All language subtitles for Beavis and Butthead S04E31 The Great Cornholio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,719 --> 00:00:08,620 Hey, Buttet, how come we're going to Stewart's house? 2 00:00:09,740 --> 00:00:12,100 Cuz, I've heard he's got diarrhea. 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,200 Oh, yeah. 4 00:00:16,059 --> 00:00:21,580 Thank you, boys, for bringing Stewart's homework to school for him. He's so 5 00:00:21,580 --> 00:00:23,080 sick, he spent all night in the bathroom. 6 00:00:23,560 --> 00:00:24,560 Really? 7 00:00:25,010 --> 00:00:26,010 Diarrhea? 8 00:00:26,390 --> 00:00:28,110 Yes, I'm afraid so. 9 00:00:32,330 --> 00:00:37,870 Now, boys, come on. 10 00:00:38,430 --> 00:00:40,230 Say, have you boys eaten breakfast? 11 00:00:41,510 --> 00:00:44,150 Uh... Um, I think I did once. 12 00:00:44,710 --> 00:00:47,010 Well, you can't go to school on an empty stomach. 13 00:00:47,770 --> 00:00:50,290 Here, I made some breakfast burritos for Stuart. 14 00:00:50,510 --> 00:00:52,330 But he's not feeling well enough to eat. 15 00:00:52,610 --> 00:00:53,599 Whoa. 16 00:00:53,599 --> 00:00:54,800 Burritos for breakfast. 17 00:00:55,200 --> 00:00:56,460 Yeah, yeah. Cool. 18 00:00:57,580 --> 00:01:00,000 You boys eat up. I'm going to check on Stuart. 19 00:01:00,220 --> 00:01:01,960 He probably needs more TP. 20 00:01:02,920 --> 00:01:03,920 Hey, Beavis. 21 00:01:04,040 --> 00:01:06,460 You think she's going to put a thermometer up his butt? 22 00:01:06,700 --> 00:01:09,460 Yeah. And then she's going to put it in his mouth. 23 00:01:09,720 --> 00:01:10,720 Yeah. 24 00:01:14,760 --> 00:01:19,220 What the hell is this crap? 25 00:01:20,580 --> 00:01:21,920 This isn't a burrito. 26 00:01:22,380 --> 00:01:24,160 Yeah. I got eggs in mine. 27 00:01:24,800 --> 00:01:27,800 She tricked us. No wonder Stuart's got diarrhea. 28 00:01:28,340 --> 00:01:30,040 Yeah. Let's see what else I have. 29 00:01:38,400 --> 00:01:39,400 Yeah. 30 00:01:45,050 --> 00:01:46,050 This sucks. 31 00:01:46,250 --> 00:01:47,690 There's nothing good in here. 32 00:01:50,130 --> 00:01:51,970 Hey, butt munch, give me some. 33 00:01:54,150 --> 00:01:55,150 What? 34 00:02:11,100 --> 00:02:12,100 What the hell was that? 35 00:02:14,200 --> 00:02:15,200 Hmm. 36 00:02:17,040 --> 00:02:18,200 What the hell is this? 37 00:02:19,360 --> 00:02:21,840 Uh, I think this is a primus. 38 00:02:22,260 --> 00:02:23,680 Uh, no. 39 00:02:24,260 --> 00:02:27,200 This is a feminefrious tubloideal buttoid. 40 00:02:28,220 --> 00:02:33,240 Really? These guys, like, crawl up into people's butts and, like, go exploring. 41 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 Oh, yeah. 42 00:02:35,040 --> 00:02:36,040 I know. 43 00:02:45,540 --> 00:02:47,880 What are those lights for? 44 00:02:48,240 --> 00:02:51,380 That's so like they can see when they're crawling around inside your butt. 45 00:02:52,120 --> 00:02:54,040 No way. You mean it's dark in your butt? 46 00:02:54,580 --> 00:02:55,580 Yeah. 47 00:02:56,200 --> 00:02:58,720 You know when they say stick it where the sun don't shine? 48 00:02:59,100 --> 00:03:00,580 They're talking about your butt. 49 00:03:02,080 --> 00:03:06,000 Oh. I thought it meant like under your pillow or something. 50 00:03:07,070 --> 00:03:11,410 But, like, um, if it's dark inside your butt, then, like, how do the turds find 51 00:03:11,410 --> 00:03:12,209 their way out? 52 00:03:12,210 --> 00:03:16,350 Uh, I think they can, like, be in the dark like that. 53 00:03:16,730 --> 00:03:17,730 Ah. 54 00:03:18,010 --> 00:03:19,350 Yeah, that makes a lot of sense. 55 00:03:19,570 --> 00:03:23,450 Hey, buddy, let me go see these guys in concert. 56 00:03:23,770 --> 00:03:24,770 Yeah. 57 00:03:25,910 --> 00:03:26,950 Ladies and gentlemen, 58 00:03:27,670 --> 00:03:29,990 the Thamonephrius tubloidial buttnoid. 59 00:03:30,630 --> 00:03:35,110 The Thamonephrius tubloidial buttnoid have left your pan. 60 00:03:38,200 --> 00:03:43,640 It's ironic that we in this country who cherish freedom occasionally support 61 00:03:43,640 --> 00:03:46,840 governments who are less responsive to human rights. 62 00:03:47,440 --> 00:03:51,540 We're very fortunate to have had a very stable government for more than 20 63 00:03:51,540 --> 00:03:58,540 years. The struggle for freedom is by no 64 00:03:58,540 --> 00:04:05,060 means over. It still goes on today in places like Nicaragua, El Salvador, and 65 00:04:05,060 --> 00:04:06,060 Panama. 66 00:04:06,880 --> 00:04:08,000 Bunghole. Bunghole. 67 00:04:10,260 --> 00:04:12,200 Beavis, please sit down. 68 00:04:12,420 --> 00:04:13,420 Are you threatening me? 69 00:04:13,960 --> 00:04:17,260 I am Cornholio. Come on, Beavis. Take your seat. 70 00:04:17,899 --> 00:04:20,820 Now, technically, America is not a democracy. 71 00:04:21,360 --> 00:04:22,520 Do you have TV? Give me for my bunghole? 72 00:04:23,520 --> 00:04:25,160 Get out of here, Beavis. 73 00:04:25,400 --> 00:04:29,400 We're very fortunate, although, in other parts of the world, they aren't so 74 00:04:29,400 --> 00:04:30,400 lucky. 75 00:04:35,060 --> 00:04:36,300 Beavis, where are you going? 76 00:04:38,220 --> 00:04:39,500 Where did Beavis go? 77 00:04:41,720 --> 00:04:42,840 That was cool. 78 00:04:47,950 --> 00:04:52,870 Coming up next, Butthead begins to suspect Beavis of codependency. Stay 79 00:04:59,770 --> 00:05:06,630 I am Cornholio. I need chippy for my bunghole. 80 00:05:07,110 --> 00:05:10,790 Hey, would you like to see my bunghole? 81 00:05:14,810 --> 00:05:16,590 Butthead, where did Beavis go? 82 00:05:17,999 --> 00:05:19,220 Uh, I don't know. 83 00:05:20,420 --> 00:05:24,120 Is Beavis having some kind of a problem that I should know about? 84 00:05:24,720 --> 00:05:30,780 Uh, he ate like 27 candy bars, and then he like drank a six -pack of root beer. 85 00:05:32,480 --> 00:05:36,580 Hmm, that's strange. I just read about a study that said sugar isn't supposed to 86 00:05:36,580 --> 00:05:37,740 cause hyperactivity. 87 00:05:47,760 --> 00:05:48,920 I am Cornholio. 88 00:05:49,500 --> 00:05:51,420 Whoa. That was cool. 89 00:05:51,860 --> 00:05:53,760 I need tippy for my bunghole. 90 00:05:54,280 --> 00:05:55,840 Come out with your pants down. 91 00:05:58,600 --> 00:05:59,800 Oh, yeah. 92 00:06:02,040 --> 00:06:03,040 Never mind. 93 00:06:04,580 --> 00:06:06,100 Listos? Escuchen. 94 00:06:07,040 --> 00:06:08,040 Ejercicio 20. 95 00:06:08,880 --> 00:06:13,960 Rápido ruedan las ruedas los carros cargados de azúcar del ferrocarril. 96 00:06:14,560 --> 00:06:16,920 Bueno? Repitan, por favor. 97 00:06:18,270 --> 00:06:21,630 I am Cornolio. I need tipi for my bunghole. 98 00:06:22,870 --> 00:06:25,170 Señor Beavis, ¿dónde está tu hall pass? 99 00:06:25,590 --> 00:06:26,750 Are you threatening me? 100 00:06:27,470 --> 00:06:29,650 You will give me tipi, bungholio. 101 00:06:30,230 --> 00:06:33,190 Beavis, just what in the hell do you think you're doing? 102 00:06:33,450 --> 00:06:34,830 Do not make my bunghole angry. 103 00:06:35,710 --> 00:06:36,970 Do you have any olio? 104 00:06:37,370 --> 00:06:41,450 Get the hell out of my class and go straight to the principal's office, now. 105 00:06:42,270 --> 00:06:43,550 Um, okay. 106 00:06:44,370 --> 00:06:46,390 The principal, he will give me tipi. 107 00:06:47,580 --> 00:06:49,460 I would hate for my bunghole -io to get polio. 108 00:06:49,960 --> 00:06:52,340 Las luces son prendidas y nadie en casa. 109 00:06:52,760 --> 00:06:54,440 Where I come from, we have no bunghole. 110 00:06:59,040 --> 00:07:01,620 Damn it. If this is Bon Jovi, I'm gonna... Whoa. 111 00:07:02,240 --> 00:07:04,060 Yeah. Her back's all bent out of shape. 112 00:07:04,320 --> 00:07:05,319 What's wrong? 113 00:07:05,320 --> 00:07:06,320 Viva. 114 00:07:06,720 --> 00:07:07,920 You butthole. 115 00:07:08,900 --> 00:07:12,840 When you see a chick in a window like that, she's got her back all bent out of 116 00:07:12,840 --> 00:07:13,840 shape. 117 00:07:14,080 --> 00:07:15,320 That means she's hot. 118 00:07:17,810 --> 00:07:18,970 I don't know about it. 119 00:07:19,230 --> 00:07:20,490 I think she was, like, injured. 120 00:07:21,190 --> 00:07:23,610 Well, whatever it was, it gave me a stiffy. 121 00:07:24,170 --> 00:07:25,170 Oh, yeah. 122 00:07:28,990 --> 00:07:29,990 Hey, 123 00:07:30,090 --> 00:07:31,090 Bela. 124 00:07:31,250 --> 00:07:34,470 I thought you called the cable company and told them to quit playing this crap. 125 00:07:35,730 --> 00:07:40,350 Oh, yeah, I did, but then, like, when the guy answered, I said, excuse me, do 126 00:07:40,350 --> 00:07:41,550 you have 12 -pound balls? 127 00:07:42,490 --> 00:07:43,770 And I hung up. 128 00:07:44,550 --> 00:07:45,449 Oh, yeah. 129 00:07:45,450 --> 00:07:46,510 It was cool. 130 00:07:47,570 --> 00:07:48,570 Yeah. 131 00:07:52,710 --> 00:07:54,470 Yeah, yeah, yeah, women, yeah. 132 00:07:58,910 --> 00:08:00,170 Oh, is that Ross Perot? 133 00:08:00,650 --> 00:08:01,650 Yeah. 134 00:08:02,320 --> 00:08:04,820 I think that's Ross Perot, like, from a long time ago. 135 00:08:05,560 --> 00:08:06,560 Oh, yeah. 136 00:08:07,420 --> 00:08:10,420 Folks, it's simple. When a problem comes along, you must whip it. 137 00:08:11,700 --> 00:08:15,220 It looks like some kind of bum -snoidy old butt -snoid. 138 00:08:19,020 --> 00:08:20,700 Now whip it. 139 00:08:21,760 --> 00:08:22,760 Into the cave. 140 00:08:23,180 --> 00:08:24,180 Shape it up. 141 00:08:24,660 --> 00:08:25,660 Get a train. 142 00:08:26,100 --> 00:08:27,100 Go forward. 143 00:08:27,710 --> 00:08:28,710 Move ahead. 144 00:08:29,050 --> 00:08:31,950 Try to detect it. It's not too late. Do it. 145 00:08:32,250 --> 00:08:33,250 Get the tape. 146 00:08:33,450 --> 00:08:34,450 Come on. 147 00:08:35,650 --> 00:08:37,370 Move ahead. Try to detect it. 148 00:08:39,030 --> 00:08:40,030 Well, 149 00:08:41,970 --> 00:08:43,429 at least I tried. 150 00:08:43,710 --> 00:08:46,250 You just sit there on your app and make me do all the work. 151 00:08:47,050 --> 00:08:48,050 Yeah. 152 00:08:50,830 --> 00:08:51,970 Check out those hats. 153 00:08:53,599 --> 00:08:54,499 Those are cool. 154 00:08:54,500 --> 00:08:57,900 You can stack one inside the other. They, like, have all different colors, 155 00:08:57,900 --> 00:09:00,460 know. It's like you can wear one one day and then another the other day. And, 156 00:09:00,500 --> 00:09:01,680 like, you put them on your head, you know. 157 00:09:02,140 --> 00:09:05,380 And that's like, they can protect you from, like, harmful rays. 158 00:09:05,800 --> 00:09:06,800 Leave us. 159 00:09:06,920 --> 00:09:09,020 You're a damn weirdo. 160 00:09:09,740 --> 00:09:10,740 Shut up, buddy. 161 00:09:11,800 --> 00:09:12,840 I'm not from here, you know. 162 00:09:17,840 --> 00:09:20,820 Look, I don't know what your problem is. 163 00:09:21,210 --> 00:09:25,630 But I simply cannot have students wandering the hallways during class, 164 00:09:25,890 --> 00:09:30,350 interrupting other classes, and giving prophecies of a great plague. 165 00:09:31,190 --> 00:09:32,190 Oh, yeah. 166 00:09:32,570 --> 00:09:33,650 Sorry about that. 167 00:09:34,090 --> 00:09:36,150 Wait. What was that? 168 00:09:36,890 --> 00:09:38,910 Did you just say you're sorry? 169 00:09:40,110 --> 00:09:42,410 You did. 170 00:09:43,230 --> 00:09:46,230 You said you were sorry, didn't you? 171 00:09:49,700 --> 00:09:50,820 Yeah, see? 172 00:09:51,100 --> 00:09:55,400 I knew it. You kids have never apologized to me once. 173 00:09:56,560 --> 00:10:00,940 Maybe this is a new day for you. Maybe punishment isn't the answer. 174 00:10:01,360 --> 00:10:02,820 I'm going to let you go. 175 00:10:03,480 --> 00:10:07,040 You know, I'm actually proud of you today. 176 00:10:07,260 --> 00:10:09,000 Take some candy with you. 177 00:10:11,360 --> 00:10:16,480 Now you're going right back to class, right, Beavis? 178 00:10:20,080 --> 00:10:21,080 TV for my bunghole. 179 00:10:21,420 --> 00:10:22,880 I'm the great Cornholio. 180 00:10:23,160 --> 00:10:24,540 Do you need a hall pass? 181 00:10:24,940 --> 00:10:25,960 Are you threatening me? 182 00:10:26,740 --> 00:10:28,460 I no need hall pass. 183 00:10:29,060 --> 00:10:30,900 I need olio for my bunghole. 184 00:10:32,480 --> 00:10:33,900 I'm the great Cornholio. 185 00:10:34,480 --> 00:10:35,640 I have no bunghole. 186 00:10:36,620 --> 00:10:37,620 Bungholio. 187 00:10:38,800 --> 00:10:40,580 I need TV for my bunghole. 188 00:10:41,800 --> 00:10:44,140 We are without bunghole. 12569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.