All language subtitles for freeusefantasy.25.11.09.jasmine.sherni.and.isabella.jules

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,220 --> 00:00:20,840 Sweetie, you got me a subscription to Teen Ski? 2 00:00:21,420 --> 00:00:22,780 That's so awesome. 3 00:00:23,260 --> 00:00:24,540 Do you have to deal with a doctor? 4 00:00:24,780 --> 00:00:26,700 I mean, my stepdad's a fucking pervert. 5 00:00:27,040 --> 00:00:28,220 A doctor? 6 00:00:29,100 --> 00:00:30,100 Who is this? 7 00:00:31,260 --> 00:00:33,040 Hi, I'm Dr. Shaggy. 8 00:00:34,120 --> 00:00:36,140 Lex's psychotherapist. Donnie. 9 00:00:37,120 --> 00:00:38,360 Okay. Hi. 10 00:00:39,420 --> 00:00:43,820 So, your family called me here because you've been having a bit of an issue. 11 00:00:44,980 --> 00:00:47,470 Do you think... You might know what I'm referring to? 12 00:00:48,530 --> 00:00:49,530 No. 13 00:00:49,950 --> 00:00:52,590 Maybe there's something that's keeping you preoccupied? 14 00:00:52,810 --> 00:00:55,050 Do you maybe know what I'm speaking about? 15 00:00:55,990 --> 00:00:57,750 Uh, no. 16 00:00:58,270 --> 00:00:59,270 Everything's fine. 17 00:00:59,390 --> 00:01:04,610 Okay. What were you discussing right before she introduced me? 18 00:01:05,050 --> 00:01:11,750 Well, you were here, but I was talking about my Team Skeet subscription 19 00:01:11,750 --> 00:01:12,770 when she got me. 20 00:01:13,150 --> 00:01:14,150 Okay. 21 00:01:14,640 --> 00:01:16,040 So, I'll enlighten you. 22 00:01:16,540 --> 00:01:20,420 Your family called me in today to discuss your gooning problem. 23 00:01:20,820 --> 00:01:22,000 Do you know what gooning is? 24 00:01:22,680 --> 00:01:23,920 Yes, of course. 25 00:01:24,500 --> 00:01:30,020 I don't. You don't? Okay. How many hours a day do you think you spend watching 26 00:01:30,020 --> 00:01:31,020 porn? 27 00:01:32,520 --> 00:01:34,040 Maybe like 25? 28 00:01:34,600 --> 00:01:38,280 That's wild because there's only 24 hours, but I think you can see. 29 00:01:39,140 --> 00:01:40,920 That may be a little out of the ordinary. 30 00:01:41,120 --> 00:01:43,600 Your family and especially your... 31 00:01:44,010 --> 00:01:46,550 really sweet daughter here, are very concerned. 32 00:01:47,330 --> 00:01:48,430 You're not sleeping. 33 00:01:48,810 --> 00:01:49,830 You're not eating. 34 00:01:50,330 --> 00:01:52,790 You're not participating in family functions anymore. 35 00:01:53,450 --> 00:01:58,410 You're always walking around, stroking your dick, jerking off, watching porn. 36 00:01:59,010 --> 00:02:02,890 And it's very disruptive to your day -to -day life. I don't want to say wrong, 37 00:02:03,070 --> 00:02:04,570 but maybe not the most common thing. 38 00:02:05,130 --> 00:02:06,130 But it's okay. 39 00:02:06,650 --> 00:02:12,650 I have worked with plenty of clients, and I have 100 % success rate. 40 00:02:14,490 --> 00:02:21,170 So, if you are open and willing to enter my program, it would 41 00:02:21,170 --> 00:02:28,110 include you not gooning, not watching porn for an entire month, and 42 00:02:28,110 --> 00:02:29,990 keeping your hand off your cock. 43 00:02:30,650 --> 00:02:32,110 Do you think you could manage that? 44 00:02:33,230 --> 00:02:34,810 I just want my daddy back. 45 00:02:35,810 --> 00:02:39,450 I mean, what am I going to do for fun? What am I going to do with my hands? 46 00:02:39,770 --> 00:02:41,130 Well, if you keep them... 47 00:02:41,880 --> 00:02:48,180 off of your cock, then your family has agreed that you can pre -use us, me, 48 00:02:48,400 --> 00:02:52,200 your stepdaughter, for an entire month. 49 00:02:54,000 --> 00:02:57,600 As long as you stay off of porn, you stop gooning. 50 00:02:58,860 --> 00:03:01,640 So, you don't have to worry about what you do with your hands. 51 00:03:02,500 --> 00:03:05,060 Okay, well, what do you think? Do we have a deal? 52 00:03:07,020 --> 00:03:08,160 You can put them on me. 53 00:03:08,760 --> 00:03:09,800 You can put them on her. 54 00:03:11,340 --> 00:03:12,340 How does that sound? 55 00:03:12,980 --> 00:03:13,980 Do we have a deal? 56 00:03:15,280 --> 00:03:17,200 Well, you've got yourself a goddamn deal. 57 00:03:18,040 --> 00:03:24,920 Perfect. Well, in that case, stop thinking about Team Skeet 58 00:03:24,920 --> 00:03:25,739 for now. 59 00:03:25,740 --> 00:03:27,400 Okay. No more computer. 60 00:03:27,980 --> 00:03:29,360 And we can start right now. 61 00:03:29,620 --> 00:03:35,440 Okay. And while we do, your daughter has a really wonderful letter that she 62 00:03:35,440 --> 00:03:36,440 wrote for you. 63 00:03:36,700 --> 00:03:37,700 Princess. 64 00:03:38,280 --> 00:03:40,460 I just want my daddy back, so... 65 00:03:40,810 --> 00:03:41,990 I wrote this for you. 66 00:03:46,650 --> 00:03:51,850 I really hope it helps you. 67 00:03:53,710 --> 00:03:55,310 Don't make me cry, Princess. 68 00:03:56,230 --> 00:04:00,730 Dear Daddy, this is your lovely daughter speaking to you. 69 00:04:01,370 --> 00:04:05,150 I still remember when you came to my flight. Oh, sorry. 70 00:04:05,550 --> 00:04:06,550 That's okay. 71 00:04:07,030 --> 00:04:08,590 I'm getting emotional. 72 00:04:10,190 --> 00:04:12,730 I still remember when you came into my life. 73 00:04:13,250 --> 00:04:15,310 At birth, I wasn't happy about it. 74 00:04:16,110 --> 00:04:21,029 But when my mom remarried and I got to know you, I quickly knew she made the 75 00:04:21,029 --> 00:04:22,029 right choice. 76 00:04:22,750 --> 00:04:25,390 Not every high school girl gets to have a new dad. 77 00:04:25,970 --> 00:04:26,970 That's right. 78 00:04:27,010 --> 00:04:28,110 You made every day special. 79 00:04:28,970 --> 00:04:33,110 Those Saturday mornings when you'd wake me up with pancakes shaped like those 80 00:04:33,110 --> 00:04:34,870 little, you know, little smiley faces. 81 00:04:35,130 --> 00:04:37,030 And they had blueberries in them, don't they? 82 00:04:37,690 --> 00:04:39,170 Sometimes chocolate chip. 83 00:04:39,410 --> 00:04:40,680 Yes. Strawberries. 84 00:04:41,280 --> 00:04:42,280 Strawberries. 85 00:04:42,580 --> 00:04:44,920 How did those memories make you feel, Mr. Donnie? 86 00:04:46,100 --> 00:04:49,640 Amazing. That was great. 87 00:04:51,060 --> 00:04:56,600 The way you let me paint your nails when I was bored, laughing how ridiculous 88 00:04:56,600 --> 00:04:59,860 you looked with those. Remember the sparkly, like the red? 89 00:05:00,280 --> 00:05:03,680 I bought that for you. Yeah, of course I remember. 90 00:05:04,500 --> 00:05:06,860 Mr. Remember the trips to the amusement parks? 91 00:05:07,560 --> 00:05:09,680 How we used to ride the roller coasters together. 92 00:05:10,760 --> 00:05:14,180 I always had to convince you to ride them. I know, I was scared. 93 00:05:14,400 --> 00:05:15,400 You were a little afraid. 94 00:05:17,260 --> 00:05:20,200 Whenever I felt scared, though, I knew you had my back. 95 00:05:21,740 --> 00:05:26,020 When we rode the Titan roller coaster, I was so scared I nearly wet myself. 96 00:05:27,020 --> 00:05:30,440 We held my hand the whole way down, your voice steady in my ear. 97 00:05:30,800 --> 00:05:31,800 Were you the princess? 98 00:05:32,360 --> 00:05:33,360 Daddy's got you. 99 00:05:34,000 --> 00:05:35,320 I sure did. 100 00:05:48,710 --> 00:05:51,770 You guys all had white t -shirts on that day, remember? 101 00:05:52,110 --> 00:05:54,790 The rain made you guys, we were seeing everything. 102 00:05:55,970 --> 00:05:58,190 Do you remember it well? Of course. 103 00:05:59,210 --> 00:06:03,750 Do you miss having memories like this and doing stuff like that with your 104 00:06:03,750 --> 00:06:04,750 and your daughter? 105 00:06:05,560 --> 00:06:07,020 We still have them. 106 00:06:07,420 --> 00:06:09,940 Not as much as before, though. 107 00:06:10,240 --> 00:06:12,460 And then remember that time you took me along fishing? 108 00:06:12,880 --> 00:06:13,880 Uh -huh. 109 00:06:14,280 --> 00:06:21,140 And then you taught me how to change everything, and I caught that big bass. 110 00:06:21,220 --> 00:06:24,220 Uh -huh. Yeah, that's just over the legal limit. 111 00:06:26,180 --> 00:06:27,780 Did you like that trip? 112 00:06:28,300 --> 00:06:29,500 It was a blast. 113 00:06:29,760 --> 00:06:31,840 Yeah. You had fun, too, right? 114 00:06:32,060 --> 00:06:32,479 I did. 115 00:06:32,480 --> 00:06:33,480 Yeah. 116 00:06:34,060 --> 00:06:35,360 Do you feel like that's a big fish? 117 00:06:36,000 --> 00:06:38,580 That was, well, it was just over the limit. That's all I remember. 118 00:06:40,880 --> 00:06:41,880 We'll continue. 119 00:06:42,180 --> 00:06:43,180 We'll see. 120 00:06:44,800 --> 00:06:47,820 Oh, and then you taught me how to drive. That was also a good memory. 121 00:06:48,040 --> 00:06:49,019 Oh, yeah. 122 00:06:49,020 --> 00:06:50,520 It was a cold Saturday morning. 123 00:06:50,880 --> 00:06:56,620 I was sleeping, and suddenly you thought I could use some driving lessons at 7 a 124 00:06:56,620 --> 00:06:58,240 .m. That was crazy. 125 00:06:58,520 --> 00:06:59,660 Early bird gets the worm. 126 00:07:00,300 --> 00:07:01,300 I guess so. 127 00:07:02,430 --> 00:07:05,770 Yeah, I was a little mad, but you wanted me to be more independent. 128 00:07:06,750 --> 00:07:09,070 You said I can't always drive you around, Princess. 129 00:07:10,150 --> 00:07:14,130 I couldn't always rely on you for everything, but you were patient enough 130 00:07:14,130 --> 00:07:15,410 show me how to steer the wheel. 131 00:07:16,970 --> 00:07:22,190 You were sweet, and you trusted me, even when it looked like I was about to 132 00:07:22,190 --> 00:07:23,190 crash into a tree. 133 00:07:23,770 --> 00:07:24,770 Remember that? 134 00:07:26,230 --> 00:07:29,730 How does it feel to hear her talk about all this, Mr. Donnie? 135 00:07:32,080 --> 00:07:33,080 It's really good. 136 00:07:33,220 --> 00:07:34,960 It brings back a lot of memories. 137 00:07:35,540 --> 00:07:36,439 Good ones. 138 00:07:36,440 --> 00:07:37,440 Uh -huh. Yeah. 139 00:07:38,300 --> 00:07:41,480 Remember that tree that you swerved to the left, and then I said, bring it 140 00:07:41,480 --> 00:07:44,360 Don't. We don't want to mention that. I said, bring it back to the right, and 141 00:07:44,360 --> 00:07:45,440 you swerved back to the right. 142 00:07:45,780 --> 00:07:47,960 Okay. Let me keep it. You didn't hit it, though. 143 00:07:49,200 --> 00:07:53,960 I got some more. Uh -huh. Whenever I needed help, I knew who to call. 144 00:07:54,360 --> 00:07:55,139 Uh -huh. 145 00:07:55,140 --> 00:07:59,400 Like when we, you know, when we did that thing, we don't tell Mom. 146 00:08:00,730 --> 00:08:04,170 We definitely don't tell her about that. 147 00:08:05,330 --> 00:08:10,010 Yeah, when we found the condom and everything, you were kind enough to have 148 00:08:10,010 --> 00:08:11,590 talk with me. I remember. 149 00:08:12,210 --> 00:08:18,570 That's a really great memory, Mr. Donnie. I was nervous, to say the least. 150 00:08:19,210 --> 00:08:22,190 You gave me some good advice, though. 151 00:08:22,470 --> 00:08:24,150 Do you feel like you did well? 152 00:08:25,150 --> 00:08:26,150 She's not pregnant. 153 00:08:29,500 --> 00:08:30,499 So, yeah. 154 00:08:30,500 --> 00:08:33,659 Yeah. And you were honest to me about everything, too. Uh -huh. 155 00:08:34,820 --> 00:08:38,440 Unlike any other adult in my life, you were never afraid to speak about 156 00:08:38,440 --> 00:08:41,020 anything. You even showed me your dick, too. 157 00:08:42,179 --> 00:08:44,500 I wanted to see one for the first time. 158 00:08:45,240 --> 00:08:46,460 Beautiful experience. 159 00:08:47,260 --> 00:08:48,260 It was. 160 00:08:48,480 --> 00:08:50,540 How does that feel, remembering that? 161 00:08:51,160 --> 00:08:55,060 She was... I didn't want you to touch it, too. You did, yeah. 162 00:08:55,720 --> 00:08:57,260 It was so big. 163 00:08:58,570 --> 00:08:59,650 It's really hard, too. 164 00:09:00,290 --> 00:09:01,290 Definitely. 165 00:09:02,590 --> 00:09:07,450 I was afraid, but I knew I could trust you. 166 00:09:07,990 --> 00:09:10,690 Of course, Mom doesn't know because it stays between us. 167 00:09:11,510 --> 00:09:12,510 Absolutely. 168 00:09:13,510 --> 00:09:15,230 That's why this hurts so much, though. 169 00:09:15,870 --> 00:09:19,950 Somewhere between my prom and graduation, I watched you perform. 170 00:09:20,690 --> 00:09:23,370 And not just watching it, but becoming it. 171 00:09:24,770 --> 00:09:26,070 You know? It's nice. 172 00:09:26,890 --> 00:09:27,890 That's why it's so hard. 173 00:09:28,750 --> 00:09:32,330 Well, I don't watch it all the time. Yes, you do. 174 00:09:33,430 --> 00:09:35,310 When I come home from school, you're watching it. 175 00:09:36,130 --> 00:09:37,450 Well, yeah, because no one's here. 176 00:09:39,010 --> 00:09:39,909 You know? 177 00:09:39,910 --> 00:09:41,990 It pains me, Daddy. I mean, it really does. 178 00:09:42,350 --> 00:09:43,590 You're going to make me cry, sweetheart. 179 00:09:45,470 --> 00:09:47,830 Especially since you can't keep your addiction at home. 180 00:09:48,530 --> 00:09:50,830 You have to go out and tell the world that you're a gooner. 181 00:09:51,310 --> 00:09:53,390 I mean, that's embarrassing. 182 00:09:53,870 --> 00:09:55,310 That's on all your social media. 183 00:09:56,080 --> 00:09:59,960 I have it in my profile, but I don't tell everyone. 184 00:10:00,640 --> 00:10:02,540 But you're doing it like the worst moments. 185 00:10:03,580 --> 00:10:06,940 Last month, when Becky, my cousin, you know when she came to visit? 186 00:10:07,180 --> 00:10:08,180 Uh -huh. 187 00:10:08,900 --> 00:10:10,160 You were going in the kitchen. 188 00:10:10,560 --> 00:10:11,560 Do you remember that? 189 00:10:12,540 --> 00:10:19,020 That poor woman was traumatized. Yeah, but she's... Do you enjoy traumatizing 190 00:10:19,020 --> 00:10:22,480 people, Donnie? No, that's not me at all. 191 00:10:25,930 --> 00:10:28,930 It can't be that hard to not do it every single moment. 192 00:10:30,050 --> 00:10:31,390 But for you, it's like impossible. 193 00:10:33,230 --> 00:10:35,030 You're ruining my social life, Dad. 194 00:10:35,770 --> 00:10:41,090 I can't even 195 00:10:41,090 --> 00:10:46,050 sleep well anymore. 196 00:10:46,470 --> 00:10:48,270 Every day, whenever I try to sleep. 197 00:10:48,790 --> 00:10:50,870 I mean, you walk around naked all the time. 198 00:10:51,570 --> 00:10:54,590 That's not even fair. 199 00:10:55,580 --> 00:10:56,580 But she does, too. 200 00:10:56,800 --> 00:10:59,960 I mean, well, we all kind of, I mean, it's a house. 201 00:11:00,840 --> 00:11:03,660 It pains me, Daddy. I mean, it really does. 202 00:11:04,280 --> 00:11:05,280 Yeah. 203 00:11:07,160 --> 00:11:12,120 Donnie, how does it feel to hear that you've hurt your daughter by overcoming 204 00:11:12,120 --> 00:11:13,120 porn? 205 00:11:13,400 --> 00:11:15,600 It makes me want to cry, to be honest. 206 00:11:15,980 --> 00:11:16,980 Does it make you want to change? 207 00:11:19,920 --> 00:11:21,160 Does it give you that motivation? 208 00:11:22,100 --> 00:11:23,100 A little bit. 209 00:11:23,200 --> 00:11:24,139 That's good. 210 00:11:24,140 --> 00:11:25,140 That's a good sign. 211 00:11:27,180 --> 00:11:30,080 Especially because you can't keep your addiction at home. 212 00:11:31,360 --> 00:11:34,180 You have to go out and tell the world that you're a gooner. 213 00:11:34,960 --> 00:11:40,800 Even if, like, even on all your social media platforms. 214 00:11:41,340 --> 00:11:47,200 I don't really, I wouldn't say I really tell them, but I have it in my profile. 215 00:11:47,440 --> 00:11:49,180 Exactly, that's the exact same thing. 216 00:11:51,300 --> 00:11:53,740 But you do it all, like, at the worst moments. 217 00:11:54,270 --> 00:11:56,110 Remember when, like, my friend Becky was over? 218 00:11:56,390 --> 00:11:57,129 Mm -hmm. 219 00:11:57,130 --> 00:11:59,790 And your dick was out. I mean, that's embarrassing. 220 00:12:01,330 --> 00:12:05,870 I mean, yeah, but I'm sure she's seen one before. 221 00:12:06,770 --> 00:12:12,110 Donnie, does it make you feel allowed to have your dick out in front of people? 222 00:12:13,010 --> 00:12:14,190 In front of your daughter's friends? 223 00:12:15,230 --> 00:12:17,990 Maybe a little bit. 224 00:12:21,290 --> 00:12:25,040 But, like, at the end of that video, The video was playing that was like, pound 225 00:12:25,040 --> 00:12:26,040 my pussy, daddy. 226 00:12:26,700 --> 00:12:30,080 That was even more embarrassing than it already was with your dick out. 227 00:12:31,560 --> 00:12:34,700 Yeah, yeah, I'm sure. I get it. I understand. 228 00:12:35,640 --> 00:12:38,740 My grave, I've gotten worse. I can't help but sleep and clap. 229 00:12:39,080 --> 00:12:40,400 I'm always too tired. 230 00:12:41,260 --> 00:12:46,160 Donnie, do you want to feel like you're embarrassing your daughter? 231 00:12:46,540 --> 00:12:47,840 No, come on. 232 00:12:49,200 --> 00:12:51,980 And the worst of all, you're spending so much money on it. 233 00:12:52,440 --> 00:12:55,000 You pay more for porn than for groceries for your family. 234 00:12:55,680 --> 00:13:00,520 I know it's your money, Dad, but it's not fair that I can't buy new panties, 235 00:13:00,520 --> 00:13:02,840 you just bought lingerie for a porn star. 236 00:13:06,480 --> 00:13:13,480 Tell me, what kind of methods do you think that sends to buy lingerie 237 00:13:13,480 --> 00:13:14,480 for porn stars? 238 00:13:14,920 --> 00:13:18,320 Well, it was cheap. It wasn't very expensive. 239 00:13:18,760 --> 00:13:19,760 I mean... 240 00:13:20,430 --> 00:13:23,250 It's fair, but that could be money that goes towards your daughter. 241 00:13:23,550 --> 00:13:25,990 You could buy her lingerie. You could buy her food. 242 00:13:26,670 --> 00:13:29,990 Nothing to put in her mouth, in her body, and nourish her. 243 00:13:30,350 --> 00:13:32,310 Mm -hmm. And for your family. 244 00:13:33,890 --> 00:13:35,730 Yeah. I guess you're right. 245 00:13:36,510 --> 00:13:38,750 Like, just take care of us. That's all we're asking. 246 00:13:39,170 --> 00:13:40,170 Yeah. 247 00:13:41,170 --> 00:13:48,170 Yeah. I mean, I do. I feel like it just... I don't know. It's a little bit 248 00:13:48,170 --> 00:13:49,410 maintenance. I don't know. 249 00:13:50,250 --> 00:13:51,810 They see how it affects us. 250 00:13:52,070 --> 00:13:54,510 My mom isn't even here because she couldn't handle it. 251 00:13:55,010 --> 00:13:56,190 But she loves you too. 252 00:13:56,610 --> 00:13:57,610 Where did she go? 253 00:13:59,010 --> 00:14:01,810 She goes off to her new boyfriend. I don't know because he probably doesn't 254 00:14:01,810 --> 00:14:02,810 all the time. 255 00:14:03,450 --> 00:14:05,750 But she wants you to be better. 256 00:14:06,750 --> 00:14:09,970 You have turned into a completely different man. And I don't like that. 257 00:14:10,270 --> 00:14:11,430 We don't like that. 258 00:14:12,570 --> 00:14:14,530 We know you're so much better than this. 259 00:14:16,910 --> 00:14:19,250 But you're no longer the man we fell in love with. 260 00:14:19,920 --> 00:14:20,920 That's horrible. 261 00:14:21,000 --> 00:14:24,320 Really? That's really... That's not... That's the reality. 262 00:14:24,860 --> 00:14:25,860 That's not okay. 263 00:14:26,120 --> 00:14:27,120 It's not. 264 00:14:29,960 --> 00:14:34,820 It's really, really sad to see your journey from a beautiful father into a 265 00:14:34,820 --> 00:14:35,820 terrible cooner. 266 00:14:36,380 --> 00:14:39,420 It's okay to masturbate, Dad, but, like, you do it way too much. 267 00:14:39,800 --> 00:14:41,900 I mean, what is way too much? 268 00:14:42,700 --> 00:14:46,060 You just told her that you do it 25, what, hours a day? 269 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 Mr. Donnie. 270 00:14:48,650 --> 00:14:50,790 Do you feel defensive about ruining Heather's? 271 00:14:51,290 --> 00:14:53,470 I think she thinks it's a little excessive. 272 00:14:53,750 --> 00:14:54,750 Yeah, I do. That's why you're here. 273 00:14:55,870 --> 00:15:01,010 Well, I just want to remind you that we all get to have our own feelings. And 274 00:15:01,010 --> 00:15:03,750 right now, your daughter is sharing her experience and her feelings. 275 00:15:04,050 --> 00:15:08,990 And it's not to attack you or anything like that. 276 00:15:09,630 --> 00:15:10,910 It's just to help you understand. 277 00:15:11,270 --> 00:15:12,530 So we can be here to help you. 278 00:15:13,050 --> 00:15:14,050 Yeah. 279 00:15:14,230 --> 00:15:16,510 Yeah, like she said, we're not giving up on you. 280 00:15:17,310 --> 00:15:18,310 That's good. 281 00:15:20,070 --> 00:15:23,550 We really hope that this is the solution for all your problems, Dad. 282 00:15:23,970 --> 00:15:26,010 We want you to know that we really love you. 283 00:15:26,930 --> 00:15:28,790 But here's what you need to understand. 284 00:15:29,350 --> 00:15:30,950 We are not giving up on you. 285 00:15:31,430 --> 00:15:37,170 That fishing trip, the man who carried me to the car when I sprained my ankle 286 00:15:37,170 --> 00:15:39,550 homecoming, he's still in there somewhere. 287 00:15:40,590 --> 00:15:44,370 We're willing to do anything to help you, Dad, to see the old you. 288 00:15:45,250 --> 00:15:46,490 I miss my daddy. 289 00:15:47,100 --> 00:15:49,820 Please, Daddy, come back to your daughter. 290 00:15:55,400 --> 00:15:58,240 I heard something else. Yeah? 291 00:15:58,720 --> 00:16:00,120 Does it make you want to change? 292 00:16:03,520 --> 00:16:07,620 That was a very heartfelt pumpkin. 293 00:16:08,100 --> 00:16:10,640 Doesn't that mean anything to you? It really does. 294 00:16:12,300 --> 00:16:15,760 Do you feel closer to your daughter right now, Mr. Donnie? 295 00:16:18,760 --> 00:16:21,080 a lot of things. You did a great job, sweetie. 296 00:16:21,900 --> 00:16:22,920 You both did. 297 00:16:24,700 --> 00:16:27,160 I just hope I can get you back. 298 00:16:31,820 --> 00:16:36,360 I feel like this is going to be a very successful and fruitful month. 299 00:16:36,960 --> 00:16:38,260 I hope so. 300 00:16:38,940 --> 00:16:40,340 I think he's doing great. 301 00:16:41,840 --> 00:16:45,600 Yeah. All right, sweetheart. 302 00:16:45,880 --> 00:16:48,340 Let me think about this. 303 00:16:48,560 --> 00:16:49,560 Okay. 304 00:16:50,540 --> 00:16:51,580 We will be done. 305 00:16:51,960 --> 00:16:58,200 All right, well, I'm going to head off. 306 00:17:00,900 --> 00:17:02,900 Make sure you keep your hands out of your pants, okay? 307 00:17:05,640 --> 00:17:06,720 Good job. 308 00:17:08,060 --> 00:17:09,060 How are you feeling? 309 00:17:09,660 --> 00:17:12,260 I'm feeling okay. I'm just, do you think you can do it? 310 00:17:12,640 --> 00:17:17,480 I do. From what I saw, I think we have a really great chance at success. 311 00:17:19,109 --> 00:17:21,210 I just hope it works. 312 00:17:21,410 --> 00:17:23,390 I think it will. 313 00:17:23,810 --> 00:17:25,069 Yeah. Don't worry. 314 00:17:25,690 --> 00:17:26,810 You don't have to do it alone. 315 00:17:27,550 --> 00:17:28,550 I'll be here. 316 00:17:28,569 --> 00:17:29,570 Thank you. 317 00:17:29,630 --> 00:17:30,630 Of course. 318 00:17:33,430 --> 00:17:37,750 So, Isabella, it's been about two weeks since we last met. 319 00:17:37,990 --> 00:17:39,690 Yes. How have things been at home? 320 00:17:40,490 --> 00:17:43,010 Well, I mean, they haven't been easy. 321 00:17:44,170 --> 00:17:47,450 You can tell that he struggles not to panic, but he needs to eat right. 322 00:17:47,820 --> 00:17:48,820 Every single day. 323 00:17:49,460 --> 00:17:50,860 It's hard breaking those habits. 324 00:17:51,300 --> 00:17:52,300 Yeah, is that like normal? 325 00:17:52,320 --> 00:17:55,180 It is. It is. How has his mood been? 326 00:17:55,860 --> 00:17:59,020 Um, I mean, he was super angry before. 327 00:17:59,740 --> 00:18:05,360 But now it's, it's not like, I mean, I feel like he still wants it, you know? 328 00:18:05,980 --> 00:18:08,700 But, um, I think he's getting there. 329 00:18:09,060 --> 00:18:10,060 Okay. So. 330 00:18:10,560 --> 00:18:13,060 Perfect. Has he been, you know? 331 00:18:13,390 --> 00:18:16,870 Groping, you know, doing free stuff instead of gooning? 332 00:18:17,150 --> 00:18:18,810 Definitely, yeah. Good. Okay. 333 00:18:19,050 --> 00:18:24,290 So really using those healthy coping mechanisms that we learned together. 334 00:18:24,550 --> 00:18:25,550 Beautiful. 335 00:18:26,110 --> 00:18:28,350 Is your father going out with friends at all? 336 00:18:29,030 --> 00:18:30,370 At least not yet. 337 00:18:30,610 --> 00:18:32,410 Okay. So spending time with friends. 338 00:18:33,430 --> 00:18:36,650 What type of activities are they doing? Do you know? 339 00:18:37,210 --> 00:18:39,690 I think they only golfing one time. 340 00:18:40,250 --> 00:18:41,250 Really nice. 341 00:18:41,850 --> 00:18:44,590 Yeah, another pole to have his hands on, you know? That's right. 342 00:18:44,870 --> 00:18:45,970 Perfect. Yeah. 343 00:18:46,650 --> 00:18:49,850 Is he acting anxious or weird? 344 00:18:50,990 --> 00:18:57,870 I mean, a little bit, but I think that's, you know, a little 345 00:18:57,870 --> 00:19:01,810 normal. It can be common, especially when you're trying to break habits and 346 00:19:01,810 --> 00:19:02,890 addictions like owning. 347 00:19:03,270 --> 00:19:07,590 It comes with the territory, but it's been manageable. 348 00:19:07,930 --> 00:19:08,930 Yeah. 349 00:19:09,130 --> 00:19:11,330 Okay. Any mood swings? 350 00:19:11,850 --> 00:19:12,709 Mm -hmm. 351 00:19:12,710 --> 00:19:13,710 Yes. Yes. 352 00:19:13,950 --> 00:19:14,950 What's his? 353 00:19:15,110 --> 00:19:18,630 I mean, he's just, like, quiet sometimes. 354 00:19:19,750 --> 00:19:21,630 And he wasn't quiet before? 355 00:19:21,930 --> 00:19:22,489 Mm -hmm. 356 00:19:22,490 --> 00:19:25,990 Very loud. That's right. And she said he was really loud with the gooning and 357 00:19:25,990 --> 00:19:29,210 all the noise all over the place. Is he still walking around naked? 358 00:19:30,090 --> 00:19:32,650 I mean, a little bit, but not as much. Okay. Yeah. 359 00:19:33,030 --> 00:19:34,490 Is he asking you all to walk around naked? 360 00:19:35,470 --> 00:19:38,250 I mean, yeah, but I feel like that's kind of, like, part of it. It is part of 361 00:19:38,250 --> 00:19:39,250 it. Yeah. Yeah. 362 00:19:39,890 --> 00:19:40,890 Okay. 363 00:19:42,000 --> 00:19:45,600 Do you think that you and the rest of the family can make it through this 364 00:19:46,380 --> 00:19:47,380 Yeah, I think so. 365 00:19:47,540 --> 00:19:48,540 Perfect. 366 00:19:49,000 --> 00:19:52,560 And how about your father? Do you think he is going to be able to make it 367 00:19:52,560 --> 00:19:53,560 through the month? 368 00:19:54,300 --> 00:19:55,420 Yeah, I think so. 369 00:19:55,840 --> 00:19:56,840 Perfect. 370 00:19:57,760 --> 00:20:02,240 And how has your dad changed for the better in these past two weeks since 371 00:20:02,240 --> 00:20:03,240 last month? 372 00:20:05,520 --> 00:20:07,420 He's definitely been more outgoing. 373 00:20:07,780 --> 00:20:08,659 More outgoing. 374 00:20:08,660 --> 00:20:09,660 Yeah, when he's not quiet. 375 00:20:12,270 --> 00:20:13,430 I think this is really helping him. 376 00:20:13,650 --> 00:20:18,650 Good. Yeah. Are there any other things that are happening? Anything weird, out 377 00:20:18,650 --> 00:20:19,650 of character? 378 00:20:22,010 --> 00:20:24,250 I mean, not really. 379 00:20:24,530 --> 00:20:25,770 No. No. Okay. 380 00:20:27,150 --> 00:20:28,150 Perfect. 381 00:20:29,010 --> 00:20:31,810 And you're adapting to the new changes as well? 382 00:20:32,070 --> 00:20:33,070 Yeah. 383 00:20:33,170 --> 00:20:34,170 Wonderful. 384 00:20:34,790 --> 00:20:40,670 And Donnie, since you're here, perfect timing. Yeah. How are you feeling? 385 00:20:42,960 --> 00:20:49,820 I feel pretty good. I mean, that's, you know, things are, I guess, 386 00:20:49,960 --> 00:20:53,140 looking promising. 387 00:20:53,640 --> 00:20:54,640 Looking promising. 388 00:20:54,700 --> 00:20:55,700 You know? 389 00:20:56,600 --> 00:21:02,020 So, I don't know, though. I just, it's a little strange. Like, definitely a 390 00:21:02,020 --> 00:21:07,800 little strange as far as, like, the, you know, again, a lot of free time. 391 00:21:08,280 --> 00:21:09,280 A lot of free time. 392 00:21:09,440 --> 00:21:10,700 So what am I supposed to do there? 393 00:21:11,390 --> 00:21:13,830 You're putting your hands to good use on the family? 394 00:21:14,430 --> 00:21:16,530 Trying, yeah, yeah, trying, trying. 395 00:21:17,070 --> 00:21:22,370 And she can, you know, she's pretty good at doing the same type of thing, you 396 00:21:22,370 --> 00:21:23,370 know, in return. 397 00:21:24,150 --> 00:21:27,850 And, you know, I think it's working out pretty well. 398 00:21:28,790 --> 00:21:31,230 So what do you think? 399 00:21:31,610 --> 00:21:32,770 Kind of the same thing. 400 00:21:33,250 --> 00:21:34,250 Wonderful. 401 00:21:35,870 --> 00:21:39,070 Donnie, what do you feel like the hardest part of this challenge is? 402 00:21:44,400 --> 00:21:48,300 I guess probably the, just the, 403 00:21:48,480 --> 00:21:54,840 I don't know, like, you know, I owned everyone and, 404 00:21:54,900 --> 00:22:01,500 you know, just all the time, like, you know, where before it was like, 405 00:22:01,620 --> 00:22:06,360 you know, we could come and go, go in other rooms and do our own thing. 406 00:22:07,860 --> 00:22:11,800 But you still, even then, you would kind of come into the rooms while you gooned 407 00:22:11,800 --> 00:22:12,800 a little, right? 408 00:22:12,810 --> 00:22:17,290 I mean, you in our other session mentioned that you, Dami, were in the 409 00:22:17,850 --> 00:22:19,350 Yeah, a couple times. 410 00:22:19,570 --> 00:22:21,950 Yeah, probably a couple times for sure. 411 00:22:23,850 --> 00:22:29,630 But I don't know. I guess maybe that would be the thing that's the most 412 00:22:29,630 --> 00:22:34,030 different, you know, if I had to say. I don't know. 413 00:22:34,250 --> 00:22:35,430 Being around everyone. 414 00:22:35,950 --> 00:22:41,530 Yeah, all the time. Have you canceled any of your porn site subscriptions? 415 00:22:42,190 --> 00:22:43,190 in the last two weeks? 416 00:22:45,730 --> 00:22:46,750 Funny you should ask. 417 00:22:47,270 --> 00:22:54,050 I canceled, I did cancel them all except 418 00:22:54,050 --> 00:22:55,930 for the Team Skeet one. I kept that one. 419 00:22:56,130 --> 00:22:57,390 That one was... Was it your favorite? 420 00:22:58,430 --> 00:22:59,750 Well, it was a gift. 421 00:23:00,170 --> 00:23:06,910 So I wanted to stay true to my pumpkin, you know, and stuff. So it was, I just 422 00:23:06,910 --> 00:23:10,470 didn't, I just felt like it was the right thing to do. Just kind of keep it 423 00:23:10,470 --> 00:23:11,590 hang on to it, you know. 424 00:23:11,950 --> 00:23:13,250 All right, for both of them. 425 00:23:13,810 --> 00:23:16,610 Yeah, yeah. Other than that, yeah, I got rid of them. 426 00:23:18,410 --> 00:23:25,170 But, yeah, I don't know that I'll re -up them. I mean, maybe, I guess I could 427 00:23:25,170 --> 00:23:30,010 or would, but... Maybe in a healthier future, you could... Or, you know, 428 00:23:30,070 --> 00:23:32,890 sometime around the end of the month or first of the next month. Oh. 429 00:23:33,770 --> 00:23:36,170 Maybe, I don't know. Is that not okay? 430 00:23:36,470 --> 00:23:37,470 I mean... 431 00:23:37,640 --> 00:23:41,680 The hope is that you keep them canceled and you form newer, healthier habits. 432 00:23:41,920 --> 00:23:43,040 All right. Well, I didn't. 433 00:23:43,460 --> 00:23:48,120 That's okay. This is the first time I'm hearing this. It is a learning curve. 434 00:23:48,260 --> 00:23:49,560 Yeah. You know. For sure. 435 00:23:49,820 --> 00:23:54,460 And sometimes curves are really good. Uh -huh. Yeah. Yeah, for sure. 436 00:23:54,780 --> 00:23:57,240 Donnie, do you feel like you want to continue this challenge? 437 00:23:58,300 --> 00:24:01,680 Um, I mean, we have to go through the end of the month, right? 438 00:24:02,280 --> 00:24:03,280 We do. 439 00:24:03,320 --> 00:24:04,320 That is. 440 00:24:04,490 --> 00:24:07,310 That's like the planner. That's what we paid for. Did we pay for this? 441 00:24:08,570 --> 00:24:13,090 I mean, most of my work is pro bono. Oh. Or maybe you could say pro boner. Yeah, 442 00:24:13,090 --> 00:24:14,090 yeah. Yeah. 443 00:24:14,270 --> 00:24:15,270 Okay, well that. 444 00:24:15,550 --> 00:24:18,070 I just really like helping out families in need. 445 00:24:18,750 --> 00:24:21,010 Yeah. Connecting daughters with their fathers. 446 00:24:22,470 --> 00:24:28,030 Yeah, we got pretty close, especially over the last week, you know, since you 447 00:24:28,030 --> 00:24:28,629 were here. 448 00:24:28,630 --> 00:24:29,630 That's wonderful. 449 00:24:29,870 --> 00:24:31,610 Yeah, it's really good. A lot of bonding time. 450 00:24:32,070 --> 00:24:32,709 Uh -huh. 451 00:24:32,710 --> 00:24:33,710 Yeah. 452 00:24:34,240 --> 00:24:38,160 So no more staying by yourself, no more ignoring the family? 453 00:24:38,540 --> 00:24:39,540 Not really, no. 454 00:24:39,700 --> 00:24:40,700 No more meaningful activities? 455 00:24:41,240 --> 00:24:43,840 I feel like we've, yeah, we've done a pretty good job. 456 00:24:44,060 --> 00:24:45,060 Yeah. Yeah. 457 00:24:47,060 --> 00:24:50,160 It's been a lot of fun. We've had a lot of fun this week. 458 00:24:50,540 --> 00:24:53,080 Perfect. Yeah, it's been good. 459 00:24:53,860 --> 00:24:58,800 All right, Tommy. How have your family dynamics changed since you started? 460 00:25:01,440 --> 00:25:02,800 Started like last week? 461 00:25:03,000 --> 00:25:07,350 Yeah. Well, we've always gotten along, right, Pumpkin? 462 00:25:07,590 --> 00:25:12,310 But I feel like we've probably been getting along a little better. 463 00:25:12,670 --> 00:25:13,850 Okay, getting along better. 464 00:25:14,190 --> 00:25:21,130 Yeah, and her mother and I, we've managed to hang out a few times and do 465 00:25:21,130 --> 00:25:22,130 some fun stuff. 466 00:25:22,970 --> 00:25:24,850 Yeah, it's been good. 467 00:25:25,250 --> 00:25:28,810 Can you elaborate on what kind of fun things you've been doing? Yeah, well, we 468 00:25:28,810 --> 00:25:31,830 went to the zoo that one day, right? 469 00:25:32,090 --> 00:25:33,090 Yeah. 470 00:25:33,320 --> 00:25:34,279 And that was cool. 471 00:25:34,280 --> 00:25:35,280 So, yeah. 472 00:25:35,520 --> 00:25:37,140 Did you all do any free stuff there? 473 00:25:38,020 --> 00:25:39,840 A little. Yep, yep. 474 00:25:40,060 --> 00:25:40,759 That's so nice. 475 00:25:40,760 --> 00:25:41,760 Yeah. 476 00:25:42,460 --> 00:25:43,460 Oh, 477 00:25:43,740 --> 00:25:49,480 we went to the, we have a pool, like a community pool in the 478 00:25:49,480 --> 00:25:53,940 neighborhood, or the HOA. 479 00:25:54,340 --> 00:25:56,140 And we went down there twice. 480 00:25:56,400 --> 00:25:58,320 Okay. It was really hot. 481 00:25:59,000 --> 00:26:02,780 So we went down to the pool and hung out there, and that was really fun. 482 00:26:03,320 --> 00:26:07,220 Is that like a Top Snow or Clothing Optimal pool? 483 00:26:08,640 --> 00:26:13,560 No, no, that's everyone has their clothes on. Very appropriate acting. 484 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 Yep, yep. 485 00:26:15,300 --> 00:26:18,100 And you didn't go into a bathroom to goon? 486 00:26:18,480 --> 00:26:19,480 Mm -mm. 487 00:26:19,720 --> 00:26:20,720 Yeah, you did really good. 488 00:26:21,420 --> 00:26:25,960 Yeah, see, she can vouch for me. I love hearing that. Yeah, that's good. What 489 00:26:25,960 --> 00:26:28,560 other things have you been doing to keep your mind off of porn, Johnny? 490 00:26:31,280 --> 00:26:35,420 What else did I do? Oh, I did some fantasy baseball. 491 00:26:36,200 --> 00:26:37,780 Fantasy baseball? Mm -hmm, yeah. 492 00:26:38,040 --> 00:26:39,040 And then you went golfing too? 493 00:26:39,280 --> 00:26:40,420 What's that? You went golfing? 494 00:26:40,700 --> 00:26:42,520 I went golfing, yeah. Forgot about that. 495 00:26:42,740 --> 00:26:43,740 Okay. Yeah. 496 00:26:44,040 --> 00:26:47,500 Yeah, I went golfing, and then one day I went to the driving range too. 497 00:26:47,900 --> 00:26:49,140 Yeah, that was really fun. 498 00:26:50,860 --> 00:26:56,280 So that was good. You know, it's a way to just keep my hands occupied, I guess. 499 00:26:56,480 --> 00:27:00,040 That's what things we're looking to do these days. Yeah. Right? 500 00:27:00,300 --> 00:27:01,300 Mm -hmm. 501 00:27:02,080 --> 00:27:07,020 So, you know, yeah, but it was really, it was really, I think it was a good 502 00:27:07,020 --> 00:27:08,340 learning experience, you know? 503 00:27:08,620 --> 00:27:11,780 All right, so outings with friends, more time with your family. 504 00:27:12,100 --> 00:27:13,100 Mm -hmm. 505 00:27:13,180 --> 00:27:14,780 Yeah. Any board games? 506 00:27:15,300 --> 00:27:18,840 Um, we did not, did we play any board games? 507 00:27:19,180 --> 00:27:22,300 Um, I think so. We did? Mm -hmm. Do you remember which one? 508 00:27:23,300 --> 00:27:26,380 Um, maybe like, I can't remember. 509 00:27:26,820 --> 00:27:28,080 Yeah, I can't either. 510 00:27:28,420 --> 00:27:30,080 It was, uh, 511 00:27:33,390 --> 00:27:34,390 Remember that one? 512 00:27:36,230 --> 00:27:37,510 It was a really long one. 513 00:27:38,150 --> 00:27:42,130 Yeah, yeah, yeah. It was kind of like that one where you buy all the 514 00:27:42,190 --> 00:27:43,190 but I can't remember. 515 00:27:44,450 --> 00:27:47,170 Yeah. With the money and all that stuff? 516 00:27:47,450 --> 00:27:48,450 Uh -huh. 38113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.