All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e23 TV Violence.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,580 --> 00:00:19,300 A little to the right. 2 00:00:19,680 --> 00:00:21,540 No, the right. 3 00:00:22,420 --> 00:00:23,780 Up a little. 4 00:00:24,200 --> 00:00:25,700 There, yes! 5 00:00:26,200 --> 00:00:29,300 Oh, the picture's perfect. Keep it right there. 6 00:00:30,400 --> 00:00:33,780 Hi, guys. Check it out. My dad bought us a new satellite dish. 7 00:00:34,120 --> 00:00:36,640 I'm going to be able to watch 200 channels. 8 00:00:37,300 --> 00:00:40,000 Uh, you mean like on TV? 9 00:00:40,860 --> 00:00:42,620 Yeah, it's so cool. 10 00:00:43,400 --> 00:00:44,460 200 channels! 11 00:00:49,440 --> 00:00:51,580 Finally, a chance to hang out together. 12 00:00:52,140 --> 00:00:56,160 This is cool, huh, guys? Shut up, Stuart. We're trying to watch TV. 13 00:00:56,700 --> 00:00:57,700 Yeah, yeah. 14 00:00:57,840 --> 00:00:58,840 Keep it shut. 15 00:01:00,840 --> 00:01:05,780 Now, back to Night of the Comatose Decapitated Undead, Part 7. 16 00:01:08,400 --> 00:01:15,320 TV violence 17 00:01:15,320 --> 00:01:16,320 rules. 18 00:01:16,790 --> 00:01:18,730 Uh, wait a minute, guys. 19 00:01:18,950 --> 00:01:21,850 I don't think my mom... What are you boys watching? 20 00:01:22,210 --> 00:01:23,210 Hey, hey, hey, hey! 21 00:01:23,710 --> 00:01:28,290 Get out of the way, dammit. Sorry, boys, but as Stuart's mother, I need to 22 00:01:28,290 --> 00:01:31,090 protect him from the media's glamorous portrayals of violence. 23 00:01:32,310 --> 00:01:34,290 There. That's better. 24 00:01:34,630 --> 00:01:36,170 Why don't you watch baseball? 25 00:02:03,179 --> 00:02:05,280 That was a pretty good game. 26 00:02:07,200 --> 00:02:10,160 Stuart, dear, please change the channel. 27 00:02:10,440 --> 00:02:11,460 Sorry, guys. 28 00:02:11,880 --> 00:02:12,880 Dammit. 29 00:02:13,320 --> 00:02:15,820 What the hell is your mom's problem, Stuart? 30 00:02:16,360 --> 00:02:17,760 Your mom sucks. 31 00:02:22,700 --> 00:02:25,440 that may not be appropriate for some viewers. 32 00:02:25,700 --> 00:02:32,180 That's right, this story is full of 33 00:02:32,180 --> 00:02:34,680 extreme graphic violence. 34 00:02:34,960 --> 00:02:41,560 I repeat, you may not want your children watching this shocking, violent, 35 00:02:41,660 --> 00:02:44,900 exclusive eyewitness news report. 36 00:02:53,770 --> 00:02:57,770 I'm sorry, boys, but I've really got to put my foot down. 37 00:02:57,990 --> 00:03:02,290 You see, I'm a mother, and it's my job to eliminate bad influences from my 38 00:03:02,290 --> 00:03:03,290 little boy's life. 39 00:03:03,550 --> 00:03:08,130 You'd be amazed at how damaging violence can be to Stuart's psyche. 40 00:03:08,470 --> 00:03:13,870 Why, his father took him to a PG -13 movie and the poor boy had nightmares 41 00:03:13,870 --> 00:03:19,350 week. So please, let's keep the TV tuned to children's programming, okay? 42 00:03:19,930 --> 00:03:20,930 Super. 43 00:03:25,840 --> 00:03:29,640 Dammit, this wussy crap is pissing me off! Come on, come on, get violent! 44 00:03:29,700 --> 00:03:30,780 I wanna see some violence! 45 00:03:31,140 --> 00:03:33,500 Beavis, you dumbass, it's just a kid's show. 46 00:03:34,320 --> 00:03:37,800 Here, I'll find something violent. No way, I wanna do it! Give me that, you 47 00:03:37,800 --> 00:03:38,579 of a bitch! 48 00:03:38,580 --> 00:03:41,260 Dammit, Beavis, I'm gonna shove this remote control right up your butt! 49 00:03:41,600 --> 00:03:42,600 No! 50 00:03:44,320 --> 00:03:47,960 Dammit, this no -violence crap is starting to piss me off. 51 00:03:48,180 --> 00:03:49,180 Yeah, really. 52 00:03:49,320 --> 00:03:52,940 What's the point of having 200 channels if you aren't gonna watch anything cool? 53 00:03:53,800 --> 00:03:57,920 I'm going to talk to your father about returning that satellite dish as soon as 54 00:03:57,920 --> 00:03:58,899 he comes home. 55 00:03:58,900 --> 00:04:00,980 All those channels do is promote violence. 56 00:04:06,700 --> 00:04:08,180 Whoa, look. He's got a knife. 57 00:04:08,600 --> 00:04:10,100 I bet we're going to see some violence. 58 00:04:11,080 --> 00:04:14,900 It's a cooking show, dumbass. He's just going to, like, cut food with it. 59 00:04:15,560 --> 00:04:19,279 Damn it, butt -head. Change it back or I swear I'll rip your butthole off. 60 00:04:19,930 --> 00:04:20,909 I'm going to kick you in the head. 61 00:04:20,910 --> 00:04:25,390 These baby rabbits will spend a full year fighting over time. That is, unless 62 00:04:25,390 --> 00:04:27,350 the hungry find them first. 63 00:04:27,730 --> 00:04:28,730 Whoa. 64 00:04:29,530 --> 00:04:30,530 Wait a minute. 65 00:04:35,710 --> 00:04:36,710 Happiness. 66 00:04:53,359 --> 00:04:54,400 You said penis. 67 00:04:55,480 --> 00:04:56,960 That's what I tell you. I know. 68 00:04:58,440 --> 00:05:00,080 Why do you think they call it happiness? 69 00:05:01,220 --> 00:05:04,800 Oh, yeah, yeah, because like, you know, it's like your wiener. 70 00:05:05,020 --> 00:05:07,200 When your wiener is happy, you're happy. 71 00:05:07,480 --> 00:05:08,480 Yeah. 72 00:05:19,760 --> 00:05:23,680 I wasn't feeling very good when the song started, but I feel pretty good now. 73 00:05:24,100 --> 00:05:25,340 Feeling pretty happy. 74 00:05:26,020 --> 00:05:27,020 Thank you. 75 00:05:27,540 --> 00:05:31,180 Shut up, Beavis. You're a miserable piece of crap. 76 00:05:31,500 --> 00:05:32,600 Shut up, butthead. 77 00:05:33,380 --> 00:05:35,820 I'm happier than you. No way, Beavis. 78 00:05:36,820 --> 00:05:41,300 You're miserable because, like, nobody likes you, chicks don't like you, you're 79 00:05:41,300 --> 00:05:42,300 not good at anything. 80 00:05:43,500 --> 00:05:45,220 Yeah, but I'm... 81 00:05:45,470 --> 00:05:46,510 I'm hung like a horse. 82 00:05:52,290 --> 00:05:54,570 Feeling pretty good. 83 00:05:55,630 --> 00:05:57,490 Shiny, happy people. 84 00:05:59,650 --> 00:06:02,810 Shiny, happy people. 85 00:06:15,850 --> 00:06:16,850 Thank you. 86 00:06:16,900 --> 00:06:21,450 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 6509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.