01:48,061
Is responsible for the bombing.
46
00:01:49,174 --> 00:01:51,242
- My daughter died
47
00:01:51,519 --> 00:01:54,162
In the bombing of train number 23.
48
00:01:54,287 --> 00:01:56,585
My daughter was part of the soldiers of the one.
49
00:01:56,693 --> 00:01:58,563
My daughter was a terrorist!
50
00:02:00,100 --> 00:02:01,704
- Amanda Graystone's shocking revelation
51
00:02:01,813 --> 00:02:03,075
That her own daughter may have been a--
52
00:02:03,845 --> 00:02:06,017
- There are apparently hackers out there
53
00:02:06,187 --> 00:02:10,463
Who are working on a virtual game version
54
00:02:11,231 --> 00:02:12,751
Of the bombing.
55
00:02:12,973 --> 00:02:14,279
- I didn't have any classes with her,
56
00:02:14,423 --> 00:02:15,736
But it's scary to think she could be a terrorist.
57
00:02:15,875 --> 00:02:18,427
- Into holobanding, but I don't want to support Graystone--
58
00:02:24,813 --> 00:02:26,950
- Is it true that the hospital has asked you to leave?
59
00:02:27,087 --> 00:02:27,683
- Do you have a minute?
60
00:02:27,784 --> 00:02:29,523
- Doctor, do you think that you'll be fired?
61
00:02:29,810 --> 00:02:31,450
- I wasn't fired. I resigned my position.
62
00:02:31,509 --> 00:02:32,055
- So you quit.
63
00:02:32,142 --> 00:02:34,033
Do you think the publicity has hurt the hospital's image?
64
00:02:34,113 --> 00:02:35,132
- Dr. Graystone, this is your chance
65
00:02:35,218 --> 00:02:37,586
To tell your side of the story, let people hear the truth.
66
00:02:37,670 --> 00:02:39,071
- You're not interested in the truth.
67
00:02:39,214 --> 00:02:41,114
You just want to destroy me and the memory of my--
68
00:02:42,721 --> 00:02:44,021
- You okay? - Get out of my way.
69
00:02:44,132 --> 00:02:45,711
- Someone in the crowd has just thrown a bottle
70
00:02:45,791 --> 00:02:47,511
Or a glass or something at Amanda Graystone.
71
00:02:47,588 --> 00:02:50,035
We're not hurt. I'm okay. I'm okay.
72
00:03:25,758 --> 00:03:26,615
- What?
73
00:03:27,327 --> 00:03:28,895
- Oh. Did I get you with that?
74
00:03:29,024 --> 00:03:30,128
So sorry.
75
00:03:30,437 --> 00:03:32,554
Be careful, Lacy. You might get hurt.
76
00:03:33,148 --> 00:03:35,572
- Uh, yeah. Like, uh...
77
00:03:35,721 --> 00:03:37,177
Like all the people on that train.
78
00:03:45,005 --> 00:03:47,640
- Big news in the publishing world today--
79
00:03:47,809 --> 00:03:51,779
Uh, Daniel Graystone is revising his autobiography.
80
00:03:51,896 --> 00:03:53,403
Uh, a lot of you know it as
81
00:03:53,485 --> 00:03:54,991
The man who could see the future.
82
00:03:55,103 --> 00:03:58,914
It is now going to be titled, wow, I didn't see that coming.
83
00:04:02,104 --> 00:04:02,663
- That blind side.
84
00:04:02,764 --> 00:04:03,917
- Yeah. That's pretty good sparring, though.
85
00:04:04,008 --> 00:04:04,831
- Thanks.
86
00:04:08,973 --> 00:04:10,261
- Did you catch any TV last night?
87
00:04:10,348 --> 00:04:11,295
- I hate TV.
88
00:04:12,476 --> 00:04:14,153
- Sarno's having a field day.
89
00:04:14,691 --> 00:04:16,835
It's not just him. Other pundits are weighing in--
90
00:04:16,942 --> 00:04:19,126
- Scandals are sunburn, Cyrus. They fade.
91
00:04:19,919 --> 00:04:21,206
- Or they give you cancer.
92
00:04:22,915 --> 00:04:25,017
- Point is, Sarno's making public opinion,
93
00:04:25,108 --> 00:04:27,456
And everyone in the twelve worlds is watching.
94
00:04:28,223 --> 00:04:29,739
I know a woman. - That's nice.
95
00:04:30,816 --> 00:04:33,500
- Priyah Magnus-- best P.R. person on Sagitarum,
96
00:04:33,598 --> 00:04:35,473
Looking to make a move to Caprica.
97
00:04:35,670 --> 00:04:37,718
We never replaced Karkov in that job--
98
00:04:37,826 --> 00:04:40,424
- I hate TV, and I hate P.R.!
99
00:04:41,733 --> 00:04:42,474
- well, you think you do,
100
00:04:42,575 --> 00:04:43,660
But you don't.
101
00:04:44,875 --> 00:04:46,202
You already play the game.
102
00:04:46,831 --> 00:04:48,506
- All right, thank you, brad.
103
00:04:48,914 --> 00:04:49,801
I'm done.
104
00:04:53,504 --> 00:04:54,276
What?
105
00:04:54,890 --> 00:04:56,890
- Why else would you come to this rat hole...
106
00:04:57,683 --> 00:04:59,974
Instead of the big, beautiful, and expensive gym
107
00:05:00,046 --> 00:05:01,064
Down at the lab?
108
00:05:01,442 --> 00:05:02,493
Why?
109
00:05:02,792 --> 00:05:04,469
You want to look like a man of the people.
110
00:05:05,861 --> 00:05:08,373
- I come to this rat hole because I like it here.
111
00:05:09,280 --> 00:05:10,729
Besides, I know what your woman's gonna say.
112
00:05:10,820 --> 00:05:12,467
She's gonna want me to go on "The Sarno Show"
113
00:05:12,767 --> 00:05:15,128
and debase myself trying to win public sympathy
114
00:05:15,260 --> 00:05:17,625
by telling charmingly self-deprecating anecdotes.
115
00:05:17,726 --> 00:05:19,550
Turn my family pain into a plus--forget it.
116
00:05:19,691 --> 00:05:21,809
- We're a long way from turning this into a plus, Danny.
117
00:05:21,892 --> 00:05:24,398
We're trying to keep this from blowing up in our faces.
118
00:05:25,536 --> 00:05:27,323
Sorry. Poor choice of words.
119
00:05:27,675 --> 00:05:29,590
I meant we're taking a real beating out there.
120
00:05:29,769 --> 00:05:32,194
Have you seen our stock prices? - I'm not doing P.R.
121
00:05:42,796 --> 00:05:44,088
Kha-riss.
122
00:05:44,286 --> 00:05:45,601
- Kalil. Kalil--
123
00:05:45,683 --> 00:05:48,640
- Taurons are terrible drivers. Did you know that?
124
00:05:48,855 --> 00:05:50,406
- Take the car-- - come on.
125
00:05:52,021 --> 00:05:54,160
- All right, all right, easy. Take it easy.
126
00:05:56,128 --> 00:05:58,316
Look, if--if it's money--
127
00:05:58,439 --> 00:05:59,635
- I don't want your frakking--
128
00:06:05,698 --> 00:06:07,559
- You got balls, I'll give you that.
129
00:06:18,768 --> 00:06:19,675
Adams.
130
00:06:20,082 --> 00:06:23,198
- It's Adama now. I see you've met my brother.
131
00:06:26,514 --> 00:06:27,617
- Pleased to meet you.
132
00:06:28,908 --> 00:06:31,350
Now...Hang on.
133
00:06:31,613 --> 00:06:32,488
Let's--
134
00:06:34,241 --> 00:06:35,874
Can--can--can we talk?
135
00:06:37,185 --> 00:06:39,981
- Yeah, sure. Oh, I like to talk...Yeah.
136
00:06:40,896 --> 00:06:42,486
Like about my niece, Tamara.
137
00:06:43,125 --> 00:06:44,174
But she's dead.
138
00:06:47,144 --> 00:06:49,955
- See, she's dead 'cause you raised a terrorist,
139
00:06:50,078 --> 00:06:52,046
And I frakkin' hate terrorists.
140
00:07:10,448 --> 00:07:12,055
- I want to see Tamara again.
141
00:07:13,386 --> 00:07:16,039
Take me to that room and let me see my daughter.
142
00:07:18,492 --> 00:07:21,385
- I told you, she's--she's gone.
143
00:07:21,529 --> 00:07:23,720
- Well, you said you think she's gone.
144
00:07:24,472 --> 00:07:25,546
She's not.
145
00:07:26,162 --> 00:07:27,299
I'd feel it.
146
00:07:28,001 --> 00:07:29,951
I'd feel it! - Okay, okay.
147
00:07:31,338 --> 00:07:32,415
- Get up.
148
00:07:33,508 --> 00:07:34,384
Come here.
149
00:07:39,490 --> 00:07:42,795
After I see Tamara, I want to see my wife.
150
00:07:43,400 --> 00:07:44,380
- What?
151
00:07:45,226 --> 00:07:47,167
- That's right. Make an avatar.
152
00:07:47,581 --> 00:07:49,631
We talked about this before, remember?
153
00:07:49,785 --> 00:07:51,809
- I cannot make...
154
00:07:52,229 --> 00:07:53,672
Another avatar.
155
00:07:54,001 --> 00:07:55,659
No matter how many bones you break,
156
00:07:55,774 --> 00:07:57,850
The program is gone.
157
00:07:58,140 --> 00:07:59,714
It was my daughter's, and...
158
00:08:00,121 --> 00:08:01,852
And it died with her.
159
00:08:03,434 --> 00:08:04,764
- Okay.
160
00:08:05,784 --> 00:08:07,469
Okay, let's say I believe you.
161
00:08:07,790 --> 00:08:08,989
But Tamara...
162
00:08:09,437 --> 00:08:10,885
She exists.
163
00:08:11,752 --> 00:08:13,441
I know she exists.
164
00:08:15,251 --> 00:08:16,682
I'm gonna call on you again.
165
00:08:17,077 --> 00:08:18,318
And next time...
166
00:08:19,155 --> 00:08:20,895
Pick up the phone, big shot.
167
00:08:25,551 --> 00:08:27,198
- You may want to learn to drive yourself.
168
00:08:27,431 --> 00:08:28,980
Can't trust anyone these days.
169
00:09:52,487 --> 00:09:53,472
Hey, Willie.
170
00:10:08,107 --> 00:10:08,680
lost
171
00:10:08,857 --> 00:10:09,971
- - burritos.
172
00:10:12,798 --> 00:10:14,268
- What does that say? - The time.
173
00:10:14,365 --> 00:10:16,082
- Says I was hungry 20 minutes ago.
174
00:10:16,266 --> 00:10:18,243
Know what else it says? Go away.
175
00:10:25,125 --> 00:10:26,200
- You lost, kid?
176
00:10:27,903 --> 00:10:29,709
You look lost.
177
00:10:29,915 --> 00:10:31,207
- You look like you're a funny guy.
178
00:10:33,828 --> 00:10:35,347
- Grabbed Plex right off the street.
179
00:10:36,707 --> 00:10:37,977
- Frakking badgers.
180
00:10:38,398 --> 00:10:41,555
Virgans could frak their wives right in front of the cops,
181
00:10:41,827 --> 00:10:43,567
And they'd throw us in jail for it.
182
00:10:43,813 --> 00:10:45,577
- Probably. - I been in jail.
183
00:10:46,742 --> 00:10:47,687
- - what's he talkin' about?
184
00:10:47,808 --> 00:10:49,546
- He's talking about that pinch for the window.
185
00:10:51,065 --> 00:10:52,035
- you're so cute!
186
00:10:52,188 --> 00:10:55,236
- Hey, hey, Sam! Your nephew says he's done time.
187
00:10:55,881 --> 00:10:58,092
- Kid goes through a revolving door at the station.
188
00:10:58,236 --> 00:11:00,097
Now he's a hardback. Watch out.
189
00:11:00,237 --> 00:11:01,129
Get your hair cut.
190
00:11:01,570 --> 00:11:02,880
- Later, tough guy. -
191
00:11:04,189 --> 00:11:05,895
- What are you doin' here? - I was helping.
192
00:11:06,025 --> 00:11:08,535
- No, you always go to school first thing, all right?
193
00:11:09,757 --> 00:11:10,859
You wait for them to take attendance,
194
00:11:10,934 --> 00:11:11,934
Then you skip.
195
00:11:12,390 --> 00:11:13,785
- So what, you want me to go back now?
196
00:11:13,902 --> 00:11:15,150
- No, once you start in a direction,
197
00:11:15,340 --> 00:11:16,744
It's best to just keep going.
198
00:11:21,171 --> 00:11:22,500
- All right, this is what we're gonna do.
199
00:11:23,395 --> 00:11:24,385
I'm gonna call in.
200
00:11:25,260 --> 00:11:25,804
Gonna tell them
201
00:11:25,913 --> 00:11:28,105
That it's a Tauron day of devotion to Mars.
202
00:11:28,357 --> 00:11:29,611
Your school's got too few Taurons
203
00:11:29,689 --> 00:11:31,056
To figure out that it's skor, right?
204
00:11:31,190 --> 00:11:32,276
Then you stick around here till 3:00,
205
00:11:32,345 --> 00:11:33,512
And then I take you home.
206
00:11:33,579 --> 00:11:34,318
lost
207
00:11:42,624 --> 00:11:43,798
- Welcome back, Daniel.
208
00:11:44,460 --> 00:11:46,612
There are 53 stored broadcast mentions
209
00:11:46,693 --> 00:11:47,774
Of your name today.
210
00:11:48,958 --> 00:11:49,721
- Play in order.
211
00:11:49,825 --> 00:11:51,265
- Following the revelation that the owner's daughter
212
00:11:51,369 --> 00:11:52,981
Was involved in the Maglev bombing,
213
00:11:53,128 --> 00:11:55,811
But that several players have asked to be traded.
214
00:11:56,364 --> 00:11:57,637
- It's a shame to see something like this
215
00:11:57,702 --> 00:11:58,788
Affect the game, Abasi.
216
00:11:58,948 --> 00:12:00,996
You know, I think it might be time for Graystone
217
00:12:01,111 --> 00:12:02,432
To step away from playing an active role in--
218
00:12:02,483 --> 00:12:03,389
- Stop.
219
00:12:05,055 --> 00:12:06,974
Cancel automatic recording.
220
00:12:08,379 --> 00:12:09,894
Erase stored material.
221
00:12:10,408 --> 00:12:12,751
Imdo you need assistance?Ad.
222
00:12:12,946 --> 00:12:16,213
- No. There's a first-aid kit in the lab, right?
223
00:12:16,527 --> 00:12:17,489
- Yes.
224
00:12:31,634 --> 00:12:34,898
- So he's in courtroom b-7, but it's a confidential hearing.
225
00:12:35,006 --> 00:12:36,527
You'll have to wait outside.
226
00:12:37,253 --> 00:12:39,076
- And did he say what it was about?
227
00:12:39,223 --> 00:12:40,376
- No. All he said was
228
00:12:40,499 --> 00:12:42,318
That if Adams isn't waiting outside my courtroom
229
00:12:42,402 --> 00:12:45,143
When I open that door, I'm issuing a bench warrant,
230
00:12:45,192 --> 00:12:48,171
And I guarantee he won't make bail before the weekend.
231
00:12:48,289 --> 00:12:49,167
- And you have no idea.
232
00:12:49,236 --> 00:12:50,767
- No. You're caught up on everything.
233
00:12:50,900 --> 00:12:53,187
Motions are filed. Declarations in order.
234
00:12:53,443 --> 00:12:54,768
- And the special delivery?
235
00:12:55,050 --> 00:12:58,195
- First priority and on time, as always.
236
00:12:58,517 --> 00:12:59,998
- Then what the frak?
237
00:13:00,111 --> 00:13:02,175
- I don't know. But he was pissed.
238
00:13:02,649 --> 00:13:03,705
Good luck.
239
00:13:04,803 --> 00:13:06,163
- Oh, um, Evelyn,
240
00:13:06,276 --> 00:13:08,719
Do you think maybe this one last time you could--
241
00:13:08,839 --> 00:13:10,343
- I'll get you coffee,
242
00:13:10,504 --> 00:13:12,090
Like you promised I'd never have to do again
243
00:13:12,173 --> 00:13:13,413
After the first year, the second year,
244
00:13:13,480 --> 00:13:14,767
And the third.
245
00:13:15,081 --> 00:13:15,968
- I know.
246
00:13:16,389 --> 00:13:17,568
- I'll get it.
247
00:13:17,801 --> 00:13:18,769
- Thanks.
248
00:13:20,504 --> 00:13:21,798
I love those shoes.
249
00:13:22,635 --> 00:13:23,802
- Thanks.
250
00:13:29,300 --> 00:13:32,448
- Zoe used to sit here with me in the afternoon sometimes.
251
00:13:32,820 --> 00:13:35,325
- Thank you. - She called it her sanctuary.
252
00:13:35,743 --> 00:13:37,167
- Can I have some sugar?
253
00:13:37,931 --> 00:13:39,081
- Yeah.
254
00:13:40,179 --> 00:13:42,699
We need to be very careful now--the bombing,
255
00:13:43,318 --> 00:13:45,348
Amanda Graystone's confession, Zoe's name--
256
00:13:45,431 --> 00:13:48,173
I mean, we could all start to look very guilty.
257
00:13:48,322 --> 00:13:49,164
- But we're not guilty.
258
00:13:49,280 --> 00:13:51,736
I mean, we weren't involved in any of that stuff.
259
00:13:52,526 --> 00:13:53,875
Do you have any lemon?
260
00:13:55,913 --> 00:13:56,957
- yeah.
261
00:14:01,181 --> 00:14:04,039
People will be trying to link us to what's happened.
262
00:14:04,773 --> 00:14:07,084
I mean, you were Zoe's friend, and I was her confessor.
263
00:14:07,567 --> 00:14:09,852
She told me everything that was in her heart,
264
00:14:09,987 --> 00:14:12,167
Her most intimate desires,
265
00:14:12,395 --> 00:14:15,355
Her deepest fears-- right here in this room.
266
00:14:15,530 --> 00:14:17,626
- Sorry, but do you have a spoon?
267
00:14:28,440 --> 00:14:31,337
- I can be your confessor as well, Lacy.
268
00:14:32,619 --> 00:14:34,731
Hear your worries, your concerns.
269
00:14:36,292 --> 00:14:37,738
Share your burdens.
270
00:14:38,343 --> 00:14:39,866
- I sh--I should go.
271
00:14:41,209 --> 00:14:43,408
I have astronomy tutoring now.
272
00:14:44,290 --> 00:14:46,016
Got a problem with my stars.
273
00:14:54,564 --> 00:14:56,841
- Babe, are you here? - Yeah.
274
00:14:59,488 --> 00:15:00,779
Oh, gods, what happened?
275
00:15:00,850 --> 00:15:02,249
- Oh, gods! - Someone hit you?
276
00:15:03,156 --> 00:15:04,742
- Someone threw a bottle at me.
277
00:15:05,887 --> 00:15:07,262
- It hit a frakking reporter, though.
278
00:15:07,928 --> 00:15:10,569
But this looks bad. What happened?
279
00:15:11,989 --> 00:15:15,016
- I ran into someone else who lost a child on that train.
280
00:15:15,799 --> 00:15:17,504
We didn't exactly bond.
281
00:15:20,930 --> 00:15:21,934
What are you doing?
282
00:15:22,453 --> 00:15:24,649
No stitches. - It's just glue.
283
00:15:24,841 --> 00:15:26,893
Just to hold that together. - No, thank you, sweetheart.
284
00:15:26,942 --> 00:15:28,358
- There won't be a scar.
285
00:15:30,155 --> 00:15:32,813
But you're gonna have some very cool bruises.
286
00:15:37,684 --> 00:15:38,713
- Okay?
287
00:15:39,127 --> 00:15:40,815
- It hurts. - I know.
288
00:15:41,210 --> 00:15:42,190
- Ow! - Stop squirming.
289
00:15:42,291 --> 00:15:43,671
You're worse than Zoe.
290
00:15:51,381 --> 00:15:53,767
I know what you're thinking. - I didn't say anything.
291
00:15:53,856 --> 00:15:55,361
- You don't have to. I know.
292
00:16:00,149 --> 00:16:02,164
- I just wish you'd thought about the consequences
293
00:16:02,257 --> 00:16:03,654
Of saying something like that in public.
294
00:16:03,719 --> 00:16:05,098
- I was in shock.
295
00:16:05,648 --> 00:16:07,923
Can you imagine what it's like to stand in front of that woman
296
00:16:08,051 --> 00:16:10,046
And find out that Zoe had been sleeping with her son
297
00:16:10,132 --> 00:16:10,998
For almost a year?
298
00:16:11,097 --> 00:16:12,731
- They were not sleep-- - oh, Daniel, please!
299
00:16:12,828 --> 00:16:14,743
- Look, my point is, you make this claim
300
00:16:14,838 --> 00:16:16,838
About her being a terrorist to the twelve worlds--
301
00:16:16,928 --> 00:16:18,624
- It's not a claim. It's the truth!
302
00:16:20,830 --> 00:16:23,177
She joined a terrorist group.
303
00:16:23,828 --> 00:16:26,448
She held a bomb in her hands.
304
00:16:26,749 --> 00:16:29,204
she stepped onto a crowded train.
305
00:16:29,742 --> 00:16:32,901
She triggered the bomb and ended her life
306
00:16:33,060 --> 00:16:35,651
And the life of all those other people.
307
00:16:36,486 --> 00:16:39,430
- We have no idea what actually happened on that train.
308
00:16:39,777 --> 00:16:43,108
We have no idea who did what
309
00:16:43,340 --> 00:16:44,691
Or who didn't do what.
310
00:16:44,873 --> 00:16:47,820
- Daniel, it's the truth. It's the truth.
311
00:16:52,475 --> 00:16:53,651
You know it.
312
00:16:57,950 --> 00:16:58,882
- I know.
313
00:17:01,018 --> 00:17:02,120
I know.
314
00:17:08,837 --> 00:17:10,983
But not everything true
315
00:17:11,381 --> 00:17:14,644
Needs to be announced to the worlds on television!
316
00:17:14,705 --> 00:17:17,203
- I know, I just did it! I didn't know what I was saying!
317
00:17:17,854 --> 00:17:19,665
It just happened.
318
00:17:22,245 --> 00:17:23,696
I'm sorry!
319
00:17:26,607 --> 00:17:29,144
- You'd do it again? - Yes, I would!
320
00:17:33,147 --> 00:17:34,242
I'm sorry.
321
00:17:43,197 --> 00:17:44,768
- You drive me crazy.
322
00:17:50,989 --> 00:17:53,260
Let me bind that wound for you.
323
00:17:54,005 --> 00:17:56,488
Come here. - No. Not a chance.
324
00:17:56,629 --> 00:17:58,571
- You don't trust me. - No. I'll end up
325
00:17:58,662 --> 00:18:01,306
With my nose glued to my ear-- are you kidding me?
326
00:18:02,608 --> 00:18:03,747
- Could be interesting.
327
00:18:14,713 --> 00:18:16,270
- How about a good frak?
328
00:18:19,222 --> 00:18:21,287
I need to be close to you right now.
329
00:18:27,566 --> 00:18:30,343
- This might not be my best morning for it.
330
00:18:35,945 --> 00:18:38,078
- I'll be gentle. I promise.
331
00:18:57,158 --> 00:18:58,593
- "Terror confession"?
332
00:18:59,516 --> 00:19:00,716
I like the sound of that.
333
00:19:00,778 --> 00:19:02,705
- Yeah, well, don't get too excited.
334
00:19:02,810 --> 00:19:04,649
She probably just scared off everyone else
335
00:19:04,749 --> 00:19:05,867
In her daughter's cell.
336
00:19:06,682 --> 00:19:08,169
- Good day, sir. - Good day, sir.
337
00:19:08,740 --> 00:19:10,271
- Heads up. - Sir.
338
00:19:11,585 --> 00:19:13,128
- What do you think got her to go public?
339
00:19:13,440 --> 00:19:14,355
- I don't know.
340
00:19:14,540 --> 00:19:16,364
I saw her talking to Mrs. Stark.
341
00:19:18,182 --> 00:19:19,060
Trouble. -
342
00:19:21,326 --> 00:19:22,418
Director.
343
00:19:25,987 --> 00:19:29,339
- I found this labeled "Starke" with an "E"...
344
00:19:31,496 --> 00:19:34,422
Instead of "Stark" with no "E."
345
00:19:36,892 --> 00:19:37,753
- You want to explain to me
346
00:19:37,850 --> 00:19:39,517
What you were doing riding your bike
347
00:19:39,621 --> 00:19:40,872
00 at night?
348
00:19:41,800 --> 00:19:43,186
- Oh, frak.
349
00:19:44,607 --> 00:19:46,062
- I stayed late after school.
350
00:19:46,210 --> 00:19:49,104
I-I just totally forgot about the curfew.
351
00:19:49,889 --> 00:19:52,105
- What about the wires and the detonators
352
00:19:52,221 --> 00:19:53,483
That we found in your bag?
353
00:19:54,635 --> 00:19:57,911
- Look, look, th--th--these are for model rockets.
354
00:19:59,746 --> 00:20:01,109
That's why I was staying late after school--
355
00:20:01,230 --> 00:20:02,370
Model-rocket club.
356
00:20:08,089 --> 00:20:09,957
Look, can I leave, please?
357
00:20:10,077 --> 00:20:11,320
- Just wait here.
358
00:20:13,649 --> 00:20:17,129
- So were you incompetent when you misspelled his name,
359
00:20:17,190 --> 00:20:18,367
When you let him walk out of here,
360
00:20:18,453 --> 00:20:20,447
Or when you failed to destroy this tape?
361
00:20:21,101 --> 00:20:23,935
- Sir, I don't even remember that interview.
362
00:20:24,073 --> 00:20:25,201
- You don't remember-- even better.
363
00:20:25,270 --> 00:20:27,628
- We pulled in lots of kids for curfew violations.
364
00:20:27,752 --> 00:20:29,075
If you remember, that's the kind of crap
365
00:20:29,168 --> 00:20:31,034
That this department was saddled with before the bombing.
366
00:20:31,129 --> 00:20:33,943
- She let him walk out of here with a pat on the bottom,
367
00:20:34,010 --> 00:20:36,735
An apology, and a book bag full of wires.
368
00:20:36,814 --> 00:20:39,606
- Sir, the time stamp on the tape says it was a year ago,
369
00:20:39,711 --> 00:20:41,489
Most likely before there was any kind of plan,
370
00:20:41,612 --> 00:20:43,160
Any kind of intent. - Yeah, and I'm sure that's how
371
00:20:43,224 --> 00:20:44,792
They're gonna spin it in the press.
372
00:20:48,531 --> 00:20:49,679
Guys...
373
00:20:50,034 --> 00:20:51,159
J--
374
00:20:52,993 --> 00:20:54,794
Just--just be better.
375
00:21:00,679 --> 00:21:02,863
- Oh, frak me!
376
00:21:03,550 --> 00:21:04,883
I can't believe I had him.
377
00:21:04,972 --> 00:21:06,915
I don't even remember anything about him.
378
00:21:09,522 --> 00:21:10,981
- Time to be better.
379
00:21:12,785 --> 00:21:14,094
- Starting with?
380
00:21:22,215 --> 00:21:23,589
How do you think people would react
381
00:21:23,697 --> 00:21:26,422
If they knew that terror mom's house hadn't been searched
382
00:21:26,470 --> 00:21:28,427
Because of bureaucratic red tape?
383
00:21:29,917 --> 00:21:32,272
- I don't think they'd be very happy.
384
00:21:32,581 --> 00:21:33,733
- I don't either.
385
00:21:37,333 --> 00:21:38,153
Helen.
386
00:21:38,940 --> 00:21:40,694
Caprica tribune, please.
387
00:21:49,808 --> 00:21:50,981
- You're here. Good.
388
00:21:51,058 --> 00:21:52,718
We're walking. - Your honor.
389
00:22:08,217 --> 00:22:09,617
- Plexico Amarcord.
390
00:22:10,065 --> 00:22:11,970
- Yes. He's my client.
391
00:22:12,291 --> 00:22:14,126
- You're willing to let him stand trial?
392
00:22:15,889 --> 00:22:18,172
Let him take his chances in front of a jury?
393
00:22:18,949 --> 00:22:21,322
- I-I think there seems to be a mistake.
394
00:22:21,653 --> 00:22:22,528
Um...
395
00:22:23,154 --> 00:22:26,794
My office assured me that, uh, a delivery was made to you...
396
00:22:26,881 --> 00:22:28,381
- A mistake. - At the usual place.
397
00:22:28,456 --> 00:22:30,637
- You mean like not talking to me face-to-face?
398
00:22:31,019 --> 00:22:32,988
Like leaving money in some frakking drop
399
00:22:33,092 --> 00:22:35,467
Like I was one of your frakking low-life clients
400
00:22:35,564 --> 00:22:36,770
Picking up a skim?
401
00:22:36,910 --> 00:22:38,969
- It's not like that. I--
402
00:22:39,115 --> 00:22:40,655
We talked about it Amarcord.
403
00:22:40,730 --> 00:22:42,646
- We never talked about Amarcord--never.
404
00:22:42,834 --> 00:22:46,955
The deal is you talk to me face-to-face every time.
405
00:22:47,094 --> 00:22:48,575
You have to ask for these favors.
406
00:22:48,677 --> 00:22:50,536
You don't just assume they'll be granted
407
00:22:50,596 --> 00:22:53,872
And then drop your money like you take me for granted!
408
00:22:56,036 --> 00:22:57,358
- I'm sorry.
409
00:22:57,871 --> 00:22:59,535
I thought we talked about him at the last conference.
410
00:22:59,598 --> 00:23:01,369
- You thought.
411
00:23:06,624 --> 00:23:08,199
You're getting sloppy.
412
00:23:10,231 --> 00:23:12,379
Your head's not in the game anymore, Adams.
413
00:23:15,665 --> 00:23:16,989
- It's Adama now, sir.
414
00:23:17,055 --> 00:23:18,615
- I don't give a frak what it is!
415
00:23:19,468 --> 00:23:21,934
This'll cost you double the usual.
416
00:23:22,388 --> 00:23:24,137
- Double? - Yes.
417
00:23:24,321 --> 00:23:26,219
And I know the guatrau won't like that,
418
00:23:26,343 --> 00:23:28,263
So it'll be coming out of your pocket.
419
00:23:30,708 --> 00:23:32,275
See you in court, Adams.
420
00:24:48,243 --> 00:24:50,261
- Ta-frakking-da!
421
00:24:50,389 --> 00:24:52,288
- Oh, my god, you have a body!
422
00:24:53,433 --> 00:24:55,802
- I figured out how to hook the holoband to me--
423
00:24:55,985 --> 00:24:57,715
Well, to the robot.
424
00:24:58,654 --> 00:25:01,353
Oh, I never thought I would be so happy
425
00:25:01,456 --> 00:25:03,215
To just be back here,
426
00:25:03,502 --> 00:25:05,855
Back in my own virtual skin.
427
00:25:06,153 --> 00:25:08,400
I know it's not real, but...
428
00:25:08,522 --> 00:25:10,346
I guess it never really was.
429
00:25:10,793 --> 00:25:12,664
- Can you come here anytime you like?
430
00:25:13,821 --> 00:25:16,428
- I'm gonna rig it so, uh...Yeah.
431
00:25:16,670 --> 00:25:18,758
When--when the robot isn't doing something, I--
432
00:25:19,004 --> 00:25:20,793
I should be able to use a wireless connection
433
00:25:20,911 --> 00:25:22,151
To virtual space.
434
00:25:22,402 --> 00:25:23,823
- But can you stay?
435
00:25:23,917 --> 00:25:26,254
Can you just live here like this as an avatar again?
436
00:25:26,401 --> 00:25:27,655
- God, I wish I could.
437
00:25:28,467 --> 00:25:31,943
The things that I have to see in that robot body.
438
00:25:33,460 --> 00:25:34,757
- Where are we?
439
00:25:36,285 --> 00:25:37,611
- This is where I hacked in.
440
00:25:38,566 --> 00:25:40,874
Some little virtual room
441
00:25:40,944 --> 00:25:42,695
Daddy created for some reason.
442
00:25:43,900 --> 00:25:46,515
He probably wouldn't bother with a whole new grid, so...
443
00:25:46,739 --> 00:25:48,780
It's gonna be shared code with the rest of v-world.
444
00:25:49,531 --> 00:25:50,874
It's gonna show up as a door.
445
00:25:54,094 --> 00:25:56,147
Where are you? Are you in a safe place?
446
00:25:57,294 --> 00:25:58,751
- Outside my house.
447
00:25:59,698 --> 00:26:01,430
Listen, school's getting hard.
448
00:26:01,929 --> 00:26:05,864
Sister Clarice is fishing, acting weird.
449
00:26:06,772 --> 00:26:08,645
I think she wants to know if you exist.
450
00:26:09,037 --> 00:26:10,808
- She doesn't even care that Zoe died.
451
00:26:11,482 --> 00:26:13,058
All she wants to do is find me
452
00:26:13,181 --> 00:26:15,832
And use me for whatever her plan is.
453
00:26:16,152 --> 00:26:18,146
- But wasn't that Zoe's plan too?
454
00:26:18,258 --> 00:26:21,143
I mean, if Zoe and Clarice were working together,
455
00:26:21,256 --> 00:26:23,566
Maybe we should let her know about you.
456
00:26:24,562 --> 00:26:25,505
- No.
457
00:26:26,520 --> 00:26:28,245
Zoe didn't trust Clarice, for some reason,
458
00:26:28,338 --> 00:26:29,789
And I think we have to go with that.
459
00:26:30,471 --> 00:26:33,088
I keep thinking how Zoe never showed me to her,
460
00:26:33,431 --> 00:26:36,058
How Zoe didn't give her access to the computer account,
461
00:26:36,196 --> 00:26:37,282
To the program.
462
00:26:37,645 --> 00:26:40,783
- I-I found it... I think.
463
00:26:49,850 --> 00:26:51,237
- Can you help me?
464
00:26:54,362 --> 00:26:55,467
- Who are you?
465
00:26:56,684 --> 00:26:58,367
- My name's Tamara Adams.
466
00:26:59,377 --> 00:27:00,610
- I'm Zoe.
467
00:27:01,175 --> 00:27:02,644
This is Lacy.
468
00:27:03,185 --> 00:27:04,476
Are you all right?
469
00:27:05,509 --> 00:27:07,042
- If this is a dream...
470
00:27:09,030 --> 00:27:10,526
I think it's too long.
471
00:27:12,455 --> 00:27:14,029
I can't feel my heart beating,
472
00:27:14,135 --> 00:27:15,815
And that's freaking me out right now.
473
00:27:16,050 --> 00:27:17,866
But there's nothing I can do about it.
474
00:27:23,199 --> 00:27:24,808
- I don't think this is a dream.
475
00:27:27,056 --> 00:27:28,391
- How did you get here?
476
00:27:31,532 --> 00:27:32,504
- I don't know.
477
00:27:33,805 --> 00:27:36,292
I don't remember where I was before this.
478
00:27:36,820 --> 00:27:37,988
- Hold on.
479
00:27:40,561 --> 00:27:43,170
Your dad--Zoe's dad--
480
00:27:43,957 --> 00:27:46,380
Has this girl in his private virtual space?
481
00:27:46,984 --> 00:27:48,151
- I guess.
482
00:27:48,748 --> 00:27:51,198
- She's pure avatar, right?
483
00:27:52,022 --> 00:27:54,897
Something he invented? - Must be.
484
00:27:55,539 --> 00:27:58,120
If she was an avatar of an actual someone...
485
00:27:59,001 --> 00:28:00,883
They'd just take off their band.
486
00:28:04,765 --> 00:28:05,765
Look...
487
00:28:08,085 --> 00:28:09,887
This is a door, all right?
488
00:28:10,405 --> 00:28:13,437
We'll all go through here and escape, okay?
489
00:28:14,474 --> 00:28:15,962
Come on. You'll be free.
490
00:28:19,298 --> 00:28:21,233
- Can you be free if you're not real?
491
00:28:22,633 --> 00:28:23,833
I hope so.
492
00:28:28,963 --> 00:28:30,999
- ...Graystone, seen here in a school photo.
493
00:28:31,074 --> 00:28:33,746
The GDD has released Maglev security-camera footage
494
00:28:33,829 --> 00:28:36,265
That places her with suspected terrorist Ben--
495
00:28:36,323 --> 00:28:37,913
- Graystone stock has been in a freefall
496
00:28:38,004 --> 00:28:39,290
Since Amanda Graystone's confession
497
00:28:39,366 --> 00:28:40,405
of her daughter's involvement.
498
00:28:40,495 --> 00:28:42,810
- Protests continue to grow, as we see here from our--
499
00:28:42,874 --> 00:28:44,321
- ...The controversy surrounding the team.
500
00:28:44,398 --> 00:28:46,487
Tonight's game is gonna be a real test for the Bucs.
501
00:28:46,575 --> 00:28:47,693
- The god of the underworld
502
00:28:47,718 --> 00:28:49,365
Very quickly issued a statement,
503
00:28:49,465 --> 00:28:52,687
Saying he's still ahead of the Graystones.
504
00:28:52,877 --> 00:28:53,768
so...
505
00:28:53,896 --> 00:28:55,125
- It's spiking his ratings,
506
00:28:55,212 --> 00:28:56,615
And it's putting him on the home page
507
00:28:56,690 --> 00:28:58,215
Of every site in the twelve worlds.
508
00:28:58,802 --> 00:29:00,513
But he's running a big risk too.
509
00:29:00,624 --> 00:29:02,796
He's making jokes about a terrorist attack,
510
00:29:02,871 --> 00:29:03,843
For the gods' sake.
511
00:29:03,951 --> 00:29:06,030
We might be able to generate some outrage at that.
512
00:29:06,096 --> 00:29:08,068
- I'm glad we're not talking about Baxter Sarno.
513
00:29:08,245 --> 00:29:10,205
- More than half of college-aged viewers
514
00:29:10,275 --> 00:29:11,920
Say they get their news from Sarno.
515
00:29:12,044 --> 00:29:12,653
- That's so sad.
516
00:29:12,753 --> 00:29:15,079
- The good news is that it's a two-way street,
517
00:29:15,194 --> 00:29:17,548
And we can use him to reach those same people.
518
00:29:17,619 --> 00:29:18,690
- Not interested.
519
00:29:19,089 --> 00:29:20,801
Plums, anyone? They're fresh.
520
00:29:21,101 --> 00:29:23,201
- Dr. Graystone, I understand your reluctance,
521
00:29:23,392 --> 00:29:26,484
But as a P.R. tactic, going on Sarworks.
522
00:29:27,067 --> 00:29:28,806
Remember that actor that got busted for drugs?
523
00:29:28,993 --> 00:29:29,898
- which one?
524
00:29:30,066 --> 00:29:31,692
They all go on there, charm the colonies,
525
00:29:31,781 --> 00:29:32,994
And everything's swell.
526
00:29:33,186 --> 00:29:35,707
But I also remember when the commerce minister went on,
527
00:29:35,810 --> 00:29:37,369
And Sarno ripped him a new one.
528
00:29:37,514 --> 00:29:39,106
The man is anti-corporation.
529
00:29:39,218 --> 00:29:41,077
He'd love nothing more than to get me in his chair.
530
00:29:41,177 --> 00:29:43,666
- You asked for my advice-- - no, actually, he did.
531
00:29:43,932 --> 00:29:45,375
- It's the brand, Daniel.
532
00:29:45,526 --> 00:29:47,572
It's becoming associated with terrorism,
533
00:29:47,650 --> 00:29:49,567
And that's not something we can let sink in.
534
00:29:49,903 --> 00:29:51,381
- Sarno is all but saying
535
00:29:51,537 --> 00:29:53,287
It was the holoband that made her do it.
536
00:29:53,406 --> 00:29:54,433
- Oh, please.
537
00:29:54,740 --> 00:29:56,698
- Other people are picking up on that idea.
538
00:29:56,832 --> 00:29:58,452
- That's ridiculous. The band is benign.
539
00:29:58,597 --> 00:29:59,980
- Well, there's the press release--
540
00:30:00,083 --> 00:30:02,090
"The band is benign." Problem solved.
541
00:30:02,213 --> 00:30:03,481
- You don't want a logical appeal.
542
00:30:03,569 --> 00:30:05,381
It has to be emotional.
543
00:30:05,675 --> 00:30:07,095
You have to make people care. -
544
00:30:07,836 --> 00:30:09,817
- And say, "Yes, Zoe was involved
545
00:30:09,909 --> 00:30:11,442
"In some way in the tragedy.
546
00:30:11,634 --> 00:30:13,198
"She was a troubled girl.
547
00:30:13,337 --> 00:30:14,941
She got mixed up with the wrong people."
548
00:30:15,058 --> 00:30:16,870
- And the thing we want to nail down is,
549
00:30:17,014 --> 00:30:19,731
No one has to worry about their kids doing what Zoe did.
550
00:30:19,869 --> 00:30:22,599
Say that a million times-- she wasn't a normal kid.
551
00:30:29,612 --> 00:30:30,973
- She was a normal kid.
552
00:30:32,540 --> 00:30:35,628
- You know what I mean. She was in the S.T.O.
553
00:30:33,745 --> 00:30:35,297
- They want you on tomorrow night.
554
00:30:35,738 --> 00:30:38,291
- I will not go and drag my daughter's memory
555
00:30:38,353 --> 00:30:39,636
Into the publicity machine.
556
00:30:41,965 --> 00:30:44,166
No matter what my wife said, no matter what's true,
557
00:30:44,292 --> 00:30:45,449
I'm not going on television
558
00:30:45,534 --> 00:30:47,960
To say that my daughter was a terrorist...
559
00:30:48,773 --> 00:30:50,023
Or troubled.
560
00:30:52,280 --> 00:30:54,198
She was my girl. No.
561
00:30:56,441 --> 00:30:59,293
Serge, show these lovely people the way out.
562
00:30:59,443 --> 00:31:00,815
- Yes, Daniel.
563
00:31:33,205 --> 00:31:35,711
Are you okay? - Where are we?
564
00:31:35,973 --> 00:31:37,189
- It's called the v-club.
565
00:31:46,272 --> 00:31:47,614
Are there doors to the outside?
566
00:31:48,471 --> 00:31:49,745
- There are doors to everything.
567
00:31:50,510 --> 00:31:52,629
All shared code shows up as a doorway.
568
00:31:52,890 --> 00:31:54,347
Some rooms have a million doors.
569
00:31:54,465 --> 00:31:56,245
It doesn't have to make physical sense.
570
00:31:56,379 --> 00:31:59,748
- I need to get outside. The air will wake me up.
571
00:31:59,928 --> 00:32:01,115
- You want me to come with you?
572
00:32:01,326 --> 00:32:02,589
I mean, until you feel comfortable.
573
00:32:02,670 --> 00:32:04,290
- Zoe, we don't know how much time you have.
574
00:32:04,366 --> 00:32:05,861
- Okay, I'm just not gonna abandon her.
575
00:32:05,936 --> 00:32:07,994
- This is crazy! - I don't need your help!
576
00:32:09,569 --> 00:32:10,568
It's okay.
577
00:32:12,017 --> 00:32:13,650
I can find my own way home.
578
00:32:16,248 --> 00:32:19,662
- Are you sure? - Yeah. I'm okay.
579
00:32:21,262 --> 00:32:22,191
Thank you.
580
00:32:22,748 --> 00:32:23,948
- You're welcome.
581
00:33:21,522 --> 00:33:23,887
- Mm. I have someone for you to find--
582
00:33:24,221 --> 00:33:25,711
Keon Gatwick.
583
00:33:25,866 --> 00:33:27,590
- Who's that?
- Ben's best friend.
584
00:33:28,135 --> 00:33:29,209
They were close.
585
00:33:29,484 --> 00:33:31,685
Ben knew everything about the plan to get to Gemenon,
586
00:33:31,744 --> 00:33:33,083
so Keon knows everything too.
587
00:33:34,700 --> 00:33:36,162
You need to find out how they were gonna get
588
00:33:36,222 --> 00:33:38,576
from Caprica into the safe house on Gemenon
589
00:33:38,696 --> 00:33:40,026
so we can follow their plan.
590
00:33:41,444 --> 00:33:42,708
You're going to Gemenon.
591
00:33:44,596 --> 00:33:46,759
Well, Zoe said I had a purpose on Gemenon.
592
00:33:47,279 --> 00:33:48,718
God wants me there.
593
00:33:49,765 --> 00:33:50,594
She was gonna bring me there,
594
00:33:50,674 --> 00:33:52,273
and I was gonna be something special.
595
00:33:53,379 --> 00:33:56,223
What if... what if the purpose is bad?
596
00:33:58,537 --> 00:34:01,910
Zoe said my purpose was wonderful, so it is.
597
00:34:02,934 --> 00:34:05,018
You have to take me there in the robot body.
598
00:34:05,660 --> 00:34:07,890
Somehow the chip and the body are working together
599
00:34:08,011 --> 00:34:09,169
to make me...
600
00:34:09,302 --> 00:34:12,125
Do you realize you are 6 feet tall and you weigh a ton?
601
00:34:12,309 --> 00:34:13,348
Lacy, please.
602
00:34:13,640 --> 00:34:15,721
I need to know I can count on you to do this.
603
00:34:17,579 --> 00:34:19,855
I need to know that you're gonna get me to Gemenon.
604
00:34:20,702 --> 00:34:22,081
You chickened out once, Lacy.
605
00:34:22,253 --> 00:34:24,227
- I was scared.
- You can't be scared now.
606
00:34:24,340 --> 00:34:26,568
God, if I had gotten on that train, I would be dead.
607
00:34:26,662 --> 00:34:27,712
She is dead...
608
00:34:28,353 --> 00:34:30,226
and I am all that is left of her.
609
00:34:32,911 --> 00:34:34,705
If you're my friend, you'd do this.
610
00:34:45,856 --> 00:34:46,787
- Clarice.
611
00:34:48,354 --> 00:34:49,388
- Alvo.
612
00:34:50,193 --> 00:34:52,683
- You were told not to contact us.
613
00:34:53,657 --> 00:34:55,905
- I've made progress. I thought you should know.
614
00:34:56,274 --> 00:34:57,943
- Progress? - Yes.
615
00:34:58,061 --> 00:35:00,596
I'm getting closer to finding the Zoe Graystone avatar.
616
00:35:00,918 --> 00:35:02,415
- And lost control in the process,
617
00:35:02,559 --> 00:35:04,288
Causing us a premature explosion
618
00:35:04,435 --> 00:35:07,992
That's brought retribution on our heads.
619
00:35:08,139 --> 00:35:10,942
- My life is dedicated to serving soldiers of the one.
620
00:35:12,310 --> 00:35:14,832
And the Zoe Graystone avatar is gonna help the soldiers
621
00:35:14,949 --> 00:35:18,034
To serve the lord through apotheosis.
622
00:35:19,864 --> 00:35:21,509
Or do you deny that prophecy?
623
00:35:21,647 --> 00:35:24,483
- Not everyone shares your view of apotheosis.
624
00:35:25,359 --> 00:35:28,766
Your search for this avatar is putting us at risk.
625
00:35:29,847 --> 00:35:31,643
- I'll not abandon god's plan.
626
00:35:32,102 --> 00:35:34,586
I know that Zoe Graystone was beloved of god...
627
00:35:35,454 --> 00:35:37,719
And that she was given the spark of life itself,
628
00:35:37,873 --> 00:35:40,155
And that was her gift to all of us,
629
00:35:40,286 --> 00:35:42,596
And it will save all of us.
630
00:35:42,728 --> 00:35:45,134
- For your sake, I hope you're right, Clarice.
631
00:35:45,540 --> 00:35:46,936
Work quickly.
632
00:35:58,294 --> 00:36:00,177
- I-I can throw you off.
633
00:36:00,264 --> 00:36:02,609
- My knees are pointy and fast and hard.
634
00:36:03,033 --> 00:36:05,477
You're S.T.O., so why are you giving me such a hard time?
635
00:36:05,569 --> 00:36:06,752
- I'm not--I'm not S.T.O.
636
00:36:08,669 --> 00:36:09,861
- Try again.
637
00:36:10,047 --> 00:36:11,455
You're too stupid to think of a good reason
638
00:36:11,532 --> 00:36:13,666
That's not a real reason, so let's hear it.
639
00:36:15,949 --> 00:36:18,102
- Oh...Okay. I'm S.T.O.
640
00:36:18,629 --> 00:36:20,037
If anyone finds out I'm going to the meetings,
641
00:36:20,141 --> 00:36:21,417
I'm in big trouble.
642
00:36:21,859 --> 00:36:23,393
And--and it was just meetings.
643
00:36:23,484 --> 00:36:25,927
It was just me and Ben
644
00:36:26,100 --> 00:36:28,364
and Pann and Hypolita and...
645
00:36:29,832 --> 00:36:32,729
I mean, without Ben, it's not anything anymore, so...
646
00:36:34,194 --> 00:36:35,638
- Clarice isn't running it?
647
00:36:36,001 --> 00:36:38,166
- Sister Clarice? What are you talking ab--
648
00:36:39,791 --> 00:36:40,822
- Forget it.
649
00:36:40,963 --> 00:36:43,052
Forget it. Look...
650
00:36:43,363 --> 00:36:45,582
I made a promise to Zoe before she died.
651
00:36:45,879 --> 00:36:47,691
I need to get something to Gemenon,
652
00:36:47,960 --> 00:36:49,267
Something secret.
653
00:36:49,947 --> 00:36:51,087
It's for Zoe.
654
00:36:52,248 --> 00:36:53,613
- I'm really sorry...
655
00:36:54,211 --> 00:36:55,393
About your friend.
656
00:36:55,790 --> 00:36:56,886
And...
657
00:36:57,145 --> 00:36:58,410
Everything.
658
00:37:00,677 --> 00:37:02,305
So maybe you could get off me now.
659
00:37:08,842 --> 00:37:10,854
- Zoe was my best friend, Keon.
660
00:37:12,467 --> 00:37:14,001
I made a promise.
661
00:37:19,840 --> 00:37:21,086
- I'll see what I can do.
662
00:37:30,519 --> 00:37:32,107
- So have you seen Tamara?
663
00:37:32,248 --> 00:37:33,045
Did you talk to her? - I haven't.
664
00:37:33,153 --> 00:37:34,894
I just checked the computer to be sure
665
00:37:34,989 --> 00:37:36,441
The avatar was still there.
666
00:37:37,162 --> 00:37:38,463
- And she's there, right?
667
00:37:38,961 --> 00:37:41,398
- As of three hours ago, she was, yes.
668
00:37:45,728 --> 00:37:46,956
Shall we?
669
00:37:52,755 --> 00:37:53,912
- Tamara?
670
00:37:57,833 --> 00:37:58,858
Tamara.
671
00:38:04,592 --> 00:38:06,169
Tamara!
672
00:38:10,444 --> 00:38:11,582
- She should be here.
673
00:38:14,673 --> 00:38:15,920
- How big is this room?
674
00:38:16,373 --> 00:38:17,422
- Well, that--that question
675
00:38:17,467 --> 00:38:18,309
Doesn't really have any meaning--
676
00:38:18,360 --> 00:38:20,119
- Don't give me techno talk!
677
00:38:20,223 --> 00:38:21,842
Just help me find my daughter.
678
00:38:22,644 --> 00:38:23,826
- Okay.
679
00:38:24,512 --> 00:38:25,939
I'll be back in a minute.
680
00:38:34,752 --> 00:38:35,832
- Baby!
681
00:38:37,270 --> 00:38:38,359
Tammy!
682
00:38:38,501 --> 00:38:39,472
- I don't know what happened.
683
00:38:39,575 --> 00:38:41,802
I-I just checked the computer back in the real world,
684
00:38:41,862 --> 00:38:42,805
And now it's...
685
00:38:43,306 --> 00:38:45,505
It's only detecting two avatars--
686
00:38:46,328 --> 00:38:47,649
Yours and mine.
687
00:38:49,294 --> 00:38:50,778
She's gone.
688
00:38:54,230 --> 00:38:55,474
I'm sorry.
689
00:39:05,938 --> 00:39:07,752
I'm...I'm sorry.
690
00:39:10,920 --> 00:39:12,542
- You said she was there.
691
00:39:12,764 --> 00:39:15,629
- I-I thought she was. I-I was wrong.
692
00:39:15,918 --> 00:39:17,346
The computer must have been registering
693
00:39:17,463 --> 00:39:19,553
an underwritten backup file from her avatar,
694
00:39:19,635 --> 00:39:21,946
Like a ghost image. It happens.
695
00:39:24,184 --> 00:39:25,490
- Tamara's...
696
00:39:26,714 --> 00:39:27,660
Really gone?
697
00:39:27,784 --> 00:39:28,824
- I'm afraid so.
698
00:39:32,254 --> 00:39:33,912
- If only I hadn't seen her.
699
00:39:36,408 --> 00:39:37,615
- I know.
700
00:39:37,936 --> 00:39:40,213
- If you didn't bring her back--
701
00:39:40,313 --> 00:39:42,123
- I know. I know, I'm sorry.
702
00:39:42,648 --> 00:39:44,577
But we can't save them.
703
00:39:53,928 --> 00:39:55,327
- I'm sorry.
704
00:40:10,186 --> 00:40:12,962
- first reported on the Caprica Tribune website,
705
00:40:13,035 --> 00:40:16,508
news that bureaucratic red tape is holding up investigators
706
00:40:16,624 --> 00:40:19,355
from executing a search warrant on the Graystone residence
707
00:40:19,466 --> 00:40:21,176
is causing yet another round
708
00:40:21,261 --> 00:40:24,309
of unwanted publicity for Graystone Industries.
709
00:40:24,419 --> 00:40:26,105
Stocks took yet another dive
710
00:40:26,216 --> 00:40:28,292
in after-hours trading on Scorpia,
711
00:40:28,404 --> 00:40:31,182
Bringing Graystone to a new year lo--
712
00:40:31,977 --> 00:40:34,985
Now, that... is good police work.
713
00:40:35,123 --> 00:40:36,109
Her idea.
714
00:40:36,590 --> 00:40:37,876
- Really?
- Yep.
715
00:40:38,090 --> 00:40:39,382
Well, it brings you halfway back.
716
00:40:39,521 --> 00:40:40,631
So we get the warrants?
717
00:40:40,785 --> 00:40:42,818
I have three messages from the justice minister already.
718
00:40:43,455 --> 00:40:44,622
She's out judge-shopping.
719
00:40:44,729 --> 00:40:46,300
I predict you'll have it first thing tomorrow.
720
00:40:46,556 --> 00:40:48,112
- Yes!
- Make it count.
721
00:40:49,048 --> 00:40:50,963
Find something at Graystone's house, hmm?
722
00:40:58,687 --> 00:41:00,837
What could have possibly led this affluent teenager
723
00:41:00,940 --> 00:41:02,256
into becoming a terrorist?
724
00:41:02,344 --> 00:41:04,185
- ...Dismissal from Caprica General Hospital.
725
00:41:04,295 --> 00:41:06,300
Amanda Graystone was attacked by protesters--
726
00:41:06,394 --> 00:41:09,347
- Now, the hospital is refusing to confirm the resignation,
727
00:41:09,438 --> 00:41:12,159
leaving some to speculate that Dr. Graystone--
728
00:41:12,246 --> 00:41:14,708
- Graystone Industries stock continues to slip.
729
00:41:14,830 --> 00:41:16,675
Analysts are starting to be concerned
730
00:41:16,758 --> 00:41:19,585
about Graystone Industries' scheduled loan payments--
731
00:41:19,682 --> 00:41:22,401
Almost 2 billion cubits it owes
732
00:41:22,500 --> 00:41:24,933
to the Twelve Colony Banking Consortium.
733
00:41:25,169 --> 00:41:27,551
- That's right, Erin. Industry analysts say
734
00:41:27,652 --> 00:41:29,740
that the drop in value of Graystone stock
735
00:41:29,820 --> 00:41:32,288
of nearly 25% is due to fearism
736
00:41:32,390 --> 00:41:34,702
and outright default on these loans.
737
00:41:34,917 --> 00:41:37,350
The stock fell 18 points to an all-time low...
738
00:41:37,433 --> 00:41:38,109
Hello?
739
00:41:38,286 --> 00:41:40,618
Have Priyah book me on Sarna tomorrow.
740
00:41:40,884 --> 00:41:42,191
Yeah? What happened?
741
00:41:42,920 --> 00:41:44,451
I, uh...
742
00:41:45,879 --> 00:41:47,174
just get it done.
743
00:41:47,270 --> 00:41:49,630
Looks like this company is going to be a sell
744
00:41:49,757 --> 00:41:51,181
for the foreseeable future,
745
00:41:51,309 --> 00:41:54,376
unless something drastic happens to change the situation.
746
00:41:56,292 --> 00:41:59,866
Order, nature, strength, love.
747
00:42:02,016 --> 00:42:03,299
Why's Jupiter bigger?
748
00:42:03,447 --> 00:42:04,745
Because your dad's a lawyer.
749
00:42:05,204 --> 00:42:07,361
So order is the most important thing in his home.
750
00:42:07,607 --> 00:42:09,187
At our place, Mars is like
751
00:42:09,293 --> 00:42:10,890
three times the size of the others.
752
00:42:11,289 --> 00:42:13,392
It's 'cause, lucky me, I married a tough guy.
753
00:42:13,883 --> 00:42:15,739
Why didn't you guys ever have kids?
754
00:42:16,627 --> 00:42:19,186
Like pick out an orphan, like you and Dad were.
755
00:42:19,591 --> 00:42:21,122
Maybe if I change jobs.
756
00:42:21,690 --> 00:42:24,959
Life I have now is, uh, not so good for kids.
757
00:42:25,193 --> 00:42:26,922
It's not so good for grown-ups.
758
00:42:27,722 --> 00:42:29,425
You know all you do is skhet-lee-ah-dzane.
759
00:42:29,653 --> 00:42:31,607
Then why do you love me so desperately?
760
00:42:31,752 --> 00:42:32,885
'Cause I got issues.
761
00:42:35,521 --> 00:42:36,754
Hey. A-del-feh-mu.
762
00:42:37,027 --> 00:42:38,531
- Hey.
- I was expecting you hours ago.
763
00:42:39,514 --> 00:42:40,761
Can I talk to you, Sam?
764
00:42:48,667 --> 00:42:49,495
What's up?
765
00:42:51,873 --> 00:42:54,745
Daniel Graystone lost his daughter, right?
766
00:42:56,679 --> 00:42:58,445
I lost my daughter and my wife.
767
00:43:02,997 --> 00:43:04,368
Balance it out.
51970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.