All language subtitles for Beavis and Butt Head s08e10 Spill.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,260 --> 00:00:11,120 Class, this weekend I'm organizing a trip down to the Gulf of Mexico. As you 2 00:00:11,120 --> 00:00:16,000 all well aware, this oil spill is a crisis of unprecedented proportion. 3 00:00:16,379 --> 00:00:19,380 It's done great damage to the wetlands. 4 00:00:20,240 --> 00:00:24,280 Giant tar balls are washing up all along the coast. 5 00:00:24,620 --> 00:00:26,200 And then there's the birds. 6 00:00:26,540 --> 00:00:31,240 It's too late for a lot of the older birds, but we can still rescue the 7 00:00:31,740 --> 00:00:33,180 Uh, chicks? 8 00:00:33,640 --> 00:00:38,940 I'm listening. Yes, Butthead, so many of these poor chicks are dirty. They're 9 00:00:38,940 --> 00:00:39,940 just filthy. 10 00:00:40,060 --> 00:00:42,260 Whoa. Filthy chicks. 11 00:00:43,340 --> 00:00:48,540 Filthy chicks. Yes, and we need people to go down there and wash them. Are 12 00:00:48,540 --> 00:00:49,540 any volunteers? 13 00:00:50,040 --> 00:00:51,040 Uh, yeah. 14 00:00:51,820 --> 00:00:52,920 Count me in. 15 00:00:53,500 --> 00:00:55,180 Yeah, this weekend's good for me. 16 00:00:55,780 --> 00:00:56,780 Oh, great. 17 00:00:57,000 --> 00:00:59,160 Thank you, Beavis and Butthead. 18 00:01:00,820 --> 00:01:01,820 Filthy. 19 00:01:12,420 --> 00:01:13,420 Hey, 20 00:01:16,580 --> 00:01:19,060 is my hair messed up? You look wonderful. 21 00:01:19,940 --> 00:01:22,300 The music's always horrible in these shows. 22 00:01:22,720 --> 00:01:23,720 Yeah. 23 00:01:25,760 --> 00:01:28,980 Best friend, best friend, best friend. 24 00:01:29,500 --> 00:01:30,600 I don't know what. 25 00:01:31,040 --> 00:01:34,020 I got a beautiful girlfriend. Oh, my God. I hope she don't break up with me 26 00:01:34,020 --> 00:01:39,300 tonight. My dad's going to want my ass. His dad knows that he's a dumbass. 27 00:01:40,200 --> 00:01:44,160 I think they're being a little too hard on themselves. I mean, they're not that 28 00:01:44,160 --> 00:01:48,500 dumb. Yeah, really. I mean, they figured out how to get booze. 29 00:01:48,880 --> 00:01:50,700 And that one dude said he has a girlfriend. 30 00:01:52,340 --> 00:01:54,280 Plus, like, once you go to jail. 31 00:01:54,910 --> 00:02:00,150 You can get all the chicks you want. Yeah, chicks are like, ooh, he's been to 32 00:02:00,150 --> 00:02:02,150 jail. Check him out. 33 00:02:03,270 --> 00:02:07,750 You're human, I'm human. I've learned, he's learned. Okay, yeah, yeah. 34 00:02:08,270 --> 00:02:09,949 He's learned. Come on, we haven't learned. 35 00:02:10,370 --> 00:02:13,030 Come on, teach us. Where did you get the booze? 36 00:02:13,290 --> 00:02:14,670 And how did you get the girlfriend? 37 00:02:16,130 --> 00:02:18,370 These guys are just so cool. 38 00:02:19,050 --> 00:02:22,890 Yeah, it's like we're sitting here on the couch, and they're out there making 39 00:02:22,890 --> 00:02:23,890 happen. 40 00:02:24,710 --> 00:02:29,230 Yeah, it's like they're doing things and getting girlfriends and booze. 41 00:02:29,610 --> 00:02:35,270 Yeah, see, we need to get up off our butts and go figure things out and do 42 00:02:35,270 --> 00:02:36,710 like Roger and John here. 43 00:02:36,950 --> 00:02:37,950 Yeah. 44 00:02:38,250 --> 00:02:39,250 Yeah. 45 00:02:39,830 --> 00:02:43,670 Finally, MTV's putting on some, like, inspirational shows. 46 00:02:44,990 --> 00:02:49,470 Officer Wickham's going to give them both a cavity search. 47 00:02:54,130 --> 00:02:55,550 Thanks for coming, guys. 48 00:02:55,770 --> 00:02:59,650 It's always great to have new volunteers looking to help out. Yeah. 49 00:02:59,910 --> 00:03:01,570 We're just here for the chicks. 50 00:03:01,990 --> 00:03:03,390 And the filthy ones. 51 00:03:04,210 --> 00:03:08,430 All right. Now, before we get started, you have to learn how to do it right. 52 00:03:09,570 --> 00:03:11,250 Here's a beautiful one. 53 00:03:11,510 --> 00:03:16,310 Now, watch me closely. Once you're ready, you can start rubbing and 54 00:03:17,590 --> 00:03:23,110 Okay. Whenever you put that bird down... Let me in there. Rub all over, okay? 55 00:03:23,370 --> 00:03:24,610 Start with the breast. 56 00:03:24,950 --> 00:03:26,690 That's the most sensitive area. 57 00:03:26,950 --> 00:03:32,570 Once they're clean, the chicks relax and the rest becomes much... Not yet. 58 00:03:33,050 --> 00:03:36,870 I know you're eager, but you have to take your time. The whole thing should 59 00:03:36,870 --> 00:03:37,930 about a half an hour. 60 00:03:38,170 --> 00:03:39,170 That's right, baby. 61 00:03:40,630 --> 00:03:41,690 Nice and slow. 62 00:03:42,510 --> 00:03:43,510 Oh, yeah. 63 00:03:44,370 --> 00:03:47,830 Maya, sorry to bug you, but Mitch threw up again. 64 00:03:48,090 --> 00:03:49,790 I can't say I blame him. 65 00:03:49,990 --> 00:03:52,030 Boys, are you ready to get really dirty? 66 00:03:52,450 --> 00:03:54,470 Yeah. I mean, filthy. 67 00:03:55,270 --> 00:03:56,270 Maya? 68 00:03:56,840 --> 00:03:59,060 I don't think there's anything too filthy for me. 69 00:03:59,840 --> 00:04:00,840 Me neither. 70 00:04:01,500 --> 00:04:02,500 You two. 71 00:04:02,640 --> 00:04:06,080 Okay, now usually when we do this, you end up covered in oil. 72 00:04:07,300 --> 00:04:12,340 Usually when I do this, I mean, I've never done it, but when I think about 73 00:04:12,340 --> 00:04:14,080 it, I end up covered in lotion. 74 00:04:15,140 --> 00:04:16,140 No problem. 75 00:04:16,800 --> 00:04:17,839 Hey, where's she going? 76 00:04:19,320 --> 00:04:21,620 She's going to go clean up that dude's barf. 77 00:04:22,620 --> 00:04:25,700 Wow. Well, you know, whatever she's into, you know. 78 00:04:26,400 --> 00:04:29,020 We better have some oil ready for when she gets back. 79 00:04:29,280 --> 00:04:30,280 Oh, yeah. 80 00:04:31,400 --> 00:04:33,600 Oh, check it out, butthead. 81 00:04:33,880 --> 00:04:35,800 That bird's got oil all over it. 82 00:04:38,300 --> 00:04:43,880 The oil spill in the Gulf isn't just hurting people. It's hurting plants and 83 00:04:43,880 --> 00:04:46,840 animals, which are two other kinds of life. 84 00:04:47,290 --> 00:04:52,410 But it's not all bad news, which brings us to this week's local hero, Maya 85 00:04:52,410 --> 00:04:57,890 Kaniger. She's leading the effort to clean the many baby birds damaged by 86 00:04:57,890 --> 00:05:03,970 spill. When I saw what was happening to the birds here, I knew I had to act to 87 00:05:03,970 --> 00:05:04,970 save the chicks. 88 00:05:06,130 --> 00:05:09,870 Wait, to save the, uh... The baby birds? 89 00:05:10,170 --> 00:05:11,170 Right, right. 90 00:05:11,370 --> 00:05:16,310 Maya has organized an assembly line of young idealists who gather the birds, 91 00:05:16,470 --> 00:05:23,010 clean them, and dry them. These young volunteers are certainly doing their 92 00:05:23,850 --> 00:05:26,430 So this is like oil? 93 00:05:26,810 --> 00:05:30,650 Yeah, and we're covered in it, and we're going to do it. 94 00:05:34,070 --> 00:05:40,510 That is an inspiring sentiment. We are all going to do it. 95 00:05:40,990 --> 00:05:45,690 We are all going to do it. Get in line, dude. Back to you, Gina. 96 00:05:49,050 --> 00:05:50,450 Whoa, they arrested Snooki? 97 00:05:51,010 --> 00:05:53,210 Is this really happening right now? 98 00:05:55,970 --> 00:06:00,410 She sounds like that little kid that went to the dentist on YouTube. 99 00:06:00,810 --> 00:06:01,870 They just arrested Nicole. 100 00:06:03,210 --> 00:06:04,169 For what? 101 00:06:04,170 --> 00:06:06,310 For being drunk and an idiot. 102 00:06:06,950 --> 00:06:09,610 Wait a minute, you didn't get arrested for being an idiot? Yeah. 103 00:06:10,580 --> 00:06:12,840 You better lay low for a while, Beavis. 104 00:06:14,240 --> 00:06:17,500 Uh, so she's in jail? So she's not DTF? 105 00:06:18,540 --> 00:06:19,540 What about you guys? 106 00:06:19,780 --> 00:06:20,800 Any of you DTF? 107 00:06:21,560 --> 00:06:22,560 Where is she? 108 00:06:23,260 --> 00:06:25,420 Hello? Jersey Shore, how can I help you? 109 00:06:26,800 --> 00:06:31,140 Okay, well, listen, you got something to deal with right now. Boy, her boyfriend 110 00:06:31,140 --> 00:06:32,620 talks like a wuss. 111 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Yeah, really. 112 00:06:34,640 --> 00:06:38,360 Okay, so you couldn't do a four -second phone call? Like, who are you? 113 00:06:38,830 --> 00:06:42,310 Okay. Who are you? Are you DTF? 114 00:06:43,710 --> 00:06:49,370 The cops thought she was a seal. 115 00:06:51,770 --> 00:06:56,210 I couldn't even tell you how I felt in that jail cell. 116 00:06:56,430 --> 00:06:58,390 It was like a phenomenon. 117 00:06:59,210 --> 00:07:00,630 Well, not a phenomenon. 118 00:07:00,950 --> 00:07:01,950 Train wreck. 119 00:07:02,300 --> 00:07:06,100 Yeah, phenomenon train wreck. I get those two confused, too. You need to 120 00:07:06,100 --> 00:07:10,580 understand what you're doing to yourself and your body. All the guys in the 121 00:07:10,580 --> 00:07:12,180 house know what they're doing to her body. 122 00:07:13,580 --> 00:07:18,680 You should bury your head in the sand. Promise yourself that you'll never put 123 00:07:18,680 --> 00:07:20,500 yourself in that position again. 124 00:07:20,900 --> 00:07:22,960 I'm breaking up, Dad. 125 00:07:23,220 --> 00:07:25,040 I'm just going to go ahead and hang up now. 126 00:07:25,560 --> 00:07:26,560 Talk to you later. 127 00:07:28,380 --> 00:07:29,640 That's a father for you. 128 00:07:30,170 --> 00:07:35,330 I'm disappointed in you. That's like... That word, disappoint, really hurts the 129 00:07:35,330 --> 00:07:36,930 heart. Hurts the heart? 130 00:07:37,150 --> 00:07:40,490 No, it doesn't. People say they're disappointed in me all the time. 131 00:07:42,110 --> 00:07:43,110 Doesn't bother me. 132 00:07:43,710 --> 00:07:45,990 Yeah. Me neither. 133 00:07:50,330 --> 00:07:53,230 Okay, you guys ready to get that oil off you? 134 00:07:53,470 --> 00:07:55,970 Uh, nice try. Just move along. 135 00:07:56,270 --> 00:07:57,430 Nothing for you here. 136 00:07:57,870 --> 00:07:58,870 Give it a moment. 137 00:08:23,880 --> 00:08:27,400 I mean, it's the absolute worst of what humanity can produce. 138 00:08:27,720 --> 00:08:30,280 I look at them and I think, there's no hope. 139 00:08:30,650 --> 00:08:32,150 What can one person do? 140 00:08:32,390 --> 00:08:34,010 I can't make a difference. 141 00:08:40,090 --> 00:08:41,289 Beavis, Butthead. 142 00:08:41,530 --> 00:08:45,170 I hope that you didn't just hear me spewing doubts and despondency. 143 00:08:46,390 --> 00:08:47,650 I'm covered in oil. 144 00:08:47,850 --> 00:08:48,850 Yes, you are. 145 00:08:49,010 --> 00:08:50,110 You both are. 146 00:08:50,430 --> 00:08:54,590 And you don't even think about giving up. Because you believe in what we're 147 00:08:54,590 --> 00:08:57,190 doing. You know we are making a difference. 148 00:08:57,770 --> 00:08:59,770 Do you think I'm making a difference? 149 00:09:00,760 --> 00:09:03,900 You're making a difference in my pants. 150 00:09:03,950 --> 00:09:08,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 11894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.