Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,080
Vielen Dank.
2
00:01:47,370 --> 00:01:48,550
Polizei -Notruf Kiel?
3
00:01:49,310 --> 00:01:50,810
Er ist in meiner Wohnung.
4
00:01:51,050 --> 00:01:53,910
Sprechen Sie bitte etwas lauter. Er ist
in meiner Wohnung.
5
00:01:54,130 --> 00:01:55,270
Bitte, von wo sprechen Sie?
6
00:01:55,530 --> 00:01:56,488
Er ist hier.
7
00:01:56,490 --> 00:02:00,830
Er kommt einfach durch die Wand. Also,
was ist geschehen? Er ist wieder in
8
00:02:00,830 --> 00:02:01,830
meiner Wohnung.
9
00:02:01,970 --> 00:02:02,970
Er kommt.
10
00:02:03,450 --> 00:02:04,450
Bitte.
11
00:02:05,610 --> 00:02:06,610
Hallo?
12
00:03:15,850 --> 00:03:18,830
lässt sich hier oben nicht öffnen. Wir
brechen hier ab und gehen von außen
13
00:03:31,750 --> 00:03:33,490
Wir brauchen eine Leiter hier.
14
00:03:35,070 --> 00:03:37,450
Verdammt nochmal, wir brauchen sofort
eine Leiter.
15
00:04:44,280 --> 00:04:46,340
Guten Morgen.
16
00:04:47,060 --> 00:04:48,460
Hallo.
17
00:05:23,600 --> 00:05:24,920
Guten Morgen.
18
00:06:10,320 --> 00:06:14,180
Ich hab doch gesagt, welche Idiot
-Latschinen scannen.
19
00:06:14,820 --> 00:06:15,820
Guten Morgen.
20
00:06:16,780 --> 00:06:19,780
Entschuldigung, in diesen Anzügen sehen
alle gleich aus.
21
00:06:27,120 --> 00:06:29,320
Gleich nicht bei 34 ,2 Grad.
22
00:06:34,320 --> 00:06:35,560
Haben Sie ihr Gehirn gesehen?
23
00:06:37,780 --> 00:06:38,820
Ja, das habe ich.
24
00:06:44,120 --> 00:06:46,420
Der Täter hat ihr Gesicht abgedeckt.
Warum?
25
00:06:46,940 --> 00:06:48,600
Vielleicht konnte er ihren Blick nicht
ertragen.
26
00:07:29,070 --> 00:07:30,070
Wie ist er raus?
27
00:07:30,370 --> 00:07:33,090
Mit dem Schlüssel des Opfers. Wir haben
sonst keinen gefunden.
28
00:07:34,170 --> 00:07:37,670
Keinen einzigen Schlüssel? Kein
Schlüssel, kein Tagebuch, kein Computer,
29
00:07:37,670 --> 00:07:39,110
Handy. Nichts davon ist da.
30
00:07:39,750 --> 00:07:43,630
Hauptmord? Er hat alle Spuren beseitigt.
Alles, was ich ihm beraten hätte.
31
00:07:43,930 --> 00:07:47,010
Und warum hat er dann danach von außen
abgeschlossen? Er ist in der Tat
32
00:07:47,010 --> 00:07:49,070
ungewöhnlich. Das Türschloss.
33
00:07:49,490 --> 00:07:50,490
Hier, nehmen wir mit.
34
00:07:51,390 --> 00:07:52,690
Hinterhof, durchs Fenster.
35
00:07:56,520 --> 00:07:58,760
Wo bewahren Sie Ihren Schlüssel auch,
wenn Sie nach Hause kommen?
36
00:07:59,160 --> 00:08:00,220
Jeden Tag woanders.
37
00:08:01,040 --> 00:08:02,040
Ich suche mal.
38
00:08:02,940 --> 00:08:06,360
Wir sollten eine Ortung Ihres Handys
veranlassen. Vielleicht hat er es noch
39
00:08:06,360 --> 00:08:07,360
nicht ausgestellt.
40
00:08:13,280 --> 00:08:18,680
Verdammter Mist! Was ist mit dem Scheiß
-Schlüssel -Ding?
41
00:08:18,960 --> 00:08:20,080
Sind auch gescheitert.
42
00:08:20,600 --> 00:08:22,640
Jetzt kommt die Feuerwehr mit klarem
Gerät.
43
00:08:23,020 --> 00:08:24,780
Warum schließt der Täter überhaupt ab?
44
00:08:25,150 --> 00:08:27,970
Vielleicht war es Gewohnheit und er
schloss immer ab.
45
00:08:28,510 --> 00:08:30,190
Bleibt die Frage, wie ist er rein?
46
00:08:34,350 --> 00:08:34,750
Guten
47
00:08:34,750 --> 00:08:41,830
Tag.
48
00:08:42,130 --> 00:08:45,610
Moin. Ich wollte nur die Post bringen.
Für wen wollen Sie denn?
49
00:08:46,270 --> 00:08:47,270
Kamen Kessler.
50
00:08:47,790 --> 00:08:48,790
Dann klingeln Sie mal.
51
00:08:53,450 --> 00:08:55,830
Ich wollte nur die Post bringen. Nicht
weggehen, ich komme runter.
52
00:09:08,050 --> 00:09:09,050
Hallo?
53
00:09:22,780 --> 00:09:23,780
Sind Sie Carmen Kessler?
54
00:09:23,960 --> 00:09:24,960
Ist das für Sie?
55
00:09:29,580 --> 00:09:30,880
Was ist denn hier passiert?
56
00:09:31,740 --> 00:09:32,740
Facebook -Party?
57
00:09:36,420 --> 00:09:38,380
Danke. Schönen Tag noch.
58
00:09:48,780 --> 00:09:50,180
Schneewittchen und die Diebenzwerge.
59
00:09:50,400 --> 00:09:51,620
Sie hat das bestellt?
60
00:09:52,080 --> 00:09:53,080
Was ist das?
61
00:09:53,120 --> 00:09:54,500
Ein Kino.
62
00:10:22,760 --> 00:10:25,460
besteht und teilweise nicht geöffnet.
Warum?
63
00:10:26,420 --> 00:10:27,700
Sie wollte es nicht mehr?
64
00:10:27,960 --> 00:10:29,060
Frauen tauschen um?
65
00:10:29,300 --> 00:10:31,380
Ja, aber Sie schauen es sich doch vorher
wenigstens an, oder?
66
00:10:32,460 --> 00:10:34,360
Die Aufzeichnung vom Notruf.
67
00:10:35,500 --> 00:10:37,980
Danke. Die Polizei notruft.
68
00:10:38,200 --> 00:10:40,140
Er ist in meiner Wohnung.
69
00:10:40,560 --> 00:10:42,000
Sprechen Sie bitte etwas lauter.
70
00:10:42,260 --> 00:10:43,260
Ruhe!
71
00:10:51,440 --> 00:10:52,520
Also was ist geschehen?
72
00:11:23,850 --> 00:11:25,730
Er kommt einfach durch die Wand.
73
00:11:40,650 --> 00:11:42,990
Nicht, hier ist keine versteckte Tür.
Schade.
74
00:11:43,430 --> 00:11:44,750
Das ist nicht die Tatwaffe.
75
00:11:45,130 --> 00:11:46,170
Das kann nicht sein.
76
00:11:46,850 --> 00:11:48,850
Die Verletzungen sind von etwas
Scharfem.
77
00:11:49,730 --> 00:11:51,350
Sie wollte sich damit verteidigen.
78
00:11:52,010 --> 00:11:54,090
Wenn ich mir noch eine kleine Bemerkung
erlauben dürfte.
79
00:11:54,730 --> 00:11:58,690
Überall in der Wohnung, überall sind
diese Grippen von Handschuhen. Wie sieht
80
00:11:58,690 --> 00:12:01,930
sowas aus? Wenn man mit einem Handschuh
etwas anfasst, dann verschmiert man die
81
00:12:01,930 --> 00:12:03,450
Fingerabdrücke, die schon drauf sind.
82
00:12:03,910 --> 00:12:08,170
Überall sind diese Grippen. An
Oberlichtern, unterm Bett, an Gläsern,
83
00:12:08,170 --> 00:12:11,670
hinten im Regal, an Glühbirnen, am
Besteck, unten im Kasten. Das heißt,
84
00:12:11,670 --> 00:12:14,810
hier in der Wohnung jemand immer
Handschuhe trug? Exakt. Der war also
85
00:12:14,810 --> 00:12:15,489
öfter hier?
86
00:12:15,490 --> 00:12:16,870
Der wohnte freundlich bei ihr.
87
00:12:17,290 --> 00:12:19,790
Wenn ich mich mal so vereinfacht
ausdrücken darf. Moment mal.
88
00:12:20,440 --> 00:12:23,160
Die Handschuhe, die kann sie doch selber
getragen haben. Warum sollte sie?
89
00:12:23,860 --> 00:12:25,520
Seinen Namen kannte sie nicht.
90
00:12:26,100 --> 00:12:27,100
Wie bitte?
91
00:12:27,600 --> 00:12:29,900
Das Opfer wusste nicht, wie der Kerl
heißt.
92
00:12:30,200 --> 00:12:33,360
Das wird doch jetzt utopisch, Klaus. Sie
kannte ihn. Er hat sogar hinter sich
93
00:12:33,360 --> 00:12:36,780
abgeschlotten. Er ist ein Mitbewohner,
ein Freund oder Verwandter. Frau
94
00:12:36,860 --> 00:12:38,700
sie liegt in ihrem Schlafzimmer.
95
00:12:39,280 --> 00:12:42,840
Unter ihrem Bett. Sie hat das Brecheisen
in der Hand. Sie ruft die Polizei. In
96
00:12:42,840 --> 00:12:45,960
höchster Not sagt sie, er ist wieder in
meiner Wohnung.
97
00:12:46,300 --> 00:12:48,280
Er ist wieder da. Er!
98
00:12:49,550 --> 00:12:52,550
Hat die so... Die hat keinen Namen
genannt.
99
00:12:53,050 --> 00:12:56,490
Zumindest ist er jetzt ausgezogen, hat
Schlüssel, Handy, Computer mitgenommen.
100
00:12:57,010 --> 00:12:58,470
Und er hat noch etwas mitgenommen.
101
00:14:42,250 --> 00:14:48,930
Some enchanted evening You may
102
00:14:48,930 --> 00:14:50,290
see a stranger
103
00:15:36,520 --> 00:15:37,880
Ist das denn möglich?
104
00:15:46,580 --> 00:15:48,440
Schlau. Sie ist über Proxy -Server
gegangen.
105
00:15:48,880 --> 00:15:49,779
Über wen?
106
00:15:49,780 --> 00:15:51,240
Sie hat es beim Surfen getan.
107
00:15:52,580 --> 00:15:56,720
Carmen Kessler hat gestern ihren
Facebook -Account geschlossen, E -Mail
108
00:15:56,720 --> 00:16:00,920
gelöscht und Telefoneintrag gelöscht.
Warum Sie, warum nicht er? Er kann es
109
00:16:00,920 --> 00:16:01,920
gelöscht haben, er.
110
00:16:02,200 --> 00:16:06,140
Nimmt die Schlüssel mit, löscht alle
Daten. Das ist systematisch, das ist
111
00:16:06,140 --> 00:16:08,500
vorausschauend. Er macht das nicht zum
ersten Mal.
112
00:16:08,720 --> 00:16:10,720
Sie hat bei einer
Versicherungsgesellschaft gearbeitet.
113
00:16:12,360 --> 00:16:15,540
Ich war täglich auf killstalker .com.
114
00:16:15,860 --> 00:16:16,860
Auf was?
115
00:16:17,960 --> 00:16:19,220
Selbsthilfeseite gegen Stalker.
116
00:16:21,840 --> 00:16:23,360
Wie macht die das?
117
00:16:23,980 --> 00:16:25,040
Das läuft ja gar nicht.
118
00:16:25,760 --> 00:16:28,640
Kann die das auch mit meinem... Pass
auf, was du bestellst.
119
00:16:28,920 --> 00:16:30,360
Gestern früh um 10 .34 Uhr.
120
00:16:31,440 --> 00:16:33,480
Hat sie online das Schneewittchenbuch
bestellt.
121
00:16:33,700 --> 00:16:34,700
10 .34 Uhr.
122
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
Von Ihrem Rechner?
123
00:16:36,740 --> 00:16:40,500
Ja. Von zu Hause? Ja, doch, Klaus. Jetzt
lag doch mal diesen
124
00:16:40,500 --> 00:16:41,500
Schneewittchenscheiß weg.
125
00:16:42,240 --> 00:16:44,300
10 .34 Uhr, da war sie auf Arbeit, oder?
126
00:16:45,240 --> 00:16:47,500
Ja. Also wie hat das für Sie bestellt?
127
00:16:47,880 --> 00:16:50,300
Schauen Sie mal, ob das Opferanträge
erstattet hat.
128
00:16:58,460 --> 00:17:00,620
Ja, da hat sie.
129
00:17:02,160 --> 00:17:03,200
Carmen Kessler.
130
00:17:04,319 --> 00:17:07,040
Dreimal Unbekannter in Ihrer Wohnung.
131
00:17:08,359 --> 00:17:10,579
Hat es sonst noch jemand so eine Anzeige
erstattet?
132
00:17:11,339 --> 00:17:14,800
Machen Sie sich eine Vorstellung, wie
viele Bekloppte mit Verfolgungswahn hier
133
00:17:14,800 --> 00:17:16,400
antanzen? Nein, keine Idee.
134
00:17:16,700 --> 00:17:18,119
Sie hat mehrmals angerufen.
135
00:17:19,020 --> 00:17:20,099
Unbekannter in Ihrer Wohnung.
136
00:17:20,940 --> 00:17:22,339
Er kam durch die Wand.
137
00:17:24,700 --> 00:17:25,700
Wo steht das?
138
00:17:26,579 --> 00:17:27,579
Hier.
139
00:17:30,440 --> 00:17:32,520
Er hat keinen Schlüssel, er muss durch
die Wand kommen.
140
00:17:32,880 --> 00:17:35,720
Es sind immer Unbekannte, die durch die
Wand kommen, Herr Borowski.
141
00:17:36,280 --> 00:17:39,080
Von Unbekannten vergewaltigt, entführt.
142
00:17:39,540 --> 00:17:42,980
Neulich war einer hier, weil ihm so ein
Unbekannter im eigenen Bett gewirkt hat.
143
00:17:43,640 --> 00:17:45,600
Die meisten sind völlig bekloppt.
144
00:17:46,800 --> 00:17:50,520
Diese Bekloppte wurde gestern in Ihrer
Wohnung umgebracht.
145
00:17:52,580 --> 00:17:53,580
Das ist schlecht.
146
00:17:53,840 --> 00:17:54,960
Ja, das ist schlecht.
147
00:17:55,620 --> 00:17:56,620
Von wem?
148
00:17:56,740 --> 00:17:58,100
Von einem Unbekannten.
149
00:17:59,230 --> 00:18:00,230
Ja,
150
00:18:01,430 --> 00:18:02,430
glaube ich.
151
00:18:03,690 --> 00:18:06,010
Alle. Von allen Bekloppten.
152
00:18:47,180 --> 00:18:48,400
Wo hast du denn die Banane her?
153
00:18:49,120 --> 00:18:54,740
Ist da jemand hier?
154
00:18:57,560 --> 00:18:58,660
Wollen wir mal schauen?
155
00:19:33,580 --> 00:19:34,580
So wächst das, ja?
156
00:19:55,600 --> 00:19:57,360
Scharfe Gewalt, Axt oder Ball.
157
00:19:57,980 --> 00:20:01,560
Der Schädel der Frau wurde vollkommen
zertrümmert und kein Sexualdelikt.
158
00:20:02,480 --> 00:20:06,000
Das Opfer ist längst tot. Der Täter
schlägt immer und immer wieder zu.
159
00:20:07,500 --> 00:20:09,260
Hass, Ekel, Rache.
160
00:20:11,900 --> 00:20:14,440
Ich sage mal, glattische Beziehung da.
161
00:20:14,960 --> 00:20:17,120
Keine Fremdspuren am Tatort, nirgendwo.
162
00:20:17,380 --> 00:20:18,780
Also was für eine Beziehung.
163
00:20:19,580 --> 00:20:21,400
Mit dem nicht einseitig, möchte man
meinen.
164
00:20:21,880 --> 00:20:23,400
Er war ganz nah an mir dran.
165
00:20:24,120 --> 00:20:27,780
Er hat sich in ihre Wohnung versteckt.
Er hat sie, wer weiß, wie oft, belauert.
166
00:20:28,520 --> 00:20:29,540
Und sie hat es gewusst.
167
00:20:30,040 --> 00:20:33,250
Gruselig. Du hast vorhin was von
Medikamenten gesagt im Blutbild?
168
00:20:33,470 --> 00:20:34,470
Ja, Neuroleptika.
169
00:20:34,650 --> 00:20:38,730
Hochdosier gegen akutische zufällige
Symptome, Halluzinationen,
170
00:20:39,070 --> 00:20:43,350
Sie wurde verfolgt und niemand hat ihr
geglaubt. Da muss man ja irre werden.
171
00:20:43,830 --> 00:20:47,870
Irgendwann ist sie zum Arzt gegangen und
er hat ihr Paliperidon verschrieben.
172
00:20:48,610 --> 00:20:49,610
Woher wissen Sie das?
173
00:20:49,750 --> 00:20:51,230
Ich habe mit dem Arzt telefoniert.
174
00:20:51,590 --> 00:20:54,510
Der hielt sie für verrückt. Das berät
dir nicht so ein Telefon.
175
00:20:55,230 --> 00:20:57,330
Nebensache, hat sie irgendwas anderes
genommen? Drogen?
176
00:20:57,930 --> 00:20:59,250
Alkohol? Nein.
177
00:20:59,790 --> 00:21:02,430
Der Täter bricht immer wieder bei seinem
Opfer ein.
178
00:21:02,850 --> 00:21:05,250
Er tötet offensichtlich in großer Wut.
179
00:21:06,210 --> 00:21:09,210
Er vergewaltigt den Opfer nicht. Er
beraubt sie nicht.
180
00:21:09,590 --> 00:21:12,210
Er schließt hinter sich die Tür wieder
ab.
181
00:21:12,690 --> 00:21:14,070
Wo ist sein Motiv?
182
00:21:14,610 --> 00:21:18,650
Also, wir kreisen den Täter ein. Familie
des Opfers, Verwandtschaft, Freunde,
183
00:21:18,870 --> 00:21:23,530
Kollegen, Kontakte. Wer kannte das
Opfer? Wer hat ein Motiv? Wer hat ein
184
00:21:23,530 --> 00:21:26,590
Anliegen? Bla, bla, bla. Das bringt uns
nicht weiter.
185
00:21:27,020 --> 00:21:28,840
Bitte? Das war keine Beziehungstat.
186
00:21:29,560 --> 00:21:34,060
Er hat sie geschlichen. Sie ist überall
rumgekrabbelt. In ihrer Wohnung mit
187
00:21:34,060 --> 00:21:35,060
seinen Handschuhen.
188
00:21:35,540 --> 00:21:38,460
Sie ist betattet. Sie ist labbernd.
189
00:21:38,820 --> 00:21:42,060
Sie ist ein Wichser.
190
00:21:43,660 --> 00:21:44,980
Sie ist eine Spinne.
191
00:21:46,060 --> 00:21:49,740
Frau Brandt, wir fantasieren hier nicht.
Wir ermitteln Fakten. Verstehen Sie?
192
00:21:49,920 --> 00:21:51,140
Pure Fakten.
193
00:21:51,480 --> 00:21:53,540
Fakti -Fakten. Wir verpempern Zeit.
194
00:21:53,800 --> 00:21:55,040
Der Typ ist ein Psychopath.
195
00:21:55,530 --> 00:21:57,910
Jetzt loggt er irgendwo in meine Wohnung
und klauert auch sein Lebensstoff und
196
00:21:57,910 --> 00:21:58,910
wickt sich einen.
197
00:22:56,929 --> 00:22:58,670
Haben Sie das schon lange?
198
00:23:02,550 --> 00:23:03,670
Ein paar Jahre.
199
00:23:04,130 --> 00:23:05,310
Ist das Epilepsie?
200
00:23:10,550 --> 00:23:11,550
Richtig? Falsch?
201
00:23:13,750 --> 00:23:15,030
Sie wollen nicht darüber reden?
202
00:23:15,950 --> 00:23:16,950
Natürlich nicht.
203
00:23:18,810 --> 00:23:19,970
Hat mich einer gesehen?
204
00:23:21,890 --> 00:23:22,890
Ich?
205
00:23:25,530 --> 00:23:26,710
Wie lange war ich weg?
206
00:23:27,930 --> 00:23:28,930
Halbe Stunde.
207
00:23:31,510 --> 00:23:33,350
Ich habe noch die U -Bahn kommen sehen.
208
00:23:33,550 --> 00:23:34,550
Das ist meine Aura.
209
00:23:34,570 --> 00:23:35,990
Ich sehe sie kurz davor kommen.
210
00:23:36,390 --> 00:23:37,390
Immer?
211
00:23:37,930 --> 00:23:39,150
Ein paar Mal eben.
212
00:23:40,450 --> 00:23:41,450
Brauchen Sie einen Arzt?
213
00:23:43,650 --> 00:23:44,650
Alles wieder schön.
214
00:23:45,710 --> 00:23:46,710
Finden Sie?
215
00:23:47,730 --> 00:23:50,070
Ja, ist ein harmloser Anfall. Kommt und
geht wieder.
216
00:23:50,690 --> 00:23:52,330
Alles wieder schön. Ich habe es im
Griff.
217
00:23:52,550 --> 00:23:53,550
Im Griff?
218
00:23:53,650 --> 00:23:55,390
Kann man Epilepsie im Griff haben?
219
00:23:55,690 --> 00:23:57,630
Ich gehe nicht in den Innendienst,
worauf ich gehe.
220
00:23:57,990 --> 00:23:59,470
Und ich gehe auch nicht wieder putzen.
221
00:23:59,750 --> 00:24:00,910
Sie sind krank, Frau Brand.
222
00:24:01,390 --> 00:24:02,570
Sie dürfen keine Waffe tragen.
223
00:24:03,070 --> 00:24:04,650
Sie sollten nicht einmal Auto fahren.
224
00:24:04,910 --> 00:24:06,450
Sie sind arbeitsunfähig.
225
00:24:12,840 --> 00:24:13,900
Sie haben abgeschlossen?
226
00:24:16,780 --> 00:24:18,160
Gehen Sie zur Schale, sagen Sie.
227
00:24:18,720 --> 00:24:19,780
Der feuert mich.
228
00:24:20,340 --> 00:24:22,320
Wahrscheinlich. Ist das Ihr Ernst?
229
00:24:23,900 --> 00:24:27,500
Ich bin nicht krank. Was, wenn Sie im
Einsatz sind? Was, wenn ich neben Ihnen
230
00:24:27,500 --> 00:24:28,500
Auto sitze?
231
00:24:28,860 --> 00:24:30,040
Das wird nicht passieren.
232
00:24:30,320 --> 00:24:31,800
Es ist gerade passiert.
233
00:24:35,080 --> 00:24:37,120
Geben Sie mir eine Chance, verraten Sie
mich nicht.
234
00:24:38,940 --> 00:24:39,940
Ich habe den Griff!
235
00:24:50,510 --> 00:24:51,510
Post für Sie.
236
00:24:56,070 --> 00:24:56,630
Wie
237
00:24:56,630 --> 00:25:03,950
geht
238
00:25:03,950 --> 00:25:04,709
es Ihnen heute?
239
00:25:04,710 --> 00:25:05,890
Na komm, dann sehen.
240
00:25:08,030 --> 00:25:09,030
Einer unglücklich.
241
00:25:20,620 --> 00:25:21,620
Warte mal.
242
00:25:21,680 --> 00:25:22,680
Schau mal, Natanja.
243
00:25:24,800 --> 00:25:25,820
Was ich für dich hab.
244
00:25:27,760 --> 00:25:29,100
Okay. Gut.
245
00:25:31,880 --> 00:25:32,920
Oh, mein Schatz.
246
00:25:33,620 --> 00:25:34,620
Schönen Tag noch.
247
00:26:25,860 --> 00:26:27,720
Epilepsie ist eine Hirnkrankheit.
248
00:26:28,360 --> 00:26:32,480
Im gesunden Gehirn herrscht Chaos. Alles
funkt wild durcheinander.
249
00:26:34,100 --> 00:26:36,620
Ich dürfte deswegen nur bei mir sein. Au
contraire.
250
00:26:37,220 --> 00:26:38,400
Kreativität ist Unordnung.
251
00:26:39,640 --> 00:26:43,880
Hier haben wir jetzt ein paar Neuronen,
die anormalerweise anfangen, alle schön
252
00:26:43,880 --> 00:26:45,000
gleichzeitig zu feuern.
253
00:26:45,300 --> 00:26:46,300
Und warum?
254
00:26:46,620 --> 00:26:49,200
Verletzungen, erblich bedingt, kann
viele Gründe haben.
255
00:26:49,440 --> 00:26:54,000
Also, diese synchronen Impulse hier, die
springen nun auf andere Bereiche über.
256
00:26:54,490 --> 00:26:57,130
Immer mehr Nervenzellen tun nun das
Gleiche und vor allem synchron.
257
00:26:57,550 --> 00:27:00,990
Aus Unordnung wird Ordnung. Das ist
schlecht.
258
00:27:01,270 --> 00:27:02,270
Das ist sehr schlecht.
259
00:27:02,710 --> 00:27:06,610
Soldaten marschieren nie im
Gleichschritt über die Brücke. Die
260
00:27:06,630 --> 00:27:08,810
schwingt, fängt an zu schaukeln.
261
00:27:09,470 --> 00:27:10,630
Du wirst ein.
262
00:27:11,950 --> 00:27:17,550
Der Patient verliert das Bewusstsein,
trampft, das Gehirn schaltet ab, startet
263
00:27:17,550 --> 00:27:20,210
neu, voilà, es herrscht wieder kreative
Unordnung.
264
00:27:21,030 --> 00:27:22,730
Haben Sie solche Anfälle gelegentlich?
265
00:27:23,990 --> 00:27:24,990
Ich? Nein.
266
00:27:25,670 --> 00:27:26,670
Seien Sie froh.
267
00:27:27,130 --> 00:27:28,130
Epileptiker sterben früh.
268
00:27:29,910 --> 00:27:32,190
Können Sie trotzdem bei uns arbeiten?
269
00:27:33,370 --> 00:27:34,370
Sicher.
270
00:27:35,410 --> 00:27:36,950
Und wenn ich das voll im Griff habe?
271
00:27:37,250 --> 00:27:38,510
Das hat man nie ganz im Griff.
272
00:27:39,250 --> 00:27:42,790
Auch wenn Sie gut eingestellt sind.
Nicht trinken, nicht heiraten, viel
273
00:27:42,790 --> 00:27:43,790
schlafen.
274
00:27:44,650 --> 00:27:46,010
Wenn es kommt, dann kommt es.
275
00:27:51,950 --> 00:27:53,090
Es bleibt unter uns.
276
00:27:54,179 --> 00:27:55,179
Unter wem sonst?
277
00:28:15,560 --> 00:28:16,560
Willst du ihn mitnehmen?
278
00:29:55,180 --> 00:29:57,360
Machst du wieder Urlaub?
279
00:29:58,400 --> 00:30:00,140
Das ist nicht witzig, Klaus.
280
00:30:02,640 --> 00:30:04,100
Ich dachte, Elke wäre Kegel nun.
281
00:30:04,820 --> 00:30:06,100
Plötzlich steht sie im Schlafzimmer.
282
00:30:06,980 --> 00:30:08,540
Du bist doch Kriminalist, Roland.
283
00:30:10,280 --> 00:30:11,380
Dafür gibt es einen Puff.
284
00:30:13,100 --> 00:30:16,620
Wie kann man so dämlich sein und sich
eine Hure nach Hause bestellen? Weil
285
00:30:16,620 --> 00:30:17,419
doch Kegel war.
286
00:30:17,420 --> 00:30:20,020
Und ich gehe nicht in den Puff, wenn
mich da einer sieht.
287
00:30:21,080 --> 00:30:22,220
Elke geht Kegeln.
288
00:30:24,260 --> 00:30:26,020
Ist nicht heute dein Kegelabend?
289
00:30:26,600 --> 00:30:28,200
Das würde mir doch jetzt Wurst machen.
290
00:30:41,659 --> 00:30:43,760
Stimmt, da hat Karl Kessler dieses Buch
geschickt.
291
00:30:43,960 --> 00:30:46,780
Der macht seinem Opfer Geschenke. Der
ist aber nett von ihm.
292
00:30:47,040 --> 00:30:51,660
Roland, der Lampenschirm, das Besteck,
er hat dir die Wohnung eingerichtet.
293
00:30:51,660 --> 00:30:53,300
Deshalb hat sie auch die Pakete nicht
geöffnet.
294
00:30:53,700 --> 00:30:56,520
Sie hatte das Viertel nicht bestellt.
Das spielt ja seine Rolle, wer das
295
00:30:56,520 --> 00:30:57,520
bestellt hat.
296
00:30:58,640 --> 00:31:03,160
Der Mörder sorgt für sein Opfer und
macht Geschenke. Und da haben wir auch
297
00:31:03,160 --> 00:31:05,520
Motiv. Ja, vielleicht holt er seine
Geschenke zurück.
298
00:31:08,300 --> 00:31:12,020
Diese Geschenke sind Liebesbeweise. Er
will die Frau beeindrucken auf seine
299
00:31:13,060 --> 00:31:14,200
Was soll denn das hier werden?
300
00:31:15,400 --> 00:31:16,400
Frühlingsholen.
301
00:31:19,380 --> 00:31:22,360
Dann nimmt man aber keinen Spinat
zukommen. Lass mich mal machen.
302
00:31:23,340 --> 00:31:24,520
Ich hasse das!
303
00:31:26,880 --> 00:31:30,300
Ich wohne alleine. Du kommst her. Du
willst immer kochen. Du willst immer
304
00:31:30,440 --> 00:31:31,780
Und deine Elke und der ganze Schei.
305
00:31:32,880 --> 00:31:34,840
Ich habe seit Jahren mit meiner Tochter
nicht gesprochen.
306
00:31:35,880 --> 00:31:40,180
Frau Jung ist verschollen, Frau Brandt
ist krank. Ich stehe jeden Tag leiden
307
00:31:40,180 --> 00:31:42,180
zerhackte und Hirn auf dem Teppich.
308
00:31:50,200 --> 00:31:51,520
Frau Brandt ist krank?
309
00:31:51,960 --> 00:31:53,480
Ja, natürlich ist sie krank.
310
00:31:53,720 --> 00:31:54,519
Was hat sie denn?
311
00:31:54,520 --> 00:31:59,840
Ja, sie ist krank, weil sie zur
Mordkommission wollte.
312
00:32:00,080 --> 00:32:01,320
Da muss man doch krank sein.
313
00:32:05,930 --> 00:32:06,930
Kamin -Tee?
314
00:32:09,450 --> 00:32:10,950
Nein. Schnaps?
315
00:32:11,630 --> 00:32:16,050
Alle kommen zu mir. Was wollen alle von
mir? Ich bin zu Besuch. Du bist mein
316
00:32:16,050 --> 00:32:17,050
Freund.
317
00:32:18,150 --> 00:32:19,590
Ich habe ja sonst niemanden.
318
00:32:38,160 --> 00:32:39,340
Wer kommt denn sonst noch zu dir?
319
00:32:40,820 --> 00:32:42,100
Es tut mir leid, Roland.
320
00:32:42,360 --> 00:32:43,720
Es tut mir leid, ich habe es nicht so
gemeint.
321
00:32:44,160 --> 00:32:45,200
Doch, das ist halt so.
322
00:32:48,460 --> 00:32:49,460
Ich bleibe nicht lange.
323
00:32:49,660 --> 00:32:51,360
Du kannst hier wohnen, bis du geschieden
bist.
324
00:39:21,640 --> 00:39:22,940
Ja? Wo steckst du?
325
00:39:23,960 --> 00:39:25,240
Wir brauchen den Transporter.
326
00:39:25,640 --> 00:39:29,860
Achso, nee, ähm, ich bin, bin, bin
gleich da.
327
00:39:30,080 --> 00:39:31,080
Beeil dich. Ja.
328
00:39:32,360 --> 00:39:34,440
Der Schießzylinder aus der Mordwohnung.
329
00:39:34,660 --> 00:39:37,000
Das Türschloss wurde mit einem
Nachschlüssel geöffnet.
330
00:39:37,260 --> 00:39:40,080
Ein Nachschlüssel hinterlässt ganz
andere Schießwohnungen im Zylinder.
331
00:39:40,480 --> 00:39:44,700
Aber? Aber für einen Nachschlüssel
braucht man einen Originalschlüssel.
332
00:39:44,700 --> 00:39:45,558
Frau Brand?
333
00:39:45,560 --> 00:39:47,640
Warum hat er beide Schlüssel
mitgenommen?
334
00:39:48,170 --> 00:39:51,630
Weil wir... Weil wir am Original
erkennen können, wo und wie er den
335
00:39:51,630 --> 00:39:52,630
Nachschlüssel gemacht hat.
336
00:39:52,790 --> 00:39:53,930
Er ist ein Profi.
337
00:39:54,430 --> 00:39:57,510
Vielleicht ist er so ein Schlüsseldienst
-Prozessor. Richtig, das checken wir
338
00:39:57,510 --> 00:39:59,310
gleich. Ausgezeichnet, Frau Brandt.
339
00:40:00,230 --> 00:40:01,230
Meinen Sie das ernst?
340
00:40:01,490 --> 00:40:02,490
Ja, sehr gut.
341
00:40:03,470 --> 00:40:04,550
Danke, Herr Kriminalrat.
342
00:40:05,410 --> 00:40:06,410
Roland?
343
00:40:06,730 --> 00:40:07,730
Ich glaube Sie.
344
00:40:08,430 --> 00:40:09,630
Moment mal, was?
345
00:40:10,530 --> 00:40:14,190
Ich wollte mich nur entschuldigen wegen
dem Blabla und so.
346
00:40:14,590 --> 00:40:15,630
War daneben.
347
00:40:15,890 --> 00:40:16,890
So, Kinder.
348
00:40:17,260 --> 00:40:20,100
Schlucht jetzt mit Blabla und Fakt der
Fakt. Wir suchen einen Psychopathen, der
349
00:40:20,100 --> 00:40:22,040
irgendwo auf sein nächstes Opfer lauert
und sich einwächst.
350
00:40:25,580 --> 00:40:26,580
Nataniel!
351
00:40:30,800 --> 00:40:32,020
Nataniel, Mama ist zu Hause!
352
00:40:43,940 --> 00:40:44,940
Nataniel?
353
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
Ist Nathaniel bei euch?
354
00:41:59,120 --> 00:42:00,120
Komm schon, ist er hier?
355
00:42:01,260 --> 00:42:03,040
Mann, bitte, sagt mir doch, habt ihr ihn
gesehen?
356
00:42:03,280 --> 00:42:05,340
Bitte! Wo sollen wir ihn denn gesehen
haben, ha?
357
00:42:05,800 --> 00:42:09,780
Auf dem Babystrick? Er ist weg und er
kann nicht alleine aus der Wohnung raus.
358
00:42:09,840 --> 00:42:11,160
Also, was soll ich jetzt machen, ha?
359
00:42:12,120 --> 00:42:13,120
Springen.
360
00:42:44,450 --> 00:42:48,290
Polizei Notruf Kiel. Von woher rufen Sie
an? Ja, Herr Borowski, ich kriege hier
361
00:42:48,290 --> 00:42:50,510
gerade eine Notrufmeldung rein. Da ist
ein Kind verschwunden.
362
00:42:50,890 --> 00:42:53,710
Die Tür war abgeschlossen. Ich dachte,
vielleicht ist das wichtig.
363
00:42:57,550 --> 00:42:58,550
Guten Morgen.
364
00:43:02,250 --> 00:43:03,249
Guten Morgen.
365
00:43:03,250 --> 00:43:04,009
Guten Morgen.
366
00:43:04,010 --> 00:43:06,390
Borowski, Klaus Borowski, Kripo Kiel,
Sie hatten angerufen.
367
00:43:07,910 --> 00:43:09,210
Und es war abgeschlossen.
368
00:43:14,380 --> 00:43:15,380
Ganz sicher.
369
00:43:16,580 --> 00:43:20,520
Sie haben auch geschlossen. Die Tür war
abgeschlossen.
370
00:43:21,600 --> 00:43:23,120
Kann jemand hier sonst...
371
00:44:21,710 --> 00:44:23,670
Wie lange haben Sie Ihr Jungen alleine
gelassen?
372
00:44:24,050 --> 00:44:25,050
Fünf Minuten?
373
00:44:27,090 --> 00:44:28,090
Zehn Minuten?
374
00:44:29,450 --> 00:44:30,450
Unten ist nichts.
375
00:44:30,730 --> 00:44:34,010
Und sie ist vollgepumpt mit Age. Wer
weiß, wo sie das Kind vergessen hat.
376
00:44:34,130 --> 00:44:35,990
Vielleicht ist es ja auch auf dem Balkon
erfroren.
377
00:44:36,810 --> 00:44:38,450
Das wollen wir jetzt noch gar nicht
denken.
378
00:44:39,630 --> 00:44:40,630
Und der Vater?
379
00:44:41,130 --> 00:44:42,870
Unbekannt. Wer auch sonst?
380
00:44:44,010 --> 00:44:45,010
Die Nachbarn?
381
00:44:45,050 --> 00:44:46,050
Die müssten Sie mal sehen.
382
00:44:46,590 --> 00:44:49,690
Die Frau hat gesagt, dass das Kind hier
jeden Tag alleine war, während Mutti
383
00:44:49,690 --> 00:44:50,690
anschaffen ging.
384
00:44:50,920 --> 00:44:52,980
Er hat oft geweint. Es ist ja auch zum
Heulen.
385
00:44:54,440 --> 00:44:56,200
Es hat aber nichts mit unserem Fall zu
tun.
386
00:45:30,960 --> 00:45:34,460
Wann haben Sie sich eine Zahnbürste
gekauft, Rosita?
387
00:45:39,820 --> 00:45:43,460
Haben Sie sich eine neue Zahnbürste
gekauft?
388
00:45:43,900 --> 00:45:45,040
Welche Farbe?
389
00:45:48,360 --> 00:45:49,820
Warten Sie auf! Mensch!
390
00:45:50,480 --> 00:45:53,600
Hallo! Das bringt doch nichts! War hier
jemand in der Wohnung?
391
00:45:54,080 --> 00:45:55,160
War jemand hier?
392
00:45:57,460 --> 00:45:58,600
Er ist hier.
393
00:46:01,100 --> 00:46:02,100
Okay, wir nehmen sie mit.
394
00:46:05,340 --> 00:46:06,500
Unser Mann war nicht hier.
395
00:46:07,320 --> 00:46:10,680
Kidnappen gehört nicht in sein Profil.
Wir suchen Mörder, keinen
396
00:46:10,820 --> 00:46:12,100
Aber wo ist das Kind?
397
00:46:51,310 --> 00:46:52,310
Ja, wo ist er denn?
398
00:46:52,510 --> 00:46:53,910
Ja, ist er denn weg?
399
00:46:54,190 --> 00:46:55,230
Ja, wo ist er denn?
400
00:46:57,050 --> 00:46:58,510
Da ist er!
401
00:47:01,130 --> 00:47:03,510
Es war einmal mitten im Winter.
402
00:47:03,870 --> 00:47:07,090
Die Schneeflocken fielen wie Federn vom
Himmel herab.
403
00:47:07,590 --> 00:47:10,710
Da ras eine Königin an einem Fenster und
nähte.
404
00:47:11,630 --> 00:47:16,950
Und wie sie so nähte und zu dem Schnee
hinaufblickte, da stach sie sich mit der
405
00:47:16,950 --> 00:47:18,010
Nadel in den Finger.
406
00:47:18,510 --> 00:47:21,230
Und es fielen drei Tropfen Blut in den
Schnee.
407
00:47:21,590 --> 00:47:27,430
Und da dachte sie bei sich, hätte ich
doch ein Kind, so weiß wie Schnee, so
408
00:47:27,430 --> 00:47:30,750
wie Blut und so schwarz wie das Holz an
dem Rahmen.
409
00:47:31,770 --> 00:47:37,570
Bald darauf bekam sie ein Töchterlein,
das war so weiß wie Schnee, so rot wie
410
00:47:37,570 --> 00:47:41,490
Blut und hatte schwarzes Haar wie
Ebenholz.
411
00:47:51,470 --> 00:47:54,410
Haben Sie den Kleinen auf dem Balkon
vergessen?
412
00:47:55,650 --> 00:47:57,150
Oder runtergeschmissen?
413
00:49:03,790 --> 00:49:05,170
Ich weiß, ich bin zum Kotzen.
414
00:49:08,950 --> 00:49:10,530
Ich bin einfach eine scheiß Mutter.
415
00:49:56,160 --> 00:49:57,320
Elke hat mich getrogen.
416
00:49:58,460 --> 00:49:59,500
Ich muss das tun.
417
00:50:00,220 --> 00:50:01,220
Das erfährst du doch.
418
00:50:02,280 --> 00:50:03,280
Oder?
419
00:50:05,600 --> 00:50:06,600
Oder?
420
00:50:09,560 --> 00:50:11,700
Roswitha hat einen Schuss gebraucht und
war beim Dealer.
421
00:50:15,440 --> 00:50:18,360
Sie kann sich nicht mehr erinnern, ob
sie abgeschlossen hat, wie lange sie weg
422
00:50:18,360 --> 00:50:21,540
war, wann sie wiederkam. Nur als sie
wiederkam, war der Kleine nicht mehr da.
423
00:50:22,060 --> 00:50:24,760
Ich habe zumindest eine ordentliche
Beschreibung der Kleidung des Jungen.
424
00:50:25,240 --> 00:50:26,300
Das wird den Kollegen helfen.
425
00:50:26,900 --> 00:50:28,920
Ich gebe das an die Vermisstensteller
weiter.
426
00:50:29,460 --> 00:50:30,460
Und Sie glauben ihr?
427
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
Ja.
428
00:50:34,220 --> 00:50:36,100
Das Kind ist in der Fahndung, Herr
Borowski.
429
00:50:36,380 --> 00:50:38,200
Es wird sich schon irgendwann anfinden.
430
00:50:38,400 --> 00:50:39,700
Wie wird es denn aussehen?
431
00:50:40,900 --> 00:50:42,140
Ich fahre jetzt nach Hause.
432
00:50:42,740 --> 00:50:43,740
Frau Mann.
433
00:50:46,320 --> 00:50:48,060
Sie nehmen sich ein Taxi.
434
00:53:38,810 --> 00:53:41,890
Oh mein Gott.
435
00:53:43,330 --> 00:53:44,850
Oh mein Gott.
436
00:53:49,330 --> 00:53:51,010
Oh mein Gott.
437
00:53:52,110 --> 00:53:55,790
Und nicht.
438
00:53:56,310 --> 00:53:58,350
Ihr habt die Post gebracht.
439
00:53:59,050 --> 00:54:00,590
Dein Engel.
440
00:54:04,520 --> 00:54:05,399
Kommen Sie rein.
441
00:54:05,400 --> 00:54:10,100
Nein, ich muss ja weitermachen. Sie
kommen jetzt rein, ganz kurz. Ich
442
00:54:10,100 --> 00:54:14,680
bin nicht da.
443
00:54:18,380 --> 00:54:19,540
Ich hatte Besuch.
444
00:54:23,160 --> 00:54:24,680
Er hat alles angetatzt.
445
00:54:25,520 --> 00:54:26,520
Guten Morgen.
446
00:54:26,720 --> 00:54:27,720
Sind Sie sicher?
447
00:54:27,820 --> 00:54:29,420
Ich hatte eine Schweineangst.
448
00:54:29,900 --> 00:54:30,900
Ja.
449
00:54:32,260 --> 00:54:33,600
Sie sind ja ganz kalt.
450
00:54:35,180 --> 00:54:36,180
Ich stinke richtig.
451
00:54:37,020 --> 00:54:38,340
Wie ist du ins Haus gekommen?
452
00:54:39,220 --> 00:54:41,240
Ich glaube durch den Keller. Die Tür war
auf.
453
00:54:41,480 --> 00:54:42,480
Ich mache die immer zu.
454
00:54:42,780 --> 00:54:43,718
Wie kommt er auf Sie?
455
00:54:43,720 --> 00:54:48,360
Keine Ahnung. Frau Brandt, Sie stinken
nicht und ich bin nicht hier. Sehen Sie
456
00:54:48,360 --> 00:54:50,380
mich? Sie sind nie hier, oder?
457
00:54:51,440 --> 00:54:53,480
Ich habe nicht gedacht, dass ich ihn
nochmal wieder sehe.
458
00:54:56,600 --> 00:54:59,040
Ich habe gedacht, dass etwas ganz
Schlimmes passiert.
459
00:55:00,320 --> 00:55:02,740
Was soll denn passieren?
460
00:55:04,870 --> 00:55:07,970
Ist doch ganz süß, hat doch keinem was
getan.
461
00:55:08,550 --> 00:55:09,550
Ja.
462
00:55:11,650 --> 00:55:13,010
Wollen Sie vielleicht einen Kaffee oder
so?
463
00:55:14,150 --> 00:55:15,150
Kai.
464
00:55:15,950 --> 00:55:17,390
Also, ich heiße Kai.
465
00:55:19,570 --> 00:55:21,490
Also, einen Kaffee.
466
00:55:22,490 --> 00:55:25,250
Ach so, ich bin Jenny.
467
00:55:25,950 --> 00:55:28,030
Also, draußen bin ich Jenny und zu Hause
bin ich Roswitha.
468
00:55:30,330 --> 00:55:31,830
Gut, dann mache ich Kaffee.
469
00:55:37,710 --> 00:55:38,710
Ich fahre.
470
00:55:41,470 --> 00:55:46,810
Ich höre. Die rosa Zahnbürste von diesem
Freund an Roswitha ist völlig
471
00:55:46,810 --> 00:55:47,810
unbenutzt.
472
00:55:48,110 --> 00:55:50,250
Nicht mal Fingerabdrücke. Sie ist
praktisch pfirisch.
473
00:55:50,690 --> 00:55:51,690
Danke.
474
00:55:59,550 --> 00:56:00,550
Was ist denn los?
475
00:56:03,650 --> 00:56:05,650
Er war bei ihr und wir schicken sie nach
Hause.
476
00:56:07,690 --> 00:56:09,110
Na los, verdammt Nachbarn.
477
00:56:10,470 --> 00:56:16,890
Die Polizei hat alles
478
00:56:16,890 --> 00:56:18,470
abgesucht, aber er war nirgendwo.
479
00:56:18,730 --> 00:56:20,190
Vielleicht war er bei den Nachbarn.
480
00:56:20,850 --> 00:56:21,850
Nee.
481
00:56:22,470 --> 00:56:23,890
Hier nennt keiner ein Kind.
482
00:56:24,150 --> 00:56:25,890
Diese Dreckslauchwunder. Ja,
483
00:56:27,110 --> 00:56:29,190
ganz schlechte Gegend.
484
00:56:30,670 --> 00:56:31,770
Keine guten Menschen.
485
00:56:32,230 --> 00:56:33,510
Nichts für Mutter mit Kind.
486
00:56:35,050 --> 00:56:36,150
Wir ziehen auch welche.
487
00:56:37,790 --> 00:56:40,010
Woher wusstest du denn, dass Nathaniel
zu mir gehört?
488
00:56:40,550 --> 00:56:43,570
Ich habe ihn doch gesehen, als ich die
Post gebracht habe das letzte Mal.
489
00:56:44,590 --> 00:56:46,010
Eine Zustellungsurkunde.
490
00:56:51,970 --> 00:56:53,290
Mir fehlt ein Mann im Haus.
491
00:56:55,690 --> 00:56:57,330
Das war vorgestern.
492
00:56:57,530 --> 00:56:59,130
Ja, ich komme jeden Tag.
493
00:57:01,830 --> 00:57:03,190
Meistens sind es gelbe Briefe.
494
00:57:04,750 --> 00:57:06,750
Leider. Bringe ich nicht so gern.
495
00:57:08,620 --> 00:57:09,660
Wo zieht der denn hin?
496
00:57:10,280 --> 00:57:11,780
Du hattest einen Lutzer dabei.
497
00:57:12,840 --> 00:57:16,720
Ja, aber die sind ohne Zucker.
498
00:57:17,160 --> 00:57:18,700
Habe ich ganz früh erfunden.
499
00:57:19,780 --> 00:57:21,740
Scheiße! Was denn?
500
00:57:22,180 --> 00:57:25,340
Ich glaube, ich habe keine Kaffeefilter
mehr.
501
00:57:26,180 --> 00:57:28,020
Ganz hinten links im Hängeschrank.
502
00:58:09,060 --> 00:58:10,060
Was soll das?
503
00:58:11,360 --> 00:58:13,340
Ich sag nur kurz Bescheid, dass
Nathaniel da ist.
504
00:58:17,860 --> 00:58:18,860
Die Polizei?
505
00:58:19,860 --> 00:58:21,780
Die brauchst du nicht.
506
00:58:23,620 --> 00:58:26,740
Aber sie suchen meinen Kleinen durch.
Aber er ist doch da.
507
00:58:32,760 --> 00:58:37,040
Ich hab... Ich hab gedacht, du freust
dich, dass er wieder da ist.
508
00:58:37,600 --> 00:58:40,160
mich auch. Ich freue mich irrsinnig. Ja?
Dann rufst du die Polizei.
509
00:58:42,980 --> 00:58:48,700
Ich bring dir deinen Sohn zurück und du
rufst die Polizei?
510
00:58:49,080 --> 00:58:50,080
Das muss ich doch.
511
00:58:51,960 --> 00:58:53,500
Du kriegst doch eine Belohnung, okay?
512
00:58:54,340 --> 00:58:56,440
Was hast du für Angst?
513
00:58:58,860 --> 00:58:59,860
Was denn?
514
00:59:01,600 --> 00:59:07,020
Ich will keine Belohnung.
515
00:59:11,860 --> 00:59:15,480
Du, ich habe nicht gewollt, dass das
jetzt passiert.
516
01:00:04,680 --> 01:00:05,780
Er hat die Tür abgeschlossen.
517
01:00:06,240 --> 01:00:07,680
Er hat den Schlüssel mitgenommen.
518
01:00:15,660 --> 01:00:19,260
Und er hat das Handy mitgenommen. Wir
starten einen neuen Ortungsversuch.
519
01:00:20,080 --> 01:00:21,480
Vielleicht haben wir diesmal Glück.
520
01:00:21,860 --> 01:00:23,200
Das kann er doch keine Ahnung.
521
01:00:23,480 --> 01:00:25,220
Was reden Sie für einen Unsinn?
522
01:00:28,620 --> 01:00:32,940
Alles wäre besser gewesen, als ihn nach
Hause zu schicken.
523
01:00:35,920 --> 01:00:36,920
Machen wir.
524
01:00:37,080 --> 01:00:38,080
Mit dem Kind?
525
01:00:39,740 --> 01:00:42,920
Ja, das... Ich weiß nicht warum.
526
01:00:45,160 --> 01:00:46,600
Vielleicht ist es ein Kind.
527
01:00:50,660 --> 01:00:54,100
Wie haben sie so einfühlsam gesagt?
528
01:00:56,500 --> 01:00:58,020
Es wird sich empfinden.
529
01:01:19,950 --> 01:01:21,170
Sie können auch laufen, wenn Sie wollen.
530
01:02:40,900 --> 01:02:47,100
Wenn er hier war, dann wären sie die
Nächste. Wir müssen nur auf ihn warten.
531
01:02:48,580 --> 01:02:55,440
Ja, das wäre praktisch. Und dann hieße
das, er hat sie ausgewählt. Er muss sie
532
01:02:55,440 --> 01:02:56,440
kennen.
533
01:02:56,880 --> 01:02:59,020
Wahrscheinlich finden sie sich sogar
schon begegnet.
534
01:02:59,260 --> 01:03:00,940
Ja, wie denn? Wann? Wo?
535
01:03:20,590 --> 01:03:21,590
Guten Tag.
536
01:03:22,470 --> 01:03:24,390
Frau Brandt?
537
01:03:24,830 --> 01:03:26,010
Das passt für Sie.
538
01:03:34,750 --> 01:03:35,750
Ja,
539
01:03:36,590 --> 01:03:39,950
ich bin hier bei Sarah Brandt. Ich
glaube, dass bei ihr zu Hause jemand
540
01:03:39,950 --> 01:03:40,950
ist.
541
01:03:43,250 --> 01:03:44,410
Habe ich das bestellt?
542
01:03:45,030 --> 01:03:46,030
Weiß ich nicht.
543
01:03:47,930 --> 01:03:49,290
Haben Sie heute frei?
544
01:03:49,530 --> 01:03:51,120
Nein. Ich arbeite.
545
01:03:53,140 --> 01:03:54,140
Schönen Tag.
546
01:03:58,780 --> 01:04:00,680
Wie spielt ihr denn?
547
01:04:02,680 --> 01:04:04,040
Ja, dann kommst du halt her.
548
01:04:05,220 --> 01:04:06,260
Wen kenne ich?
549
01:04:07,380 --> 01:04:09,580
Wen? Der, der eben hier war.
550
01:04:12,440 --> 01:04:13,560
Nicht aufmachen!
551
01:04:37,100 --> 01:04:38,120
Das Paket ist da oben.
552
01:04:39,740 --> 01:04:40,740
Das ist grün.
553
01:04:44,800 --> 01:04:47,460
In meiner Größe und in meiner
Lieblingsfarbe.
554
01:04:48,280 --> 01:04:51,020
Gelb -Blauer Posttransporter, Rapid
Express Europe.
555
01:04:51,340 --> 01:04:54,140
Männliche Person, etwa 30 Jahre alt, ca.
556
01:04:54,400 --> 01:04:56,720
1 ,80 Meter groß, dunkelblond, schlank.
557
01:04:57,060 --> 01:04:59,080
Begesucht ist vermutlich mit einem Kind
unterwegs.
558
01:05:36,080 --> 01:05:37,080
Was hören Sie?
559
01:05:38,100 --> 01:05:39,100
Irgendwas von ihm.
560
01:05:39,340 --> 01:05:41,480
Wenn einer einzieht, bringt er doch was
mit, oder?
561
01:05:44,060 --> 01:05:45,320
Meine IP -Adresse.
562
01:05:45,600 --> 01:05:47,920
Von meinem Rechner bestellt, von meinem
Konto bezahlt.
563
01:05:49,220 --> 01:05:50,220
Warum ich?
564
01:05:50,680 --> 01:05:52,780
Er mag Sie. Sie sind so ein Typ.
565
01:05:53,520 --> 01:05:56,280
Schneewittchen. Er will Ihnen eine
Freude machen.
566
01:05:56,600 --> 01:05:59,280
Warum kommt dann dieser Scheißkerl nicht
einfach zu mir und sagt, ich mag dich?
567
01:05:59,560 --> 01:06:00,940
Und was hätten Sie ihm gesagt?
568
01:06:01,540 --> 01:06:02,540
Na, verpiss dich.
569
01:06:02,800 --> 01:06:03,800
Ziehen Sie.
570
01:06:04,080 --> 01:06:05,100
Und dann wären Sie tot.
571
01:06:06,370 --> 01:06:09,090
Ich schlafe heute Nacht nicht hier. Ja,
das geht bei sich.
572
01:06:47,850 --> 01:06:49,550
Diese alte Leutemusik ist nicht von mir.
573
01:06:49,910 --> 01:06:53,130
Dein Arbeitgeber kennt ihn als Kai
Korthals.
574
01:06:53,350 --> 01:06:54,550
32 Jahre.
575
01:06:54,910 --> 01:06:58,910
Ein solcher Mann ist polizeilich
nirgends gemeldet. Er bekommt seinen
576
01:06:58,910 --> 01:07:01,670
ausgezahlt, kein Bankkonto, keine
Telefonanschlüsse.
577
01:07:02,030 --> 01:07:05,330
Das Finanzamt hat eine leckere
Postadresse für den Namen Korthals.
578
01:07:06,470 --> 01:07:09,430
Vater, nicht alleine in Kinders. Das ist
völlig bescheuert.
579
01:07:31,470 --> 01:07:32,470
Hier ist er.
580
01:07:48,390 --> 01:07:49,390
Papa?
581
01:07:51,590 --> 01:07:53,630
Es gibt keine Wohnung zu dem
Briefkasten.
582
01:08:43,319 --> 01:08:45,160
Roxy? Was machen Sie da?
583
01:08:45,560 --> 01:08:47,399
Wer hat das Schloss ausgewechselt?
584
01:08:59,140 --> 01:09:01,520
Mein Gott, wie einfach.
585
01:09:26,540 --> 01:09:28,319
Wer hat uns erwartet, dieser Drecksack?
586
01:09:31,080 --> 01:09:32,939
Bis wir das alles durchgefühlt haben.
587
01:09:34,560 --> 01:09:36,460
Das ist kein planloser Voyeur.
588
01:09:36,939 --> 01:09:40,540
Er hat eine Exit -Strategie. Das war
eiskalt kalkuliert.
589
01:09:41,160 --> 01:09:42,680
Ich schlafe heute bei Freunden.
590
01:09:43,180 --> 01:09:44,319
Der war nie im Rechner.
591
01:09:44,600 --> 01:09:47,560
Er kann alle Adressen kopiert haben.
Haben Sie das schon vergessen?
592
01:09:48,040 --> 01:09:49,140
Wo soll ich dann schlafen?
593
01:09:50,399 --> 01:09:52,000
No way.
594
01:09:52,319 --> 01:09:53,979
Niemals. Auf keinen Fall.
595
01:09:54,420 --> 01:09:55,540
Doch nur für einen Tag.
596
01:09:56,000 --> 01:09:57,080
Es wird jetzt frisch gereinigt.
597
01:10:44,350 --> 01:10:45,830
Gehen Sie nach Hause, Borowski.
598
01:10:53,390 --> 01:10:54,750
Ach, das kam eben noch rein.
599
01:10:55,270 --> 01:10:58,530
Roswitha Kranz hat gar kein Handy. Sie
kriegt keinen Vertrag bei ihren
600
01:10:58,530 --> 01:11:01,070
Schufeinträgen. Aber ich habe doch ein
Handy bei ihr gesehen.
601
01:11:01,610 --> 01:11:02,870
War vielleicht nicht ihrs.
602
01:11:03,550 --> 01:11:04,550
Geklaut oder geliehen.
603
01:11:05,890 --> 01:11:07,950
Ich gehe jetzt schlafen in meinem
Erdloch da unten.
604
01:11:08,350 --> 01:11:09,350
Gute Nacht.
605
01:11:10,050 --> 01:11:11,050
Gute Nacht.
606
01:11:14,250 --> 01:11:15,250
Vielen Dank.
607
01:11:54,160 --> 01:11:55,680
Will? Du kannst was für mich tun.
608
01:13:23,920 --> 01:13:26,720
Vertraue und glaube, es hilft,
609
01:13:27,820 --> 01:13:31,540
es heilt die göttliche Kraft!
610
01:13:43,180 --> 01:13:44,180
Vielen Dank.
611
01:15:43,440 --> 01:15:46,800
Eine Adresse in Dänemark. Er hat seine
Flucht vorbereitet. Wahrscheinlich ist
612
01:15:46,800 --> 01:15:47,800
auf dem Weg dorthin.
613
01:15:48,280 --> 01:15:49,860
Den Wagen -Typ kenne ich nicht.
614
01:15:50,260 --> 01:15:54,120
Wenn er das Kind bei sich hat, dann
haben wir eine gute Chance, dass er
615
01:15:54,120 --> 01:15:55,120
auffällt.
616
01:15:57,180 --> 01:15:58,180
Ja, ich höre.
617
01:15:58,380 --> 01:15:59,540
Also du hattest recht, Klaus.
618
01:15:59,860 --> 01:16:02,900
Zum Todeszeitpunkt aus Dieter Kranz gab
es tatsächlich einen Notruf in der
619
01:16:02,900 --> 01:16:06,020
Zentrale. Der Kollege hat dann sofort
zurückgerufen, aber es ist niemand
620
01:16:06,020 --> 01:16:07,020
rangegangen.
621
01:16:10,920 --> 01:16:13,140
Die Nummer würde zu einem Prepaid
-Handy.
622
01:16:13,540 --> 01:16:16,040
Die SIM -Karte hatte die Dame allerdings
schon vor Monaten verloren.
623
01:16:51,250 --> 01:16:52,670
Korthals? Habe ich Sie erschreckt?
624
01:16:53,950 --> 01:16:55,830
Sie haben Roswitha ein Handy geschenkt.
625
01:16:57,730 --> 01:16:59,630
Und Sie glauben, dass niemand davon
wissen kann.
626
01:17:00,030 --> 01:17:01,510
Wir wissen jetzt, wo Sie sind.
627
01:17:24,430 --> 01:17:25,430
Das glaube ich nicht.
628
01:17:25,570 --> 01:17:27,050
Das haben Sie nicht getan.
629
01:17:33,650 --> 01:17:35,370
Wir wissen eine ganze Menge über Sie.
630
01:17:36,290 --> 01:17:37,310
Sie leben allein.
631
01:17:37,530 --> 01:17:39,010
Sie lieben Sinatra.
632
01:17:39,270 --> 01:17:41,670
Sie waren längere Zeit in der
Psychiatrie.
633
01:17:42,130 --> 01:17:43,230
Ich war bei Ihnen.
634
01:17:43,490 --> 01:17:45,470
Ich habe alles gesehen. Wie Sie leben.
635
01:17:46,090 --> 01:17:47,130
Wie Sie schlafen.
636
01:17:48,030 --> 01:17:49,030
Was Sie essen.
637
01:17:49,870 --> 01:17:51,150
Alles. Na?
638
01:17:51,450 --> 01:17:52,770
Wie finden Sie das?
639
01:17:58,410 --> 01:17:59,410
Sie war nicht bei mir.
640
01:17:59,570 --> 01:18:00,630
Ich habe das Märchenbuch gesehen.
641
01:18:00,870 --> 01:18:03,830
Und die Lutscher, sie haben dem Kind
nichts getan.
642
01:18:05,130 --> 01:18:06,610
Der Junge hat jetzt nur noch sie.
643
01:18:08,110 --> 01:18:11,250
Sind sie dein Vater, Herr Kortner?
644
01:18:12,130 --> 01:18:13,590
Sarah ist sehr krank.
645
01:18:14,910 --> 01:18:15,910
Wissen Sie das?
646
01:18:16,130 --> 01:18:17,710
Sie hat ihre Medizin vergessen.
647
01:18:18,830 --> 01:18:20,630
Jemand muss sich um sie kümmern.
648
01:18:22,170 --> 01:18:23,170
Und das sind sie?
649
01:18:24,090 --> 01:18:26,030
Hat sie sich über die Turnschuhe
gefreut?
650
01:18:30,060 --> 01:18:31,060
Aber viel zu spät.
651
01:18:31,780 --> 01:18:36,820
Aber immer viel zu spät. Wo ist der
Junge? Sie werden ihn nicht finden.
652
01:19:05,610 --> 01:19:07,070
Ich bin Polizist und ich konnte nicht.
653
01:19:09,670 --> 01:19:11,790
Er hat den Jungen erlebt.
654
01:19:13,750 --> 01:19:14,750
Hat er das gesagt?
655
01:19:15,410 --> 01:19:16,410
Auf seine Weise.
656
01:19:18,050 --> 01:19:19,050
Wo ist er jetzt?
657
01:19:19,430 --> 01:19:20,430
Er steht.
658
01:19:20,450 --> 01:19:21,450
Wohin?
659
01:20:04,690 --> 01:20:05,970
4780 bitte.
660
01:20:06,470 --> 01:20:07,470
Danke.
661
01:20:58,960 --> 01:21:00,280
Wir warten, bis er auf der Fähre ist.
662
01:21:09,520 --> 01:21:10,520
Er haut ab.
663
01:21:10,540 --> 01:21:11,318
Bitte her.
664
01:21:11,320 --> 01:21:12,560
Die Person ist auf dem Zähnchen.
665
01:21:13,920 --> 01:21:14,980
Verdammt, warum steht da keiner?
666
01:21:31,280 --> 01:21:33,200
Nicht schießen, er hat das Kind dabei.
667
01:22:06,380 --> 01:22:07,380
Da kommt er nicht mehr raus.
668
01:22:13,840 --> 01:22:16,380
Der M .E .K. ist noch nicht so weit. Wir
warten.
669
01:22:33,980 --> 01:22:35,200
Er bringt das Kind um.
670
01:22:38,670 --> 01:22:39,670
Sie bleiben hier.
671
01:22:43,570 --> 01:22:44,790
Scharfschützen in Position gehen.
672
01:22:55,610 --> 01:22:56,970
Kann ich Ihnen erzählen, was er macht?
673
01:22:59,690 --> 01:23:00,690
Schützen in Position.
674
01:23:01,150 --> 01:23:02,150
Bin in Position.
675
01:23:03,010 --> 01:23:06,530
Kein Sichtkontakt. Person ist jetzt im
hinteren Teil des Wagens.
676
01:23:14,650 --> 01:23:17,070
Frau Raffi, kommen Sie zurück.
677
01:23:20,490 --> 01:23:22,910
Ich erbitte Freigabe für Rettungsfluss.
678
01:23:23,670 --> 01:23:24,970
Freigabe erteilt.
679
01:23:46,030 --> 01:23:47,030
Oh, je!
680
01:24:35,560 --> 01:24:36,560
Nicht weiter, Kai!
681
01:24:44,500 --> 01:24:45,720
Ich bin kein
682
01:24:45,720 --> 01:24:51,840
schlechter Mensch!
683
01:24:54,020 --> 01:24:55,940
Ich wollte nie jemanden töten!
684
01:25:03,690 --> 01:25:05,950
Wir wollten Carmen einreden, dass sie
verrückt sei.
685
01:25:07,030 --> 01:25:08,470
Das konnte ich nicht zulassen.
686
01:25:08,710 --> 01:25:10,890
Du bist nicht verrückt, habe ich gesagt.
687
01:25:11,450 --> 01:25:12,450
Schau mich an.
688
01:25:12,670 --> 01:25:13,730
Wie geht das wirklich?
689
01:25:14,130 --> 01:25:15,950
Ich habe gedacht, sie versteht das.
690
01:25:17,230 --> 01:25:18,730
Aber sie hat nur geschrien.
691
01:25:18,990 --> 01:25:22,230
Und dann haben sie zugeschlagen. Und
Barus wieder auch. Aber der Junge hat
692
01:25:22,230 --> 01:25:23,230
nichts damit zu tun.
693
01:25:23,430 --> 01:25:26,910
Er wird ein Schicksal, so wie seine
Mutter, wenn sich keiner um ihn kümmert.
694
01:25:27,170 --> 01:25:28,170
Ich passe auf.
695
01:25:28,590 --> 01:25:29,750
Das verspreche ich Ihnen.
696
01:25:29,990 --> 01:25:32,710
Kai, geben Sie mir den Kleinen bitte.
697
01:25:33,210 --> 01:25:34,610
Ich habe ihn gefunden.
698
01:25:35,130 --> 01:25:38,930
Er war ganz allein, die ganze Zeit.
699
01:25:42,950 --> 01:25:43,490
Ich
700
01:25:43,490 --> 01:25:50,350
bin kein
701
01:25:50,350 --> 01:25:51,350
schlechter Mensch.
702
01:26:10,440 --> 01:26:11,440
Er wird reden.
703
01:26:11,700 --> 01:26:13,240
Er wird uns viel erzählen.
704
01:26:16,760 --> 01:26:17,760
Gilt Ihr Wort?
705
01:26:18,220 --> 01:26:20,920
Hm? Dass Sie auf den Kleinen aufpassen
werden.
706
01:26:21,520 --> 01:26:24,100
Selbstverständlich. Und Sie verraten
mich nicht?
707
01:26:29,360 --> 01:26:30,360
Danke.
708
01:26:31,520 --> 01:26:33,100
Sie müssen es sagen.
709
01:26:34,220 --> 01:26:36,180
Sie müssen den Beruf wechseln.
710
01:26:36,440 --> 01:26:37,540
Ich will keinen anderen.
711
01:26:38,360 --> 01:26:39,360
Ich weiß.
712
01:26:39,790 --> 01:26:40,790
Ich bin gut.
713
01:26:40,910 --> 01:26:42,250
Ich kann besser werden.
714
01:26:44,150 --> 01:26:45,470
Ich hab nichts anderes.
715
01:26:45,930 --> 01:26:47,050
Ich kann nichts anderes.
716
01:26:48,210 --> 01:26:55,170
Letztes Jahr, als Ennberg ums Leben kam,
hatten die
717
01:26:55,170 --> 01:26:56,170
da auch einen Anfall.
718
01:26:59,730 --> 01:27:04,770
Ich bin kein schlechter Mensch, hat er
gesagt.
719
01:27:05,050 --> 01:27:06,090
Und wissen Sie was?
720
01:27:07,830 --> 01:27:09,550
Es ist... Schätziger.
49938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.