Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,045
[♪ opening theme music
playing]
2
00:00:20,312 --> 00:00:23,273
[Tina groaning]
3
00:00:23,357 --> 00:00:26,485
Ughh!
4
00:00:26,568 --> 00:00:27,903
Everything okay, Tina?
5
00:00:27,986 --> 00:00:29,154
A lot of moaning going on.
6
00:00:29,238 --> 00:00:31,156
Are we just not
bringing it this dinner?
7
00:00:31,240 --> 00:00:33,450
Dad, step it up.
We're losing Tina.
8
00:00:33,534 --> 00:00:35,160
-Louise.
-Bob.
9
00:00:35,244 --> 00:00:37,579
[Tina continues groaning]
10
00:00:37,663 --> 00:00:39,248
Aw, what is it, hon?
11
00:00:39,331 --> 00:00:41,333
Mother, I can
translate for Tina.
12
00:00:41,416 --> 00:00:45,504
I believe "Ugh" means
Tina asked Jimmy Jr.
13
00:00:45,587 --> 00:00:47,381
to go to the eighth-grade
dance today.
14
00:00:47,464 --> 00:00:49,174
And, perhaps,
it did not go well.
15
00:00:49,258 --> 00:00:50,676
Hell, no, it didn't go well!
16
00:00:50,759 --> 00:00:52,678
Aw. Honey, what happened?
17
00:00:52,761 --> 00:00:56,056
Today, after lunch, I walked
up to Jimmy Jr. and said...
18
00:00:56,139 --> 00:00:57,683
Hey, Jimmy Jr., what's up?
19
00:00:57,766 --> 00:01:00,352
Or should I say, what's down?
[whispers] Look down.
20
00:01:00,435 --> 00:01:01,937
-[Jimmy Jr.] "Fancy feet."
-[Tina] Uh-huh.
21
00:01:02,020 --> 00:01:03,605
And they have
a question for you.
22
00:01:03,689 --> 00:01:04,898
[Tina] Do you want to go
23
00:01:04,982 --> 00:01:06,483
to the eighth-grade
dance with us?
24
00:01:06,567 --> 00:01:07,734
Oh! Uh...
25
00:01:07,818 --> 00:01:09,862
Grand romantic gesture much?
26
00:01:09,945 --> 00:01:10,946
And he said no?
27
00:01:11,029 --> 00:01:12,823
Oh, I'm gonna fart
on his grave.
28
00:01:12,906 --> 00:01:15,576
You're gonna outlive him
to fart on his grave?
29
00:01:15,659 --> 00:01:17,035
I'm in great shape, Bob.
30
00:01:17,119 --> 00:01:18,912
He did say no,
but it's complicated.
31
00:01:18,996 --> 00:01:20,330
Sorry, Tina. I can't.
32
00:01:20,414 --> 00:01:21,790
Great! Wait, what?
33
00:01:21,874 --> 00:01:23,417
-It's Zeke.
-Zeke?
34
00:01:23,500 --> 00:01:24,877
Yeah, if you and me
go together,
35
00:01:24,960 --> 00:01:27,462
then Zeke has to go
to the eighth-grade dance all alone.
36
00:01:27,546 --> 00:01:29,673
-[Jimmy Jr.] He'll just be so sad.
-He will?
37
00:01:29,756 --> 00:01:32,551
Zeke's fragile, Tina,
like a delicate flower
38
00:01:32,634 --> 00:01:34,261
that's really good
at wrestling.
39
00:01:34,344 --> 00:01:36,513
I can't break that
beautiful boy's heart.
40
00:01:36,597 --> 00:01:38,223
-But I'll see you there.
-Okay.
41
00:01:38,307 --> 00:01:40,017
Yeah. [chuckles]
No big deal.
42
00:01:40,100 --> 00:01:41,310
Damn you, Zeke.
43
00:01:41,393 --> 00:01:42,769
-What? What was that?
-Nothing.
44
00:01:42,853 --> 00:01:45,105
I said Zeke's lucky to have
you as a friend. Okay, bye.
45
00:01:45,606 --> 00:01:47,774
Well, he said you'll see
each other there.
46
00:01:47,858 --> 00:01:49,067
That's good, right?
47
00:01:49,151 --> 00:01:50,569
No, Dad, it's not good.
48
00:01:50,652 --> 00:01:52,196
The eighth-grade dance
is a big deal.
49
00:01:52,279 --> 00:01:53,947
It's semi freaking
formal, man.
50
00:01:54,031 --> 00:01:55,949
We're talking
punch bowl. Balloon arch.
51
00:01:56,033 --> 00:01:58,660
I've had a page blocked off
in my diary for this for years.
52
00:01:58,744 --> 00:02:00,621
Well, why don't you just find
a date for Zeke?
53
00:02:00,704 --> 00:02:02,289
Then you guys can double date.
54
00:02:02,372 --> 00:02:04,041
-Huh.
-[Linda] Double dates are the best.
55
00:02:04,124 --> 00:02:06,960
You got a built-in gal pal
with you the whole night--
56
00:02:07,044 --> 00:02:09,671
And you can order an extra entree
and say it's for the table.
57
00:02:09,755 --> 00:02:12,549
And then everybody says,
"Whoo! What a great idea."
58
00:02:12,633 --> 00:02:15,135
And then you have a whole
extra entree at the table!
59
00:02:15,219 --> 00:02:16,845
Argh! I want to start dating!
60
00:02:16,929 --> 00:02:18,138
I guess it's worth a shot.
61
00:02:18,222 --> 00:02:20,098
But how will I find
a date for Zeke?
62
00:02:20,182 --> 00:02:22,226
Is there someone out there
who likes loud boys
63
00:02:22,309 --> 00:02:24,353
who are annoyingly
always around Jimmy Jr.?
64
00:02:24,436 --> 00:02:26,647
Just dress up a mop
and call it a day.
65
00:02:27,731 --> 00:02:30,275
[Tina] Okay, a date for Zeke.
Let's see.
66
00:02:31,026 --> 00:02:32,945
Taken. Taken.
67
00:02:33,028 --> 00:02:34,530
Doesn't like boys.
68
00:02:34,613 --> 00:02:36,448
Doesn't like anyone.
69
00:02:36,532 --> 00:02:37,991
Penelope, of course.
70
00:02:38,075 --> 00:02:39,368
Why didn't I think
of Penelope?
71
00:02:39,451 --> 00:02:41,286
I guess 'cause she transferred
here last year,
72
00:02:41,370 --> 00:02:42,955
and I don't know her at all.
73
00:02:43,038 --> 00:02:44,456
But she's definitely our gal.
74
00:02:44,540 --> 00:02:47,042
Look at her.
She has a face and stuff.
75
00:02:47,125 --> 00:02:48,544
Okay, yeah,
this could be good.
76
00:02:48,627 --> 00:02:50,963
-Here I go.
-[school bell ringing]
77
00:02:51,046 --> 00:02:53,215
Okay. Guess I'll catch
my dream girl later.
78
00:02:53,298 --> 00:02:54,424
That's the spirit.
79
00:02:55,843 --> 00:02:57,219
[sniffs] Huh.
80
00:02:57,302 --> 00:02:59,888
This tub smells
like lasagna. That's weird.
81
00:02:59,972 --> 00:03:01,932
You'd tell me if we were
making lasagna, right?
82
00:03:02,015 --> 00:03:03,725
Yes. Lin, I've said
this before.
83
00:03:03,809 --> 00:03:06,645
I will definitely tell you
if we start making lasagna.
84
00:03:06,728 --> 00:03:08,021
-All right.
-What the...
85
00:03:08,105 --> 00:03:10,065
-Hugo?
-[Linda] The Rat Queen?
86
00:03:10,566 --> 00:03:12,776
-Linda. Bob.
-Bob. Linda.
87
00:03:12,860 --> 00:03:14,778
-Hugo. Ron.
-Ron. Hugo.
88
00:03:14,862 --> 00:03:16,363
Hello. I'm Roxy Peppins.
89
00:03:16,446 --> 00:03:18,365
Yes, the Roxy Peppins,
90
00:03:18,448 --> 00:03:20,158
aka The Rat Queen.
91
00:03:20,242 --> 00:03:21,952
-Oh, hi.
-Uh, hi.
92
00:03:22,035 --> 00:03:24,037
She's the best
exterminator in the city.
93
00:03:24,121 --> 00:03:26,874
Remember when Family Funtime
got taken over by rats?
94
00:03:26,957 --> 00:03:28,834
Oh, yeah, it was on the news.
95
00:03:28,917 --> 00:03:30,961
They were having
a field day in that ball pit.
96
00:03:31,044 --> 00:03:33,213
Roxy got those rats out
in 30 minutes.
97
00:03:33,297 --> 00:03:34,923
That's half an hour, Bob.
98
00:03:35,007 --> 00:03:36,091
Is she looking for rats?
99
00:03:36,175 --> 00:03:38,468
'Cause we... we don't
have rats, currently.
100
00:03:38,552 --> 00:03:41,180
Sir, you do not have rats
inside the premises,
101
00:03:41,763 --> 00:03:44,933
but I believe you may
have something much worse out there.
102
00:03:45,017 --> 00:03:46,977
Lurking, watching, waiting.
103
00:03:47,060 --> 00:03:48,770
I'm talking about a super rat.
104
00:03:48,854 --> 00:03:51,481
-A super rat?
-A super rat.
105
00:03:51,565 --> 00:03:53,025
-A super rat, uh--
-Yep, your average rat
106
00:03:53,108 --> 00:03:54,943
is eight,
maybe ten inches long.
107
00:03:55,027 --> 00:03:57,738
A super rat is 16
to 20 inches.
108
00:03:57,821 --> 00:03:59,281
Twenty-inch super rat?
109
00:03:59,364 --> 00:04:02,034
-And it flies?
-No one said it flies, Linda.
110
00:04:02,117 --> 00:04:04,119
This is what they're dealing
with in London right now.
111
00:04:04,244 --> 00:04:06,371
-Oh, God.
-Oh! How'd it get so big?
112
00:04:06,455 --> 00:04:09,166
Rats are parasitic
on the human diet
113
00:04:09,249 --> 00:04:11,126
and our food is packed
with hormones.
114
00:04:11,210 --> 00:04:12,544
-Hormones, Bob!
-[Bob] Hmm.
115
00:04:12,628 --> 00:04:14,254
The super rat has been spotted
116
00:04:14,338 --> 00:04:16,256
in the alley behind
your restaurant.
117
00:04:16,340 --> 00:04:19,009
People sent Roxy videos
of the super rat in your alley
118
00:04:19,092 --> 00:04:20,886
on a forum called Rat Chat.
119
00:04:20,969 --> 00:04:22,346
It's where people
chat about rats.
120
00:04:22,429 --> 00:04:23,931
When we saw it was your alley,
121
00:04:24,014 --> 00:04:25,682
we offered to make
an introduction.
122
00:04:25,766 --> 00:04:29,269
And now we are basically
a part of Roxy's entourage.
123
00:04:29,353 --> 00:04:31,021
-You're on the wait list.
-Yes!
124
00:04:31,104 --> 00:04:32,814
I'd like your permission
to set a trap
125
00:04:32,898 --> 00:04:34,608
in the alley
behind your restaurant
126
00:04:34,691 --> 00:04:36,568
and mount a camera
on your fire escape
127
00:04:36,652 --> 00:04:39,363
to monitor the trap
and catch the super rat.
128
00:04:39,446 --> 00:04:40,656
-Oh.
-Exciting.
129
00:04:40,739 --> 00:04:42,991
This will be
a multi-day process.
130
00:04:43,075 --> 00:04:45,827
Rats are clever. Super rats
are super clever.
131
00:04:45,911 --> 00:04:48,247
If I put the bait in the trap
tonight, it won't take it.
132
00:04:48,330 --> 00:04:50,374
-Just listen, Bob.
-I'm listening.
133
00:04:50,457 --> 00:04:51,834
Over the course
of several nights,
134
00:04:51,917 --> 00:04:53,460
we move the bait closer
and closer,
135
00:04:53,544 --> 00:04:55,462
and then finally,
into the trap.
136
00:04:55,546 --> 00:04:57,714
We make the rat so comfortable
137
00:04:57,798 --> 00:04:59,132
that on the final night,
138
00:04:59,216 --> 00:05:00,884
he's hanging his pictures
on the wall.
139
00:05:00,968 --> 00:05:03,595
-He's making martinis.
-[Linda] Oh, nice!
140
00:05:03,679 --> 00:05:05,597
And then bam! Trap closes!
141
00:05:05,681 --> 00:05:06,682
-[Linda] Oh.
-We got him!
142
00:05:06,765 --> 00:05:08,809
Humans prevail. For now.
143
00:05:08,892 --> 00:05:12,354
So you want to lure
a giant rat to our restaurant?
144
00:05:12,437 --> 00:05:15,232
I guess it is better not to
have a big super rat outside,
145
00:05:15,315 --> 00:05:16,650
flying around our alley.
146
00:05:16,733 --> 00:05:18,610
Again. Ma'am, it does not fly.
147
00:05:18,694 --> 00:05:20,153
-[sighs] Fine.
-Great!
148
00:05:20,237 --> 00:05:21,697
Okay, now, real quick, Ron.
149
00:05:21,780 --> 00:05:23,782
Smell this bus tub.
What does it smell like?
150
00:05:23,866 --> 00:05:25,742
-Linda, no.
-[sniffs] Lasagna?
151
00:05:25,826 --> 00:05:26,827
Thank you.
152
00:05:27,703 --> 00:05:28,912
[Tina] Okay, now's my chance.
153
00:05:28,996 --> 00:05:30,789
Penelope whatever
your last name is,
154
00:05:30,873 --> 00:05:32,708
you got a double date
with destiny.
155
00:05:32,791 --> 00:05:34,918
[Zeke and Jimmy Jr. grunting]
156
00:05:35,002 --> 00:05:36,795
Did you go
to the muscle store?
157
00:05:36,879 --> 00:05:38,046
You're getting strong.
158
00:05:38,130 --> 00:05:39,339
I've been doing burpees.
159
00:05:39,423 --> 00:05:40,924
Hey there, fellas.
160
00:05:41,008 --> 00:05:44,428
Uh, since I got you here,
Zeke, do you know Penelope?
161
00:05:44,511 --> 00:05:46,513
-Who? What?
-[Tina] That girl over there.
162
00:05:46,597 --> 00:05:47,598
[Zeke] Yeah?
163
00:05:47,681 --> 00:05:50,434
If she was into going
on like a double date
164
00:05:50,517 --> 00:05:52,686
to the eighth-grade dance
with you, me, and Jimmy Jr.,
165
00:05:52,769 --> 00:05:54,313
would you be into that too?
166
00:05:54,396 --> 00:05:56,982
Wait. You think she wants
to go to the dance with me?
167
00:05:57,065 --> 00:05:58,275
I do.
168
00:05:58,358 --> 00:06:02,029
Well, I'm all about different
ways we form social bonds in this grade,
169
00:06:02,112 --> 00:06:03,906
so put me down for
a "Hell, yeah!"
170
00:06:03,989 --> 00:06:06,116
-J-Ju, you up for that?
-Uh, sure.
171
00:06:06,200 --> 00:06:07,618
Great. Go back
to what you were doing.
172
00:06:07,701 --> 00:06:08,744
All right. One, two,
173
00:06:08,827 --> 00:06:10,120
-a-one, two, three, four!
-[grunting]
174
00:06:10,204 --> 00:06:12,164
-I'm gonna get you! Oh, just stop.
-Ow! Wait, no.
175
00:06:12,247 --> 00:06:13,832
Hi, uh, Penelope.
176
00:06:13,916 --> 00:06:15,334
-Can I call you that?
-Yeah.
177
00:06:15,417 --> 00:06:17,711
I used to be Penny
at my old school.
178
00:06:17,794 --> 00:06:18,795
-But here--
-Uh-huh, yeah.
179
00:06:18,879 --> 00:06:21,089
Yeah, great.
Um, here's the thing. You know, Zeke?
180
00:06:21,173 --> 00:06:22,883
The one squeezing
the other boy's head
181
00:06:22,966 --> 00:06:23,967
with his thighs over there.
182
00:06:24,051 --> 00:06:25,886
-Yeah?
-He's shy,
183
00:06:25,969 --> 00:06:28,764
but he's wondering if you'd
want to go on a double date
184
00:06:28,847 --> 00:06:31,934
to the eighth-grade dance
with him and me and Jimmy Jr.
185
00:06:32,017 --> 00:06:34,186
-Oh, I'd do that.
-Yeah?
186
00:06:34,269 --> 00:06:36,104
But the eighth-grade dance
is a pretty big deal.
187
00:06:36,188 --> 00:06:37,731
Maybe we could go
on a double date
188
00:06:37,814 --> 00:06:39,858
somewhere else first
to see if we hit it off.
189
00:06:39,942 --> 00:06:41,944
Oh. Uh, okay.
190
00:06:42,027 --> 00:06:45,614
How about a double dinner
date on Friday at that baked potato place?
191
00:06:45,697 --> 00:06:47,616
-Spud Simple.
-Uh, sure. Deal.
192
00:06:47,699 --> 00:06:49,368
Great! Bring your own
sour cream, though.
193
00:06:49,451 --> 00:06:51,453
Theirs is weird.
It's just too sour.
194
00:06:51,537 --> 00:06:53,705
The sour cream is too sour?
195
00:06:53,789 --> 00:06:55,916
I can text you some sour
creams that aren't so sour.
196
00:06:55,999 --> 00:06:57,709
How many sour creams
does your mom let you buy?
197
00:06:57,793 --> 00:07:00,462
Oh, uh, like a normal
amount, I guess.
198
00:07:00,546 --> 00:07:01,880
Then this list
will really help.
199
00:07:01,964 --> 00:07:04,258
Okay, well, I'm gonna
stop this conversation
200
00:07:04,341 --> 00:07:05,884
so I can save some
for Friday night.
201
00:07:05,968 --> 00:07:07,928
And then hopefully,
Saturday night at the dance.
202
00:07:08,011 --> 00:07:09,721
Whoo-hoo! Double, double date.
203
00:07:09,805 --> 00:07:11,431
[Jimmy Jr.] Ow,
Zeke, my cheeks.
204
00:07:11,515 --> 00:07:13,308
[Zeke] Sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry.
205
00:07:16,311 --> 00:07:17,604
Well, I'm off to Spud Simple.
206
00:07:17,688 --> 00:07:20,774
Okay. Have a fun double date,
my little hot potato.
207
00:07:20,858 --> 00:07:22,484
Hopefully, Penelope
and Zeke hit it off,
208
00:07:22,568 --> 00:07:23,902
and then he asks her
to the dance,
209
00:07:23,986 --> 00:07:25,904
or she asks
him to the dance,
210
00:07:25,988 --> 00:07:28,323
or they ask each other
at the exact same time.
211
00:07:28,407 --> 00:07:30,325
That's how Simon
and Garfunkel got together.
212
00:07:30,409 --> 00:07:32,786
And now, they've
been married 40 wonderful years.
213
00:07:32,870 --> 00:07:33,871
We'll just be here
214
00:07:33,954 --> 00:07:36,456
having an incredible time
catching a super rat.
215
00:07:36,540 --> 00:07:38,041
Wow. Big night
for all of us, huh?
216
00:07:38,125 --> 00:07:40,627
Yeah, Roxy moved
the food into the trap,
217
00:07:40,711 --> 00:07:42,713
so I guess
tonight's the night.
218
00:07:42,796 --> 00:07:45,716
Exciting! It could have chosen
any nasty alley in town,
219
00:07:45,799 --> 00:07:47,926
but it chose
Dad's nasty alley.
220
00:07:48,010 --> 00:07:49,136
And I'll probably get hired
221
00:07:49,219 --> 00:07:50,846
as the Rat Queen's
assistant tonight.
222
00:07:50,929 --> 00:07:53,056
So I guess this is
my two-weeks' notice.
223
00:07:53,140 --> 00:07:55,142
-Okay, great.
-Can I use you as a reference?
224
00:07:55,225 --> 00:07:56,351
I wouldn't.
225
00:07:57,477 --> 00:07:58,520
-Hey, guys.
-Hey, Tina.
226
00:07:58,604 --> 00:07:59,605
-'Sup?
-Oh, wow.
227
00:07:59,688 --> 00:08:01,773
Zeke, you brought
a flower for Penelope?
228
00:08:01,857 --> 00:08:02,941
That's so nice.
229
00:08:03,025 --> 00:08:05,277
Zeke didn't tell me
he was gonna bring a flower,
230
00:08:05,360 --> 00:08:09,031
but I found this cool rock
while we were walking.
231
00:08:09,114 --> 00:08:12,951
Do you want it? I mean,
that part is pretty dirty, but still--
232
00:08:13,035 --> 00:08:14,620
I'll just put it
in my pocket for now.
233
00:08:14,703 --> 00:08:16,747
Y'all don't think I used
too much scent, do you?
234
00:08:16,830 --> 00:08:19,458
It's my dad's cologne
and my stepmom's vanilla body milk.
235
00:08:19,541 --> 00:08:22,377
It's not bad. It smells like
a barn opened a bakery.
236
00:08:22,461 --> 00:08:24,796
I've never been on an actual
date before. [chuckles]
237
00:08:24,880 --> 00:08:26,632
Are you sure
Penelope said yes?
238
00:08:26,715 --> 00:08:28,926
Uh-huh. And if this goes well,
239
00:08:29,009 --> 00:08:31,470
we'll be double-dating our way
to eighth-grade dance-ville.
240
00:08:31,553 --> 00:08:33,180
Yeah, I hope she likes me.
241
00:08:33,263 --> 00:08:35,140
Of course she will, Zeke.
You're a catch.
242
00:08:35,224 --> 00:08:36,642
Just be yourself in there.
243
00:08:36,725 --> 00:08:39,353
Yeah, but also, maybe,
tamp it down a bit.
244
00:08:39,436 --> 00:08:41,188
Reel it in,
so we can seal this deal.
245
00:08:41,271 --> 00:08:42,481
Sound good?
Great. Let's go in.
246
00:08:43,232 --> 00:08:44,858
-Hi, Penelope.
-Hi, Tina.
247
00:08:44,942 --> 00:08:46,735
Hi, Jimmy Jr. Hi, Zeke.
248
00:08:46,818 --> 00:08:49,029
-Uh, I bought you this.
-Oh, thanks.
249
00:08:49,112 --> 00:08:51,907
I can't tell if it's normal
or like totally weird
250
00:08:51,990 --> 00:08:55,410
to pay someone to kill a plant
and then bring it to a person.
251
00:08:55,494 --> 00:08:57,871
[chuckles nervously]
Am I... Am I ruining it? I'm so sorry.
252
00:08:57,955 --> 00:09:00,082
-Come on, Zeke. Shut it! Shut it, Zeke!
-Oh, boy.
253
00:09:00,165 --> 00:09:03,168
Nice place. Um, so,
what's in the lunchbox?
254
00:09:03,252 --> 00:09:04,920
Food. I don't like potatoes.
255
00:09:05,003 --> 00:09:07,381
-Uh, what?
-I don't like round food,
256
00:09:07,464 --> 00:09:08,924
so my mom packed me meatballs.
257
00:09:09,007 --> 00:09:11,134
Oh, but aren't
meatballs round?
258
00:09:11,218 --> 00:09:12,553
She makes them into cubes.
259
00:09:12,636 --> 00:09:14,179
But you chose this restaurant.
260
00:09:14,263 --> 00:09:16,098
I did. I like
the temperature in here.
261
00:09:16,181 --> 00:09:18,141
They keep it
the perfect degrees.
262
00:09:18,225 --> 00:09:19,768
[laughs nervously]
Right. Big-time.
263
00:09:19,852 --> 00:09:22,855
God, it's so nice
to have someone else get it.
264
00:09:22,938 --> 00:09:24,314
[Tina] Are they getting along?
265
00:09:24,398 --> 00:09:26,275
I think they are. Good, good.
266
00:09:26,358 --> 00:09:28,068
Hello. My name is Tim.
267
00:09:28,151 --> 00:09:30,988
So there's one potato,
two potato, three potato...
268
00:09:31,071 --> 00:09:33,073
Four of you for the buffet?
269
00:09:33,156 --> 00:09:35,117
Oh, it's the girl who
brings her own food.
270
00:09:35,200 --> 00:09:36,952
-Hello.
-I'll get you some waters.
271
00:09:37,035 --> 00:09:39,621
I brought my own.
I would like a plate of ice.
272
00:09:39,705 --> 00:09:41,790
Of course, I'll be back.
273
00:09:41,874 --> 00:09:44,293
Okay, boys, should we
go get buff... et?
274
00:09:44,376 --> 00:09:45,419
Let's do it to it.
275
00:09:45,502 --> 00:09:47,212
If you don't like the way
their lettuce looks,
276
00:09:47,296 --> 00:09:48,297
I brought lettuce.
277
00:09:48,380 --> 00:09:49,381
-Oh.
-That's cool.
278
00:09:49,464 --> 00:09:52,467
-Is the whole backpack full of lettuce?
-Oh, yeah.
279
00:09:53,552 --> 00:09:56,555
Ugh, God, I wish I could
give civilian kitchens a health grade.
280
00:09:56,638 --> 00:09:58,390
-Well, you can't.
-Well, I'm going to.
281
00:09:58,473 --> 00:09:59,558
-C minus.
-Oh, my God.
282
00:09:59,641 --> 00:10:01,810
So how does one
become a Rat Queen?
283
00:10:01,894 --> 00:10:04,188
Do you come from
a long line of rat royalty?
284
00:10:04,271 --> 00:10:06,857
Did you start as a hamster
princess and work your way up?
285
00:10:06,940 --> 00:10:09,276
Actually, I majored
in Rat at Harvard.
286
00:10:09,359 --> 00:10:10,944
-Really?
-No, of course not.
287
00:10:11,028 --> 00:10:13,113
I got where I am
because I'm observant.
288
00:10:13,197 --> 00:10:16,033
I see the clues they leave
behind that no one else sees.
289
00:10:16,116 --> 00:10:17,910
Greasy rub marks
from their fur,
290
00:10:17,993 --> 00:10:19,203
little scratches
on the wall,
291
00:10:19,286 --> 00:10:20,996
-ball sign.
-Ball sign?
292
00:10:21,079 --> 00:10:23,373
Adult males drag their
scrotums behind them.
293
00:10:23,457 --> 00:10:25,042
-Yeah, Bob.
-[Bob] Um, what?
294
00:10:25,125 --> 00:10:27,211
Oh, I think I got something.
I'm seeing movement.
295
00:10:27,294 --> 00:10:29,796
I see it. Roxy saw it,
then I saw it. It's him!
296
00:10:29,880 --> 00:10:31,757
-Wait, that's not him.
-It's not him, Bob.
297
00:10:31,840 --> 00:10:33,467
Oh, it's
Little King Trashmouth.
298
00:10:33,550 --> 00:10:35,093
And there's his husband, Gary.
299
00:10:35,177 --> 00:10:37,763
Oh, no! Are they gonna tussle
with the super rat?
300
00:10:37,846 --> 00:10:40,098
Can we give the king a weapon?
Who's got a tiny weapon?
301
00:10:40,182 --> 00:10:41,683
On it. What size sword is he?
302
00:10:41,767 --> 00:10:43,977
No need for swords.
Check this out.
303
00:10:44,061 --> 00:10:45,812
-[barking sound over laptop]
-[all exclaiming]
304
00:10:45,896 --> 00:10:48,190
-Well, that scared him off.
-I also have mountain lion,
305
00:10:48,273 --> 00:10:50,234
owl and
the Howard Dean scream.
306
00:10:50,317 --> 00:10:51,777
Will you send me
that playlist?
307
00:10:52,611 --> 00:10:54,112
Nice of you guys to come back.
308
00:10:54,196 --> 00:10:55,948
Sorry, we went
as fast as we could.
309
00:10:56,031 --> 00:10:58,408
It's just my meat cubes
are getting cold.
310
00:10:58,492 --> 00:11:01,620
-[munching]
-Oh, gosh, Zeke, you really chew, huh?
311
00:11:01,703 --> 00:11:04,623
Yeah, I guess. [chewing]
That's how I get it done.
312
00:11:04,706 --> 00:11:06,583
Ew, ew, ew, ew.
313
00:11:06,667 --> 00:11:08,585
Sorry, but I don't like
other people chewing.
314
00:11:08,669 --> 00:11:11,338
So how about,
like, three chews max?
315
00:11:11,421 --> 00:11:14,508
Oh, uh, okay, I can handle
some feedback, girl.
316
00:11:14,591 --> 00:11:17,761
And make sure that your mouth
is completely closed.
317
00:11:17,845 --> 00:11:20,472
But he can open
to take a bite, right?
318
00:11:20,556 --> 00:11:23,475
-If he has to.
-Constructive criticism. I like it.
319
00:11:23,559 --> 00:11:26,562
I'm gonna get, uh, just
a few more toppings.
320
00:11:26,645 --> 00:11:28,856
-Jimmy Jr., want to come with me?
-Uh, yeah.
321
00:11:28,939 --> 00:11:31,441
I could definitely do with
a higher chives count.
322
00:11:31,525 --> 00:11:32,734
I love chives.
323
00:11:33,235 --> 00:11:36,154
Is it just me, or is Penelope
extremely annoying?
324
00:11:36,238 --> 00:11:37,447
Yeah, she's awful.
325
00:11:37,531 --> 00:11:39,658
Zeke cannot ask her
to the dance.
326
00:11:39,741 --> 00:11:41,869
But wasn't this whole
thing your idea?
327
00:11:41,952 --> 00:11:44,371
Yeah, that was before
I knew about the meat cubes
328
00:11:44,454 --> 00:11:45,789
and the backpack
full of lettuce.
329
00:11:45,873 --> 00:11:47,291
-You gotta pull Zeke aside and tell him
330
00:11:47,374 --> 00:11:48,542
-not to ask her.
-Okay.
331
00:11:48,625 --> 00:11:52,546
And maybe there's still time to find Zeke
a different date before tomorrow.
332
00:11:52,629 --> 00:11:54,464
Like, uh, like that
lady over there.
333
00:11:54,548 --> 00:11:56,091
She's got a couple of kids.
334
00:11:56,175 --> 00:11:57,968
-Seems stable.
-Yeah, she seems nice.
335
00:11:58,051 --> 00:12:00,721
-Wow, that's a lot of chives.
-Is it?
336
00:12:00,804 --> 00:12:02,389
Okay, just one more scoop.
337
00:12:03,223 --> 00:12:06,059
Guess what? Turns out
Penelope and I both like TV.
338
00:12:06,143 --> 00:12:07,978
It's like, what don't
we have in common?
339
00:12:08,061 --> 00:12:09,479
Amazing. Amazing.
340
00:12:09,563 --> 00:12:12,024
She helped me realize I've been watching
all the wrong stuff, though.
341
00:12:12,107 --> 00:12:13,817
Turns out I don't
like what I like.
342
00:12:13,901 --> 00:12:15,694
-[clears throat]
-Hey, Zeke.
343
00:12:15,777 --> 00:12:18,405
Uh, they put out more
bacon bits at the buffet.
344
00:12:18,488 --> 00:12:20,282
-You want to go get some?
-Hell, yeah!
345
00:12:20,365 --> 00:12:21,658
They ran out,
and I was all like,
346
00:12:21,742 --> 00:12:23,243
"Who's taking
all the ding-darn bacon,
347
00:12:23,327 --> 00:12:25,037
for Pete's sakin?" Let's go!
348
00:12:25,746 --> 00:12:27,915
I'm so happy you
set me up with Zeke.
349
00:12:27,998 --> 00:12:29,917
I think we go
really well together.
350
00:12:30,000 --> 00:12:32,252
Yeah. Or not.
Life's funny, you know?
351
00:12:32,336 --> 00:12:34,713
-What do you mean?
-I just wonder if, maybe, you and Zeke
352
00:12:34,796 --> 00:12:36,840
might not be a good fit.
353
00:12:36,924 --> 00:12:38,342
Excuse me.
354
00:12:38,425 --> 00:12:41,428
I mean, it's not your fault. You're great.
355
00:12:41,512 --> 00:12:44,973
Actually, Tina, I think
it's you who doesn't fit.
356
00:12:45,057 --> 00:12:46,475
Yeah. Wait, what?
357
00:12:46,558 --> 00:12:49,228
You kind of throw off
the whole dynamic of the group.
358
00:12:49,311 --> 00:12:50,771
-Me?
-But it's okay.
359
00:12:50,854 --> 00:12:53,607
'Cause I have a cousin who
is perfect for Jimmy Jr.
360
00:12:53,690 --> 00:12:57,277
I think I'll set them up
to go to the dance together tomorrow.
361
00:12:57,361 --> 00:12:58,987
-What?
-Sorry, Tina.
362
00:12:59,071 --> 00:13:00,364
Looks like it didn't work out.
363
00:13:00,447 --> 00:13:03,200
Ugh, but that's just the way
the potato bounces.
364
00:13:05,118 --> 00:13:07,663
Please don't push my potato.
365
00:13:08,997 --> 00:13:12,000
-Ah. Oops.
-And you did it.
366
00:13:12,709 --> 00:13:15,420
Oh, no. Let me get
you a new one.
367
00:13:16,296 --> 00:13:17,297
Here you go.
368
00:13:21,051 --> 00:13:23,804
Hey, the boys
are back in town.
369
00:13:23,887 --> 00:13:25,138
I just made that saying up.
370
00:13:25,222 --> 00:13:29,017
So, Jimmy Jr., I have
to tell you about my gorgeous cousin.
371
00:13:29,101 --> 00:13:31,436
Ah! Oh, no,
I dropped my glasses.
372
00:13:31,520 --> 00:13:34,231
-Jimmy Jr., can you help me look for them?
-Ah!
373
00:13:34,314 --> 00:13:36,191
-[whispering] How'd it go with Zeke?
-Not great.
374
00:13:36,275 --> 00:13:39,152
He wants to introduce
her to his grandma to get her blessing.
375
00:13:39,236 --> 00:13:40,904
Crap. This girl's dangerous.
376
00:13:40,988 --> 00:13:43,490
-She pushed my potato off the table.
-Whoa.
377
00:13:43,574 --> 00:13:46,326
We gotta get him away from her again
so we can talk him out of this.
378
00:13:46,410 --> 00:13:48,370
Maybe if it's both
of us, he'll listen. Follow my lead.
379
00:13:48,453 --> 00:13:50,122
Thanks, Jimmy Jr.
You found them.
380
00:13:50,205 --> 00:13:52,374
I was blind, and now I see.
[laughs nervously]
381
00:13:52,457 --> 00:13:57,713
Zeke, should, uh, me, you and Jimmy Jr.
go get a surprise, uh, soda
382
00:13:57,796 --> 00:14:00,424
for Penelope from the soda
fountain way over there?
383
00:14:00,507 --> 00:14:02,009
-I don't drink out of cups.
-Oh.
384
00:14:02,092 --> 00:14:04,469
Why don't we all
just stay and talk?
385
00:14:04,553 --> 00:14:06,096
Hell, yeah.
Laugh and share ideas
386
00:14:06,180 --> 00:14:07,764
while we chew
our food modestly.
387
00:14:07,848 --> 00:14:11,518
I have a topic. Let's all talk
about our cousins.
388
00:14:11,602 --> 00:14:14,104
-[Tina groans]
-Cousin talk. Great idea.
389
00:14:14,188 --> 00:14:17,191
[Zeke] I love how cousins
can be a baby or just some old dude.
390
00:14:17,274 --> 00:14:19,151
But they're both cousins!
[laughs]
391
00:14:19,234 --> 00:14:21,987
Well, I guess a watched alley
never rats.
392
00:14:22,070 --> 00:14:24,198
Where is he? I'll give him
ten more minutes
393
00:14:24,281 --> 00:14:25,532
and then I'm eating the bait!
394
00:14:25,616 --> 00:14:26,867
I'm a bit peckish too.
395
00:14:26,950 --> 00:14:29,203
Uh, wasn't that
your restaurant downstairs?
396
00:14:29,286 --> 00:14:30,287
Uh, yeah.
397
00:14:30,370 --> 00:14:32,331
Oh, you don't want one
of Bob's nasty burgers.
398
00:14:32,414 --> 00:14:35,250
-I'd love a burger.
-Bob, make Roxy a burger at once.
399
00:14:35,334 --> 00:14:37,753
-I'd eat a burger.
-[Bob] Yep. I'll go make food.
400
00:14:37,836 --> 00:14:40,088
I'd love to not be
near Hugo anymore.
401
00:14:40,172 --> 00:14:42,883
-Oh, hush. I'm great.
-I'll have the yellowtail hamachi, please.
402
00:14:42,966 --> 00:14:44,510
-We just ran out.
-Fine.
403
00:14:44,593 --> 00:14:46,303
Just the salt-baked branzino.
404
00:14:46,386 --> 00:14:48,388
[♪ suspenseful music playing]
405
00:14:49,389 --> 00:14:51,225
[chittering]
406
00:14:52,100 --> 00:14:54,436
[high-pitched] Ah! Rat. Rat!
407
00:14:54,978 --> 00:14:56,104
[screams]
408
00:14:56,188 --> 00:14:58,774
[in normal voice] Oh, no.
You're in the restaurant.
409
00:14:58,857 --> 00:15:01,944
[panting] I... I have some
bad news about the rat.
410
00:15:02,027 --> 00:15:04,530
Looks like bad news about
the burgers you were gonna make us, too.
411
00:15:04,613 --> 00:15:05,656
That's fine.
412
00:15:06,573 --> 00:15:09,868
So, yeah, my cousin is good
at all kinds of dancing.
413
00:15:09,952 --> 00:15:13,247
Jazz, tap, modern, old-timey.
414
00:15:13,330 --> 00:15:15,541
-Wow.
-And she's totally free on Saturday.
415
00:15:15,624 --> 00:15:16,917
And her bangs
aren't the stupid kind.
416
00:15:17,000 --> 00:15:19,253
Oh, my God, I just thought
of the perfect surprise for Penelope.
417
00:15:19,336 --> 00:15:20,337
-Ow!
-Damn, girl.
418
00:15:20,420 --> 00:15:22,422
Something from
the gift counter. Come on, Zeke.
419
00:15:22,506 --> 00:15:25,133
Don't you want to pick out the perfect
little potato present for Penelope?
420
00:15:25,217 --> 00:15:26,927
A small but thoughtful
potato gift?
421
00:15:27,010 --> 00:15:28,053
Lead the way, girl.
422
00:15:28,136 --> 00:15:30,472
Zeke, you cannot ask
Penelope to the dance.
423
00:15:30,556 --> 00:15:31,682
Do what the what?
424
00:15:31,765 --> 00:15:32,891
She's so annoying.
425
00:15:32,975 --> 00:15:34,142
What are you talking about?
426
00:15:34,226 --> 00:15:36,436
And also she's not
being that nice to you.
427
00:15:36,520 --> 00:15:38,730
Sorry, but we promised
to always be real.
428
00:15:38,814 --> 00:15:42,150
Y'all know I've never had a date to
a dance before, right? Or any date.
429
00:15:42,234 --> 00:15:45,863
Jimmy Jr., I know you're used to
this kind of stuff, the romance and all,
430
00:15:45,946 --> 00:15:47,489
but it doesn't really
happen for me.
431
00:15:47,573 --> 00:15:49,241
Nobody wants to go
to a dance with me
432
00:15:49,324 --> 00:15:52,619
or hold a boombox over their head
outside my room while I'm trying to sleep
433
00:15:52,703 --> 00:15:55,581
or have me at hello
or open a jewelry box for me
434
00:15:55,664 --> 00:15:57,624
and then slam it shut
on my hand or anything!
435
00:15:57,708 --> 00:15:58,709
-Zeke.
-I'm sorry
436
00:15:58,792 --> 00:16:00,210
if you just can't be happy for me.
437
00:16:00,294 --> 00:16:03,338
You know what? I don't want
to double date with you guys anymore.
438
00:16:03,422 --> 00:16:05,090
I just want a single
date with Penelope.
439
00:16:05,174 --> 00:16:06,341
That's a thing, right?
440
00:16:06,425 --> 00:16:08,302
I don't know.
I'm new to this stuff!
441
00:16:08,385 --> 00:16:09,761
I think you two should leave.
442
00:16:09,845 --> 00:16:10,929
I'll pick up the tab.
443
00:16:11,013 --> 00:16:12,848
-My treat!
-Zeke, no!
444
00:16:12,931 --> 00:16:15,392
Jimmy Jr., go get. Just get!
445
00:16:16,143 --> 00:16:18,604
So I don't suppose
you and me
446
00:16:18,687 --> 00:16:21,148
are still on
for tomorrow night?
447
00:16:21,231 --> 00:16:23,400
-Zeke!
-Right.
448
00:16:23,483 --> 00:16:24,776
It's all ruined.
449
00:16:24,860 --> 00:16:26,486
Hi. Are we looking
for t-shirts?
450
00:16:26,570 --> 00:16:29,281
Sorry, we're all sold out
of "taters gonna tate."
451
00:16:29,364 --> 00:16:31,408
That's fine. Thank you.
452
00:16:35,120 --> 00:16:36,705
[Tina] Sorry, I set him
up with her.
453
00:16:36,788 --> 00:16:38,707
I didn't realize
she'd be that.
454
00:16:38,790 --> 00:16:39,917
She doesn't even appreciate
455
00:16:40,000 --> 00:16:41,418
all the wonderful things
about him.
456
00:16:41,502 --> 00:16:44,379
Who wouldn't want
to hear Zeke chew? I do all the time.
457
00:16:44,463 --> 00:16:46,673
Uh, he really fell
for her, huh?
458
00:16:46,757 --> 00:16:49,301
Well, Zeke just loves
love, you know?
459
00:16:49,384 --> 00:16:51,470
He loves it so much that
he'll go to the dance
460
00:16:51,553 --> 00:16:53,263
with someone who
doesn't even deserve him.
461
00:16:53,347 --> 00:16:54,932
He's a big old romantic.
462
00:16:55,015 --> 00:16:56,934
Do you know anyone else that
believes in love
463
00:16:57,017 --> 00:16:58,727
and romance
that much, Tina?
464
00:16:59,937 --> 00:17:00,938
Tina?
465
00:17:01,522 --> 00:17:02,523
Do you?
466
00:17:03,106 --> 00:17:04,107
Do you, Tina?
467
00:17:04,733 --> 00:17:06,818
Tina, do you hear me
asking you questions?
468
00:17:06,902 --> 00:17:08,570
I, like, kept asking
and asking.
469
00:17:08,654 --> 00:17:11,406
Sorry, sorry. Actually, I do
know someone like that,
470
00:17:11,490 --> 00:17:12,741
and she knows what to do.
471
00:17:12,824 --> 00:17:15,202
Wait. Who's she? You?
472
00:17:15,285 --> 00:17:16,954
-Yeah.
-Oh, okay.
473
00:17:17,037 --> 00:17:18,330
-'Cause--
-I guess I get it.
474
00:17:18,413 --> 00:17:20,207
-Because I am like that.
-You just said that weird
475
00:17:20,290 --> 00:17:22,042
-and I was confused.
-Right.
476
00:17:22,125 --> 00:17:23,252
But who else would it be?
477
00:17:23,335 --> 00:17:25,712
I don't know.
Like, it could have been anyone.
478
00:17:25,796 --> 00:17:26,964
[stammers] But, no. I--
479
00:17:27,047 --> 00:17:29,258
-Well, let's just do your plan.
-Okay. Yeah.
480
00:17:29,341 --> 00:17:31,468
He's not gonna make it easy
to find him in here.
481
00:17:31,552 --> 00:17:34,221
He's gonna hide. He's gonna
urinate like hell,
482
00:17:34,304 --> 00:17:36,098
-and he's gonna hide.
-Me too.
483
00:17:36,181 --> 00:17:38,392
-Yeah, me too.
-But we can flush him out.
484
00:17:38,475 --> 00:17:39,852
And what do we do
after we catch him?
485
00:17:39,935 --> 00:17:42,729
Deliver him to the Pentagon,
where he'll be trained as an assassin?
486
00:17:42,813 --> 00:17:44,773
Oh, he goes on
Dancing with the Stars.
487
00:17:44,857 --> 00:17:45,858
-I kill him.
-What?
488
00:17:45,941 --> 00:17:47,150
You kill him?
489
00:17:47,234 --> 00:17:48,986
Well, she is an exterminator.
490
00:17:49,069 --> 00:17:50,779
I thought it was
ex-terminator.
491
00:17:50,863 --> 00:17:52,197
"Ex," like used to be.
492
00:17:52,281 --> 00:17:53,323
Like a terminator
493
00:17:53,407 --> 00:17:55,200
who got tired of
all the terminator-ing.
494
00:17:55,284 --> 00:17:57,411
Doesn't seem like
he's up here. Is there a basement?
495
00:17:57,494 --> 00:17:58,996
Uh, yeah, through the kitchen.
496
00:17:59,079 --> 00:18:00,998
-I'm gonna go down there and check.
-Can I come?
497
00:18:01,081 --> 00:18:02,082
-[Roxy] Sure.
-[Ron] Me too?
498
00:18:02,165 --> 00:18:04,585
-No, Ron. This is big-boy stuff.
-He can come.
499
00:18:04,668 --> 00:18:06,670
-[Hugo] Ugh, fine.
-[Ron] Yay!
500
00:18:07,629 --> 00:18:10,799
I can't believe she's gonna
kill the super rat.
501
00:18:10,883 --> 00:18:13,468
Poor guy. It's not his fault
he got so big.
502
00:18:13,552 --> 00:18:14,553
It's the hormones.
503
00:18:14,636 --> 00:18:16,013
He was just doing
his own thing.
504
00:18:16,096 --> 00:18:17,347
Making his own way
in the world.
505
00:18:17,431 --> 00:18:19,057
Yeah, he's just misunderstood.
506
00:18:19,141 --> 00:18:21,727
A giant, hairy, horrifying,
misunderstood animal.
507
00:18:21,810 --> 00:18:22,811
Like Dad.
508
00:18:22,895 --> 00:18:23,896
[sighs] Thanks, Louise.
509
00:18:23,979 --> 00:18:25,731
Dragging his balls around,
like Dad.
510
00:18:25,814 --> 00:18:27,232
Thank you, Gene.
511
00:18:27,316 --> 00:18:29,860
-Oh, my God, there it is.
-[all exclaiming]
512
00:18:29,943 --> 00:18:32,946
So I guess we should tell Roxy
it's up here
513
00:18:33,030 --> 00:18:35,240
and send it to its death.
514
00:18:35,324 --> 00:18:38,619
Or, maybe, I just go over
there and open the door.
515
00:18:38,702 --> 00:18:40,370
No, Louise.
Your father can do it.
516
00:18:40,454 --> 00:18:41,705
-No, she can do it.
-[Linda growls]
517
00:18:41,788 --> 00:18:43,790
[sighs] Okay, fine.
I'll do it.
518
00:18:47,544 --> 00:18:50,047
[Louise] Run.
Run to freedom, super rat.
519
00:18:50,130 --> 00:18:51,507
Aw, bye, super rat.
520
00:18:51,590 --> 00:18:52,799
Enjoy your hormones.
521
00:18:52,883 --> 00:18:54,718
[Hugo] What? You let
the super rat out?
522
00:18:54,801 --> 00:18:56,803
[Louise] Uh, the rat made us
let him out.
523
00:18:56,887 --> 00:18:57,971
He had a little gun.
524
00:18:58,055 --> 00:18:59,348
Yeah, he got our cash.
525
00:18:59,431 --> 00:19:01,433
He said he was
headed to Aruba.
526
00:19:01,517 --> 00:19:03,268
-Damn it, Bob.
-He got in your heads.
527
00:19:03,352 --> 00:19:04,561
He got in all of your heads.
528
00:19:04,645 --> 00:19:06,438
You can't let him
get into your mind.
529
00:19:06,522 --> 00:19:08,649
-Let's roll out!
-Bye, take care.
530
00:19:09,399 --> 00:19:12,319
We didn't just start
the bubonic plague again, did we?
531
00:19:12,402 --> 00:19:15,405
A super bubonic plague.
Boobity, boobity, boobity.
532
00:19:16,490 --> 00:19:19,159
So, Penelope, there's
something I want to ask you.
533
00:19:19,243 --> 00:19:20,827
Aw, okay.
534
00:19:20,911 --> 00:19:22,663
Will you make sure
there's absolutely
535
00:19:22,746 --> 00:19:24,957
no spit in your mouth
before you ask it?
536
00:19:25,040 --> 00:19:27,251
-Oh, you again.
-What do you guys want?
537
00:19:27,334 --> 00:19:29,670
Why don't you ask
these plates?
538
00:19:29,753 --> 00:19:31,505
-Um...
-What in the...
539
00:19:32,339 --> 00:19:35,384
[Zeke] "Zeke, will you dance
to go with the us?"
540
00:19:35,467 --> 00:19:38,178
-Oh, uh, hold on.
-"You will go--"
541
00:19:38,262 --> 00:19:40,973
Oh, yeah, wait. Just let me
try one more time.
542
00:19:41,056 --> 00:19:43,892
"Zeke, will you go
to the dance with us?"
543
00:19:43,976 --> 00:19:44,977
Us?
544
00:19:45,060 --> 00:19:47,229
Yeah, me and Jimmy Jr.
The three of us.
545
00:19:47,312 --> 00:19:49,857
-Please?
-Um, I don't think Zeke wants to--
546
00:19:49,940 --> 00:19:52,401
Zeke, listen. You do deserve
love and romance.
547
00:19:52,484 --> 00:19:54,736
And you do deserve
to go to the dance with someone.
548
00:19:54,820 --> 00:19:57,948
But it should be someone,
or maybe two someones, who appreciate you.
549
00:19:58,031 --> 00:19:59,283
Who wanna just
let you be you.
550
00:19:59,366 --> 00:20:02,703
I appreciate him. I let him guard
the lettuce when I went to the bathroom.
551
00:20:02,786 --> 00:20:04,705
Zeke, I'm sorry that I put
you in a position
552
00:20:04,788 --> 00:20:07,040
where you had to guard
Penelope's backpack full of lettuce.
553
00:20:07,124 --> 00:20:08,208
I'm sorry about everything.
554
00:20:08,292 --> 00:20:10,669
I... I thought of you
in a certain way,
555
00:20:10,752 --> 00:20:12,254
that you were in the way.
556
00:20:12,337 --> 00:20:14,715
But you're kind
of like me. You're a romantic.
557
00:20:14,798 --> 00:20:18,177
And I think the three of us will actually
have a lot of fun at the dance together.
558
00:20:18,260 --> 00:20:20,053
And you can chew
as many times as you want.
559
00:20:21,597 --> 00:20:24,725
-Zeke?
-Y'all, these buffet topping plates
560
00:20:24,808 --> 00:20:28,228
are the most romantic thing
I've ever seen in my life.
561
00:20:28,312 --> 00:20:30,314
Yes, I'll go to the dance with you two.
562
00:20:30,397 --> 00:20:31,899
-Yes!
-[laughing]
563
00:20:31,982 --> 00:20:34,234
Zeke, um,
I have some bad news.
564
00:20:34,318 --> 00:20:36,361
I don't want to go
to the dance with you.
565
00:20:36,445 --> 00:20:38,697
Well, actually, I'm gonna
go with them.
566
00:20:38,780 --> 00:20:40,991
I'm breaking up with you.
Please don't fight it.
567
00:20:41,074 --> 00:20:43,327
-No, it's fine.
-Stop making a scene!
568
00:20:43,410 --> 00:20:45,078
You know what?
We're all paid up here.
569
00:20:45,162 --> 00:20:48,207
-You guys want to head out?
-Fine. More lettuce for me.
570
00:20:49,041 --> 00:20:52,127
All right. Let's talk
coordinated color schemes for our outfits.
571
00:20:52,211 --> 00:20:54,671
Let's talk a three-person dance
we practice a little bit.
572
00:20:54,755 --> 00:20:56,465
And y'all are getting
me a boutonniere.
573
00:20:56,548 --> 00:20:57,633
And it has to be white.
574
00:20:57,716 --> 00:20:58,884
I want it to match my boots.
575
00:20:58,967 --> 00:21:00,719
-[Tina] Yeah, uh... okay.
-[Jimmy Jr.] Okay, yeah.
576
00:21:00,928 --> 00:21:02,638
♪ Put your feelings
to the test ♪
577
00:21:02,721 --> 00:21:05,265
♪ And make a grand
romantic gesture ♪
578
00:21:05,349 --> 00:21:07,100
♪ You'll get them saying
yes, sir ♪
579
00:21:07,184 --> 00:21:09,144
♪ With a grand
romantic gesture ♪
580
00:21:09,228 --> 00:21:11,563
♪ Put potato toppings
on a plate ♪
581
00:21:12,314 --> 00:21:14,107
♪ Next thing you know ♪
582
00:21:14,191 --> 00:21:16,068
♪ You got yourself a date ♪
583
00:21:17,236 --> 00:21:19,363
♪ And if you want
to feel alive ♪
584
00:21:19,446 --> 00:21:20,864
♪ Don't forget
to add those chives ♪
585
00:21:20,948 --> 00:21:21,949
[echoes] ♪ Chives ♪
586
00:21:22,032 --> 00:21:23,825
♪ Put your feelings
to the test ♪
587
00:21:23,909 --> 00:21:26,161
♪ And make a grand
romantic gesture ♪
588
00:21:26,245 --> 00:21:27,996
♪ You'll get them saying
yes, sir ♪
589
00:21:28,080 --> 00:21:30,165
♪ With a grand
romantic gesture ♪
590
00:21:31,166 --> 00:21:33,669
[Linda] Twenty-inch super rat?
And it flies?
45299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.