All language subtitles for Beavis and Butthead S04E32 Liar! Liar!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,980 --> 00:00:14,420 50, 60, 55, 60, shut up, 75, 80, 2 00:00:14,960 --> 00:00:21,580 61, 83, 84, shut up, 85, 86, 3 00:00:22,200 --> 00:00:24,760 1, 1, 1. 4 00:00:28,020 --> 00:00:29,640 It's still short, fellas. 5 00:00:30,460 --> 00:00:32,619 Better count it again, sir. 6 00:00:32,880 --> 00:00:34,260 You didn't get all the penny. 7 00:00:34,880 --> 00:00:37,260 No way, guys. We're still missing money. 8 00:00:38,060 --> 00:00:40,120 I didn't do it. I didn't do it. 9 00:00:40,900 --> 00:00:42,540 It was like some foreigner. 10 00:00:44,060 --> 00:00:45,060 Yeah. 11 00:00:49,480 --> 00:00:50,480 Hey, 12 00:00:57,280 --> 00:01:01,040 baby, yo, baby, hey, baby, yo. This chick doesn't sing very good. 13 00:01:01,240 --> 00:01:02,240 Yeah. 14 00:01:02,520 --> 00:01:04,400 She's in, like, just pop. 15 00:01:07,679 --> 00:01:08,780 Okay, have better. 16 00:01:10,960 --> 00:01:12,880 Is she, like, telling a joke? 17 00:01:13,580 --> 00:01:14,600 Oh, yeah, yeah, I get it. 18 00:01:15,700 --> 00:01:17,760 Why don't you shut up so we can hear it? 19 00:01:18,180 --> 00:01:19,180 Do you love me? 20 00:01:22,669 --> 00:01:25,410 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 21 00:01:25,410 --> 00:01:30,830 -hmm. Mm -hmm. 22 00:01:31,310 --> 00:01:32,310 Mm -hmm. 23 00:01:33,230 --> 00:01:35,770 Mm -hmm. 24 00:01:36,170 --> 00:01:39,470 Mm -hmm. 25 00:01:40,420 --> 00:01:44,660 Yeah, it's like he was talking about all this stuff, and then that guy grabbed 26 00:01:44,660 --> 00:01:45,660 his wiener. 27 00:01:47,980 --> 00:01:49,520 I'm going to have to tell that one to my uncle, Mike. 28 00:01:50,020 --> 00:01:51,020 Yeah, he'd get it. 29 00:01:55,120 --> 00:01:57,080 Oh, that chick is all over him. Check it out. 30 00:01:57,740 --> 00:02:01,860 Yeah, it's like he was just minding his own business, trying to grab his wiener. 31 00:02:02,270 --> 00:02:03,128 I heard that, yeah. 32 00:02:03,130 --> 00:02:05,290 And then she just came up and got in his face. 33 00:02:05,610 --> 00:02:08,970 Yeah, yeah. Like, you know, he was just trying to grab his wiener, you know? Uh 34 00:02:08,970 --> 00:02:10,449 -huh. And then she just jumped on him. 35 00:02:11,550 --> 00:02:12,630 That never happened with me. 36 00:02:13,670 --> 00:02:15,070 I grab my wiener all the time. 37 00:02:15,370 --> 00:02:16,289 Mm -hmm. 38 00:02:16,290 --> 00:02:18,770 In fact, I think I'm going to grab my wiener right now. 39 00:02:19,190 --> 00:02:20,190 Yeah. 40 00:02:21,810 --> 00:02:22,810 Damn it, Sheila. 41 00:02:23,890 --> 00:02:24,910 Do that outside. 42 00:02:26,990 --> 00:02:28,550 Yo, yo, yo. 43 00:02:31,790 --> 00:02:32,769 I didn't do it. 44 00:02:32,770 --> 00:02:33,770 Yeah. 45 00:02:34,170 --> 00:02:35,170 I was a foreigner. 46 00:02:37,510 --> 00:02:39,210 What are you doing, Beavis? 47 00:02:40,130 --> 00:02:41,130 I'm practicing. 48 00:02:44,570 --> 00:02:45,570 Hey, buddy. 49 00:02:45,710 --> 00:02:46,990 What are they going to do to us? 50 00:02:48,290 --> 00:02:52,070 Uh... I think they're gonna, like, make us take one of those polygrip tests. 51 00:02:52,610 --> 00:02:56,370 Oh, yeah, that sounds cool. I found some of that stuff at Anderson's house, and 52 00:02:56,370 --> 00:03:00,870 it's like, I put it on my teeth, and I was walking around going... No, dumbass. 53 00:03:02,210 --> 00:03:03,210 Not that stuff. 54 00:03:03,690 --> 00:03:05,810 It's like this lie detector test. 55 00:03:07,950 --> 00:03:09,790 I didn't do it. Shut up, Beavis. 56 00:03:11,110 --> 00:03:12,110 Check this out. 57 00:03:12,270 --> 00:03:14,870 There's, like, this trick to taking these lie detector tests. 58 00:03:15,590 --> 00:03:16,590 Really? Cool. 59 00:03:17,450 --> 00:03:20,080 It's like... All you have to do is hold your breath. 60 00:03:26,180 --> 00:03:28,160 Not now, ass munch. 61 00:03:29,440 --> 00:03:30,480 Oh, yeah. 62 00:03:31,060 --> 00:03:32,760 I know that. I was just, like, practicing. 63 00:03:33,980 --> 00:03:35,760 Beavis, you suck as a liar. 64 00:03:37,080 --> 00:03:39,700 Liar, liar, liar, liar, pants on. 65 00:03:40,240 --> 00:03:41,240 Whoa. 66 00:03:42,920 --> 00:03:45,140 Head, butt head. 67 00:03:45,500 --> 00:03:46,680 Uh, yeah. 68 00:03:48,700 --> 00:03:50,920 Mr. O 'Brien will see you now. 69 00:03:53,780 --> 00:03:54,780 I didn't do it. 70 00:03:55,460 --> 00:03:58,920 All right, now I'm going to ask you some questions. 71 00:03:59,260 --> 00:04:02,080 Failure to be truthful in your responses will be interpreted as an 72 00:04:02,080 --> 00:04:03,680 acknowledgement of guilt. Do you understand? 73 00:04:04,500 --> 00:04:05,660 Uh, yeah. 74 00:04:08,160 --> 00:04:09,840 Uh, I mean, no. 75 00:04:11,680 --> 00:04:14,660 Just tell the truth and you have nothing to worry about. Let's begin. 76 00:04:23,800 --> 00:04:28,460 If you believe you got to keep your dial right there with Beavis and Butthead, 77 00:04:28,520 --> 00:04:29,520 they'll be right back. 78 00:04:35,400 --> 00:04:38,140 Okay, now, please tell me your name. 79 00:04:39,940 --> 00:04:40,940 Butthead. 80 00:04:42,120 --> 00:04:46,960 Okay, good. Now, Butthead, could you tell me how many fingers I'm holding up? 81 00:04:47,600 --> 00:04:49,120 Uh, four. 82 00:04:50,960 --> 00:04:55,020 Well, it's three, actually, but since you think it's four, you didn't really 83 00:04:55,020 --> 00:04:56,520 lie, so that's good. 84 00:04:56,720 --> 00:05:01,960 Now, Butthead, tell me, in all of your life, have you ever stolen anything? 85 00:05:05,840 --> 00:05:07,160 I didn't do it, bunghole. 86 00:05:10,260 --> 00:05:14,120 I'll repeat the question, Butthead. Have you ever stolen anything? 87 00:05:14,900 --> 00:05:15,900 Uh... 88 00:05:22,240 --> 00:05:23,240 But I did it. 89 00:05:27,700 --> 00:05:30,120 Beavis, Mr. O 'Brien will see you now. 90 00:05:35,840 --> 00:05:37,620 You're not going to put those on my nan, are you? 91 00:05:40,180 --> 00:05:43,200 Julia, I'm not getting a reading. Could you check those connections? 92 00:05:46,890 --> 00:05:50,030 You can if you want. You know, put them on my nads. 93 00:05:53,070 --> 00:05:57,410 Good. Well, young man, I'd like to get a base reading here. Could you say 94 00:05:57,410 --> 00:05:58,410 something? 95 00:05:58,570 --> 00:05:59,570 Yeah. 96 00:06:00,470 --> 00:06:03,250 Just say anything, the first thing that comes to mind. 97 00:06:03,850 --> 00:06:06,010 I killed a bunch of people once. 98 00:06:21,130 --> 00:06:23,030 So you think you're going to live your life alone? 99 00:06:23,350 --> 00:06:25,630 Yeah. In darkness and seclusion. 100 00:06:25,990 --> 00:06:27,450 Darkness? Yeah. 101 00:06:27,910 --> 00:06:31,550 That feeling of loneliness never leaves you. Oh, sort of. It's hard to know 102 00:06:31,550 --> 00:06:32,550 where you go. 103 00:06:32,750 --> 00:06:35,590 Um... And then, you meet me. 104 00:06:35,950 --> 00:06:36,950 Yeah, I'd like to meet you. 105 00:06:38,270 --> 00:06:40,170 It's talking to a chick, Beaver. 106 00:06:41,690 --> 00:06:46,070 You want to know why? Yeah, yeah, why, why, why, why? You're a liar! 107 00:06:47,830 --> 00:06:49,250 Yeah! Yeah! Yeah! 108 00:06:50,919 --> 00:06:52,120 Lie. Lie. 109 00:06:52,500 --> 00:06:57,400 Yeah, yeah, yeah. Lie. Lie. Lie. Yeah, yeah. I'm a liar, too. Yeah. Yeah. Yeah. 110 00:06:57,400 --> 00:06:59,440 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 111 00:07:00,380 --> 00:07:01,500 Yeah. Yeah. 112 00:07:02,460 --> 00:07:03,460 Yeah. 113 00:07:04,860 --> 00:07:06,480 Yeah. Yeah. 114 00:07:09,100 --> 00:07:10,840 Yeah. Yeah. 115 00:07:19,610 --> 00:07:21,790 And I'll tell you things that you already know. 116 00:07:22,230 --> 00:07:26,970 Ah, okay. So you can say, I really identify with you so much. 117 00:07:27,390 --> 00:07:30,510 No. Hey, isn't that the wrong letter on his chest? 118 00:07:30,930 --> 00:07:31,930 Oh, yeah. 119 00:07:32,110 --> 00:07:35,050 Isn't that supposed to be like a five on there or something? 120 00:07:35,510 --> 00:07:36,510 Yeah. 121 00:07:37,010 --> 00:07:40,690 Maybe because, like, he's a liar, he put the wrong letter on there. 122 00:07:41,010 --> 00:07:43,390 Yeah, yeah, yeah, he's a liar, liar. 123 00:07:44,510 --> 00:07:45,510 Lying rule. 124 00:07:54,180 --> 00:07:55,240 Yeah. Yeah. 125 00:07:55,640 --> 00:07:56,640 Yeah. 126 00:08:00,820 --> 00:08:02,320 Yeah. Yeah. 127 00:08:02,580 --> 00:08:03,580 Yeah. Yeah. Yeah. 128 00:08:04,020 --> 00:08:05,020 Yeah. Yeah. 129 00:08:14,840 --> 00:08:16,120 I promise. 130 00:08:17,600 --> 00:08:19,320 See, he's not a liar. 131 00:08:25,140 --> 00:08:28,440 Authorities are saying tonight that they believe they have finally found the 132 00:08:28,440 --> 00:08:32,700 killer in the infamous Inagata DeVita slaying some 25 years ago. 133 00:08:33,080 --> 00:08:37,020 Police say this boy is the so -called Hippie Ripper. 134 00:08:37,450 --> 00:08:42,390 who in 1969 killed 16 hippies who were living in a van next to the shooting 135 00:08:42,390 --> 00:08:43,970 gallery outside on the highway. 136 00:08:44,750 --> 00:08:48,110 Asked how a teenage boy could have committed a crime that happened more 137 00:08:48,110 --> 00:08:52,770 decades ago, a police spokesman explained, quote, he's very clever. 138 00:08:54,370 --> 00:08:56,210 Get a haircut, hippie. 139 00:09:06,240 --> 00:09:08,840 Hey, buddy, I think the TV's on slow. Fix it. 140 00:09:09,120 --> 00:09:11,640 Viva, you can't put the TV on slow. 141 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 Oh, really? 142 00:09:14,500 --> 00:09:16,840 You're thinking of, like, the VCR or something. 143 00:09:17,140 --> 00:09:18,140 Oh, yeah. 144 00:09:18,380 --> 00:09:23,300 I think this chick just, like, woke up or something. 145 00:09:23,700 --> 00:09:27,380 Yeah, yeah. She probably doesn't start really rocking until later, like in the 146 00:09:27,380 --> 00:09:28,380 afternoon or something. 147 00:09:28,780 --> 00:09:29,780 Yeah. 148 00:09:30,240 --> 00:09:33,940 He probably rocks it around 4 and then, like, you know, he has a late lunch and 149 00:09:33,940 --> 00:09:34,940 then goes to the mall. 150 00:09:35,160 --> 00:09:38,560 Yeah, yeah. She goes shopping for a new nightie and then she, like, takes a nap 151 00:09:38,560 --> 00:09:42,100 and then she gets up and rocks, like, until, like, 3 or 4 in the morning and 152 00:09:42,100 --> 00:09:43,240 then she sleeps till noon. 153 00:09:43,480 --> 00:09:44,520 Yeah. Yeah. 154 00:09:46,560 --> 00:09:47,560 Musicians rule. 155 00:09:58,330 --> 00:09:59,790 Check it out. Her guitar is broken. 156 00:10:00,350 --> 00:10:01,229 Oh, yeah. 157 00:10:01,230 --> 00:10:04,030 Yeah. They should, like, break more guitars. 158 00:10:04,810 --> 00:10:05,930 Uh, yeah. 159 00:10:06,870 --> 00:10:09,130 They should break that escalator, too. Yeah. 160 00:10:23,520 --> 00:10:25,080 Yeah, yeah, yeah, yeah. Stop on it. 161 00:10:25,380 --> 00:10:26,380 Kick it. 162 00:10:26,580 --> 00:10:27,580 Yeah. 163 00:10:28,180 --> 00:10:29,440 I hate those things. 164 00:10:29,740 --> 00:10:34,200 Yeah. Every time someone brings one of those in the club, I just, like, stick 165 00:10:34,200 --> 00:10:36,940 hand on top of it and, like, lift off the whole club. 166 00:10:38,200 --> 00:10:43,180 Hey, Ventura. 167 00:10:43,440 --> 00:10:44,440 Pet detective. 168 00:10:47,980 --> 00:10:51,920 She's horny. 169 00:10:53,160 --> 00:10:55,700 Chick's got that look like when I talk to him and stuff. 170 00:10:56,220 --> 00:10:58,140 Yeah, and they just, like, leave. 11593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.