Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,420 --> 00:00:32,360
It's a sad state of affairs when a man
finally finds a woman to love and then
2
00:00:32,360 --> 00:00:34,840
loses her because of one foolish
indiscretion.
3
00:00:36,020 --> 00:00:38,440
I wonder if Frank and Sonny read about
it in the papers.
4
00:00:39,320 --> 00:00:41,540
Nah, they're not the type to read those
scandals, Pete.
5
00:00:41,980 --> 00:00:43,320
Besides, Sonny's too young.
6
00:00:43,940 --> 00:00:45,000
How old is she now?
7
00:00:45,560 --> 00:00:48,460
She was only five or six when I visited
them in Australia.
8
00:00:49,220 --> 00:00:50,820
She must be twelve or so by now.
9
00:01:29,130 --> 00:01:30,130
That was very nice of you.
10
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
That was great.
11
00:01:31,490 --> 00:01:32,490
What did you do?
12
00:01:32,810 --> 00:01:33,910
I went out dancing.
13
00:01:34,330 --> 00:01:36,070
We were with a friend. It was fun.
14
00:01:36,430 --> 00:01:37,430
Great.
15
00:01:38,650 --> 00:01:40,510
So, who are you writing today?
16
00:01:40,910 --> 00:01:42,530
I think I'm going to write a little
action today.
17
00:01:42,890 --> 00:01:44,030
A little action? Yeah.
18
00:01:44,570 --> 00:01:45,570
He bites.
19
00:01:46,710 --> 00:01:48,130
You're the hell of a dick, girl.
20
00:01:50,210 --> 00:01:54,570
I've got to ride that damn Diablo
because Red's been sick all this time.
21
00:01:54,570 --> 00:01:58,310
damn stable boy's been taking him out
and done.
22
00:01:59,210 --> 00:02:02,510
Took him out and made him so sweaty and
sick and put him back in the stall and
23
00:02:02,510 --> 00:02:08,490
he ate and drank all that water and got
all bloated and now he's just sick.
24
00:02:08,949 --> 00:02:10,610
Got cholera. Oh no.
25
00:02:10,970 --> 00:02:11,970
And heart attack.
26
00:03:09,079 --> 00:03:10,100
Olivia's a noose.
27
00:03:10,340 --> 00:03:13,300
One noose? She's always late. I am not.
28
00:03:14,380 --> 00:03:15,880
I can't stand that girl.
29
00:03:16,260 --> 00:03:17,260
What girl?
30
00:03:17,540 --> 00:03:21,100
The one that works here. How Jesse looks
so good this early in the morning.
31
00:03:24,320 --> 00:03:26,540
I wonder how Frank looks now.
32
00:03:27,120 --> 00:03:28,700
Older, I guess. Like me.
33
00:03:29,300 --> 00:03:33,140
He's my brother, but I hardly know him.
Half -brother, really.
34
00:03:33,580 --> 00:03:35,300
But I hate the term half -brother.
35
00:03:35,560 --> 00:03:36,940
He comes from the same womb.
36
00:03:37,160 --> 00:03:38,160
He's my brother.
37
00:03:42,520 --> 00:03:43,520
Let's break around.
38
00:03:47,460 --> 00:03:49,500
Daddy, there's someone looking for you.
39
00:03:50,360 --> 00:03:52,520
Daddy? You're Sonny?
40
00:03:53,680 --> 00:03:54,700
Uncle Dalton?
41
00:03:58,340 --> 00:03:59,760
You're awful big for 12.
42
00:04:01,020 --> 00:04:03,020
12? You've got to be kidding.
43
00:04:03,360 --> 00:04:04,360
I'm of age now.
44
00:04:05,980 --> 00:04:07,240
Yeah, I should say so.
45
00:04:09,960 --> 00:04:11,860
Horse needs a little gas. Where can I
get it?
46
00:04:12,840 --> 00:04:13,880
Doesn't need gas.
47
00:04:16,220 --> 00:04:18,200
Well, he had a little gas on the way.
48
00:04:18,579 --> 00:04:20,500
Dalton? Hey, Frank!
49
00:04:21,240 --> 00:04:22,240
How you doing?
50
00:04:22,400 --> 00:04:24,440
Great, mate. Hey, good to see you.
51
00:04:25,620 --> 00:04:30,660
I hear Frank's going back to Australia
for a while. And he's leaving Sonny all
52
00:04:30,660 --> 00:04:33,140
alone. All by herself.
53
00:04:34,480 --> 00:04:36,320
Unprotected. Oh, good.
54
00:04:36,800 --> 00:04:38,080
I don't think so.
55
00:04:39,720 --> 00:04:41,220
Thanks for coming down, Dalton. Sure
thing.
56
00:04:41,480 --> 00:04:44,520
I didn't want to leave Sonny alone, you
know, while I'm away.
57
00:04:45,360 --> 00:04:47,140
She hasn't been here very long.
58
00:04:47,900 --> 00:04:49,760
Uncle Dalton, where's your luggage?
59
00:04:50,320 --> 00:04:52,240
Uh, driver's bringing it down.
60
00:04:53,040 --> 00:04:56,920
I rented this here horse in Burbank.
Time to get the fuel for the Old West.
61
00:04:56,920 --> 00:04:57,920
know, a man and his horse.
62
00:04:58,040 --> 00:04:59,140
Gris for the mills.
63
00:05:00,080 --> 00:05:01,180
Planning your next book?
64
00:05:02,040 --> 00:05:04,960
Something like that. Gris, I think I've
been damn fair with you.
65
00:05:05,200 --> 00:05:06,280
Now, what do you want, more power?
66
00:05:06,580 --> 00:05:08,720
Fine. I'll make you a partner in this
venture, huh?
67
00:05:10,060 --> 00:05:11,460
I don't want anything from you, Sam.
68
00:05:11,740 --> 00:05:14,900
You go on, you build your condos any way
you want to do. I do not want to
69
00:05:14,900 --> 00:05:16,560
participate in it. You just leave me
alone.
70
00:05:17,420 --> 00:05:20,320
Chris, you know I can't build nothing
until you sell me this land.
71
00:05:20,760 --> 00:05:21,760
Now, what'll it take?
72
00:05:21,840 --> 00:05:22,840
Nothing.
73
00:05:23,100 --> 00:05:26,100
I've told you for the hundredth time, I
don't want your money. It's not for
74
00:05:26,100 --> 00:05:28,540
sale. You'd best get off my ranch, Sam.
75
00:05:31,280 --> 00:05:34,500
Now, Chris, you gotta listen to me.
Don't you be hugging me. I'm not your
76
00:05:34,500 --> 00:05:37,440
friend. Chris, Chris, I want you to meet
my brother.
77
00:05:37,920 --> 00:05:41,660
He's going to be filling in for me.
Chris Thomas, Dalton Leach.
78
00:05:42,160 --> 00:05:43,160
Dalton Leach.
79
00:05:44,580 --> 00:05:45,559
The writer?
80
00:05:45,560 --> 00:05:46,560
Yeah, that's right.
81
00:05:47,800 --> 00:05:50,420
I read about you in the papers.
82
00:05:51,820 --> 00:05:52,820
So have I.
83
00:05:55,640 --> 00:05:58,020
You'll be here for me, Chris. I won't be
listening.
84
00:05:59,440 --> 00:06:02,980
Sonny, why don't you take Uncle Dalton
and show him around?
85
00:06:03,500 --> 00:06:05,800
I've got things to wrap up with Chris
before I go.
86
00:06:06,040 --> 00:06:07,040
Sure, Daddy.
87
00:06:07,560 --> 00:06:08,560
See you later.
88
00:06:10,040 --> 00:06:11,740
You best keep him off my land.
89
00:06:12,180 --> 00:06:16,640
He's made me some crazy proposition
about buying up all my property, putting
90
00:06:16,640 --> 00:06:19,300
condominiums. What would I do with the
animals?
91
00:06:20,060 --> 00:06:23,420
That man's not well in the head. I think
he's sick. What was that all about?
92
00:06:24,720 --> 00:06:27,120
Sam Marshall owns all of the land around
here.
93
00:06:27,920 --> 00:06:29,360
All except this ranch.
94
00:06:30,040 --> 00:06:32,600
It's been in Chris's family since the
40s.
95
00:06:33,000 --> 00:06:35,780
And Chris's father started the riding
academy here.
96
00:06:36,469 --> 00:06:39,330
It's all Chris has got, and he's not
about to let it go.
97
00:06:56,550 --> 00:06:58,270
That's Kai Jackson, the trainer here.
98
00:06:59,150 --> 00:07:00,150
Kai Jackson?
99
00:07:00,960 --> 00:07:02,880
Champion calf roper? Uh -huh.
100
00:07:03,140 --> 00:07:04,800
I've seen him ride rodeo on TV.
101
00:07:05,100 --> 00:07:06,180
He's a hell of an athlete.
102
00:07:07,500 --> 00:07:09,240
What's he doing working here at the
academy?
103
00:07:12,560 --> 00:07:15,360
I'm not sure. I think he fell off his
horse or something.
104
00:07:15,860 --> 00:07:18,960
I haven't been here very long, so I
don't know much about him.
105
00:07:23,480 --> 00:07:25,880
Hi. I'm ready for my riding lesson.
106
00:07:33,610 --> 00:07:35,630
Pay attention, Kai. You might miss
something.
107
00:07:38,550 --> 00:07:39,550
Like what?
108
00:07:40,650 --> 00:07:42,110
Like this might be your lucky day.
109
00:07:42,610 --> 00:07:44,170
Sam Marshall would like to see you.
110
00:07:46,810 --> 00:07:47,810
Sam Marshall?
111
00:07:49,250 --> 00:07:50,410
He owns half the county.
112
00:07:51,550 --> 00:07:52,570
How do you know him?
113
00:08:04,780 --> 00:08:05,780
You like him?
114
00:08:07,260 --> 00:08:10,220
Told you, Uncle Dalton. I hardly know
him.
115
00:08:10,760 --> 00:08:14,460
Surely you've met some boys since you've
been here. A nice, pretty, refreshing
116
00:08:14,460 --> 00:08:15,460
girl like you.
117
00:08:15,700 --> 00:08:17,820
You must have somebody knocking at your
door.
118
00:08:19,000 --> 00:08:21,460
Well, there is one boy.
119
00:08:21,980 --> 00:08:24,240
Sweet. He's a ranch hand here.
120
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
He's a cowboy.
121
00:08:30,200 --> 00:08:31,980
Born and raised around Horton.
122
00:08:33,130 --> 00:08:34,669
And he's really quite sweet.
123
00:08:35,390 --> 00:08:37,510
But there's nothing serious between us.
124
00:08:37,730 --> 00:08:39,770
He's just someone to spend some time
with.
125
00:08:40,350 --> 00:08:41,370
You know what I mean?
126
00:08:50,830 --> 00:08:52,630
Kind of a good pair of her for me,
Dalton.
127
00:08:53,430 --> 00:08:54,610
She's all I've got, you know.
128
00:08:55,970 --> 00:08:56,970
Don't worry, Frank.
129
00:08:57,350 --> 00:08:59,470
I'll keep her safe and happy. You can
count on that.
130
00:10:10,640 --> 00:10:11,339
Oh, that's right.
131
00:10:11,340 --> 00:10:12,340
I thought you got it now.
132
00:10:12,920 --> 00:10:13,920
Lenny.
133
00:10:56,650 --> 00:10:57,990
Father, Father.
134
00:13:47,439 --> 00:13:49,420
Is that your gear after this, Twink?
135
00:13:51,280 --> 00:13:53,000
I was wondering when you were going to
notice.
136
00:13:54,220 --> 00:13:55,220
It's mine.
137
00:13:57,900 --> 00:13:59,080
Are you getting someplace?
138
00:14:01,580 --> 00:14:03,540
I was wondering when you were going to
ask.
139
00:14:05,720 --> 00:14:07,140
I'm hitting the rodeo trail.
140
00:14:07,880 --> 00:14:09,960
I'm going to ride myself some bucking
horses.
141
00:14:12,780 --> 00:14:14,180
You can get hurt doing that.
142
00:14:15,180 --> 00:14:16,520
Sure I can get hurt.
143
00:14:18,100 --> 00:14:19,500
Get all busted up.
144
00:14:20,150 --> 00:14:23,930
Hurt my back, my legs, my head.
145
00:14:25,370 --> 00:14:26,370
Don't you worry.
146
00:14:26,710 --> 00:14:28,810
If I had to crawl, I'd come back to you.
147
00:14:30,270 --> 00:14:31,270
You would?
148
00:14:31,870 --> 00:14:32,870
Why?
149
00:14:33,670 --> 00:14:35,910
Because you're the nicest little woman
I've ever known.
150
00:14:37,430 --> 00:14:40,430
I'm going to make myself some money,
take you away from here.
151
00:14:41,770 --> 00:14:45,610
Find ourselves a nice spread, have some
little buckaroos running around there
152
00:14:45,610 --> 00:14:46,610
out in the dirt.
153
00:14:47,950 --> 00:14:49,250
Will you wait for me, Sonny?
154
00:14:50,320 --> 00:14:51,560
They're so sweet, sweet.
155
00:14:52,880 --> 00:14:56,660
I'm deeply flattered. But nobody waits
for a cowboy.
156
00:14:57,400 --> 00:15:01,920
And besides, I don't want any little
buckaroos. Little kangaroos?
157
00:15:04,520 --> 00:15:05,740
Take care of yourself.
158
00:15:06,980 --> 00:15:08,540
I'll never forget you, son.
159
00:15:24,849 --> 00:15:25,849
on Facebook.
160
00:15:53,320 --> 00:15:56,600
You know what broke my heart when I
heard the news that the great Ty Jackson
161
00:15:56,600 --> 00:15:59,460
babysitting those Beverly Hills Brats
down at the Thomas Ranch?
162
00:16:02,660 --> 00:16:04,280
I'm teaching him how to ride.
163
00:16:06,240 --> 00:16:07,240
What did he say?
164
00:16:09,320 --> 00:16:15,380
Look, it's not much, but I got hurt. I
can't rodeo anymore.
165
00:16:17,300 --> 00:16:18,640
I've got to make a living somehow.
166
00:16:21,900 --> 00:16:23,040
Let me ask you something, Kai.
167
00:16:24,360 --> 00:16:27,740
If you had all the money you wanted,
what would you do?
168
00:16:31,240 --> 00:16:32,340
Get a ranch somewhere.
169
00:16:36,000 --> 00:16:37,340
And live like a man again.
170
00:16:39,140 --> 00:16:40,140
It's done.
171
00:16:41,520 --> 00:16:45,680
I'll take you to whatever you need if
you just do one little job for me.
172
00:16:46,260 --> 00:16:47,640
What kind of job?
173
00:16:49,140 --> 00:16:50,720
I need to shut down Chris Thomas.
174
00:16:52,490 --> 00:16:55,450
You see, I'm going to put up a country
club and a golf course on my land.
175
00:16:56,610 --> 00:16:58,550
I need his land to put up my condos.
176
00:17:00,010 --> 00:17:01,010
Make him an offer?
177
00:17:01,570 --> 00:17:03,990
Hell, I made him a dozen offers. He
won't budge.
178
00:17:05,609 --> 00:17:08,170
I need you to go down there and stir up
a little trouble.
179
00:17:08,750 --> 00:17:14,190
Nothing serious, you understand, but
just go down and make a nuisance enough
180
00:17:14,190 --> 00:17:17,730
them girls of his will quit the academy
and he'll have to shut down.
181
00:17:18,670 --> 00:17:19,670
I don't know.
182
00:17:20,119 --> 00:17:22,760
Why don't you just think it over while I
take care of business?
183
00:17:27,700 --> 00:17:29,280
What the hell you got to lose, huh?
184
00:17:39,320 --> 00:17:40,320
Let's play, lady.
185
00:17:42,160 --> 00:17:43,480
You know what Daddy likes.
186
00:17:52,460 --> 00:17:54,440
Two best women in the whole state, right
there.
187
00:17:57,780 --> 00:17:59,080
That is so fine.
188
00:17:59,980 --> 00:18:00,980
I'll drink to that.
189
00:18:15,060 --> 00:18:16,120
Tell you what, girls.
190
00:18:17,740 --> 00:18:20,060
Why don't you stand up and get naked for
daddy?
191
00:18:21,580 --> 00:18:24,280
Let me just decide who the lucky girl is
going to be today.
192
00:18:25,920 --> 00:18:26,320
Come
193
00:18:26,320 --> 00:18:34,080
here,
194
00:18:34,080 --> 00:18:35,080
little darling.
195
00:18:36,260 --> 00:18:37,260
Give me a kiss.
196
00:18:42,100 --> 00:18:48,880
I think I'm going to fuck you.
197
00:18:50,830 --> 00:18:51,930
Put up your best, sweetheart.
198
00:18:52,570 --> 00:18:54,670
Why don't you just put your sweet little
butt right up here.
199
00:18:56,290 --> 00:19:00,010
You take that hungry little mouth of
yours and do what you do best,
200
00:19:09,390 --> 00:19:11,450
Just lie it out over a little bit,
honey.
201
00:19:13,210 --> 00:19:14,730
That's a big knee. That's enough, too.
202
00:19:38,440 --> 00:19:43,720
I got something for you to do too, okay?
203
00:19:44,500 --> 00:19:45,860
You want to play with your pussy though?
204
00:19:56,459 --> 00:19:58,440
Mm. Mm -mm -mm.
205
00:21:40,750 --> 00:21:41,369
You like that?
206
00:21:41,370 --> 00:21:42,370
Oh, yeah.
207
00:21:43,390 --> 00:21:48,150
Oh, yeah.
208
00:21:51,570 --> 00:21:52,870
That didn't look like me.
209
00:21:55,050 --> 00:21:56,050
Isn't that hot, Bucky?
210
00:21:59,670 --> 00:22:01,030
Is that the way you want it, Bucky?
211
00:22:16,820 --> 00:22:17,820
I'd never do that.
212
00:22:51,240 --> 00:22:53,340
All right, girls. Run along and get
dressed. I'll be up in a minute.
213
00:23:01,940 --> 00:23:07,120
So what happened?
214
00:23:07,460 --> 00:23:08,900
Are you going to do the job for Sam?
215
00:23:10,640 --> 00:23:11,640
I'm thinking on it.
216
00:23:12,740 --> 00:23:13,740
Thinking about what?
217
00:23:14,120 --> 00:23:16,320
Staying here and teaching rich little
girls how to ride?
218
00:23:17,420 --> 00:23:18,940
I know you better than that, Kai.
219
00:23:22,830 --> 00:23:23,830
What's it to you?
220
00:23:25,430 --> 00:23:26,510
Sam wants his play.
221
00:23:27,410 --> 00:23:28,770
I want Sam to be happy.
222
00:23:29,510 --> 00:23:31,650
When Sam's happy, everybody's happy.
223
00:23:34,830 --> 00:23:35,830
That means me.
224
00:23:38,290 --> 00:23:39,290
That means you.
225
00:23:40,150 --> 00:23:41,390
Don't you want to be happy, Kai?
226
00:24:44,129 --> 00:24:45,129
I'll get it for you.
227
00:24:50,570 --> 00:24:51,570
What are you doing?
228
00:24:53,490 --> 00:24:54,490
Watering the horses.
229
00:24:56,210 --> 00:24:58,070
I need the halter now, Sonny.
230
00:25:52,270 --> 00:25:53,270
What do you mean by that?
231
00:25:56,270 --> 00:25:57,870
I like watching you out in the arena.
232
00:25:58,630 --> 00:25:59,630
You're so good.
233
00:26:00,230 --> 00:26:02,810
I bet you could get your horse to write
his name in the sand.
234
00:26:07,030 --> 00:26:08,510
Bet you I can get him to write your
name.
235
00:26:13,650 --> 00:26:15,370
Wow, what a beautiful buckle.
236
00:26:25,710 --> 00:26:26,710
Half roping.
237
00:26:27,670 --> 00:26:28,670
I was champion.
238
00:26:32,350 --> 00:26:33,570
Almost took the world title.
239
00:26:35,210 --> 00:26:36,210
Why didn't you?
240
00:26:36,930 --> 00:26:39,290
Honey, I thought I told you I needed the
halter.
241
00:26:39,570 --> 00:26:40,570
Oh.
242
00:27:20,460 --> 00:27:21,700
I wanted to kill her. Who?
243
00:27:22,140 --> 00:27:26,740
That Aussie twit. She's Oliver Kai in
the tack room. I'm going to fix it. He
244
00:27:26,740 --> 00:27:27,740
never looks at her again.
245
00:27:28,100 --> 00:27:32,420
What are you so worked up about? He's
not your boyfriend. He could be, if I
246
00:27:32,420 --> 00:27:33,420
rid of her.
247
00:27:33,700 --> 00:27:34,700
What's the plan?
248
00:27:37,220 --> 00:27:38,220
Remember this?
249
00:27:38,300 --> 00:27:40,600
Yeah, the green dye we used on the faded
blanket.
250
00:27:41,180 --> 00:27:42,180
So?
251
00:27:43,500 --> 00:27:44,500
Benny's locker.
252
00:27:46,220 --> 00:27:47,220
Benny's shampoo.
253
00:27:48,520 --> 00:27:50,180
She has hair to dye for.
254
00:27:50,600 --> 00:27:52,180
She'll be green with envy.
255
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
History.
256
00:28:25,930 --> 00:28:26,930
you wanted to see me?
257
00:28:27,670 --> 00:28:28,670
Yes.
258
00:28:32,810 --> 00:28:35,190
I read something about you in the
papers.
259
00:28:35,750 --> 00:28:37,610
The review of my last book in the Times?
260
00:28:37,890 --> 00:28:39,350
As the sex tabloid.
261
00:28:40,630 --> 00:28:41,630
Is it true?
262
00:28:42,730 --> 00:28:43,730
Some of it.
263
00:28:44,930 --> 00:28:48,510
You got a problem with your young niece
running around my ranch in her little
264
00:28:48,510 --> 00:28:50,150
white shorts with her buns bobbing?
265
00:28:52,970 --> 00:28:54,570
Are you accusing me of something?
266
00:28:55,820 --> 00:28:59,120
I just hope you're not one of those
intellectual types that think they're
267
00:28:59,120 --> 00:29:00,160
the laws of man.
268
00:29:00,760 --> 00:29:01,760
Not on my ranch.
269
00:29:03,860 --> 00:29:05,080
I get the message, Pop.
270
00:29:45,610 --> 00:29:46,610
Are you sure this is okay?
271
00:29:46,790 --> 00:29:48,890
I'm sure. Sam's going to love this.
272
00:29:52,650 --> 00:29:53,650
Hi!
273
00:29:54,750 --> 00:29:55,750
Hi!
274
00:30:06,050 --> 00:30:07,870
We're all out riding right now, right?
275
00:31:20,400 --> 00:31:21,400
Go ahead.
276
00:32:46,510 --> 00:32:47,510
he's gone
277
00:33:58,410 --> 00:33:59,410
Um...
278
00:35:12,080 --> 00:35:13,080
Hi,
279
00:35:13,820 --> 00:35:17,460
Sam. I hope you liked it. I hope you
liked it, too.
280
00:35:25,040 --> 00:35:29,320
I know about you Eastern liberal
intellectual types.
281
00:35:29,660 --> 00:35:31,420
You party, you drink.
282
00:35:31,870 --> 00:35:32,950
Probably do drugs.
283
00:35:33,370 --> 00:35:34,810
Mess around with girls.
284
00:35:38,170 --> 00:35:41,770
I came here to take care of my niece
until Frank gets back.
285
00:35:42,050 --> 00:35:45,330
And that's all I'm doing here. Just as
long as we understand each other.
286
00:35:47,510 --> 00:35:48,510
Uncle Belden?
287
00:35:50,290 --> 00:35:51,370
Thanks, Mom. Good night.
288
00:35:51,930 --> 00:35:54,090
Good night.
289
00:36:06,060 --> 00:36:07,060
You're welcome to stay here.
290
00:36:12,240 --> 00:36:15,000
I'll cut you out of horse come daylight
tomorrow.
291
00:36:51,340 --> 00:36:52,340
Thank you.
292
00:37:36,650 --> 00:37:38,690
I'd wear a sack over my head. No.
293
00:37:40,530 --> 00:37:41,530
Morning, girls.
294
00:37:42,030 --> 00:37:44,170
It's a bright and shiny day out there,
isn't it?
295
00:37:49,130 --> 00:37:50,130
Our horses!
296
00:37:50,470 --> 00:37:51,710
Somebody roams through me!
297
00:37:52,370 --> 00:37:54,290
My father's going to have a heart
attack!
298
00:37:54,750 --> 00:37:55,750
Oh, no!
299
00:37:58,690 --> 00:37:59,750
No, no, no!
300
00:38:02,630 --> 00:38:06,290
Calm down! Let me get rid of this man!
And tell me what's going on around here.
301
00:38:09,480 --> 00:38:12,580
picking chairs. Now we can't even take
our horses into the competition.
302
00:38:13,020 --> 00:38:16,440
My daddy paid a lot of money to get me
ready for this season and he's going to
303
00:38:16,440 --> 00:38:19,480
pull me out now. No, he won't. I'll talk
to your daddy.
304
00:38:19,820 --> 00:38:23,640
What about her uncle? He didn't do
anything. Yeah, shouldn't we get rid of
305
00:38:23,720 --> 00:38:24,439
What for?
306
00:38:24,440 --> 00:38:28,260
He wasn't even around when all this
happened. He was with me in Lancaster.
307
00:38:28,740 --> 00:38:31,280
Now you girls get on out of here. Let me
get to the bottom of this.
308
00:38:31,520 --> 00:38:33,120
Oh, get out of here.
309
00:38:34,980 --> 00:38:35,980
Damn women.
310
00:38:36,420 --> 00:38:37,560
Good God almighty.
311
00:38:53,140 --> 00:38:56,420
I asked you to put Chris Thomas out of
business and you try to do it with
312
00:38:56,420 --> 00:38:57,420
pinking shears?
313
00:38:57,500 --> 00:38:59,300
Who the hell you think you are, Coco
Chanel?
314
00:39:00,280 --> 00:39:02,940
Don't knock it, Sam. It almost worked.
Almost don't count.
315
00:39:05,680 --> 00:39:07,500
You know what I see when I look over
this land?
316
00:39:09,480 --> 00:39:11,060
I see condos overlooking a golf course.
317
00:39:12,620 --> 00:39:16,180
I see a country club full of happy
people, money just coming out of their
318
00:39:16,180 --> 00:39:17,180
pockets.
319
00:39:20,220 --> 00:39:23,560
But I can't make those people happy
because I can't build a golf course, so
320
00:39:23,560 --> 00:39:24,840
own all the land down there.
321
00:39:25,900 --> 00:39:29,260
Now, Olivia's working her end of it, and
I want you to work on something else.
322
00:39:42,550 --> 00:39:43,550
anymore.
323
00:39:44,750 --> 00:39:48,110
What happened?
324
00:39:48,710 --> 00:39:50,050
I'll just get in here.
325
00:39:50,530 --> 00:39:52,490
It's getting tackier every day.
326
00:39:52,770 --> 00:39:54,510
And that's not all. What do you guys see
there?
327
00:39:57,470 --> 00:39:57,990
How
328
00:39:57,990 --> 00:40:05,070
are
329
00:40:05,070 --> 00:40:06,650
we supposed to work with this kind of
equipment?
330
00:40:07,810 --> 00:40:09,270
It's not safe here anymore.
331
00:40:10,020 --> 00:40:12,560
I'm going to Beverlywood. Anyone want to
come with me?
332
00:40:13,240 --> 00:40:16,960
I do, but I don't think my mom will go
for it.
333
00:40:17,300 --> 00:40:18,300
How about you, Janet?
334
00:40:18,520 --> 00:40:22,420
Well, my dad really likes Chris, but
maybe I'll bring him here and show him
335
00:40:22,420 --> 00:40:23,420
things are falling apart.
336
00:40:38,570 --> 00:40:41,930
Now, while Olivia works on that angle, I
want you to come up with something
337
00:40:41,930 --> 00:40:42,930
else.
338
00:40:43,790 --> 00:40:44,790
Like what?
339
00:40:47,250 --> 00:40:48,290
Like a sex scandal.
340
00:40:50,630 --> 00:40:52,330
With that Australian girl, what's her
name?
341
00:40:54,410 --> 00:40:55,410
Sunny?
342
00:40:56,090 --> 00:40:57,130
Yeah, Sunny, yeah.
343
00:40:58,090 --> 00:41:01,330
You see, her Uncle Dalton used to be big
news in the scandals she used a while
344
00:41:01,330 --> 00:41:02,330
ago.
345
00:41:02,670 --> 00:41:04,050
We can use that to our advantage.
346
00:41:06,910 --> 00:41:07,910
How?
347
00:41:09,890 --> 00:41:12,170
Well, we get them mixed up in another
sex scandal.
348
00:41:12,650 --> 00:41:13,650
Him and his niece.
349
00:41:16,090 --> 00:41:19,950
We'll make it look like they're bopping
people down at the ranch, setting people
350
00:41:19,950 --> 00:41:20,950
up, that sort of thing.
351
00:41:22,310 --> 00:41:24,230
I don't like it. Sonny's a nice girl.
352
00:41:25,450 --> 00:41:26,750
I don't want her to get hurt.
353
00:41:27,870 --> 00:41:28,870
She don't have to get hurt.
354
00:41:29,470 --> 00:41:30,710
Neither does he, for that matter.
355
00:41:32,150 --> 00:41:35,550
You just get them together in some kind
of sex thing with someone, put it on
356
00:41:35,550 --> 00:41:36,550
tape.
357
00:41:37,049 --> 00:41:39,970
Now Chris will be the only one to see
it, and then he'll have to shut down.
358
00:41:41,990 --> 00:41:43,090
I won't do it.
359
00:41:46,370 --> 00:41:51,630
If I recall, you threw the world
championship for money, and you ain't
360
00:41:51,630 --> 00:41:52,870
nothing left to show for it.
361
00:41:54,210 --> 00:41:56,230
Now you can own a piece of the rock.
362
00:41:57,710 --> 00:41:58,710
Think about it.
363
00:42:31,760 --> 00:42:32,760
That's a pretty girl.
364
00:42:34,880 --> 00:42:36,900
Have you ever thought about making a
movie about yourself?
365
00:42:38,640 --> 00:42:41,340
Yeah. Maybe one day. I'll be in the
movie town.
366
00:43:29,520 --> 00:43:30,520
allows the idea.
367
00:43:51,940 --> 00:43:52,940
Hello?
368
00:43:55,360 --> 00:43:56,360
Hello?
369
00:43:57,160 --> 00:43:58,160
Chris?
370
00:44:04,529 --> 00:44:06,070
Oh, it's you.
371
00:44:09,490 --> 00:44:10,810
I can't
372
00:44:10,810 --> 00:44:17,270
do it to her.
373
00:44:19,430 --> 00:44:20,210
And
374
00:44:20,210 --> 00:44:29,690
that's
375
00:44:29,690 --> 00:44:30,690
it?
376
00:44:32,330 --> 00:44:34,390
I'll have it cut into a tape of me and
Patsy.
377
00:44:36,490 --> 00:44:37,710
What happens to it afterwards?
378
00:44:39,930 --> 00:44:41,270
Sam shows the tape to Chris.
379
00:44:42,270 --> 00:44:43,270
Sam buys them out.
380
00:44:44,210 --> 00:44:45,210
Sam prints the tape.
381
00:44:49,370 --> 00:44:50,370
Sam wants it.
382
00:44:50,970 --> 00:44:51,970
Now.
383
00:45:20,300 --> 00:45:23,740
Yeah, you want to get your hair back and
show your pretty face.
384
00:45:24,940 --> 00:45:26,680
Okay. Yeah, now.
385
00:45:27,800 --> 00:45:29,420
She looks surprised now. Come on.
386
00:45:30,720 --> 00:45:31,720
Yeah, yeah.
387
00:45:33,020 --> 00:45:34,360
Give me a sexy look.
388
00:45:36,980 --> 00:45:38,540
Yeah, that's nice.
389
00:45:40,480 --> 00:45:42,100
Yeah. Uh -huh.
390
00:45:43,080 --> 00:45:44,180
Look hungry.
391
00:46:04,270 --> 00:46:05,270
Yeah, look over there.
392
00:46:12,870 --> 00:46:14,870
Sure is beautiful. Here it is, Uncle
Dalton.
393
00:46:15,530 --> 00:46:16,710
Yeah, sure is beautiful.
394
00:46:16,970 --> 00:46:21,350
Uncle Dalton, there's a great place down
by the river where I guess Skinny
395
00:46:21,350 --> 00:46:22,590
didn't. Come on, I'll show it to you.
396
00:46:34,380 --> 00:46:35,480
I got things to do.
397
00:46:35,700 --> 00:46:36,700
Come on.
398
00:46:48,340 --> 00:46:49,980
Good. We're almost done.
399
00:46:54,940 --> 00:46:58,160
You know the writer, Dalton Leaf?
400
00:46:58,900 --> 00:47:02,020
He doesn't know it yet, but he's going
to compromise me.
401
00:47:06,120 --> 00:47:07,120
part of the plan.
402
00:47:08,200 --> 00:47:09,200
It stinks.
403
00:47:10,940 --> 00:47:12,720
I'll tell Sam we have a tape of Sonny.
404
00:47:14,260 --> 00:47:15,620
Why do you work for him?
405
00:47:17,520 --> 00:47:22,480
A girl like you, you have everything you
want.
406
00:47:24,840 --> 00:47:25,840
Rich parents?
407
00:47:26,780 --> 00:47:27,940
Theirs belongs to them.
408
00:47:28,560 --> 00:47:31,520
If they give me their money, I have to
do what they want.
409
00:47:32,900 --> 00:47:34,360
If I get Sam's...
410
00:47:34,770 --> 00:47:35,770
I do what I want.
411
00:47:38,290 --> 00:47:39,430
And when I work hard,
412
00:48:19,880 --> 00:48:20,880
Excuse me. Sorry.
413
00:48:24,280 --> 00:48:25,280
Don't go.
414
00:49:13,520 --> 00:49:14,520
Two olives.
415
00:49:18,040 --> 00:49:19,040
In what?
416
00:49:19,880 --> 00:49:22,120
In nothing. Just two olives.
417
00:49:43,050 --> 00:49:44,050
What are you looking at?
418
00:49:45,970 --> 00:49:47,410
I've never seen a writer before.
419
00:49:48,210 --> 00:49:49,230
What do you write about?
420
00:49:52,290 --> 00:49:53,290
People.
421
00:49:55,430 --> 00:49:56,430
Romance.
422
00:49:57,430 --> 00:49:58,430
Sex.
423
00:49:59,610 --> 00:50:00,710
You write about sex?
424
00:50:04,370 --> 00:50:05,370
Sometimes.
425
00:50:09,350 --> 00:50:11,710
You could tell you a million stories on
that subject.
426
00:50:14,280 --> 00:50:15,280
I'll bet you could.
427
00:51:10,920 --> 00:51:14,060
It is, Sam. The answer is no. I'm not
interested. Get off my land.
428
00:51:16,040 --> 00:51:18,580
Just thought I'd let you know that there
was a scandal brewing.
429
00:51:18,800 --> 00:51:19,940
I don't want to hear about it.
430
00:51:22,660 --> 00:51:23,900
Are you listening to me, Chris?
431
00:51:25,420 --> 00:51:28,520
24 hours, I'm going to have some tape
that will ruin you forever.
432
00:51:28,940 --> 00:51:33,640
I got tapes of these girls of yours here
doing perverse sexual acts right here
433
00:51:33,640 --> 00:51:34,640
at your academy.
434
00:51:35,800 --> 00:51:36,860
You're a liar, Sam.
435
00:51:38,300 --> 00:51:39,560
You want to take that chance?
436
00:51:47,980 --> 00:51:51,200
I don't have time for the likes of you.
I got things I have to attend to.
437
00:51:53,040 --> 00:51:54,620
It's my final offer, Chris.
438
00:51:54,900 --> 00:51:56,300
Get off my land, damn!
439
00:51:57,980 --> 00:51:59,000
Son of a bitch.
440
00:53:21,450 --> 00:53:22,450
a message for you, Olivia.
441
00:53:22,650 --> 00:53:24,070
You want it in Chris's office.
442
00:53:24,530 --> 00:53:25,530
Thanks, Heather.
443
00:53:35,910 --> 00:53:36,910
Where's Chris?
444
00:53:37,650 --> 00:53:38,790
He's in Lancaster.
445
00:53:39,130 --> 00:53:40,490
But I thought he sent for me.
446
00:53:40,730 --> 00:53:42,330
No, I sent for you.
447
00:53:42,870 --> 00:53:43,870
You did?
448
00:53:44,590 --> 00:53:45,590
Why?
449
00:53:46,930 --> 00:53:49,390
You know how you told me you could tell
me a million stories?
450
00:53:51,330 --> 00:53:52,330
Yeah.
451
00:53:54,270 --> 00:53:55,890
Which one should I start with first?
452
00:54:14,610 --> 00:54:18,930
How about the one...
453
00:54:20,010 --> 00:54:23,770
How about you and another girl in a
locker room?
454
00:54:25,610 --> 00:54:27,270
Well, maybe I don't feel like telling
stories.
455
00:54:28,750 --> 00:54:30,210
Maybe we should make some of our own.
456
00:55:14,280 --> 00:55:15,280
So hot.
457
00:56:22,220 --> 00:56:23,220
Oh.
458
00:57:07,310 --> 00:57:08,670
I'm just grabbing by the hair, boy.
459
00:57:21,330 --> 00:57:21,810
Why
460
00:57:21,810 --> 00:57:29,910
don't
461
00:57:29,910 --> 00:57:30,910
you take your clothes off?
462
00:57:32,810 --> 00:57:33,810
No.
463
00:59:19,850 --> 00:59:20,850
Why don't you fuck me?
464
00:59:22,090 --> 00:59:23,090
Put it back in.
465
00:59:24,270 --> 00:59:25,730
Tell me how it was in the logger room.
466
00:59:27,050 --> 00:59:28,050
How was it, huh?
467
00:59:28,230 --> 00:59:29,230
It was good.
468
00:59:30,710 --> 00:59:31,710
Was it good?
469
00:59:32,330 --> 00:59:33,650
Were you faking it? No.
470
00:59:34,270 --> 00:59:35,270
Did you get it all?
471
00:59:35,490 --> 00:59:36,490
No, fuck me up.
472
00:59:36,930 --> 00:59:38,170
Always. Yeah.
473
00:59:38,870 --> 00:59:39,870
You bitch.
474
00:59:41,270 --> 00:59:42,430
Fucking conniving bitch.
475
00:59:43,750 --> 00:59:44,669
Fucking slut.
476
00:59:44,670 --> 00:59:45,890
Fucking conniving bitch.
477
00:59:46,150 --> 00:59:47,170
And I put it in you.
478
00:59:47,930 --> 00:59:49,130
And I'll fuck sluts.
479
00:59:52,299 --> 00:59:53,480
Take it or leave it.
480
01:00:04,200 --> 01:00:11,040
You took
481
01:00:11,040 --> 01:00:11,678
it, huh?
482
01:00:11,680 --> 01:00:12,680
Yeah.
483
01:00:13,440 --> 01:00:14,940
I got something else for you.
484
01:00:16,480 --> 01:00:17,480
You know what this is?
485
01:00:18,640 --> 01:00:19,640
Shampoo?
486
01:00:19,960 --> 01:00:20,960
What is it?
487
01:00:21,320 --> 01:00:24,300
You're going to put this in Sonny's
hair. It's green dye. You know what it
488
01:00:25,240 --> 01:00:27,640
That's an awful nasty thing you're going
to do to me. You know that?
489
01:00:28,740 --> 01:00:32,100
I think your hair would look real nice
with a little green in it. Go with your
490
01:00:32,100 --> 01:00:33,100
skin.
491
01:00:33,600 --> 01:00:36,880
You wouldn't. I wouldn't? I will.
492
01:00:37,480 --> 01:00:39,360
Unless you give me what I want. What do
you want?
493
01:00:40,480 --> 01:00:42,480
I want that tape you're going to give to
Sam.
494
01:00:43,380 --> 01:00:46,220
With you and that other slut that you
edited Sonny into.
495
01:00:46,640 --> 01:00:47,640
Now!
496
01:00:48,320 --> 01:00:49,360
You know about me.
497
01:00:49,690 --> 01:00:50,690
God.
498
01:00:53,330 --> 01:00:54,330
Yeah.
499
01:00:55,490 --> 01:00:56,490
All right.
500
01:00:58,970 --> 01:01:00,910
So the tech scandal didn't work, huh?
501
01:01:02,250 --> 01:01:03,250
Nope.
502
01:01:03,910 --> 01:01:05,510
Nope. Damn shame.
503
01:01:07,730 --> 01:01:09,550
Second time for some serious action.
504
01:01:11,410 --> 01:01:15,250
I got a whole bunch of people waiting to
move into them condos, and they need a
505
01:01:15,250 --> 01:01:16,250
place to live.
506
01:01:18,000 --> 01:01:20,140
You can't leave them people homeless
now, can we, Buffy?
507
01:01:21,720 --> 01:01:24,840
Looks like we're going to have to poison
them poor little horses in order to
508
01:01:24,840 --> 01:01:25,840
shut down Chris Thomas.
509
01:01:26,120 --> 01:01:27,120
Ain't that right, Buffy?
510
01:01:30,000 --> 01:01:31,000
No.
511
01:01:32,140 --> 01:01:33,600
This is where I get off.
512
01:01:33,820 --> 01:01:35,860
I don't put down any healthy horses.
513
01:01:36,760 --> 01:01:38,400
Not for all the money in the world.
514
01:01:40,080 --> 01:01:41,200
Killed your own horse, didn't you?
515
01:02:00,010 --> 01:02:01,910
My name isn't Buffy.
516
01:02:05,690 --> 01:02:07,610
Oh, what the hell difference does it
make?
517
01:02:15,590 --> 01:02:17,330
I want to explain, Sonny.
518
01:02:18,710 --> 01:02:19,930
You don't have to.
519
01:02:20,150 --> 01:02:22,410
I know how illiterate he is.
520
01:02:22,870 --> 01:02:24,190
I didn't mean about that.
521
01:02:25,010 --> 01:02:28,190
Remember when I said I almost won the
World Calf Roping Championship?
522
01:02:29,660 --> 01:02:33,300
Yes? I was offered a lot of money to
lose the competition.
523
01:02:33,840 --> 01:02:35,240
I wasn't so young anymore.
524
01:02:35,760 --> 01:02:37,220
My back's getting tired.
525
01:02:38,020 --> 01:02:43,040
I figured I'd take the money, buy myself
a ramp someplace.
526
01:02:43,880 --> 01:02:46,140
But you couldn't do it, right?
527
01:02:46,920 --> 01:02:47,920
I did it.
528
01:02:48,400 --> 01:02:52,880
I held my horse back just enough to
throw my time off.
529
01:02:53,680 --> 01:02:56,840
Thing was, threw my horse off too.
530
01:02:57,640 --> 01:02:58,640
He tripped.
531
01:03:18,650 --> 01:03:20,370
I had to put him down.
532
01:03:23,010 --> 01:03:25,250
It was the hardest thing I ever did in
my life.
533
01:03:29,830 --> 01:03:31,410
I haven't always been...
534
01:05:55,759 --> 01:05:58,560
Thank you.
535
01:08:21,520 --> 01:08:23,680
Nothing comes of me.
536
01:09:07,090 --> 01:09:08,290
Thanks for everything, Dalton.
537
01:09:08,550 --> 01:09:09,269
Can't care.
538
01:09:09,270 --> 01:09:10,148
Stay in touch.
539
01:09:10,149 --> 01:09:11,149
I will, brother.
540
01:09:11,689 --> 01:09:15,310
When the season's over, I'd like Sonny
to come down and spend a couple of weeks
541
01:09:15,310 --> 01:09:16,009
with you.
542
01:09:16,010 --> 01:09:17,710
Get to know how the city folks live.
543
01:09:19,270 --> 01:09:20,270
Would you like that?
544
01:09:21,370 --> 01:09:22,370
I'd love it.
545
01:09:22,450 --> 01:09:23,649
Can Kai come too?
546
01:09:27,770 --> 01:09:28,770
We'll see.
547
01:09:29,550 --> 01:09:30,550
Come on, baby.
36478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.