Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:06,070
So call now.
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,950
I'm so lonely.
3
00:00:09,650 --> 00:00:10,650
Cool.
4
00:00:11,550 --> 00:00:15,530
Does it count if you, um, you know, do
it over the phone?
5
00:00:16,110 --> 00:00:17,510
Uh, yeah.
6
00:00:19,410 --> 00:00:21,450
Tired of being less than a man?
7
00:00:21,690 --> 00:00:25,470
The Leibowitz Impotence Clinic may have
the answer to your problem.
8
00:00:25,870 --> 00:00:27,290
So go ahead and call.
9
00:00:27,890 --> 00:00:30,930
Leibowitz. We make it hard the easy way.
10
00:00:32,950 --> 00:00:33,950
Impotence.
11
00:00:35,230 --> 00:00:38,070
Hey, put it. What is impotence?
12
00:00:38,790 --> 00:00:41,850
I think he means, like, when you can't
score.
13
00:00:42,650 --> 00:00:43,650
Whoa, really?
14
00:00:44,430 --> 00:00:46,810
I think I have that.
15
00:00:47,930 --> 00:00:49,510
Oh, yeah.
16
00:00:50,690 --> 00:00:52,830
Maybe that place can help us score.
17
00:00:53,790 --> 00:00:54,790
Yeah, yeah.
18
00:00:55,370 --> 00:00:56,630
Yeah, we need some help.
19
00:00:57,070 --> 00:00:57,949
Help me.
20
00:00:57,950 --> 00:00:59,150
I have impotence.
21
00:01:04,460 --> 00:01:10,000
Hello, uh, beef and, uh, butter head.
22
00:01:10,460 --> 00:01:12,460
I'm, uh, Dr. Leibowitz.
23
00:01:12,940 --> 00:01:17,560
My nurse tells me that you two are
having difficulty having sex.
24
00:01:17,960 --> 00:01:19,500
Yeah, yeah, exactly.
25
00:01:19,960 --> 00:01:25,460
Can you set us up? Well, frankly, most
of the men I see are in their 40s and
26
00:01:25,460 --> 00:01:28,700
50s. Your aunt said you could help us
score, butthole.
27
00:01:29,840 --> 00:01:33,140
At least give us some phone numbers. Now
calm down.
28
00:01:33,760 --> 00:01:36,600
I understand how upsetting this must be
for you.
29
00:01:37,140 --> 00:01:40,000
Let's try to see exactly what the
problem is.
30
00:01:40,260 --> 00:01:45,060
Now, I'm going to run some tests to
gauge your ability to become aroused.
31
00:01:45,980 --> 00:01:48,720
Now, I'm going to show you some
photographs.
32
00:01:48,980 --> 00:01:52,560
When you begin to feel aroused, just
raise your hand.
33
00:01:53,300 --> 00:01:59,060
Now... Are these pictures of the chicks
we're going to get to score with?
34
00:02:00,789 --> 00:02:05,770
Yes. Well, if you find that helps, I
think that would be an excellent way to
35
00:02:05,770 --> 00:02:06,850
think of them. Cool.
36
00:02:08,130 --> 00:02:09,130
Bring them on.
37
00:02:10,030 --> 00:02:11,030
Yeah, yeah.
38
00:02:11,730 --> 00:02:14,470
Which lucky girls will be fit to join my
harem?
39
00:02:16,490 --> 00:02:17,490
Okay.
40
00:02:18,830 --> 00:02:20,070
Here's the first image.
41
00:02:21,290 --> 00:02:23,370
Yes. I'll take her.
42
00:02:23,630 --> 00:02:26,130
Yeah, yeah, me too. I saw her first,
dill hole.
43
00:02:27,390 --> 00:02:28,390
Hmm.
44
00:02:29,360 --> 00:02:30,360
Let's go on.
45
00:02:30,620 --> 00:02:31,620
Whoa.
46
00:02:35,340 --> 00:02:36,340
Interesting.
47
00:02:38,640 --> 00:02:42,260
Beavis, why didn't you raise your hand
this time? Didn't you find the image
48
00:02:42,260 --> 00:02:43,260
exciting?
49
00:02:46,380 --> 00:02:48,160
Beavis's hands are busy, sir.
50
00:02:51,120 --> 00:02:55,040
Impotent yet easily aroused. This is a
very intriguing case.
51
00:02:55,280 --> 00:02:57,280
I'm going to need to run some more
tests.
52
00:03:02,329 --> 00:03:03,370
Okay, gentlemen.
53
00:03:03,810 --> 00:03:05,930
I'm going to show you some more
pictures.
54
00:03:06,230 --> 00:03:09,910
These machines will measure your precise
level of arousal.
55
00:03:12,170 --> 00:03:13,170
Whoa.
56
00:03:14,470 --> 00:03:15,470
Okay.
57
00:03:23,950 --> 00:03:28,010
I'm just going to wait until you calm
down a little before I show you the next
58
00:03:28,010 --> 00:03:29,010
picture.
59
00:03:34,650 --> 00:03:38,030
You know, I'm not going to even bother
with the next picture.
60
00:03:38,270 --> 00:03:41,650
No way. Hey, hey, wait. Hey, wait. No,
no. I want to see it. Come on. Come on.
61
00:03:41,670 --> 00:03:42,609
Hey, hey, hey.
62
00:03:42,610 --> 00:03:43,610
Damn it.
63
00:03:43,710 --> 00:03:46,750
Beavis, you dumbass. Forget the
pictures. Pretty soon we're going to
64
00:03:46,750 --> 00:03:47,750
a real chick.
65
00:03:47,970 --> 00:03:48,970
Oh, yeah, yeah.
66
00:03:49,910 --> 00:03:50,910
Okay.
67
00:03:51,410 --> 00:03:55,940
Look. So far, you've scored off the
charts on every arousal test I've given
68
00:03:56,020 --> 00:03:59,100
and frankly, I'm stumped as to the
nature of your impotence.
69
00:03:59,320 --> 00:04:03,860
I think the next step is to give you
full physicals. Uh, what?
70
00:04:04,980 --> 00:04:07,780
Just wait here. I'm going to send the
nurse in.
71
00:04:08,380 --> 00:04:09,380
See?
72
00:04:09,720 --> 00:04:12,100
I told you, Beavis, we're going to score
with her.
73
00:04:12,560 --> 00:04:13,560
Yeah, you're right.
74
00:04:14,160 --> 00:04:15,260
It's really going to happen.
75
00:04:16,700 --> 00:04:17,700
Okay.
76
00:04:19,360 --> 00:04:21,740
Why don't you both just go ahead and
strip down to your underwear?
77
00:04:22,040 --> 00:04:23,060
Come to Butthead.
78
00:04:23,620 --> 00:04:25,580
Yeah, yeah, yeah. Come to Beavis, too.
79
00:04:25,920 --> 00:04:26,920
Right now.
80
00:04:27,980 --> 00:04:31,620
Doctor! I am not going to touch them.
You deal with them.
81
00:04:32,060 --> 00:04:35,040
Beavis, you butt munch. You scared off
my chick. No way, Butthead.
82
00:04:35,460 --> 00:04:37,360
He was looking at me. We were going to
do it.
83
00:04:37,920 --> 00:04:38,920
Butthole. Ow.
84
00:04:40,620 --> 00:04:43,360
Mankind needs me. She was not your
chick, Butthead. She was looking at me.
85
00:04:45,460 --> 00:04:46,460
Hey, Butthead.
86
00:04:46,740 --> 00:04:48,400
It kind of, like, um, sucked.
87
00:04:48,970 --> 00:04:50,430
That we didn't get to score with that
chick?
88
00:04:50,910 --> 00:04:52,750
Uh, yeah, kind of.
89
00:04:53,570 --> 00:04:57,490
But at least now that we're not scoring
with her, we can, like, you know, do
90
00:04:57,490 --> 00:04:58,490
other stuff.
91
00:04:58,510 --> 00:05:00,870
Yeah, like we could look at these
pictures again.
92
00:05:01,230 --> 00:05:02,230
Uh, yeah.
93
00:05:05,990 --> 00:05:07,550
These don't really look all that great.
94
00:05:07,890 --> 00:05:10,630
Yeah, seems like they look better back
in the office.
95
00:05:11,610 --> 00:05:13,930
Maybe we should take more of the
saltpeter stuff.
96
00:05:14,330 --> 00:05:15,330
Oh, yeah, yeah.
97
00:05:17,690 --> 00:05:18,690
Peter.
98
00:05:23,540 --> 00:05:25,440
These guys are cool.
99
00:05:27,040 --> 00:05:30,460
You take a mortal man and
100
00:05:30,460 --> 00:05:36,600
put him in control.
101
00:05:40,880 --> 00:05:43,760
Watch him become a god.
102
00:05:48,110 --> 00:05:50,550
Watch people hit the road.
103
00:05:53,230 --> 00:05:54,450
Whoa.
104
00:05:57,570 --> 00:05:58,790
Cool.
105
00:06:04,810 --> 00:06:06,510
Grandpa Buster.
106
00:06:19,920 --> 00:06:23,760
Whoa. A peaceful man.
107
00:06:24,520 --> 00:06:25,920
Yes!
108
00:06:30,860 --> 00:06:32,260
Whoa.
109
00:06:35,660 --> 00:06:36,660
Shit.
110
00:06:54,210 --> 00:06:55,810
That was cool.
111
00:06:57,350 --> 00:06:58,750
Fire is cool.
112
00:06:58,800 --> 00:07:03,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
7949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.