Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,509 --> 00:00:12,790
From NBC News, this is Today with Brian
Gumbel and Katie Curie.
2
00:00:13,150 --> 00:00:15,370
Good morning to you. Welcome to this
beautiful day.
3
00:00:15,830 --> 00:00:18,650
We're going to help you get it off to a
great start. Good morning, Katie.
4
00:00:18,850 --> 00:00:21,870
Good morning, Brian. How are you? Me? I
couldn't be better.
5
00:00:22,230 --> 00:00:23,510
Yourself? Just fine.
6
00:00:24,010 --> 00:00:25,010
How was your night?
7
00:00:25,250 --> 00:00:27,990
Mine? Couldn't be better. And yours?
Just fine.
8
00:00:28,690 --> 00:00:29,930
How was your ride in the elevator?
9
00:00:30,330 --> 00:00:32,229
Mine? Couldn't be better. And yours?
10
00:00:52,350 --> 00:00:53,570
What? What?
11
00:00:54,210 --> 00:00:58,130
What is it?
12
00:00:58,750 --> 00:01:01,650
I think it's Jackal.
13
00:01:02,010 --> 00:01:07,010
That dude looks like Heidi Fleiss.
14
00:01:07,830 --> 00:01:08,830
Oh, yeah.
15
00:01:09,750 --> 00:01:11,950
She's skanky. Yeah.
16
00:01:12,650 --> 00:01:13,650
She's ugly.
17
00:01:14,910 --> 00:01:17,070
She's what you call fugly.
18
00:01:19,370 --> 00:01:21,870
She's a fugly, skanky whore.
19
00:01:23,270 --> 00:01:25,010
That wasn't very nice, Biba.
20
00:01:26,110 --> 00:01:27,290
Oh, sorry about that.
21
00:01:31,060 --> 00:01:34,620
This dude's chest is about as puny and
hairless as yours, Beavis.
22
00:01:34,920 --> 00:01:36,000
Shut up, fartcracker.
23
00:01:36,440 --> 00:01:37,620
I can kick this dude's ass.
24
00:01:37,840 --> 00:01:41,620
You mean fartknocker, Beavis. Oh, yeah,
yeah. And for the last time, you can't
25
00:01:41,620 --> 00:01:42,620
kick anybody's ass.
26
00:01:43,440 --> 00:01:46,120
Yeah, I can. I'm getting bigger. Like,
I've been drinking milk.
27
00:01:47,440 --> 00:01:48,359
Yeah, right.
28
00:01:48,360 --> 00:01:50,180
I don't really want it. I had some last
week.
29
00:01:51,060 --> 00:01:52,460
Yeah, but then you spit it out.
30
00:01:52,660 --> 00:01:54,840
Yeah, but it was in my mouth long enough
for me to, like, you know, get some
31
00:01:54,840 --> 00:01:56,040
vitamins and stuff out of it.
32
00:01:57,820 --> 00:01:58,820
Dumbass.
33
00:02:01,320 --> 00:02:02,320
Whoa.
34
00:02:02,940 --> 00:02:05,780
He's just, like, walking around in his
underwear.
35
00:02:06,380 --> 00:02:08,660
And he's, like, having popcorn for
breakfast.
36
00:02:08,860 --> 00:02:09,860
Yeah, pretty cool.
37
00:02:12,280 --> 00:02:17,400
He has morning wood.
38
00:02:19,500 --> 00:02:20,500
Yeah.
39
00:02:21,380 --> 00:02:23,460
He's got a breakfast burrito.
40
00:02:33,290 --> 00:02:34,530
I'm not home, though.
41
00:02:35,010 --> 00:02:37,970
Hey, man, guess what? I'm in the
Bahamas.
42
00:02:38,730 --> 00:02:39,970
It's beautiful here.
43
00:02:40,210 --> 00:02:42,710
Hey, just a minute. The girls want to
say hi to you.
44
00:02:43,050 --> 00:02:44,290
Oh, check it out, butthead.
45
00:02:45,090 --> 00:02:46,710
How did that dude get all those chicks?
46
00:02:47,250 --> 00:02:48,250
Cousin, dumbass.
47
00:02:48,950 --> 00:02:50,450
His name is Schlong.
48
00:02:52,690 --> 00:02:56,530
Oh, yeah, yeah, yeah, teaching Schlong.
I forgot about that.
49
00:02:57,610 --> 00:02:58,610
You know what?
50
00:02:58,890 --> 00:03:01,190
Cheeks should change his name to
Buttcheeks.
51
00:03:02,340 --> 00:03:04,860
And they have, like, butt cheeks and
schlong.
52
00:03:05,720 --> 00:03:09,740
I don't think you'd get chicks with a
name like butt cheeks, either.
53
00:03:10,980 --> 00:03:12,200
Oh, man. Oh, yeah.
54
00:03:12,840 --> 00:03:14,680
That was my nickname when I was a kid.
55
00:03:15,100 --> 00:03:16,100
Butt cheeks.
56
00:03:16,940 --> 00:03:18,160
Oh, yeah.
57
00:03:24,340 --> 00:03:25,340
Heather,
58
00:03:27,720 --> 00:03:28,720
tell us about your date.
59
00:03:29,160 --> 00:03:33,290
Well, when he first showed up, I
thought, He's cute and built and kind of
60
00:03:33,290 --> 00:03:35,150
sensitive. Butthead, first impression?
61
00:03:35,650 --> 00:03:38,890
Uh, well, Chuck, I thought she had big
thingies.
62
00:03:40,670 --> 00:03:42,830
So then what happened?
63
00:03:43,070 --> 00:03:44,590
He took me to the quick mart.
64
00:03:44,870 --> 00:03:45,870
Yeah.
65
00:03:46,250 --> 00:03:49,070
I bought her some nachos so she'd, like,
put out.
66
00:03:49,290 --> 00:03:50,370
Really? Did it work?
67
00:03:50,850 --> 00:03:51,850
Yeah.
68
00:03:52,450 --> 00:03:53,870
I scored, Chuck.
69
00:03:55,530 --> 00:03:56,530
Cool.
70
00:03:57,810 --> 00:03:59,850
Uh, thank you very much.
71
00:04:07,050 --> 00:04:08,290
You must let go.
72
00:04:08,490 --> 00:04:12,430
If you are rooted in the Tao, the force
of the earth will support you.
73
00:04:12,690 --> 00:04:14,690
Yeah, but like, when are we going to
kick some ass?
74
00:04:15,550 --> 00:04:18,529
Patience, my son. Have you forgotten
your lesson so quickly?
75
00:04:18,829 --> 00:04:21,089
But master, does not the fire need water
too?
76
00:04:21,970 --> 00:04:25,530
Does not the mountain need the storm?
Does not your scrotum need kicking?
77
00:04:32,740 --> 00:04:37,680
Button, over 500 girls have had sex with
you. How do you explain the attraction?
78
00:04:38,400 --> 00:04:40,640
Uh, just look at me.
79
00:04:43,300 --> 00:04:44,300
Hey, baby.
80
00:04:47,980 --> 00:04:49,540
Button! Button! Button!
81
00:04:50,220 --> 00:04:51,220
Wake up.
82
00:04:51,400 --> 00:04:53,580
I think we, like, missed school or
something.
83
00:04:54,940 --> 00:04:57,640
Cool. It's not like we were going to
learn anything.
84
00:04:58,920 --> 00:04:59,920
Oh, yeah.
85
00:05:11,690 --> 00:05:17,190
Uh, fire those retro rockets, shoot the
fruit on torpedoes, and, like, uh, make
86
00:05:17,190 --> 00:05:18,190
us go that way.
87
00:05:19,170 --> 00:05:21,050
Uh, excuse me.
88
00:05:21,430 --> 00:05:24,350
I order you to undress and show me your
thingies.
89
00:05:25,370 --> 00:05:28,950
But, Captain, that violates
intergalactic law, or something.
90
00:05:29,370 --> 00:05:30,370
Number one.
91
00:05:30,670 --> 00:05:32,550
I order you to go take a number two.
92
00:05:33,030 --> 00:05:34,030
Aye, aye, Captain.
93
00:05:36,390 --> 00:05:38,090
That was cool.
94
00:05:44,810 --> 00:05:46,390
Roger, Baker One.
95
00:05:46,830 --> 00:05:51,150
The suspect passed the stop sign, so I
pulled him over and kicked his ass.
96
00:05:53,510 --> 00:05:56,650
Just then, a man walked by with a dog,
so I kicked his ass.
97
00:05:57,050 --> 00:05:58,750
Hey, where do you think you're going?
98
00:06:06,460 --> 00:06:12,680
Here's a story of a guy named Butthead
who was horny for three very lovely
99
00:06:12,680 --> 00:06:19,360
girls. Then along came a guy named
Beavis. He was horny, too.
100
00:06:20,400 --> 00:06:24,620
Hey, Beavis, we like living in the same
house with three chicks.
101
00:06:39,280 --> 00:06:40,860
That was a cool day.
102
00:06:41,160 --> 00:06:43,520
Yeah. I'm, like, really tired.
103
00:06:43,860 --> 00:06:44,860
Yeah.
104
00:06:45,040 --> 00:06:47,660
I guess it's, like, time to go to sleep
or something.
105
00:06:47,880 --> 00:06:48,880
Yeah.
106
00:06:53,620 --> 00:06:54,040
Is
107
00:06:54,040 --> 00:07:02,660
that
108
00:07:02,660 --> 00:07:03,660
some monkeys?
109
00:07:03,920 --> 00:07:04,920
Oh, mate.
110
00:07:05,080 --> 00:07:06,680
They look like butt monkeys.
111
00:07:09,840 --> 00:07:11,940
Is that that episode where they go to
the dude ranch?
112
00:07:12,980 --> 00:07:16,300
Uh, you're thinking of happy days,
dumbass.
113
00:07:16,540 --> 00:07:17,540
Oh, yeah.
114
00:07:17,820 --> 00:07:19,960
Hey, sit on it.
115
00:07:20,360 --> 00:07:21,460
Sit on my butt.
116
00:07:23,040 --> 00:07:24,620
That reminds me of this joke.
117
00:07:26,140 --> 00:07:29,140
There's this dude and he, like, meets
this slut in a bar.
118
00:07:29,480 --> 00:07:32,780
And they're like, uh, going back to her
place.
119
00:07:33,130 --> 00:07:36,070
And then, like, he can't find his keys.
120
00:07:37,590 --> 00:07:39,350
Well, then he needs, like, a flashlight.
121
00:07:40,070 --> 00:07:44,530
And then he says, help me find my keys
and we can drive out of here.
122
00:07:45,410 --> 00:07:48,410
I don't get it.
123
00:07:49,730 --> 00:07:51,010
She was a slut.
124
00:07:56,090 --> 00:07:57,090
Hey,
125
00:07:57,950 --> 00:07:58,950
put it.
126
00:08:02,200 --> 00:08:04,380
Isn't it like from that city liquor
movie?
127
00:08:05,900 --> 00:08:06,900
Oh, yeah.
128
00:08:08,260 --> 00:08:11,980
Remember that one part where that guy,
like, sticks his hand up that cow's
129
00:08:12,240 --> 00:08:13,240
Oh, yeah, yeah.
130
00:08:13,900 --> 00:08:17,140
And then he, like, pulls out a dog, and
it's all wet.
131
00:08:19,280 --> 00:08:20,820
That wasn't a dog.
132
00:08:22,500 --> 00:08:25,360
That looked like a big rabbit.
133
00:08:34,390 --> 00:08:36,789
Good morning to you. Welcome to this
beautiful day.
134
00:08:37,230 --> 00:08:39,049
We're going to help you get off to a
great start.
135
00:08:39,450 --> 00:08:43,250
Hey, buddy. I dreamed I was in school
last night. You think that counts for
136
00:08:43,250 --> 00:08:45,790
attendance? Uh, I think so.
137
00:08:46,370 --> 00:08:47,370
Was I there, too?
138
00:08:47,750 --> 00:08:48,750
Yeah.
139
00:08:48,950 --> 00:08:49,950
Cool.
140
00:08:50,150 --> 00:08:52,090
So let's, like, take the day off.
141
00:08:52,370 --> 00:08:53,370
Yeah.
142
00:08:53,770 --> 00:08:54,790
What do you want to do?
143
00:08:56,870 --> 00:08:58,750
Uh... Mine? Couldn't be better.
144
00:08:59,560 --> 00:09:02,520
And now for the weather. Here's Willard
Scott. Thanks, Brian. And what another
145
00:09:02,520 --> 00:09:03,520
beautiful day outside.
146
00:09:03,960 --> 00:09:05,220
We've got some birthdays here.
147
00:09:05,440 --> 00:09:09,160
Eleanor Riley from sunny Clearwater,
Florida is 100 years young today.
148
00:09:17,520 --> 00:09:18,640
That's Snoop Doggy Dog.
149
00:09:18,960 --> 00:09:19,960
No, dumbass.
150
00:09:20,320 --> 00:09:21,320
That's a chick.
151
00:09:22,720 --> 00:09:24,240
She's got his hair cut, though.
152
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
Yeah.
153
00:09:26,680 --> 00:09:27,860
You little weirdo.
154
00:09:28,330 --> 00:09:29,330
Yeah.
155
00:09:30,710 --> 00:09:33,210
She's like one of those drama club
teachers.
156
00:09:33,690 --> 00:09:34,690
Oh, yeah, yeah.
157
00:09:35,350 --> 00:09:38,430
They're always trying to get you to,
like, prance around like some kind of
158
00:09:38,430 --> 00:09:42,210
wussy. Yeah, it's like they say, be a
tree.
159
00:09:44,290 --> 00:09:45,850
Now be a fat tree.
160
00:09:46,670 --> 00:09:47,830
Now be a happy tree.
161
00:09:48,470 --> 00:09:49,470
Yeah.
162
00:09:53,610 --> 00:09:57,610
Man, this chick is out of her gourd.
163
00:09:59,259 --> 00:10:01,820
She's, like, completely whacked out.
164
00:10:02,440 --> 00:10:06,340
No, it's like, I can't really blame her
because, like, some of these weird
165
00:10:06,340 --> 00:10:07,920
chicks make tons of money.
166
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Really?
167
00:10:10,180 --> 00:10:11,180
Yeah.
168
00:10:11,820 --> 00:10:15,280
It's not like they're going around
saying, we need a normal chick to dance
169
00:10:15,280 --> 00:10:16,259
the truck.
170
00:10:16,260 --> 00:10:18,180
Yeah. Hey, buddy.
171
00:10:18,780 --> 00:10:21,560
You think I could make some, like, money
if I acted like a weird chick?
172
00:10:21,840 --> 00:10:24,480
I think you have to, like, be from
England or something.
173
00:10:25,080 --> 00:10:26,280
Oh, damn it.
174
00:10:27,560 --> 00:10:29,800
Whoa, she's grabbing her crotch. Oh,
yeah, yeah.
175
00:10:30,160 --> 00:10:31,160
Hey,
176
00:10:31,580 --> 00:10:34,380
buddy, I thought Jake didn't have a
crotch. No, dumbass.
177
00:10:34,780 --> 00:10:36,140
You're thinking of nads.
178
00:10:37,440 --> 00:10:40,300
Well, I'm thinking of the crotch,
actually.
179
00:10:41,640 --> 00:10:43,200
So girls have a crotch?
180
00:10:44,840 --> 00:10:45,840
I'll be damned.
181
00:10:45,890 --> 00:10:50,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.