Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,100 --> 00:00:21,560
Horses! Fornicators! Horses!
Fornicators!
2
00:00:21,920 --> 00:00:26,200
Horses! Fornicators! Horses!
Fornicators!
3
00:00:26,460 --> 00:00:28,960
What is this place?
4
00:00:30,739 --> 00:00:33,140
Here you are, son. You can read all
about it.
5
00:00:33,380 --> 00:00:34,400
Uh, no.
6
00:00:35,300 --> 00:00:37,240
Did you say there were whores in there?
7
00:00:38,060 --> 00:00:43,060
Well, boys, you tell me. Those women
that are going in there have had sexual
8
00:00:43,060 --> 00:00:45,680
relations outside of a marriage.
9
00:00:46,000 --> 00:00:49,680
And that is the Bible definition of a
whore.
10
00:00:50,420 --> 00:00:52,400
Whores. Whores. Yeah, yeah.
11
00:00:53,680 --> 00:00:55,700
Whores. Whores. Hold on a second.
12
00:00:56,860 --> 00:01:01,560
Now, I do appreciate your enthusiasm,
boys. It's wonderful to see young boys
13
00:01:01,560 --> 00:01:05,640
interested in doing the Lord's work. But
I think you might be a little bit off
14
00:01:05,640 --> 00:01:07,520
on the tone. You just watch me.
15
00:01:08,000 --> 00:01:11,760
Whores, fornicators, the Lord commands
you to repent.
16
00:01:12,120 --> 00:01:13,540
See that? That's how it's done.
17
00:01:13,920 --> 00:01:16,900
Whoa. Hey, Beavis, I just thought of
something.
18
00:01:17,280 --> 00:01:21,160
If there's whores in there, this must be
a whorehouse.
19
00:01:21,680 --> 00:01:23,020
Oh, yeah, yeah.
20
00:01:23,530 --> 00:01:25,210
Yeah, a whorehouse.
21
00:01:25,410 --> 00:01:27,070
A whorehouse.
22
00:01:27,850 --> 00:01:32,570
Yeah. You know, I always thought there
should be a whorehouse here.
23
00:01:33,290 --> 00:01:35,990
Yeah. Yeah. Cool.
24
00:01:37,830 --> 00:01:39,550
Whores! Whores! Whores!
25
00:01:39,970 --> 00:01:45,790
I want to be a billionaire so frickin'
bad.
26
00:01:46,550 --> 00:01:51,670
Buy all of the things I never had. Whoa,
Beavis, it's your mom.
27
00:01:55,710 --> 00:01:59,530
I wonder how many tricks she'd have to
turn to become a billionaire.
28
00:02:00,370 --> 00:02:02,250
My mom? Let's see.
29
00:02:03,490 --> 00:02:10,270
Let's see. 25 times... I mean, divided
by...
30
00:02:10,270 --> 00:02:13,650
How many is a billion?
31
00:02:14,590 --> 00:02:17,330
I think it's like a million.
32
00:02:25,850 --> 00:02:29,570
Boy, this guy really wants to be a
billionaire.
33
00:02:29,990 --> 00:02:34,550
Everybody does, but this guy really
wants to. Yeah.
34
00:02:35,930 --> 00:02:38,970
Finally, somebody had the balls to just
say it.
35
00:02:41,750 --> 00:02:46,470
I think they didn't even have enough
money to make it look like they were
36
00:02:46,470 --> 00:02:47,470
billionaires.
37
00:02:52,410 --> 00:02:55,690
You're not going to make a billion
dollars dancing like that.
38
00:02:56,250 --> 00:02:57,450
Yeah, really.
39
00:02:58,770 --> 00:03:04,890
You know, I really hope these guys do
become billionaires, you know, because,
40
00:03:04,930 --> 00:03:10,750
you know, most rich people don't deserve
it, you know, but these guys, these
41
00:03:10,750 --> 00:03:13,710
guys, I don't know, I just don't really
think they're me.
42
00:03:14,330 --> 00:03:15,550
They should have a billion dollars.
43
00:03:18,610 --> 00:03:25,070
Maybe dance a little better, but...
Whores!
44
00:03:25,650 --> 00:03:27,250
Hornicators! Whores!
45
00:03:27,930 --> 00:03:31,290
Hornicators! So that dude must have
started his own whorehouse.
46
00:03:31,590 --> 00:03:32,590
Yeah, yeah, wow.
47
00:03:33,270 --> 00:03:34,490
Why didn't we think of that?
48
00:03:34,750 --> 00:03:35,750
Damn it.
49
00:03:36,130 --> 00:03:37,550
Whores! Hornicators!
50
00:03:37,830 --> 00:03:40,170
Here you go. You boys are gonna need a
sign.
51
00:03:40,790 --> 00:03:45,470
Yeah. We'll help you get the word out.
Yeah, yeah. We really appreciate what
52
00:03:45,470 --> 00:03:47,230
you're doing here, you know. It's just
great.
53
00:03:47,970 --> 00:03:52,370
Well, I'm just glad there are people
your age as passionate as I am about
54
00:03:52,370 --> 00:03:56,330
putting fallen women on the righteous
path, boys. That's what we're all about
55
00:03:56,330 --> 00:03:57,330
here.
56
00:03:58,710 --> 00:03:59,710
Yeah.
57
00:04:00,530 --> 00:04:03,290
On a path where they've fallen on my
wieners.
58
00:04:06,390 --> 00:04:07,550
Come on, Beavis.
59
00:04:08,370 --> 00:04:09,370
Let's do this.
60
00:04:09,899 --> 00:04:11,600
Oh, hang on there, fellas.
61
00:04:12,160 --> 00:04:18,660
Now, legally, we cannot get any closer.
And I cannot legally encourage you to do
62
00:04:18,660 --> 00:04:23,280
so. However, people have engaged in
civil disobedience.
63
00:04:23,940 --> 00:04:24,940
Oh,
64
00:04:25,420 --> 00:04:27,040
yeah, yeah.
65
00:04:27,480 --> 00:04:28,600
I got you.
66
00:04:29,260 --> 00:04:30,480
Say no more, sir.
67
00:04:31,160 --> 00:04:32,920
This is going to be cool.
68
00:04:33,980 --> 00:04:35,260
We're finally going to do it.
69
00:04:35,880 --> 00:04:37,000
It's really going to happen.
70
00:04:39,220 --> 00:04:40,220
Stop right there.
71
00:04:41,020 --> 00:04:42,140
Don't worry, dude. We're cool.
72
00:04:43,220 --> 00:04:45,560
Please step back onto the sidewalk.
73
00:04:46,120 --> 00:04:47,120
We know the owner.
74
00:04:47,840 --> 00:04:50,240
So I'm going to have to ask you to go
ahead and step aside.
75
00:04:50,600 --> 00:04:51,600
Yeah, just step aside.
76
00:04:51,760 --> 00:04:53,340
We don't have a lot of time.
77
00:04:53,560 --> 00:04:54,539
I'm busy.
78
00:04:54,540 --> 00:04:58,160
If you do not step back onto the
sidewalk, I will have to escort you off
79
00:04:58,160 --> 00:04:59,420
property. Escort?
80
00:04:59,800 --> 00:05:00,840
Have you done them already?
81
00:05:01,260 --> 00:05:02,340
Here's your final warning.
82
00:05:02,640 --> 00:05:05,140
Yeah. So how did you get this job,
anyway?
83
00:05:05,360 --> 00:05:06,360
Yeah, really.
84
00:05:06,420 --> 00:05:08,180
Are there fringe benefits?
85
00:05:08,820 --> 00:05:13,600
I have warned you, as required by law,
now I have the right to forcibly
86
00:05:13,600 --> 00:05:14,600
you. No!
87
00:05:14,700 --> 00:05:15,780
No, we need to go inside!
88
00:05:16,120 --> 00:05:18,180
Dammit, butthole. I'll kick your ass.
89
00:05:21,360 --> 00:05:22,520
Whores! Whores!
90
00:05:23,680 --> 00:05:24,680
What?
91
00:05:24,940 --> 00:05:27,840
Just stay here off clinic property and
we won't have any trouble.
92
00:05:28,380 --> 00:05:30,760
So are the whores gonna come out here,
then?
93
00:05:31,690 --> 00:05:35,010
Yes. The pores will come out eventually.
94
00:05:36,350 --> 00:05:37,350
Cool. Yeah.
95
00:05:37,950 --> 00:05:41,410
So we just, like, do it with them right
here, then? As long as I get to have
96
00:05:41,410 --> 00:05:45,090
sex, I don't care where it is. What? You
know, I actually prefer to do it in
97
00:05:45,090 --> 00:05:49,810
public, because then everybody will
witness, and then I won't have to, like,
98
00:05:49,830 --> 00:05:51,210
tell them, and they'll believe me.
99
00:05:52,010 --> 00:05:53,190
What? Tarnation?
100
00:05:53,430 --> 00:05:54,430
Yeah, you see that?
101
00:05:54,700 --> 00:05:59,460
You mean to tell me that these two
wholesome boys spent a minute with you
102
00:05:59,460 --> 00:06:04,900
front of that Satan's den with those
whores and fornicators and they become
103
00:06:04,900 --> 00:06:07,140
I gave my legally required warning.
104
00:06:08,600 --> 00:06:10,240
Turn it up.
105
00:06:10,640 --> 00:06:11,640
Hit him again.
106
00:06:12,480 --> 00:06:13,480
Get him.
107
00:06:15,740 --> 00:06:21,280
Hey, now you get your goddamn hands off
me. Hey, Beva, check it out.
108
00:06:22,480 --> 00:06:23,880
The coast is clear.
109
00:06:27,140 --> 00:06:29,000
We're going to be fornicators.
110
00:06:29,840 --> 00:06:30,840
Finally.
111
00:06:31,680 --> 00:06:32,680
About time.
112
00:06:39,440 --> 00:06:42,060
I don't like the way he's looking at me.
113
00:06:43,520 --> 00:06:44,900
Come on, you want to start something?
114
00:06:47,300 --> 00:06:51,520
Yeah, it's like his lower jaw sticks out
further than his upper jaw.
115
00:06:53,080 --> 00:06:55,240
You kind of look like that too, Beavis.
116
00:06:56,840 --> 00:06:57,840
No, I don't.
117
00:06:58,200 --> 00:07:04,060
Hey, this guy's like trying to make his
voice scratchier than it is. Even whores
118
00:07:04,060 --> 00:07:07,260
can fall for someone. Even whores fall
for someone.
119
00:07:08,420 --> 00:07:12,780
You fall for me. Anyway, Beavis, your
lower jaw sticks out further than your
120
00:07:12,780 --> 00:07:14,140
upper jaw, just like this dude.
121
00:07:15,300 --> 00:07:16,760
Damn it, Butt -Head, it does not.
122
00:07:17,360 --> 00:07:20,740
I think that's part of the reason you
look so stupid.
123
00:07:22,000 --> 00:07:23,020
No way, Butt -Head.
124
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
I look cool.
125
00:07:25,880 --> 00:07:26,880
Not like this guy.
126
00:07:30,600 --> 00:07:36,940
So if that chick's a whore of me, who's
the pimp?
127
00:07:38,080 --> 00:07:40,200
It sure as hell isn't this guy singing.
128
00:07:42,860 --> 00:07:46,080
Yeah, her pimp's like, you big old fine
me some money, you understand me? We
129
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
playing games?
130
00:07:51,020 --> 00:07:52,240
Are you listening, Beavis?
131
00:07:53,420 --> 00:07:54,980
He speaks from the heart.
132
00:07:57,040 --> 00:07:58,340
Speak from his butt.
133
00:07:59,340 --> 00:08:03,380
You know, Beavis, he actually kind of
sounds like you, too.
134
00:08:03,620 --> 00:08:04,620
Shut up, buddy.
135
00:08:05,900 --> 00:08:12,700
Look at his face.
136
00:08:15,760 --> 00:08:18,240
That was horrible.
137
00:08:18,670 --> 00:08:21,870
I think maybe you need to listen to it
again, Beaver. Butt -It, do not rewind
138
00:08:21,870 --> 00:08:24,850
it. Maybe you're not listening. No, no,
no, come on, Butt -It. No, no, don't
139
00:08:24,850 --> 00:08:26,150
rewind it. Come on. Butt -It, no.
140
00:08:27,390 --> 00:08:29,010
No, come on, Butt -It, no.
141
00:08:29,270 --> 00:08:30,270
No, no.
142
00:08:30,870 --> 00:08:32,350
I have said all I have to say.
143
00:08:32,890 --> 00:08:33,890
Damn it, Butt -It.
144
00:08:34,270 --> 00:08:35,789
I need to go throw up.
145
00:08:43,970 --> 00:08:44,970
Hello?
146
00:08:50,730 --> 00:08:51,730
Fornicators. Whores.
147
00:08:52,290 --> 00:08:53,290
Fornicators.
148
00:08:54,210 --> 00:08:59,710
Hey, baby.
149
00:09:00,910 --> 00:09:03,310
Are you one of the ones who, like, does
it?
150
00:09:04,610 --> 00:09:05,610
I'm coming.
151
00:09:06,470 --> 00:09:07,470
I'm next.
152
00:09:07,730 --> 00:09:09,170
I just answered the phone.
153
00:09:09,750 --> 00:09:11,870
He's the one who does it. Hey, guys.
154
00:09:13,990 --> 00:09:14,990
What?
155
00:09:16,350 --> 00:09:20,970
It's a man -whore. Oh, damn it. This is
a dude -whorehouse, Beavis.
156
00:09:21,890 --> 00:09:23,750
Let's get out of here. Damn it.
157
00:09:23,950 --> 00:09:27,470
I really thought it was going to happen
this time. They finally built a
158
00:09:27,470 --> 00:09:29,910
whorehouse here, and it's a dude
-whorehouse.
159
00:09:30,130 --> 00:09:31,130
Yeah, really.
160
00:09:31,550 --> 00:09:33,970
That's why all the chicks were coming in
and out of here.
161
00:09:35,530 --> 00:09:36,690
Wait a minute, Beavis.
162
00:09:37,570 --> 00:09:39,010
We should get a job here.
163
00:09:40,210 --> 00:09:41,390
Oh, yeah, yeah.
164
00:09:42,350 --> 00:09:43,350
Yeah, yeah.
165
00:09:44,010 --> 00:09:45,010
Hey, look at that dude.
166
00:09:45,810 --> 00:09:46,910
Let's fill out an application.
167
00:09:49,110 --> 00:09:50,410
Hey, how's it going?
168
00:09:51,510 --> 00:09:56,670
Hey, remember us? I have warned you as
required by law.
169
00:09:57,150 --> 00:10:00,510
Now I have the right to forcibly
restrain you. Yeah, yeah, makes sense on
170
00:10:00,670 --> 00:10:02,430
Yeah, but could we fill out an
application?
171
00:10:03,530 --> 00:10:04,710
Yeah, fill out an application.
172
00:10:04,760 --> 00:10:09,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.