Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,450 --> 00:00:54,450
Thank you.
2
00:01:30,410 --> 00:01:31,410
Okay.
3
00:02:05,520 --> 00:02:06,520
Morning, Daddy.
4
00:02:07,440 --> 00:02:08,440
What?
5
00:02:15,240 --> 00:02:16,159
I don't know.
6
00:02:16,160 --> 00:02:17,760
I think I used it, that's all.
7
00:02:18,480 --> 00:02:20,340
Oh, your body's already used to me.
8
00:02:20,580 --> 00:02:23,080
It's a shame you don't give in to what
your body wants, Daddy.
9
00:02:24,080 --> 00:02:25,080
Where's Kenna?
10
00:02:25,880 --> 00:02:26,880
She's sleeping.
11
00:02:26,900 --> 00:02:27,980
She's a happy sleeper.
12
00:02:28,280 --> 00:02:31,840
Oh, so it's just you and me. We have
some alone time, Daddy.
13
00:02:32,640 --> 00:02:34,480
I never gave you permission to call me
Dad.
14
00:02:34,860 --> 00:02:35,860
I'm not your daddy.
15
00:02:36,260 --> 00:02:38,020
But I want you to be my daddy.
16
00:02:38,400 --> 00:02:39,760
It's a title you have to earn.
17
00:02:42,340 --> 00:02:47,140
And furthermore, we have to talk about
when you're moving out.
18
00:02:47,340 --> 00:02:49,160
I never gave you permission to stay
here.
19
00:02:50,320 --> 00:02:52,780
Kenna would be so angry with you.
Enough!
20
00:02:54,780 --> 00:02:58,200
You are not going to use my
stepdaughter's love against me.
21
00:02:58,700 --> 00:03:00,000
I will not be manipulated.
22
00:03:00,880 --> 00:03:01,880
Do you understand?
23
00:03:02,320 --> 00:03:05,780
I know you won't be manipulated. I mean,
that's one of the many reasons I'm so
24
00:03:05,780 --> 00:03:06,780
drawn to you.
25
00:03:07,220 --> 00:03:08,340
I know who you are.
26
00:03:08,740 --> 00:03:09,740
I know your type.
27
00:03:10,240 --> 00:03:13,220
You're the kind of girl that's going to
smile in my face and confide behind my
28
00:03:13,220 --> 00:03:15,040
back. You don't want love.
29
00:03:15,400 --> 00:03:16,400
You want control.
30
00:03:16,720 --> 00:03:20,340
And you'll just take, take, and take
until there's nothing left.
31
00:03:20,660 --> 00:03:21,660
No.
32
00:03:22,020 --> 00:03:23,140
That's why you want to be a stripper.
33
00:03:23,460 --> 00:03:26,160
Because you expect payment without work.
No.
34
00:03:27,740 --> 00:03:29,820
You're a hard, unfeeling woman.
35
00:03:30,330 --> 00:03:34,250
And you think because you're beautiful
that you're just going to bat an eyelash
36
00:03:34,250 --> 00:03:35,250
at me and I'll buckle?
37
00:03:36,010 --> 00:03:38,550
And that you're going to use me and my
daughter?
38
00:03:39,750 --> 00:03:40,950
You'll just be on to the next.
39
00:03:41,250 --> 00:03:42,250
No!
40
00:03:42,810 --> 00:03:43,810
Alright?
41
00:03:44,710 --> 00:03:47,410
Don't think for a second. Because I
figured you out.
42
00:03:47,710 --> 00:03:50,790
That you're going to wake Hannah up and
she's going to come to your rescue. And
43
00:03:50,790 --> 00:03:51,890
it's just me, you, and reality.
44
00:03:52,590 --> 00:03:56,830
Okay? You can pack your bags and be out.
Or she fucking wakes up.
45
00:04:00,110 --> 00:04:03,830
Peter, didn't you feel how bad I wanted
you last night when I kissed you? What
46
00:04:03,830 --> 00:04:05,450
about last night? Last night was a
mistake.
47
00:04:06,150 --> 00:04:07,510
You cocked us otherwise.
48
00:04:07,810 --> 00:04:09,710
Good thing my cock doesn't make the
decisions.
49
00:04:12,430 --> 00:04:16,529
Look, I'm not some hard monster with no
feelings inside.
50
00:04:17,329 --> 00:04:24,230
I mean, God knows I've had a hard life,
but I've been looking for somebody
51
00:04:24,230 --> 00:04:27,010
my entire life to give all of me to. Do
you understand?
52
00:04:28,000 --> 00:04:30,620
And what I want is you. What I need is
you.
53
00:04:32,040 --> 00:04:35,960
Sex. It's all a greedy little bitch like
you wants.
54
00:04:37,140 --> 00:04:39,420
You can bark and whine all you want,
bitch.
55
00:04:39,820 --> 00:04:41,040
You're not getting my bone.
56
00:04:43,440 --> 00:04:45,580
Okay. You're right. You're right.
57
00:04:46,640 --> 00:04:50,340
If he was your daughter, I'd like her.
I'd do it.
58
00:04:50,760 --> 00:04:53,400
I'm not in love with her and she's not
in love with me either.
59
00:04:53,880 --> 00:04:56,060
I used her to get to what I really
wanted.
60
00:05:07,760 --> 00:05:08,820
and you'll feel my sincerity.
61
00:05:09,140 --> 00:05:11,280
Kiss me and you'll feel my heart. No.
62
00:05:11,580 --> 00:05:12,580
Kiss me.
63
00:05:12,660 --> 00:05:14,740
Kiss me. Or else I'll die.
64
00:05:15,400 --> 00:05:19,200
I'll go back out into those streets and
I'll take whatever the world throws at
65
00:05:19,200 --> 00:05:22,420
me. Whatever they want with this. I
don't want any trash. I'll take it.
66
00:05:22,660 --> 00:05:24,340
I'll take it without any protest.
67
00:06:22,760 --> 00:06:25,040
if she knows we're trying to make love
to you without her here.
68
00:06:25,560 --> 00:06:26,560
She won't.
69
00:06:27,720 --> 00:06:29,380
Tell me what she wants from me.
70
00:06:30,920 --> 00:06:32,000
She's in love with you.
71
00:06:32,480 --> 00:06:37,660
Maybe even more so than I am. Not that I
can imagine, but... She wants my take
72
00:06:37,660 --> 00:06:38,660
care of Virginia, right?
73
00:06:38,880 --> 00:06:39,880
You swear?
74
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
You want to live here?
75
00:06:45,700 --> 00:06:47,600
Yeah. You want to call me daddy?
76
00:06:48,280 --> 00:06:49,960
You're already my master, but...
77
00:07:07,540 --> 00:07:11,060
So, what are you making for breakfast,
Katis? Oh, it's a surprise.
78
00:07:12,580 --> 00:07:14,160
We're going to make you breakfast in
bed.
79
00:07:14,720 --> 00:07:16,380
Oh, really? It's not even my birthday.
80
00:07:16,780 --> 00:07:17,940
You deserve it, kitten.
81
00:07:19,460 --> 00:07:21,060
Go on, then. We have work to do.
82
00:07:21,580 --> 00:07:22,580
What are you making?
83
00:07:23,380 --> 00:07:24,380
It's a surprise.
84
00:07:24,580 --> 00:07:25,580
Go on.
85
00:07:47,980 --> 00:07:49,160
Take me, Daddy.
86
00:07:49,720 --> 00:07:50,720
Yes.
87
00:07:51,620 --> 00:07:54,320
I want to feel you inside of me.
88
00:07:54,680 --> 00:07:55,680
Yes.
89
00:07:56,120 --> 00:07:57,820
Give me all of you, Daddy.
90
00:07:58,640 --> 00:08:00,420
I'm going to let you have McKenna.
91
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Yes.
92
00:08:03,380 --> 00:08:05,480
Wait. I said something wrong.
93
00:08:05,720 --> 00:08:07,220
I always say something wrong.
94
00:08:08,840 --> 00:08:09,840
Go see McKenna.
95
00:08:10,600 --> 00:08:12,100
You don't want me to leave?
96
00:08:12,380 --> 00:08:13,440
Before I change my mind.
97
00:09:14,190 --> 00:09:15,190
Is something wrong?
98
00:09:16,850 --> 00:09:17,850
Come in.
99
00:09:23,510 --> 00:09:25,670
Are you wanting me to fuck myself up
after?
100
00:09:26,810 --> 00:09:29,730
Is that what you think when you see a
cucumber? You little slut.
101
00:09:31,350 --> 00:09:32,650
It's for me, isn't it?
102
00:09:33,190 --> 00:09:34,190
Yes.
103
00:09:34,570 --> 00:09:38,430
I want you to understand there's a way
that you can lose your virginity and
104
00:09:38,430 --> 00:09:41,110
experience it without needing another
person.
105
00:09:41,710 --> 00:09:43,690
It doesn't count if there's not a dick.
106
00:09:44,060 --> 00:09:45,060
Listen, Kenna.
107
00:09:47,700 --> 00:09:50,560
You need to start learning how to please
yourself, okay?
108
00:09:51,460 --> 00:09:54,860
So you stop asking so much of your
stepfather.
109
00:09:58,040 --> 00:09:59,040
Wait.
110
00:10:02,340 --> 00:10:05,700
Can I at least see yours while I put
this in me?
111
00:10:06,800 --> 00:10:09,040
Yeah, and I can kiss it and get a heart
again.
112
00:10:12,360 --> 00:10:13,360
Listen, sweetheart.
113
00:10:14,160 --> 00:10:19,700
You may think you want to lose your
virginity, but it's... No more words.
114
00:10:20,120 --> 00:10:22,040
That must run in the family.
115
00:10:26,820 --> 00:10:27,820
Cool.
116
00:10:28,220 --> 00:10:32,720
It gets warmer once you put it in. Kaden
knows all about this trick.
117
00:10:33,100 --> 00:10:37,620
Oh, what, you think you invented women
fucking vegetables? I mean, that's been
118
00:10:37,620 --> 00:10:38,640
happening ever since...
119
00:11:21,480 --> 00:11:22,480
Cucumber.
120
00:11:24,320 --> 00:11:26,480
Slide it up and down your head.
121
00:11:30,640 --> 00:11:31,640
Yeah.
122
00:11:32,380 --> 00:11:34,520
You feel yourself getting in the way?
123
00:11:36,460 --> 00:11:37,760
Just use it.
124
00:11:39,940 --> 00:11:41,660
I want to kiss you.
125
00:11:45,500 --> 00:11:47,820
Kenna, you kiss me.
126
00:12:21,770 --> 00:12:26,950
She gets really wet like that when she
goes to town and her pussy practically
127
00:12:26,950 --> 00:12:27,950
drips.
128
00:12:48,040 --> 00:12:50,000
I want you inside of me, Dad.
129
00:12:51,800 --> 00:12:53,620
I want to be with you.
130
00:12:54,500 --> 00:12:57,000
I want to be with you.
131
00:13:01,960 --> 00:13:02,960
No.
132
00:13:03,280 --> 00:13:04,280
Kate is.
133
00:13:06,980 --> 00:13:08,580
Miller completes the mission.
134
00:13:09,100 --> 00:13:10,100
Sit over there.
135
00:13:48,460 --> 00:13:49,460
Not you, Daddy.
136
00:13:54,860 --> 00:13:56,520
You want me to take your virginity?
137
00:13:57,240 --> 00:13:58,240
Yes, please.
138
00:14:15,640 --> 00:14:17,360
Are you sure you want this?
139
00:32:52,010 --> 00:32:54,530
She wants it. She needs you, God.
140
00:34:26,639 --> 00:34:27,639
I'm sorry.
141
00:36:57,779 --> 00:36:59,180
Okay.
142
00:38:53,290 --> 00:38:54,370
That's not your first time.
143
00:38:55,030 --> 00:38:57,630
I don't want to hurt you, kid.
144
00:39:00,150 --> 00:39:03,290
No, look, you're already so red, but
just lay with me.
145
00:39:03,570 --> 00:39:05,650
Tell me how good your daddy's cock felt.
146
00:39:06,430 --> 00:39:08,090
Come on, let's not wait in bed all day.
147
00:40:11,810 --> 00:40:13,890
Can you get me out of this world?
10031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.