Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,860 --> 00:00:09,560
Well, boys, deciding what career to
choose is practically a job in itself.
2
00:00:09,860 --> 00:00:13,080
And it's my job to try and help you make
the right choice.
3
00:00:13,420 --> 00:00:15,580
We all need a little guidance now and
again.
4
00:00:16,320 --> 00:00:17,640
Some more than others.
5
00:00:18,340 --> 00:00:22,180
Can either of you guys think of a few
things that interest you? Things you'd
6
00:00:22,180 --> 00:00:23,180
like to do.
7
00:00:23,360 --> 00:00:26,440
Uh, I'd like to do chicks.
8
00:00:26,880 --> 00:00:27,880
Yeah, me too.
9
00:00:28,600 --> 00:00:32,700
Right, but chicks is only one thing. No
way. Chicks have two things.
10
00:00:33,110 --> 00:00:36,430
You know... Okay.
11
00:00:37,090 --> 00:00:40,510
How about something else? Perhaps
something you do after school.
12
00:00:41,130 --> 00:00:42,130
Hmm.
13
00:00:42,310 --> 00:00:46,070
Uh... Well, I guess I like to watch
videos.
14
00:00:46,390 --> 00:00:50,050
Well, you see, right there. Have you
ever thought about working in a video
15
00:00:50,050 --> 00:00:51,990
store? Or even owning one?
16
00:00:52,650 --> 00:00:53,850
Uh... No.
17
00:00:55,330 --> 00:00:56,330
Hmm.
18
00:01:05,830 --> 00:01:06,830
Yeah.
19
00:01:09,730 --> 00:01:12,390
Well, I guess we found at least one good
career possibility.
20
00:01:12,810 --> 00:01:18,230
Now, Beavis, I see here that you are
currently employed at Burger World.
21
00:01:18,230 --> 00:01:19,230
great.
22
00:01:19,350 --> 00:01:21,650
So which of your duties there do you
like the most?
23
00:01:24,250 --> 00:01:25,950
Beaver likes all his duties.
24
00:01:28,520 --> 00:01:33,100
Well, great, Beavis. But what type of
duty do you enjoy more than any other?
25
00:01:34,620 --> 00:01:35,960
Let's see. That's a tough one.
26
00:01:36,820 --> 00:01:37,820
Well, no.
27
00:01:38,300 --> 00:01:41,360
Well, I mean, the ones that, you know,
take a long time, you know, are kind
28
00:01:41,360 --> 00:01:44,600
of... Nice. So you really like to get
involved.
29
00:01:45,020 --> 00:01:46,020
Oh, yeah.
30
00:01:46,040 --> 00:01:47,300
Get your hands dirty.
31
00:01:47,780 --> 00:01:48,860
Well, yeah, sometimes.
32
00:01:49,480 --> 00:01:51,500
Something you can really think your
teeth into.
33
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
Wait a minute. Whoa.
34
00:01:55,800 --> 00:01:57,000
You're disgusting.
35
00:01:57,480 --> 00:01:58,880
Yeah, yeah, really. Come on.
36
00:01:59,700 --> 00:02:00,700
That's enough.
37
00:02:00,860 --> 00:02:05,400
Well, what about construction? Can you
picture yourself working in
38
00:02:05,660 --> 00:02:06,660
operating machinery?
39
00:02:07,160 --> 00:02:08,160
Oh, okay.
40
00:02:09,280 --> 00:02:10,280
Let's see.
41
00:02:24,010 --> 00:02:25,130
Beavis, you bastard!
42
00:02:25,450 --> 00:02:29,070
What the hell are you doing? Get out of
the way, you jigger! I'm trying to work!
43
00:02:29,350 --> 00:02:30,350
No!
44
00:02:30,630 --> 00:02:31,630
Oh,
45
00:02:32,010 --> 00:02:34,850
no! Uh, Beavis.
46
00:02:35,230 --> 00:02:36,270
Beavis. What?
47
00:02:36,510 --> 00:02:40,610
I think we should come up with some
other ideas for you. Yeah.
48
00:02:41,650 --> 00:02:44,830
So, Butthead, did you think of any more
job possibilities?
49
00:02:45,350 --> 00:02:46,390
Uh, no.
50
00:02:47,010 --> 00:02:49,710
Well, how about a job in retail or
sales?
51
00:02:50,310 --> 00:02:53,070
Uh, you mean like those guys on TV?
52
00:02:53,550 --> 00:02:54,550
Uh, yeah, sure.
53
00:02:54,830 --> 00:02:56,430
You could sell things on TV.
54
00:03:01,650 --> 00:03:02,890
Hello, I'm Butthead.
55
00:03:03,190 --> 00:03:06,590
For years and years, I found myself
unable to score.
56
00:03:07,030 --> 00:03:10,550
But then one day, a friend introduced me
to a product that changed my life
57
00:03:10,550 --> 00:03:11,549
forever.
58
00:03:11,550 --> 00:03:12,550
It's beer.
59
00:03:13,930 --> 00:03:14,930
Got any?
60
00:03:17,710 --> 00:03:21,210
Butthead, do you think you'd like a
career in sales? Yeah.
61
00:03:22,600 --> 00:03:24,040
Bear and check the roll.
62
00:03:26,800 --> 00:03:27,800
Yes, Beavis.
63
00:03:28,360 --> 00:03:29,760
I just have a question.
64
00:03:30,480 --> 00:03:34,520
Can I earn some money in the comfort of
my own home while I watch TV?
65
00:03:35,080 --> 00:03:36,160
Uh, no.
66
00:03:37,420 --> 00:03:38,420
Damn it.
67
00:03:38,640 --> 00:03:41,020
Beavis, have you ever thought about the
military?
68
00:03:41,780 --> 00:03:44,220
Actually, I've thought about it a lot.
69
00:03:47,820 --> 00:03:48,920
Okay, man, listen up.
70
00:03:49,400 --> 00:03:51,220
The way I see it, we strike at dawn.
71
00:03:51,630 --> 00:03:54,470
Because, um, you know, they'll still be
in bed with morning wood.
72
00:03:55,690 --> 00:03:56,950
And I want full air support.
73
00:03:57,170 --> 00:03:58,570
I want you guys to shoot people.
74
00:03:58,770 --> 00:04:02,410
And I want tanks and some fire throwers.
And I want explosions over here. And I
75
00:04:02,410 --> 00:04:05,230
want planes going... That's gonna be
cool.
76
00:04:06,590 --> 00:04:07,830
Beavis! Beavis!
77
00:04:08,790 --> 00:04:10,450
The military.
78
00:04:10,670 --> 00:04:11,670
Yeah, that would be cool.
79
00:04:12,290 --> 00:04:15,310
No, I don't think the military's ready
for you.
80
00:04:16,120 --> 00:04:19,500
Besides, it takes a lot of hard work and
discipline. Not to mention that you
81
00:04:19,500 --> 00:04:21,180
have to get up at 5 a .m. every day.
82
00:04:21,680 --> 00:04:24,220
Oh. Oh, man, never mind.
83
00:04:24,820 --> 00:04:26,760
Excuse me, dick.
84
00:04:28,840 --> 00:04:29,840
Careers suck.
85
00:04:30,140 --> 00:04:32,200
They all make you work and stuff.
86
00:04:32,680 --> 00:04:33,700
Yes, they do.
87
00:04:34,520 --> 00:04:38,540
Look, guys, I'm just trying to tell you
the reality of the situation. Let's get
88
00:04:38,540 --> 00:04:42,140
out of here, Beavis, before we turn into
a dork like this guy. Yeah, really.
89
00:04:42,980 --> 00:04:44,480
Butthole. Wait, I...
90
00:04:44,700 --> 00:04:49,140
Oh, what's the use? Yeah, what's the use
of working if you're just gonna end up
91
00:04:49,140 --> 00:04:50,139
like that dude?
92
00:04:50,140 --> 00:04:51,140
Yeah, really.
93
00:04:51,680 --> 00:04:55,120
Hey, Beavis, we should quit our jobs at
Burger World.
94
00:04:55,340 --> 00:04:57,220
Yeah, that's a good idea.
95
00:05:01,080 --> 00:05:02,080
Oh.
96
00:05:10,810 --> 00:05:14,030
But it isn't normal for the inside of
your bunghole to itch.
97
00:05:16,550 --> 00:05:17,550
Whoa.
98
00:05:20,890 --> 00:05:22,310
Is this video over?
99
00:05:23,730 --> 00:05:25,430
Yeah. Yeah, it's over.
100
00:05:25,950 --> 00:05:29,710
Well, that was pretty cool. I mean, it
sucked, but at least it was short.
101
00:05:30,130 --> 00:05:31,990
They should make them all this short.
102
00:05:32,670 --> 00:05:33,670
Yeah, really.
103
00:05:33,970 --> 00:05:35,990
Then you wouldn't have to listen to them
as much.
104
00:05:36,350 --> 00:05:37,350
What else is on?
105
00:05:42,120 --> 00:05:43,280
Okay, we've got chick.
106
00:05:43,500 --> 00:05:44,780
We've got computer stuff.
107
00:05:45,260 --> 00:05:48,300
I think this is going to be some kind of
chick in the future video.
108
00:05:48,580 --> 00:05:51,340
Yeah, as long as they're in my future,
that's cool.
109
00:05:51,660 --> 00:05:54,980
I see a hand in your future, Beavis.
110
00:05:55,420 --> 00:05:56,800
Your hand.
111
00:06:03,100 --> 00:06:05,420
Oh, it's him! It's him! It's the
Rickalot! Oh, yeah.
112
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
Cool.
113
00:06:08,360 --> 00:06:10,600
You hardly ever see this dude on TV.
114
00:06:10,880 --> 00:06:11,880
I'm just gonna listen.
115
00:06:12,540 --> 00:06:13,479
Yeah, really.
116
00:06:13,480 --> 00:06:15,540
He might talk about butts again.
117
00:06:18,180 --> 00:06:19,360
This guy rules.
118
00:06:19,760 --> 00:06:20,760
Yeah.
119
00:06:23,000 --> 00:06:25,740
See? See? He said he still likes butts,
see? Yeah.
120
00:06:33,270 --> 00:06:36,790
Whoa. It's like, he's got all these
chicks around him who would probably do
121
00:06:36,790 --> 00:06:39,850
with him. And all he talks about is how
he's going to ride one of those bikes.
122
00:06:41,090 --> 00:06:43,010
I don't know, buddy. Those bikes look
pretty cool.
123
00:06:44,910 --> 00:06:49,170
Yeah, you can go ride one of those bikes
and I'll be scoring. Damn, that would
124
00:06:49,170 --> 00:06:51,490
be cool. I mean... No.
125
00:06:52,330 --> 00:06:56,650
Dumbass. You know,
126
00:06:57,910 --> 00:07:01,260
like, sometimes when I think about my
dad, it's like... I always imagine that
127
00:07:01,260 --> 00:07:02,300
he's Sir Mix -a -Lot.
128
00:07:03,360 --> 00:07:07,440
What you wish, Beaver. Your dad was
probably that roadie for the Marshall
129
00:07:07,440 --> 00:07:08,640
band. No way, butthead.
130
00:07:09,460 --> 00:07:11,100
That guy could have been your dad, too,
you know.
131
00:07:12,160 --> 00:07:13,820
Uh, oh yeah.
132
00:07:15,940 --> 00:07:17,340
Get him on camera.
133
00:07:18,700 --> 00:07:20,680
I'm on ya. I'm on ya.
134
00:07:23,520 --> 00:07:28,720
Get it
135
00:07:28,720 --> 00:07:32,980
on camera.
136
00:07:33,030 --> 00:07:37,580
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
10005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.