All language subtitles for Beavis and Butthead S04E27 Crisis Line

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,839 --> 00:00:20,260 For some kids, the crisis line is the only place they can get help with family 2 00:00:20,260 --> 00:00:24,580 issues, school problems and questions about sex. 3 00:00:27,640 --> 00:00:32,320 Their identities are kept secret, so they feel okay about speaking 4 00:00:32,700 --> 00:00:35,680 Beautiful women are waiting to talk to you now. 5 00:00:36,140 --> 00:00:41,500 Yeah. It could be the most satisfying school experience you'll have. 6 00:00:41,840 --> 00:00:44,080 Any volunteers to work the phones? 7 00:00:45,000 --> 00:00:47,940 Beavis and Butthead, what a nice surprise. 8 00:00:49,780 --> 00:00:50,780 Yeah. 9 00:00:54,319 --> 00:00:55,319 Yes. Yeah. 10 00:00:56,180 --> 00:00:57,180 Rock. 11 00:00:58,120 --> 00:01:00,360 Hey, buddy, doesn't this song have another video? 12 00:01:00,700 --> 00:01:01,700 Yeah. 13 00:01:02,120 --> 00:01:04,599 This song is so good, they had to do it twice. 14 00:01:05,180 --> 00:01:06,180 Really? 15 00:01:07,220 --> 00:01:08,220 Muggle. 16 00:01:08,660 --> 00:01:10,980 Tell your children not to walk my way. 17 00:01:12,700 --> 00:01:14,020 Tell them not to. 18 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 Tell them not to. 19 00:01:16,120 --> 00:01:17,120 Mean I say. 20 00:01:18,100 --> 00:01:19,100 Muggle. 21 00:01:24,680 --> 00:01:27,460 I heard this dude can, like, bench press 140. 22 00:01:27,980 --> 00:01:29,800 Whoa, that's pretty good. 23 00:01:30,660 --> 00:01:32,660 Maybe he'll be in the 200 club someday. 24 00:01:35,700 --> 00:01:37,920 Settle down, Danzig. 25 00:01:39,540 --> 00:01:45,340 I wonder what this guy does, like, you know, when he's not doing this. 26 00:01:46,160 --> 00:01:49,260 I bet he just scores with kicks and then, like, just fights a lot. 27 00:01:49,660 --> 00:01:50,660 Yeah. 28 00:01:51,220 --> 00:01:57,420 I wonder who would win in a fight between Danzig and, uh... Ronaldo? 29 00:01:57,940 --> 00:01:58,940 No. 30 00:01:59,920 --> 00:02:01,600 Danny Bonaduce? Yeah. 31 00:02:03,200 --> 00:02:04,820 Bonaduce would kick ass. 32 00:02:05,540 --> 00:02:06,860 Bonaduce? Bonaduce? 33 00:02:08,639 --> 00:02:10,880 What's he doing? 34 00:02:11,140 --> 00:02:14,600 Yeah. He was, like, shaking his hips back and forth like a little worthy. 35 00:02:14,800 --> 00:02:17,680 Yeah. That little dance isn't very cool. 36 00:02:29,779 --> 00:02:32,800 Now remember, the kids who call are in pain. 37 00:02:33,060 --> 00:02:34,320 They need a friend. 38 00:02:34,540 --> 00:02:38,300 Someone who will just listen to their private fantasies. 39 00:02:39,320 --> 00:02:43,880 The most important thing they need is compassion without judgment, okay? 40 00:02:44,300 --> 00:02:46,060 I know you fellas will be great. 41 00:02:46,460 --> 00:02:51,440 Oh, and guys, try to make a conscious effort to be more polite, okay? 42 00:02:51,440 --> 00:02:52,440 to the women. 43 00:02:56,020 --> 00:02:57,020 Uh, 44 00:02:58,480 --> 00:02:59,480 hello? 45 00:03:01,600 --> 00:03:04,740 Yeah, um, all the other girls are growing breasts. 46 00:03:05,200 --> 00:03:06,240 Mine aren't growing. 47 00:03:06,740 --> 00:03:08,260 Is there something wrong with me? 48 00:03:10,120 --> 00:03:12,620 Hey, Beavis, this chick's flat. 49 00:03:18,860 --> 00:03:19,860 Yeah? 50 00:03:20,840 --> 00:03:23,080 I... Sometimes I wet the bed. 51 00:03:23,300 --> 00:03:25,040 Is that, like, normal? 52 00:03:25,320 --> 00:03:27,220 What happens when I get married? 53 00:03:27,500 --> 00:03:30,540 Is this... Is this, uh... Hey, Stuart! 54 00:03:32,060 --> 00:03:33,060 Stuart! 55 00:03:33,540 --> 00:03:34,800 What a wiener. 56 00:03:35,380 --> 00:03:37,720 Stuart wets his bed! 57 00:03:38,340 --> 00:03:41,380 Stuart wets his bed! 58 00:03:43,040 --> 00:03:44,040 Uh, 59 00:03:47,200 --> 00:03:48,760 hello? Uh, 60 00:03:49,780 --> 00:03:55,980 hello? Um, well, like, my boyfriend is, like, um, so rude. 61 00:03:56,180 --> 00:04:01,100 I mean, he's, like, pressuring me to put out and all, but I'm not sure if I'm 62 00:04:01,100 --> 00:04:02,100 ready for sex. 63 00:04:02,600 --> 00:04:03,600 Uh, 64 00:04:04,320 --> 00:04:05,320 uh, 65 00:04:05,940 --> 00:04:06,940 uh, 66 00:04:08,580 --> 00:04:12,140 uh, uh, I advise you to put out. 67 00:04:12,760 --> 00:04:14,320 That would be cool. 68 00:04:23,080 --> 00:04:24,080 Until tomorrow. 69 00:04:24,200 --> 00:04:25,200 Uh, 70 00:04:26,000 --> 00:04:27,580 what are you talking about? 71 00:04:27,980 --> 00:04:28,980 Uh, yeah. 72 00:04:29,640 --> 00:04:32,060 You, uh, need someone better. 73 00:04:33,240 --> 00:04:38,300 Uh, someone who's like, uh, polite and stuff. 74 00:04:38,620 --> 00:04:39,620 Yeah, yeah. 75 00:04:39,960 --> 00:04:40,960 Hi, 76 00:04:41,560 --> 00:04:42,660 may I help you? Yeah. 77 00:04:43,800 --> 00:04:44,800 Uh, 78 00:04:45,700 --> 00:04:49,200 you should put out to someone you meet at school tomorrow who's polite. 79 00:04:53,160 --> 00:04:54,440 Thank you. Goodbye. 80 00:04:56,880 --> 00:04:58,120 We're going to score. 81 00:05:03,020 --> 00:05:10,020 Coming up next, Beavis and Butthead do jokes about their nads. 82 00:05:11,960 --> 00:05:12,960 See you soon. 83 00:05:18,280 --> 00:05:21,560 Remember, Beavis, be polite to every girl we see. 84 00:05:22,200 --> 00:05:24,460 That way we'll score with that chick who called last night. 85 00:05:27,420 --> 00:05:31,780 Beavis and Butthead, why don't you share with the class what you learned working 86 00:05:31,780 --> 00:05:32,960 on the crisis line? 87 00:05:33,560 --> 00:05:34,700 Uh, okay. 88 00:05:35,760 --> 00:05:39,300 I mean, excuse me. Yeah, thank you. 89 00:05:41,060 --> 00:05:42,620 Uh, may I? 90 00:05:43,560 --> 00:05:44,780 Yeah, after you. 91 00:05:45,460 --> 00:05:48,540 Uh, please, you first. 92 00:05:51,720 --> 00:05:52,720 She's not here. 93 00:05:52,900 --> 00:05:54,160 Oh, that sucks. 94 00:05:57,460 --> 00:05:58,860 My pleasure. 95 00:05:59,080 --> 00:06:00,080 My pleasure. 96 00:06:00,760 --> 00:06:02,460 Hey, my pleasure. 97 00:06:04,420 --> 00:06:08,120 So, like, after you, ma 'am. 98 00:06:12,640 --> 00:06:14,240 Please, you first. 99 00:06:14,480 --> 00:06:15,459 Yeah, you first. 100 00:06:15,460 --> 00:06:17,060 Thank you. Drive through. 101 00:06:17,820 --> 00:06:18,820 I insist. 102 00:06:22,160 --> 00:06:25,440 Excuse me. Yeah, sorry for the inconvenience. I'll go get a mop. 103 00:06:25,840 --> 00:06:29,620 Hey, aren't you like the guys from the crisis line? 104 00:06:30,500 --> 00:06:33,100 You said no sex till I met a guy that's polite? 105 00:06:33,720 --> 00:06:35,680 Uh, yes, ma 'am. Yes. 106 00:06:36,080 --> 00:06:37,560 Is there something I can help you with? 107 00:06:38,300 --> 00:06:41,220 Yeah. My boyfriend wanted to meet you. 108 00:06:42,640 --> 00:06:44,820 Uh, I beg your pardon. 109 00:06:51,979 --> 00:06:54,880 Uh, hope I didn't put you in any trouble, sir. 110 00:06:55,160 --> 00:06:56,160 Uh, yeah. 111 00:06:56,180 --> 00:06:57,340 I'll be right with you, sir. 112 00:07:03,100 --> 00:07:08,140 Uh, is this another one of those damn 80s fuck videos? 113 00:07:09,080 --> 00:07:10,080 Oh, yeah. 114 00:07:10,540 --> 00:07:11,640 Oh, yeah. 115 00:07:12,680 --> 00:07:15,100 From that album, the classics of fuck. 116 00:07:20,140 --> 00:07:21,620 But they're not real gorillas. 117 00:07:21,960 --> 00:07:22,960 Yeah. 118 00:07:23,120 --> 00:07:26,380 They had to get fake ones because, like, they knew that real gorillas wouldn't 119 00:07:26,380 --> 00:07:27,380 listen to this crap. 120 00:07:27,580 --> 00:07:32,700 Yeah. You know what animal would listen to this crap? 121 00:07:34,320 --> 00:07:35,320 It's a cow. 122 00:07:35,580 --> 00:07:39,100 Yeah. Cows can listen to that crap because they have, like, they have, 123 00:07:39,120 --> 00:07:40,780 like, sick stomachs. 124 00:07:42,260 --> 00:07:43,260 Yeah. 125 00:07:43,760 --> 00:07:46,720 I bet you could get a cow to listen to, like, Warrant. 126 00:07:51,220 --> 00:07:52,220 Hey, buddy. 127 00:07:52,720 --> 00:07:54,420 Who is this butt -knocker, anyways? 128 00:07:55,100 --> 00:07:56,820 Uh, this is James. 129 00:07:58,460 --> 00:07:59,460 James who? 130 00:08:00,500 --> 00:08:04,240 His parents asked him not to use her last name because, like, he's fucked. 131 00:08:05,100 --> 00:08:11,280 His parents said, son, we know you fuck, and that's okay, but could you just, 132 00:08:11,320 --> 00:08:12,320 like, not use our name? 133 00:08:13,160 --> 00:08:14,160 Yeah. 134 00:08:15,570 --> 00:08:17,150 And then they hugged him. 135 00:08:20,510 --> 00:08:21,910 What a wuss. 136 00:08:25,690 --> 00:08:26,690 Well, 137 00:08:29,850 --> 00:08:31,930 there's a big eyeball. 138 00:08:32,710 --> 00:08:36,530 Yeah, they need more big eyeball videos. Like a big pile of eyeballs. 139 00:08:36,929 --> 00:08:37,929 Yeah. 140 00:08:38,250 --> 00:08:39,770 What is all this stuff? 141 00:08:40,090 --> 00:08:41,090 Yeah, really. 142 00:08:41,190 --> 00:08:42,190 Bye -bye. 143 00:08:42,220 --> 00:08:44,340 Like they're running through the grass, and then I was like a house. 144 00:08:45,020 --> 00:08:46,020 Yeah. 145 00:08:46,500 --> 00:08:50,560 Whatever happened to chicks with big thingies and cleavage and stuff like 146 00:08:51,540 --> 00:08:54,100 Yeah. Seems like they don't do that anymore. 147 00:08:54,440 --> 00:08:57,100 These guys need to spend more time with sluts. 148 00:08:57,820 --> 00:09:00,500 Yeah. These guys aren't filthy enough. 149 00:09:12,550 --> 00:09:14,350 Well, are there, like, two lead singers for this band? 150 00:09:14,910 --> 00:09:16,010 Uh, yeah. 151 00:09:16,270 --> 00:09:19,910 Well, what? Yeah, but it's like, there's this dude, it's like an overall, and 152 00:09:19,910 --> 00:09:20,910 then there's this other dude. 153 00:09:21,890 --> 00:09:22,890 Well, what, Beaver? 154 00:09:23,790 --> 00:09:26,070 I don't know, I just thought, like, you know, if there's two singers, it's like, 155 00:09:26,150 --> 00:09:27,390 you know, that's something. 156 00:09:31,210 --> 00:09:32,210 Hey, 157 00:09:33,990 --> 00:09:35,110 somebody's talking. 158 00:09:35,390 --> 00:09:36,390 Yeah, yeah, what is that? 159 00:09:36,850 --> 00:09:38,610 I hate it when people talk over video. 160 00:09:38,890 --> 00:09:40,030 Yeah, there's some guy going... 161 00:09:49,599 --> 00:09:52,800 Either follow or lead or get off the pot. Yeah, really. 162 00:09:53,960 --> 00:09:55,140 Get off the toilet. Yeah. 163 00:09:59,480 --> 00:10:06,430 These guys are like... A cross between 164 00:10:06,430 --> 00:10:11,350 Stone Temple Pilots and, like, just a bunch of regular guys. Yeah, yeah, it's 165 00:10:11,350 --> 00:10:15,690 kind of like they're a cross between a Stone Temple Pilot and those dudes on 166 00:10:15,690 --> 00:10:16,690 Haw. Oh, yeah. 167 00:10:17,730 --> 00:10:21,610 You met another and you was gone. 168 00:10:24,070 --> 00:10:25,970 That was pretty good, but it... Yeah. 169 00:10:27,830 --> 00:10:28,830 Hello? 170 00:10:33,550 --> 00:10:34,830 I need some help. 171 00:10:35,440 --> 00:10:36,440 Shut up. 172 00:10:37,440 --> 00:10:41,200 I've taken some pills and I... I don't know how many. 173 00:10:42,060 --> 00:10:43,160 Hey, Beavis. 174 00:10:43,800 --> 00:10:44,900 What's that number? 175 00:10:45,640 --> 00:10:47,620 1 -900 -NUDITY. 176 00:10:52,400 --> 00:10:53,400 Hello. 177 00:10:53,840 --> 00:10:54,860 I'm Candy. 178 00:10:55,460 --> 00:10:57,220 What can I do for you? 179 00:10:57,700 --> 00:11:02,360 Uh, I've got a crisis... in my pants. 180 00:11:03,870 --> 00:11:04,910 Yeah. 11695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.