All language subtitles for Beavis and Butt Head s08e15 Used Car.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,379 --> 00:00:17,580 Whoa, cool. 2 00:00:18,040 --> 00:00:19,040 Uh, 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,560 hey, pizza face. 4 00:00:21,800 --> 00:00:22,800 What? 5 00:00:22,940 --> 00:00:25,180 Oh, yeah, I guess I have a little act. Wow! 6 00:00:25,560 --> 00:00:27,200 Hey, damn it. Pizza face. 7 00:00:27,460 --> 00:00:28,560 Pizza face. 8 00:00:37,199 --> 00:00:39,980 Dumbass. We're under the car's rear end. 9 00:00:40,700 --> 00:00:42,140 The car's butt. 10 00:00:43,880 --> 00:00:49,700 Hello. To answer your question, yes, this car does have new undercoating. 11 00:00:50,500 --> 00:00:54,680 So, what do you think, guys? Can you see yourself driving this car? 12 00:00:55,500 --> 00:01:00,200 Yeah. Yeah, I can see that. That would be cool. I bet we could score. Yes, yes, 13 00:01:00,220 --> 00:01:04,599 definitely, my friend. I must congratulate you both. You picked a very 14 00:01:04,599 --> 00:01:05,598 to buy a car. 15 00:01:05,600 --> 00:01:07,280 Yeah, we're smart. 16 00:01:08,620 --> 00:01:12,900 Today and today only, I can offer you 0 % down. 17 00:01:13,240 --> 00:01:14,240 Whoa, really? 18 00:01:15,480 --> 00:01:16,480 We have zero. 19 00:01:17,300 --> 00:01:18,300 We're gonna get a car. 20 00:01:19,640 --> 00:01:20,640 We're gonna score. 21 00:01:21,580 --> 00:01:23,060 This is gonna be cool. 22 00:01:23,780 --> 00:01:27,480 Yes, yes, very cool, yes, yes. Come inside, we talk about it, okay? 23 00:01:34,820 --> 00:01:36,580 Oh, my God. 24 00:01:38,000 --> 00:01:39,520 It looks like a bathing suit. 25 00:01:39,840 --> 00:01:40,840 Mom, no. 26 00:01:40,860 --> 00:01:45,440 Whoa. This chick's mom might be a bigger slut than your mom, Beavis. 27 00:01:46,680 --> 00:01:47,800 Yeah, maybe so. 28 00:01:48,020 --> 00:01:52,220 I think she might be a better slut, too. 29 00:01:53,300 --> 00:01:55,060 She has better fake boobs. 30 00:01:55,540 --> 00:01:57,140 And that's not saying much. 31 00:01:57,360 --> 00:01:58,360 You look like you're in love. 32 00:01:58,540 --> 00:01:59,700 Come on, buddy, that's enough. 33 00:02:00,360 --> 00:02:01,720 God gave me this body. 34 00:02:02,080 --> 00:02:03,600 God gave her that body? 35 00:02:04,980 --> 00:02:05,980 Yeah. 36 00:02:06,160 --> 00:02:08,520 God's like, don't drag me into this. 37 00:02:10,220 --> 00:02:14,620 I'm getting ready to pick some things out. Me and Drew are going to go take 38 00:02:14,620 --> 00:02:15,620 pictures. For where? 39 00:02:15,760 --> 00:02:16,760 For the Playboy party. 40 00:02:19,160 --> 00:02:20,580 Mom, your underwear is showing. 41 00:02:20,800 --> 00:02:23,880 I don't know why you keep doing that. Come on, arch your back. More slutty. 42 00:02:24,360 --> 00:02:27,020 More embarrassing for your daughter. Yeah, yeah, yeah. Come on. More 43 00:02:27,020 --> 00:02:29,900 embarrassing for your daughter. More embarrassing. More embarrassing. There 44 00:02:29,900 --> 00:02:32,000 go. There you go. Yeah, yeah, yeah. 45 00:02:35,780 --> 00:02:38,580 You better 46 00:02:38,580 --> 00:02:44,680 hand over that glitter. 47 00:02:45,740 --> 00:02:48,080 I had sex with a clown to get that glitter. 48 00:02:53,790 --> 00:02:56,130 That hat makes her look really old. 49 00:02:57,010 --> 00:02:58,910 And really stupid, too. 50 00:02:59,770 --> 00:03:03,390 Yeah. Well, she's got to keep the light off her face. 51 00:03:07,670 --> 00:03:10,810 Is this the Playboy party she was talking about? 52 00:03:11,790 --> 00:03:16,930 I thought the Playboy mansion was, like, a little nicer and had a pool and 53 00:03:16,930 --> 00:03:17,930 stuff. 54 00:03:18,150 --> 00:03:22,560 Yeah. I thought there'd be more chicks, though. This is like just a bunch of 55 00:03:22,560 --> 00:03:23,960 kids and one old slut. 56 00:03:28,660 --> 00:03:29,100 Now 57 00:03:29,100 --> 00:03:36,460 you 58 00:03:36,460 --> 00:03:39,920 just stay in your room while your mom goes downstairs and does it with all 59 00:03:39,920 --> 00:03:40,920 friends. 60 00:03:42,620 --> 00:03:46,160 This is the one girl that really deserves to be emo. 61 00:03:51,340 --> 00:03:55,280 Okay, Ham, it looks like you got a couple of gearheads. These guys love 62 00:03:55,280 --> 00:03:57,420 know -it -alls, so I want you to sad -sack them. 63 00:03:57,620 --> 00:04:02,660 Sad -sack? Oh, yes, yes, sad -sack. When I say, Mikey, oh, he's a good salesman, 64 00:04:02,700 --> 00:04:04,600 but not me. I cannot sell car. 65 00:04:04,800 --> 00:04:09,540 You know, I'm so not good salesman, you probably rip me off. Okay, tone it down 66 00:04:09,540 --> 00:04:10,039 a tad. 67 00:04:10,040 --> 00:04:14,020 Remember, you're a loser, and you just can't seem to sell a car. 68 00:04:15,900 --> 00:04:19,100 You want these guys to think they have the advantage, so they let down their 69 00:04:19,100 --> 00:04:21,440 guard. Hermit, it's showtime. 70 00:04:21,700 --> 00:04:22,700 Go get them. 71 00:04:24,660 --> 00:04:30,060 It is beautiful machine, yes? It has many RPMs, you know? 72 00:04:30,960 --> 00:04:33,080 I'm so sorry. I don't know what I'm saying. 73 00:04:34,160 --> 00:04:39,360 You see that guy, Mikey? He's a very truly good salesman. But not me. No, I 74 00:04:39,360 --> 00:04:42,220 trouble selling car to no one. I cannot sell car. 75 00:04:42,650 --> 00:04:46,250 Hey, Bud, maybe we should buy a car from that Mikey guy. Yeah, really. 76 00:04:47,410 --> 00:04:51,490 How'd we get stuck with this dumbass? He can't even sell a car. 77 00:04:53,710 --> 00:04:58,110 Whoa, hold on, fellas. I want to make sure you get the best deal possible. Let 78 00:04:58,110 --> 00:04:59,570 me have a word with Hammett here. 79 00:04:59,810 --> 00:05:02,110 Okay, these guys are going to be tough. 80 00:05:02,330 --> 00:05:04,870 We're not going to fool them. Just start negotiating. 81 00:05:05,230 --> 00:05:07,130 Be tough. Be a closer. 82 00:05:11,570 --> 00:05:16,050 So you can see the price is $3 ,000, but, you know, let's talk, you know. 83 00:05:16,670 --> 00:05:20,050 Tell me, what will it take to get you into this car today? 84 00:05:20,830 --> 00:05:22,910 You said something about zero? 85 00:05:23,230 --> 00:05:24,230 Yeah, that'll work. 86 00:05:24,690 --> 00:05:26,430 Zero point zero. 87 00:05:27,210 --> 00:05:32,130 Yes, very good. I don't think my manager will go for that, but maybe I could 88 00:05:32,130 --> 00:05:35,450 give you, you know, maybe $500 of this price. It's good. 89 00:05:37,310 --> 00:05:40,930 You're going to give us $500 to take the car? Yeah, yeah, yeah, cool. 90 00:05:41,590 --> 00:05:45,490 No. I'll take it. No, that's not what I meant. No, I cannot do that. No. 91 00:05:46,250 --> 00:05:47,410 Uh, hmm. 92 00:05:48,270 --> 00:05:51,410 I don't know, but are we still okay at zero? 93 00:05:51,870 --> 00:05:56,100 Eh. I don't know. A free car doesn't sound so great after he was going to 94 00:05:56,100 --> 00:05:57,900 us $500 to take it. 95 00:05:58,100 --> 00:06:01,700 Yeah. Wait, wait, no. I did not ever say... I don't know about it. I mean, 96 00:06:01,700 --> 00:06:04,300 know, zero dollars for a car, you know what I mean? That's not bad. Dammit, 97 00:06:04,320 --> 00:06:05,600 Beavis, gas is expensive. 98 00:06:06,840 --> 00:06:12,580 I'll take like $250 from you to take this car, but that's like my final 99 00:06:13,660 --> 00:06:17,000 Okay, okay, okay. Well, let's all settle down here, okay? This is getting a 100 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 little, you know... 101 00:06:18,330 --> 00:06:21,750 I tell you what, you need to see what this car can do. You need to go for test 102 00:06:21,750 --> 00:06:24,130 drive. How about that? We go test drive. Yeah, yeah, yeah. 103 00:06:24,690 --> 00:06:26,250 Let's drive this thing. Yeah. 104 00:06:27,310 --> 00:06:28,790 This is going to be cool. 105 00:06:33,430 --> 00:06:38,350 You will see this car handled very nice, you know. It was driven by one little 106 00:06:38,350 --> 00:06:40,130 old lady one time, you know, that's all. 107 00:06:40,630 --> 00:06:42,730 Yeah, it smells like old lady. 108 00:06:43,690 --> 00:06:46,210 Hey, I mean, you think anybody did it back here? 109 00:06:47,390 --> 00:06:50,130 Seems like it would be a good spot, you know what I'm saying? Yes, yes, it is 110 00:06:50,130 --> 00:06:54,090 very nice, yes, yes. So you're saying that you could see yourself driving this 111 00:06:54,090 --> 00:06:54,949 car, then? 112 00:06:54,950 --> 00:06:56,250 Uh, yeah. 113 00:06:56,730 --> 00:06:57,730 Yeah, yeah, yeah. 114 00:06:57,970 --> 00:06:59,970 Yeah, I could see myself driving it with a kick. 115 00:07:00,810 --> 00:07:03,390 And her boobs, too. Very good, very good. 116 00:07:04,070 --> 00:07:05,490 Let's see what this baby can do. 117 00:07:07,830 --> 00:07:11,110 No, no, no. The car is already started, my friend. Please, please. 118 00:07:11,370 --> 00:07:12,370 Yeah, butthole. 119 00:07:12,890 --> 00:07:16,750 You're going to break it. Okay, then. If everybody is ready, then we will begin 120 00:07:16,750 --> 00:07:17,709 test drive. 121 00:07:17,710 --> 00:07:19,070 Okay? Ready. 122 00:07:20,810 --> 00:07:25,210 No, do not start the car. Cool. Do it again. Do it again. No, do not do it 123 00:07:25,210 --> 00:07:28,010 again. No, this car is started. Do not start it anymore. 124 00:07:28,250 --> 00:07:29,209 Come on, let's go. 125 00:07:29,210 --> 00:07:30,210 Punch it. Yeah. 126 00:07:31,270 --> 00:07:32,270 Okay. 127 00:07:34,930 --> 00:07:35,930 No, no. 128 00:07:36,170 --> 00:07:37,170 You did not. 129 00:07:42,540 --> 00:07:43,960 That was cool. 130 00:07:47,400 --> 00:07:54,080 Before we leave Miami, we are going on a road trip. 131 00:07:54,180 --> 00:07:57,900 We are hitting up the Everglades. We've got crocodiles, alligators, whatever you 132 00:07:57,900 --> 00:08:01,300 want. They're going to go out to the Everglades to see if they can go two 133 00:08:01,300 --> 00:08:03,200 without having sex or fighting. 134 00:08:04,460 --> 00:08:06,020 I don't know if they're going to make it. 135 00:08:07,300 --> 00:08:12,160 They're like, do you have a... mushroom on this boat or whatever this thing is. 136 00:08:12,400 --> 00:08:14,820 That airboat is serious. Like, it's hella huge. 137 00:08:15,220 --> 00:08:16,840 I mean, that would work better than my hair dryer. 138 00:08:17,180 --> 00:08:19,580 Maybe instead of 25 minutes doing my hair, it'll only take me 10. 139 00:08:19,820 --> 00:08:22,780 I came up with that myself, you know what I'm saying? 140 00:08:24,020 --> 00:08:30,960 The crocodile's like, oh, 141 00:08:31,040 --> 00:08:31,879 they're guidos. 142 00:08:31,880 --> 00:08:33,740 They all taste like spray tan. 143 00:08:34,679 --> 00:08:35,740 Too much gristle. 144 00:08:37,099 --> 00:08:42,059 After the airboat tour, we went to a little in -town cafe where they had, 145 00:08:42,080 --> 00:08:45,780 crab legs and alligators and all kinds of stuff that you can eat. Yeah, yeah, 146 00:08:45,780 --> 00:08:48,360 the stuff you eat. Yeah, yeah, yeah. What's it called? You know, the stuff, 147 00:08:48,360 --> 00:08:51,960 like you eat it. It's not drinks. Yeah, yeah, yeah. Food. Yeah, that's it. Yeah, 148 00:08:52,020 --> 00:08:52,579 yeah, yeah. 149 00:08:52,580 --> 00:08:53,519 Hey, guys. 150 00:08:53,520 --> 00:08:54,520 Take it. 151 00:08:54,740 --> 00:08:55,740 It's a frog. 152 00:08:56,900 --> 00:09:01,980 This looks like that picture of the last supper, but with guidos. 153 00:09:03,860 --> 00:09:05,040 Oh, yeah, yeah, yeah. 154 00:09:05,640 --> 00:09:07,280 Jesus died for their tans. 155 00:09:10,500 --> 00:09:13,660 What is that? With Jenny. 156 00:09:15,160 --> 00:09:19,380 That was actually funny. 157 00:09:19,980 --> 00:09:21,460 It actually was. 158 00:09:22,440 --> 00:09:23,440 That's weird. 159 00:09:24,680 --> 00:09:26,940 Why do you think I didn't hit the froggy legs though? 160 00:09:31,950 --> 00:09:35,610 Micah! No way, butt munch. I barely got to go anywhere. 161 00:09:36,070 --> 00:09:38,870 No one will drive. You have destroyed the car. 162 00:09:40,550 --> 00:09:42,530 Oh, I am very sorry. 163 00:09:42,950 --> 00:09:44,310 They crashed the car. 164 00:09:44,530 --> 00:09:46,990 I'll deal with you later, boys. 165 00:09:47,230 --> 00:09:49,710 Looks like you just bought yourselves a car. 166 00:09:50,230 --> 00:09:51,690 Uh, no way. 167 00:09:52,030 --> 00:09:54,390 This one's all broken and stuff. Yeah. 168 00:09:55,690 --> 00:09:57,590 I can't see myself driving it anymore. 169 00:09:57,870 --> 00:09:59,450 Yeah, we want a fresh one. 170 00:10:00,110 --> 00:10:04,270 But I'm going to have to ask you to give us $1 ,000 to take the new one. 171 00:10:04,970 --> 00:10:08,310 Yeah, Hamid already agreed to give us $500 for the old one. 172 00:10:08,650 --> 00:10:12,770 Look at it now, you know. Whoa, hold on here. That's not how it works. You've 173 00:10:12,770 --> 00:10:16,090 got to buy this car or I'm going to hold on to your licenses and contact your 174 00:10:16,090 --> 00:10:17,090 insurance company. 175 00:10:18,010 --> 00:10:19,010 We don't have licenses. 176 00:10:19,230 --> 00:10:20,390 Yeah, or insurance companies. 177 00:10:21,810 --> 00:10:25,250 You didn't get their licenses and proof of insurance? 178 00:10:25,550 --> 00:10:27,390 You're fired. And you too. 179 00:10:27,950 --> 00:10:31,450 Get off my lot and don't let me ever see you here again. 180 00:10:35,250 --> 00:10:36,450 Hey, bud, check it out. 181 00:10:37,370 --> 00:10:38,370 Pizza face. 182 00:10:42,030 --> 00:10:43,030 What? 183 00:10:44,210 --> 00:10:45,230 You mess. 184 00:10:50,770 --> 00:10:54,570 Okay, dude, settle down. We'll take $500 for it. If you drive a hard bargain, 185 00:10:54,610 --> 00:10:55,409 we're in. 186 00:10:55,410 --> 00:10:56,770 Don't make me kick your ass. 187 00:10:56,820 --> 00:11:01,370 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.