Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,200 --> 00:00:51,720
Знам, че сега съм твоята мащеха, но все още съм
имам нужда от минута, за да свикна с всичко
2
00:00:51,720 --> 00:00:52,900
това. окей
3
00:00:53,550 --> 00:00:56,910
И двамата сте възрастни. Ти си в колеж. аз
помислете, че може би можете да направите това.
4
00:00:57,110 --> 00:00:59,130
Можете да излъскате собствения си трофей.
5
00:00:59,350 --> 00:01:03,030
И можете да му помогнете да направи снимки за
неговото нещо за срещи. Не го искам
6
00:01:03,030 --> 00:01:04,849
шибана помощ. Той дори не ми е истински
брат
7
00:01:05,269 --> 00:01:08,450
Току-що оставих малко татко скоро
неуспешен брак.
8
00:01:08,930 --> 00:01:10,170
Като лайно.
9
00:01:10,510 --> 00:01:13,010
Все едно пера по дяволите
деца с чорапи.
10
00:01:13,290 --> 00:01:14,730
майната ти Тези също са твои.
11
00:01:15,350 --> 00:01:16,350
Вие какво?
12
00:01:16,670 --> 00:01:20,070
Добре, не ме интересува чии са чорапите
са. Можете ли просто да спрете, момчета
13
00:01:20,070 --> 00:01:21,690
свършвате в чорапите си като животни?
14
00:01:22,979 --> 00:01:23,979
съжалявам окей
15
00:01:24,780 --> 00:01:25,699
всичко е наред
16
00:01:25,700 --> 00:01:30,360
Опитвам се да готвя, така че просто ми дайте
минута, става ли?
17
00:01:30,840 --> 00:01:32,860
Трябва да свърша това преди баща ти
се прибира.
18
00:02:01,169 --> 00:02:03,170
О, Рики, какво направи?
19
00:02:04,090 --> 00:02:05,090
о, не
20
00:02:05,550 --> 00:02:08,370
О, трябва да го превържа. о
не, скъпа.
21
00:02:08,850 --> 00:02:10,830
Добре, добре, ще го оправим. не се притеснявай
22
00:02:11,330 --> 00:02:12,330
о, не
23
00:02:13,710 --> 00:02:14,710
Рики!
24
00:02:16,510 --> 00:02:18,310
О, не, глезена ти ли е?
25
00:02:18,630 --> 00:02:19,630
Боже мой
26
00:02:20,590 --> 00:02:23,490
Трябва да отидем да те опаковаме. ела
хайде хайде
27
00:02:24,110 --> 00:02:25,110
о
28
00:02:26,050 --> 00:02:28,290
скъпа, скъпа, хайде. Хайде, момче.
29
00:02:29,250 --> 00:02:30,770
Ще те увием. това е
добре.
30
00:02:31,190 --> 00:02:32,129
Добре.
31
00:02:32,130 --> 00:02:35,430
благодаря Това почти трябва да го направи.
Най-добрият е, този.
32
00:02:35,890 --> 00:02:38,430
Наистина трябва да си по-внимателен,
бебе. Това е лудост.
33
00:02:38,810 --> 00:02:39,810
ще опитам
34
00:02:40,050 --> 00:02:42,190
Те са толкова разсеяни, когато си
наоколо.
35
00:02:42,550 --> 00:02:43,550
Добре.
36
00:02:44,950 --> 00:02:48,350
Е, трябва да отида да довърша вечерята, но ако
имате нужда от нещо друго, просто ми позволите
37
00:02:48,350 --> 00:02:49,228
знам, нали?
38
00:02:49,230 --> 00:02:50,530
окей Добре.
39
00:02:50,850 --> 00:02:56,610
Е, всъщност щях да го избера
изключено, но...
40
00:02:57,450 --> 00:03:01,370
Не мога обаче. Не мисля така
това е нещо, с което мащехите помагат,
41
00:03:01,990 --> 00:03:06,670
Моля те, но ти си новата ми мащеха. моя
старата мащеха го правеше през цялото време.
42
00:03:06,710 --> 00:03:07,710
Тя беше наистина полезна.
43
00:03:08,050 --> 00:03:10,370
наистина ли О, да. През цялото време.
44
00:03:11,070 --> 00:03:12,970
Искам да кажа, предполагам.
45
00:03:13,630 --> 00:03:15,350
наистина ли Ъ-ъъъ.
46
00:03:16,090 --> 00:03:17,610
Предполагам, че ще те накара да се почувстваш по-добре.
47
00:03:17,830 --> 00:03:19,390
Ще ме накара да се почувствам много по-добре.
48
00:03:20,550 --> 00:03:22,930
о Добре.
49
00:03:39,550 --> 00:03:42,870
Кажи ми, когато наближиш. аз
трябва да свърша с вечерята преди баща ти
50
00:03:42,870 --> 00:03:43,870
се разболява. окей
51
00:03:46,950 --> 00:03:47,950
О, уау.
52
00:03:51,510 --> 00:03:52,510
да
53
00:03:56,490 --> 00:03:57,490
окей
54
00:03:58,250 --> 00:03:59,168
така ли?
55
00:03:59,170 --> 00:04:00,390
да Това помага ли?
56
00:04:00,590 --> 00:04:01,670
да О, боже.
57
00:04:02,330 --> 00:04:03,330
Боже мой
58
00:04:10,160 --> 00:04:11,160
Да, добро момче.
59
00:04:12,200 --> 00:04:13,200
Кейти!
60
00:04:19,180 --> 00:04:20,180
Кейти!
61
00:04:20,959 --> 00:04:21,959
Кейти!
62
00:04:33,740 --> 00:04:36,040
Хей, госпожице, по-добре ли се чувствате?
63
00:04:37,240 --> 00:04:38,240
патица.
64
00:04:42,240 --> 00:04:43,240
Спайки.
65
00:04:44,160 --> 00:04:46,720
още не съм дошъл
66
00:04:49,220 --> 00:04:50,220
моля
67
00:04:50,640 --> 00:04:52,380
Добре, но трябва да довърша вечерята.
68
00:04:53,000 --> 00:04:54,260
Много бързо, наистина бързо.
69
00:04:54,760 --> 00:04:57,100
О, да.
70
00:05:02,260 --> 00:05:03,960
аз ще дойда О, да, дай ми го.
71
00:05:20,400 --> 00:05:22,280
Добре, трябва да отида да довърша вечерята.
72
00:05:31,500 --> 00:05:32,980
Вече се подувам.
73
00:05:33,680 --> 00:05:34,680
Боли ли много?
74
00:05:35,180 --> 00:05:36,320
Да, малко.
75
00:05:36,620 --> 00:05:38,460
О, скъпа, почакай. почти стигнах
76
00:05:51,229 --> 00:05:52,550
Това трябва да го задържи.
77
00:05:59,570 --> 00:06:03,390
Е, може би просто набързо.
78
00:09:22,830 --> 00:09:24,430
Помага ми с глезена в момента.
79
00:09:32,310 --> 00:09:33,310
Рики!
80
00:09:35,070 --> 00:09:38,470
Ау, трябва да тръгвам. Не, не си отивай. Аз все още
трябва да дойдат.
81
00:09:38,890 --> 00:09:43,510
Но... Но... Добре, ще се върнем.
82
00:10:12,330 --> 00:10:13,330
О, да.
83
00:10:13,730 --> 00:10:20,270
О, да,
84
00:10:27,190 --> 00:10:28,190
ела за мен така.
85
00:10:28,850 --> 00:10:29,890
Да, скъпа.
86
00:10:31,390 --> 00:10:32,390
О, мамка му.
87
00:10:32,990 --> 00:10:34,870
О, по дяволите, ще свърша по дяволите.
88
00:10:48,880 --> 00:10:49,880
Това е лъжа.
89
00:12:46,490 --> 00:12:48,090
Край на битките. Трябва да се научиш.
90
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
разбирам го
91
00:16:41,630 --> 00:16:42,630
Мамка му, да.
92
00:17:51,510 --> 00:17:53,830
Да, точно така.
93
00:19:47,379 --> 00:19:48,379
Вземи го, скъпа.
94
00:21:34,090 --> 00:21:37,410
Точно там. Точно там. да моля
95
00:21:42,030 --> 00:21:44,770
О, Исусе.
96
00:21:46,970 --> 00:21:48,050
о
97
00:21:49,210 --> 00:21:50,230
майната ти о
98
00:21:51,110 --> 00:21:57,690
майната ти О, да.
99
00:21:59,870 --> 00:22:00,950
да
100
00:22:01,670 --> 00:22:02,670
бебе.
101
00:23:17,550 --> 00:23:18,550
Майната ми.
102
00:25:40,140 --> 00:25:41,140
мамка му
103
00:27:12,680 --> 00:27:13,680
Майната ми така.
104
00:27:54,120 --> 00:27:55,760
помислих си, да, дай ми го така.
105
00:28:55,210 --> 00:28:56,370
Дай ми това, скъпа.
106
00:32:14,640 --> 00:32:15,640
О, мамка му, нали.
107
00:34:17,449 --> 00:34:18,449
Да, скъпа
108
00:38:08,430 --> 00:38:09,430
трофей но
109
00:39:50,510 --> 00:39:51,510
Да, използват го.
110
00:41:29,560 --> 00:41:30,680
О, мамка му.
111
00:41:33,260 --> 00:41:38,160
мамка му мамка му
112
00:41:38,420 --> 00:41:39,420
О, мамка му.
113
00:41:39,580 --> 00:41:41,540
Да, накарай ме да дойда и ме убий.
114
00:44:06,190 --> 00:44:07,830
Ще сложа всичко върху себе си.
115
00:44:08,270 --> 00:44:09,270
О, скъпа.
116
00:44:39,420 --> 00:44:41,540
О, да, ела за мен.
117
00:44:42,240 --> 00:44:48,360
О, да, ела навсякъде по мен. О, мамка му
да
118
00:44:49,320 --> 00:44:52,440
О, по дяволите, да. Майната му да.
119
00:45:21,360 --> 00:45:22,360
хе хе!
9501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.