All language subtitles for The Spirit Of Christmas Station 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:07,320 # The glow of a season 2 00:00:08,080 --> 00:00:10,000 # Is reeling me in 3 00:00:11,160 --> 00:00:14,280 # The spell that I'm under... # 4 00:00:14,320 --> 00:00:17,800 KATHERINE: Welcome, listeners. This is "Love In The Air". 5 00:00:18,840 --> 00:00:22,640 Christmas is just around the corner. And we are celebrating love. 6 00:00:22,680 --> 00:00:24,080 But before we get started, 7 00:00:24,120 --> 00:00:26,480 I'd like to thank our sponsor for today's episode. 8 00:00:26,520 --> 00:00:29,520 Sparkly Sand, America's number one cat litter brand 9 00:00:29,560 --> 00:00:32,800 with their new scent Pine Christmas Tree. 10 00:00:32,840 --> 00:00:36,920 Every scent will get you into the Christmas spirit. 11 00:00:36,960 --> 00:00:40,480 Now, today we have a very special guest. 12 00:00:40,520 --> 00:00:44,040 Our favourite romance novelist, Dagger Philips. 13 00:00:44,080 --> 00:00:48,160 Hello, hola. Konnichiwa. 14 00:00:48,200 --> 00:00:49,760 Honoured to be here. 15 00:00:49,800 --> 00:00:52,480 Dagger is known for his bestselling romance novels. 16 00:00:52,520 --> 00:00:55,560 A very talented writer and now, award winner? 17 00:00:55,600 --> 00:00:59,360 Oh, yes. I was honoured to be this year's recipient 18 00:00:59,400 --> 00:01:01,720 of the Golden Bookshelf award 19 00:01:01,760 --> 00:01:04,720 at the Page Turners of Today's luncheon. 20 00:01:04,760 --> 00:01:09,880 That is incredible. You have written five bestselling books. 21 00:01:09,920 --> 00:01:11,160 How do you do it? 22 00:01:11,200 --> 00:01:14,600 Oh, you know, I wish I had some kind of secret formula to give you, 23 00:01:14,640 --> 00:01:16,960 but I just work so hard. 24 00:01:17,000 --> 00:01:19,880 (MAN LAUGHING) 25 00:01:20,920 --> 00:01:21,920 Come on. 26 00:01:23,080 --> 00:01:24,080 OK. 27 00:01:25,280 --> 00:01:26,480 Sorry. 28 00:01:26,520 --> 00:01:29,720 It looks like we have a visitor. (MOUTHS) Thank you. 29 00:01:32,920 --> 00:01:34,880 (CONDESCENDING CHUCKLE) Yes. 30 00:01:39,880 --> 00:01:40,880 Mm. 31 00:01:42,880 --> 00:01:47,000 (HE SIGHS)I just have to say that is a beautiful necklace. 32 00:01:47,040 --> 00:01:50,600 Oh. Thank you. It's tribal. 33 00:01:51,320 --> 00:01:52,360 Which tribe? 34 00:01:52,400 --> 00:01:56,320 The tribe of humanity. Of mankind. 35 00:01:56,360 --> 00:01:58,080 I got it at a gift shop in LAX. 36 00:01:58,800 --> 00:02:00,520 For our listeners, 37 00:02:00,560 --> 00:02:04,320 Dagger is wearing a beautiful necklace that says "Believe". 38 00:02:04,360 --> 00:02:10,120 Believe is symbolic for believing in something such as oneself. 39 00:02:10,160 --> 00:02:11,800 Talent and depth. 40 00:02:11,840 --> 00:02:14,960 You know, some say that airports are the crossroads of the world. 41 00:02:15,000 --> 00:02:17,120 I couldn't agree more. 42 00:02:17,160 --> 00:02:20,640 This is my editor at large and in charge, Isabell Wattson. 43 00:02:20,680 --> 00:02:21,960 Join us. Sit. 44 00:02:22,000 --> 00:02:25,280 Oh. (CHUCKLES) Me? 45 00:02:25,320 --> 00:02:28,480 That's your new official title, by the way. 46 00:02:28,520 --> 00:02:32,000 Isabell, you clearly have a lot of work cut out for you. 47 00:02:32,040 --> 00:02:33,760 Editing for Mr Dagger Phillips, 48 00:02:33,800 --> 00:02:35,920 who keeps churning out novel after novel. 49 00:02:35,960 --> 00:02:38,680 You're quite prolific. 50 00:02:38,720 --> 00:02:41,720 Oh, I prefer the term visionary. 51 00:02:41,760 --> 00:02:46,480 You see, I visualise the stories before they're written. 52 00:02:52,880 --> 00:02:54,760 And... the book? 53 00:02:54,800 --> 00:02:56,960 Mm. Yes. The book. 54 00:02:57,000 --> 00:03:00,360 My book, "Love On The Rocks" comes out next week. 55 00:03:00,400 --> 00:03:02,240 And just in time for the holidays. 56 00:03:02,280 --> 00:03:05,760 It's a perfect gift for the avid reader on your list. 57 00:03:05,800 --> 00:03:08,480 Audiences love Dagger's books. 58 00:03:08,520 --> 00:03:11,200 And Dagger loves his audience. (CHUCKLES) 59 00:03:13,000 --> 00:03:16,400 Love being a major theme in "Love On The Rocks". 60 00:03:17,200 --> 00:03:18,800 The book. Ah. Yes. 61 00:03:18,840 --> 00:03:20,400 (LAUGHING) 62 00:03:20,440 --> 00:03:23,280 Now, tell me about the romance. Oh! 63 00:03:24,040 --> 00:03:28,400 A woman who runs a lighthouse falls for a dashing wildlife photographer. 64 00:03:28,440 --> 00:03:30,320 Slide in a little, "will they, won't they," 65 00:03:30,360 --> 00:03:33,120 sprinkle some of that Dagger magic and boom! 66 00:03:33,160 --> 00:03:35,160 You got your next year's bestseller. 67 00:03:35,200 --> 00:03:38,160 Here's an advanced copy from us. 68 00:03:38,200 --> 00:03:40,840 (CHUCKLES) Oh, oh. 69 00:03:40,880 --> 00:03:44,760 Now, I hear you're already finishing up the next book. 70 00:03:44,800 --> 00:03:47,320 Oh. You heard? Yes. 71 00:03:47,360 --> 00:03:49,240 My mind's already on to the next one. 72 00:03:49,280 --> 00:03:52,960 That's just how I operate. You can't quench genius, huh? (CHUCKLES) 73 00:03:53,000 --> 00:03:55,560 Tell us about the inspiration for this one. 74 00:03:55,600 --> 00:03:58,400 Uh, it's uh...Well- (HE CUTS HER OFF) 75 00:03:58,440 --> 00:04:00,760 You're just going to have to read it for yourself. 76 00:04:00,800 --> 00:04:02,680 Once I finish it, of course, 77 00:04:02,720 --> 00:04:05,200 I send it off to the publishers on December 24th. 78 00:04:05,240 --> 00:04:08,000 It's almost done. Just needs an ending. 79 00:04:08,720 --> 00:04:12,680 Even though I'm loathed when a good thing comes to an end. 80 00:04:12,720 --> 00:04:16,560 Can we expect more of the... Dagger Philip's brand of romance 81 00:04:16,600 --> 00:04:18,320 that we all know and love? 82 00:04:18,360 --> 00:04:23,440 (LAUGHS) My vision is for my books to not only fill your bookshelves, 83 00:04:24,440 --> 00:04:25,560 but your hearts. 84 00:04:27,160 --> 00:04:29,240 That is beautiful.Hm. 85 00:04:31,680 --> 00:04:33,760 Thank you so much for your time, Dagger. 86 00:04:33,800 --> 00:04:35,040 His book, 87 00:04:35,080 --> 00:04:39,320 "Love On The Rocks" comes out next week just in time for the holidays. 88 00:04:40,040 --> 00:04:42,480 This is Katherine signing off. 89 00:04:44,240 --> 00:04:45,920 I thought that went really well. 90 00:04:45,960 --> 00:04:48,000 I handled most of the questions this time. 91 00:04:48,040 --> 00:04:49,280 (SHE GASPS) 92 00:04:49,320 --> 00:04:50,320 (SHE CHUCKLES) 93 00:04:51,760 --> 00:04:53,080 Thank you so much. 94 00:04:53,120 --> 00:04:55,840 I am a huge fan, and I cannot wait to read your book. 95 00:04:55,880 --> 00:04:57,080 Oh. Of course. 96 00:04:57,120 --> 00:04:59,880 Take your time, OK? I hope you come again. 97 00:04:59,920 --> 00:05:01,160 Thank you.Bye. 98 00:05:02,680 --> 00:05:05,520 (FESTIVE MUSIC)(HE SIGHS) 99 00:05:05,560 --> 00:05:08,720 Dagger. You didn't tell me that the deadline was Christmas Eve. 100 00:05:08,760 --> 00:05:11,520 That's in like, nine days. 101 00:05:11,560 --> 00:05:14,920 I wanted to have everything sent off before I went to my spiritual 102 00:05:14,960 --> 00:05:16,800 retreat in the Himalayas. 103 00:05:16,840 --> 00:05:18,760 That's a ridiculous deadline. 104 00:05:18,800 --> 00:05:20,400 I still have to write the entire ending. 105 00:05:20,440 --> 00:05:22,520 It'll come to you. It always does. 106 00:05:23,520 --> 00:05:24,600 I believe. 107 00:05:24,640 --> 00:05:26,480 Christmas Eve? 108 00:05:26,520 --> 00:05:29,040 I mean, who puts a deadline on Christmas Eve anyway? 109 00:05:29,080 --> 00:05:32,640 OK, don't stress. Trace these lines. 110 00:05:32,680 --> 00:05:37,280 Besides, Isabell Wattson is too blessed to be stressed. Hmm? 111 00:05:37,320 --> 00:05:38,600 Breathe. 112 00:05:38,640 --> 00:05:41,640 (BOTH INHALE, EXHALE) 113 00:05:41,680 --> 00:05:46,200 I am just having a hard time feeling inspired on this one. 114 00:05:46,240 --> 00:05:49,760 What the superior man seeks is in himself. 115 00:05:49,800 --> 00:05:52,720 What the small man seeks is another's. 116 00:05:52,760 --> 00:05:54,240 Do you know who said that? 117 00:05:55,080 --> 00:05:56,240 Who? 118 00:05:56,280 --> 00:05:58,160 It was Confucius.Ah. 119 00:05:59,120 --> 00:06:00,800 Now, start writing. 120 00:06:00,840 --> 00:06:03,160 As always, I trust you. 121 00:06:06,520 --> 00:06:07,960 (PENSIVE MUSIC) 122 00:06:14,600 --> 00:06:16,120 (SHE SIGHS) 123 00:06:16,160 --> 00:06:17,200 Oh, honey. 124 00:06:17,240 --> 00:06:20,600 When you were a kid and you were this upset, this is what we did. 125 00:06:20,640 --> 00:06:24,520 Christmas time. Sugar cookies. 126 00:06:24,560 --> 00:06:27,200 The snowmen and chocolate chip buttons. 127 00:06:27,240 --> 00:06:31,600 Mom. Chocolate chip buttons are not going to help me finish this book. 128 00:06:31,640 --> 00:06:34,800 Well, even in the summer, they would cheer you up. 129 00:06:34,840 --> 00:06:36,160 So get cracking. 130 00:06:44,200 --> 00:06:47,760 Maybe go a little easier on the eggs.(SHE SIGHS) 131 00:06:48,720 --> 00:06:51,560 Why is this book so much more stressful? 132 00:06:51,600 --> 00:06:54,280 I just have a major case of writer's block. 133 00:06:54,320 --> 00:06:56,920 That's unusual for you.I know. 134 00:06:56,960 --> 00:07:00,240 I guess I'm just not loving this story. 135 00:07:00,280 --> 00:07:01,680 But it's my job. 136 00:07:01,720 --> 00:07:04,280 And then Dagger goes and tells the publisher that he'll have 137 00:07:04,320 --> 00:07:06,440 "his manuscript" in by the 24th. 138 00:07:06,480 --> 00:07:08,760 But it's the holidays.I know. 139 00:07:10,320 --> 00:07:13,840 Illustrating for children's books was my dream. 140 00:07:13,880 --> 00:07:16,960 And you were my inspiration. 141 00:07:17,000 --> 00:07:19,880 And writing is your dream, and you're doing it. 142 00:07:19,920 --> 00:07:21,920 Mom, I am a ghost writer. 143 00:07:21,960 --> 00:07:23,840 No one even knows I write those books. 144 00:07:23,880 --> 00:07:28,080 You have written five bestselling books. Five. 145 00:07:28,120 --> 00:07:31,760 Even if they have Dagger's name on them, you still wrote them? 146 00:07:31,800 --> 00:07:33,920 Yeah. Thanks, Mom. 147 00:07:33,960 --> 00:07:35,360 Bells. 148 00:07:35,400 --> 00:07:38,400 Why don't you say no to Dagger's deadline this time? 149 00:07:38,440 --> 00:07:41,240 Write what truly inspires you. 150 00:07:41,280 --> 00:07:44,960 (SCOFFS) Because I would lose my job. 151 00:07:45,000 --> 00:07:47,800 Also, I have no name in this industry. 152 00:07:47,840 --> 00:07:49,120 I have to put in the work. 153 00:07:49,160 --> 00:07:52,240 Then one day I will have a novel with my name on it. 154 00:07:52,280 --> 00:07:56,160 I just need some... inspiration. 155 00:07:56,200 --> 00:08:00,240 Wouldn't it be nice if there was someplace quiet you could write? 156 00:08:01,280 --> 00:08:02,360 Yes. 157 00:08:02,400 --> 00:08:07,320 Someplace snowy and peaceful. 158 00:08:07,360 --> 00:08:11,520 Maybe with a cozy fireplace and no one to call you with demands. 159 00:08:11,560 --> 00:08:13,040 Yes. Obviously. 160 00:08:14,560 --> 00:08:16,880 You could go to Spirit Station. 161 00:08:16,920 --> 00:08:18,880 It's beautiful at Christmas, 162 00:08:18,920 --> 00:08:21,600 and it's the perfect place for you to focus. 163 00:08:22,360 --> 00:08:24,720 I haven't thought of Spirit Station in years. 164 00:08:24,760 --> 00:08:27,840 You might be able to stay in the cabin 165 00:08:27,880 --> 00:08:31,160 while Uncle Sterling is on his annual Christmas cruise. 166 00:08:31,200 --> 00:08:33,080 He always had a thing for open water. 167 00:08:33,120 --> 00:08:35,920 Yeah, and tropical fruit smoothies. 168 00:08:35,960 --> 00:08:39,720 Those were Pina Coladas. (LAUGHS) 169 00:08:39,760 --> 00:08:41,520 (SHE CHUCKLES)(LAUGHING) 170 00:08:41,560 --> 00:08:44,840 Yeah. That actually makes a lot of sense. 171 00:08:44,880 --> 00:08:48,360 I'll give him a jingle and see if you can go hibernate there. 172 00:08:48,400 --> 00:08:51,360 OK, so I will go and finish up the book 173 00:08:51,400 --> 00:08:54,080 then be back here to celebrate Christmas with you. 174 00:08:54,120 --> 00:08:56,080 Sounds like a plan. 175 00:08:57,240 --> 00:08:59,600 When you get there, you have to take the train. 176 00:08:59,640 --> 00:09:01,840 Mom, I was a kid. 177 00:09:01,880 --> 00:09:05,280 The cutest kid. And so creative. 178 00:09:05,320 --> 00:09:08,280 We haven't been back there since your grandpa passed. 179 00:09:11,120 --> 00:09:14,560 I don't know what it's going to be like without Grandpa Maury there. 180 00:09:14,600 --> 00:09:15,880 He was so special. 181 00:09:16,880 --> 00:09:19,720 Yeah, Mom. He really was. 182 00:09:24,520 --> 00:09:25,960 Wait. The cookies. 183 00:09:28,760 --> 00:09:30,800 Turns out I didn't need the cookies this time. 184 00:09:30,840 --> 00:09:33,760 All I needed was (CLICKS) you. 185 00:09:35,240 --> 00:09:36,440 Wait right here. 186 00:09:39,400 --> 00:09:40,400 (SHE SIGHS) 187 00:09:41,200 --> 00:09:43,400 Take this. You'll need it. 188 00:09:43,440 --> 00:09:45,640 Mom, I cannot take your favourite Christmas scarf. 189 00:09:45,680 --> 00:09:47,680 Let me know when you get settled. 190 00:09:52,280 --> 00:09:53,560 Love you. 191 00:09:54,360 --> 00:09:55,720 Love you. 192 00:09:55,760 --> 00:09:59,120 (FESTIVE MUSIC) 193 00:10:07,480 --> 00:10:09,840 Why is this GPS not working? 194 00:10:15,800 --> 00:10:16,840 Come on! 195 00:10:23,240 --> 00:10:24,880 (TRAIN HORN SOUND) 196 00:10:24,920 --> 00:10:26,640 Definitely already awake. 197 00:10:31,560 --> 00:10:32,560 OK. 198 00:10:33,760 --> 00:10:34,880 (ENGINE STARTS) 199 00:10:38,800 --> 00:10:40,360 (THUD) (SHE GASPS) 200 00:10:40,400 --> 00:10:42,960 No, no, no, no, no, no! MAN: Oh, no! 201 00:10:43,000 --> 00:10:45,240 Oh no, no, no, no! 202 00:10:46,000 --> 00:10:47,720 Who put that fence there? (SHE SIGHS) 203 00:10:47,760 --> 00:10:49,520 Oh, yeah. That was me. 204 00:10:49,560 --> 00:10:52,040 (CHUCKLES) Don't worry about me. I'm totally fine. 205 00:10:52,080 --> 00:10:54,600 Just been driving all night, and I'm totally exhausted. 206 00:10:54,640 --> 00:10:57,120 I thought this was the road to my grandfather's property. 207 00:10:57,160 --> 00:10:59,680 But I have no service on the GPS, so I'm totally lost. 208 00:10:59,720 --> 00:11:01,680 And I'm just trying to turn around, and- 209 00:11:01,720 --> 00:11:03,840 No, no. You're OK. You're OK, you're OK. 210 00:11:03,880 --> 00:11:06,920 Um, the car, though. The car. It's not OK. 211 00:11:06,960 --> 00:11:08,160 What?Yeah, I don't know. 212 00:11:08,200 --> 00:11:10,720 I don't know how you're going to make it all the way with that... 213 00:11:10,760 --> 00:11:12,200 ..that scratch right there. 214 00:11:13,120 --> 00:11:16,720 You know, you look more like a ranch hand than a mechanic, so. 215 00:11:16,760 --> 00:11:19,360 You're right. I'm a cop. 216 00:11:20,840 --> 00:11:22,880 Young lady, that was some reckless driving. 217 00:11:22,920 --> 00:11:25,840 You mind showing your license and registration? 218 00:11:25,880 --> 00:11:27,680 (HE CHUCKLES) Ha(!) 219 00:11:27,720 --> 00:11:32,040 Oh, you got me. I really probably should be going. 220 00:11:32,080 --> 00:11:36,120 My uncle lives in a cabin somewhere near here. 221 00:11:36,160 --> 00:11:38,880 Do you happen to know the area? 222 00:11:40,480 --> 00:11:44,120 Yes. If you get back in your car. OK. Be safe. 223 00:11:44,160 --> 00:11:47,200 Drive off that way. You're gonna turn right at the wagon. 224 00:11:47,240 --> 00:11:49,040 Follow the tree line. 225 00:11:49,080 --> 00:11:50,840 You'll see a cabin.Great. 226 00:11:50,880 --> 00:11:53,080 Thank you.You're welcome. 227 00:11:53,120 --> 00:11:56,720 Sorry about your fence. 228 00:12:00,760 --> 00:12:01,800 (ENGINE STARTS) 229 00:12:21,760 --> 00:12:22,760 Wow. 230 00:12:25,920 --> 00:12:28,120 Oh, good. She's here. 231 00:12:28,160 --> 00:12:30,400 Bells. You found me. 232 00:12:30,440 --> 00:12:32,320 Uncle Sterling. Hi! 233 00:12:32,360 --> 00:12:35,000 I'll come down and help you with your luggage.Great! 234 00:12:38,440 --> 00:12:42,600 Wow, it looks amazing in here. (HE CHUCKLES) 235 00:12:42,640 --> 00:12:45,440 Well, everybody knows that I love Christmas. 236 00:12:45,480 --> 00:12:48,520 And I was going to be gone and the house was going to be empty, 237 00:12:48,560 --> 00:12:50,920 so I really didn't decorate that much. 238 00:12:50,960 --> 00:12:54,000 (LAUGHING) 239 00:12:54,040 --> 00:12:57,040 Well, you look like you're all ready for your Christmas cruise. 240 00:12:57,080 --> 00:12:59,520 Oh! Anchors away. It's on! (SHE LAUGHS) 241 00:13:00,520 --> 00:13:04,160 Wow. I really haven't been here in so long. 242 00:13:04,200 --> 00:13:05,280 Hey, bear. 243 00:13:07,040 --> 00:13:08,480 Long time no see. 244 00:13:08,520 --> 00:13:11,880 You know, I used to rent this place out whenever I'd go on a cruise, 245 00:13:11,920 --> 00:13:15,760 but... tourism has really slowed down without the festival. 246 00:13:15,800 --> 00:13:18,000 Grandpa Maury's festival? 247 00:13:18,040 --> 00:13:21,440 Man, I really wish the town would have kept it going for him. 248 00:13:21,480 --> 00:13:24,440 Yeah, he was the reason for the season. 249 00:13:24,480 --> 00:13:25,520 And I'm sorry. 250 00:13:25,560 --> 00:13:28,840 I'm just not going to be here to enjoy the cabin with you, Bells. 251 00:13:28,880 --> 00:13:32,360 It's OK. I have such great memories here. 252 00:13:32,400 --> 00:13:33,600 Hey... 253 00:13:35,960 --> 00:13:39,040 Thirsty? I can make us some fruit smoothies. 254 00:13:39,080 --> 00:13:41,480 Ha. "Fruit smoothies"? 255 00:13:42,520 --> 00:13:45,200 Well, it is five o'clock in the Caribbean. 256 00:13:45,240 --> 00:13:46,520 (BOTH CHUCKLE) 257 00:13:46,560 --> 00:13:48,200 No, thanks. I'm good. 258 00:13:48,240 --> 00:13:49,240 Alright. 259 00:13:50,600 --> 00:13:53,680 But I am going to leave you officially in charge 260 00:13:53,720 --> 00:13:56,480 of the chocolate Christmas countdown while I'm away. 261 00:13:56,520 --> 00:13:59,120 I love these things. 262 00:13:59,160 --> 00:14:02,520 Well, I haven't opened today's yet. If you'd care to do the honours. 263 00:14:07,200 --> 00:14:09,480 Let me give you a quick lay of the land, 264 00:14:09,520 --> 00:14:11,240 even though not much has changed. 265 00:14:11,280 --> 00:14:15,160 Over here we have the fireplace, and it takes firewood. 266 00:14:15,200 --> 00:14:16,760 (LAUGHING) 267 00:14:16,800 --> 00:14:17,800 Oh. 268 00:14:19,160 --> 00:14:24,280 And here we have the home library, featuring a special selection 269 00:14:24,320 --> 00:14:28,080 of bestsellers that my brilliant niece wrote, uh, edited. 270 00:14:28,120 --> 00:14:30,000 (LAUGHING) 271 00:14:30,040 --> 00:14:33,920 These really should have your name splashed across the cover. 272 00:14:34,760 --> 00:14:37,840 So are you and this knifey guy kind of a thing? 273 00:14:37,880 --> 00:14:39,040 Dagger? 274 00:14:39,080 --> 00:14:43,160 No, he is just a very controlling boss who requires 275 00:14:43,200 --> 00:14:44,840 a lot of my attention. 276 00:14:44,880 --> 00:14:50,040 Mm-hmm. Attention that you be putting towards your own book? 277 00:14:50,080 --> 00:14:53,280 Look, no one is interested in reading a book by me. 278 00:14:53,320 --> 00:14:54,800 Everyone loves Dagger. 279 00:14:55,840 --> 00:15:00,000 Even if I am technically Dagger. (CHUCKLES) 280 00:15:00,920 --> 00:15:03,960 I just- I just need to finish this book. 281 00:15:05,200 --> 00:15:06,200 (SHE SIGHS) 282 00:15:11,600 --> 00:15:13,240 I hear you, Bells. 283 00:15:13,280 --> 00:15:16,840 The good news is, your only neighbour is that cabin over yonder. 284 00:15:16,880 --> 00:15:18,800 Otherwise, you're in total isolation. 285 00:15:18,840 --> 00:15:20,200 Just you and your laptop. 286 00:15:20,240 --> 00:15:23,520 (CHUCKLES) Well, that is exactly what I need. 287 00:15:23,560 --> 00:15:25,680 And you remember the path that cuts through the ranch 288 00:15:25,720 --> 00:15:27,800 and takes you right into town? Yeah. 289 00:15:27,840 --> 00:15:31,000 I think I'll probably be sticking around here for the most part. 290 00:15:31,040 --> 00:15:33,680 Well, there's no cell service or internet, but, you know, 291 00:15:33,720 --> 00:15:37,400 if you wander around outside, you'll probably get lucky and find a bar. 292 00:15:37,440 --> 00:15:41,600 Hey, being off grid is perfect for getting some writing done. 293 00:15:41,640 --> 00:15:46,040 And last but not least, if you need hot water, throw the heat switch. 294 00:15:46,080 --> 00:15:49,280 Always keep the faucets dripping and chisel the icebox and batten 295 00:15:49,320 --> 00:15:53,840 down the hatches if it's windy and, defrost the froster if it's frosty. 296 00:15:53,880 --> 00:15:57,320 Defrost the froster. Got it. 297 00:15:57,360 --> 00:16:01,760 Ha! And if anything should break down or wig out, 298 00:16:01,800 --> 00:16:05,360 just call the number on the fridge. Use the landline. 299 00:16:05,400 --> 00:16:08,760 OK. I think I should be able to figure it out. 300 00:16:08,800 --> 00:16:11,240 (LAUGHS) You've got this, Bells, 301 00:16:11,280 --> 00:16:12,360 and if you do go into town, 302 00:16:12,400 --> 00:16:14,880 you'll probably run into Gloria there at the gift shop. 303 00:16:14,920 --> 00:16:17,360 Oh, I remember Gloria. How is she? 304 00:16:17,400 --> 00:16:20,760 Oh, she's doing great. She knows everybody and everything. 305 00:16:20,800 --> 00:16:22,400 (LAUGHING) 306 00:16:22,440 --> 00:16:26,440 And she will remember you because you are such a memorable kiddo. 307 00:16:27,480 --> 00:16:30,400 Thanks for letting me stay here, Uncle Sterling. 308 00:16:30,440 --> 00:16:33,080 You just make yourself at home, little Bells. 309 00:16:33,120 --> 00:16:35,040 I can't think of anybody I would rather 310 00:16:35,080 --> 00:16:37,280 have take care of this place while I'm gone. 311 00:16:49,480 --> 00:16:51,320 I'm going to miss you, kiddo. 312 00:16:51,360 --> 00:16:53,520 I'll miss you too, Uncle Sterling. 313 00:16:56,840 --> 00:16:57,840 (BIRDSONG) 314 00:16:57,880 --> 00:16:58,920 (PENSIVE MUSIC) 315 00:17:00,920 --> 00:17:01,960 (SHE SIGHS) 316 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 OK. 317 00:17:04,240 --> 00:17:05,400 How do I end this? 318 00:17:08,080 --> 00:17:09,200 Write something. 319 00:17:10,320 --> 00:17:11,320 Anything. 320 00:17:12,680 --> 00:17:14,200 (SHE SIGHS, CHUCKLES) 321 00:17:14,240 --> 00:17:16,000 (CHUCKLES) Got any ideas? 322 00:17:16,040 --> 00:17:17,960 I will give you full credit. 323 00:17:18,880 --> 00:17:20,920 Nothing. Me neither. 324 00:17:23,120 --> 00:17:24,560 Coffee. 325 00:17:24,600 --> 00:17:27,760 I need... coffee. 326 00:17:27,800 --> 00:17:29,800 (FESTIVE MUSIC) 327 00:17:44,280 --> 00:17:46,120 (DOOR OPENS) Good morning. 328 00:17:46,160 --> 00:17:48,440 Hey.Cute scarf.Thanks. 329 00:17:48,480 --> 00:17:49,800 What can I get for you? 330 00:17:49,840 --> 00:17:52,320 I'm going to need the largest, strongest, 331 00:17:52,360 --> 00:17:54,760 most caffeinated beverage that you can legally sell me. 332 00:17:54,800 --> 00:17:57,960 I've got you. Quadruple espresso shot straight. Coming right up. 333 00:17:58,000 --> 00:17:59,560 Perfect. 334 00:17:59,600 --> 00:18:02,840 Can I get one of these blueberry muffins, too? They look delicious. 335 00:18:04,240 --> 00:18:05,280 Espresso up. 336 00:18:06,120 --> 00:18:08,520 Oh, that was so fast. Thanks, sis. 337 00:18:08,560 --> 00:18:10,320 Oh, sorry. 338 00:18:11,080 --> 00:18:12,160 Fence girl. 339 00:18:12,200 --> 00:18:14,640 Fence girl?Yeah.Catchy. 340 00:18:14,680 --> 00:18:16,200 No, no, no, you take this one. 341 00:18:16,240 --> 00:18:19,960 Coco's happy to make me another one, aren't you, Coco? 342 00:18:20,000 --> 00:18:21,440 Do I look like I need it? 343 00:18:21,480 --> 00:18:24,600 No, no, no, I just I know you were up early, 344 00:18:24,640 --> 00:18:26,160 and I was also up early, 345 00:18:26,200 --> 00:18:29,560 and, I ordered it to let you both- (COCO CLEARS THROAT) 346 00:18:29,600 --> 00:18:31,320 We both ordered it- Really? 347 00:18:32,440 --> 00:18:35,840 Oh, yeah. I was fixing a fence post when I got your call, 348 00:18:35,880 --> 00:18:39,000 and didn't have time to change. Sorry. 349 00:18:39,040 --> 00:18:41,360 OK, so I went to go put the blueberry muffins into the case, 350 00:18:41,400 --> 00:18:43,240 and then the hinge, just like, fell off. 351 00:18:43,280 --> 00:18:45,360 I guess I don't know my own strength. 352 00:18:45,400 --> 00:18:47,840 I mean, pastry emergencies are top priority, 353 00:18:47,880 --> 00:18:51,680 but... I don't think blueberry is worth me racing back over there for. 354 00:18:51,720 --> 00:18:54,080 (GASPS) Blueberry is the best. Says who? 355 00:18:54,120 --> 00:18:56,080 Says me and all of my loyal customers. 356 00:18:56,120 --> 00:19:00,160 Who make decisions solely based on not having any other options. 357 00:19:00,200 --> 00:19:03,320 Blueberry is a top seller. My brother has no taste buds. 358 00:19:03,360 --> 00:19:04,880 It's a genetic thing. 359 00:19:04,920 --> 00:19:05,920 Mmm. 360 00:19:07,840 --> 00:19:10,520 Hey, can you- can you help us decide this? 361 00:19:10,560 --> 00:19:13,080 Me?Yeah. Yeah. You're a total stranger 362 00:19:13,120 --> 00:19:16,600 and therefore an impartial judge on what is the best flavour of muffins. 363 00:19:16,640 --> 00:19:18,840 It's either cinnamon or blueberry. 364 00:19:18,880 --> 00:19:20,560 Easy. It's blueberry. 365 00:19:20,600 --> 00:19:22,800 And cinnamon is barely a muffin flavour. 366 00:19:22,840 --> 00:19:26,000 It's more like a cake flavour or a babka. 367 00:19:26,040 --> 00:19:27,440 If you're Eastern European. 368 00:19:27,480 --> 00:19:30,040 See? I told you. Where'd you find this one? 369 00:19:30,080 --> 00:19:32,520 She's so smart, and she has great taste. 370 00:19:33,360 --> 00:19:35,280 Muffin preference tells me everything 371 00:19:35,320 --> 00:19:37,120 I need to know about a person. 372 00:19:37,160 --> 00:19:41,280 So let me guess. You are a, hmm, journalist? 373 00:19:42,280 --> 00:19:43,960 I'm a writer. 374 00:19:44,000 --> 00:19:46,440 Slash editor, a ghostwriter. 375 00:19:46,480 --> 00:19:47,560 I do romance, mostly. 376 00:19:47,600 --> 00:19:50,360 (GASPS) I love romance novels. What have you written? 377 00:19:50,400 --> 00:19:51,720 Anything I would know? 378 00:19:51,760 --> 00:19:55,640 I mean, I'm really more of an editor slash writer. Um... 379 00:19:55,680 --> 00:19:57,080 I Lava You More? 380 00:19:57,120 --> 00:19:58,440 Stop it! 381 00:19:58,480 --> 00:20:00,280 Love is tested by a volcanic eruption 382 00:20:00,320 --> 00:20:02,440 when two souls run for their lives. (SHE CHUCKLES) 383 00:20:02,480 --> 00:20:05,000 Will they survive the heat or be consumed by it? 384 00:20:05,040 --> 00:20:06,360 Take me away. 385 00:20:06,400 --> 00:20:07,800 In The Nick Of Time? 386 00:20:07,840 --> 00:20:10,640 Two lonely next door neighbours, Nick and Nicole, 387 00:20:10,680 --> 00:20:12,960 are avid gardeners who weather a snowstorm. 388 00:20:13,000 --> 00:20:14,920 And when seeds blow over their fence, 389 00:20:14,960 --> 00:20:17,640 they learn that time grows better together. 390 00:20:17,680 --> 00:20:20,400 Melt me. Oh, I can't wait for the next book. 391 00:20:20,440 --> 00:20:23,040 I already preordered it when I saw the press release. 392 00:20:23,080 --> 00:20:24,160 Wait. 393 00:20:24,200 --> 00:20:26,800 That must mean you know Dagger Philips. 394 00:20:26,840 --> 00:20:29,760 He writes all those books.Does he? 395 00:20:29,800 --> 00:20:31,680 Yeah. I know him. 396 00:20:31,720 --> 00:20:34,600 Mm-hmm. Interesting. He is cute. 397 00:20:34,640 --> 00:20:36,200 Oh, no, we are definitely not- 398 00:20:36,240 --> 00:20:38,840 Stop! It's on the house. From a true fan. 399 00:20:38,880 --> 00:20:40,120 I'm Coco, by the way. 400 00:20:40,920 --> 00:20:42,840 Oh, thanks Coco. I'm Isabell. 401 00:20:43,560 --> 00:20:45,640 I love small towns.Oh, yeah. 402 00:20:45,680 --> 00:20:47,200 We're not like those big city folks. 403 00:20:47,240 --> 00:20:51,600 None of that, "Hurry up traffic!" (MIMICS HORN) Road rage! 404 00:20:51,640 --> 00:20:54,240 That is a spot-on impression. Thank you. 405 00:20:54,280 --> 00:20:57,080 This woman is famous.Huh. 406 00:20:57,120 --> 00:20:59,640 We don't get many celebrities around here. 407 00:20:59,680 --> 00:21:04,200 I've never been called the C-word before. Or the F-word. 408 00:21:04,240 --> 00:21:06,320 Celebrity. Famous. 409 00:21:10,320 --> 00:21:13,520 Mmm. This is delicious. Thank you. 410 00:21:18,480 --> 00:21:20,880 So you're famous, huh? (PHONE CHIMES) 411 00:21:26,480 --> 00:21:28,560 Sorry, I didn't recognise you. 412 00:21:28,600 --> 00:21:32,680 I don't really pay much attention to pop culture, social media... 413 00:21:32,720 --> 00:21:35,600 Are you like an influencer or something? 414 00:21:35,640 --> 00:21:38,400 No. Definitely not an influencer. 415 00:21:38,440 --> 00:21:42,160 I'm a writer or ghostwriter. 416 00:21:42,920 --> 00:21:45,000 Writer? That's cool. 417 00:21:45,920 --> 00:21:46,920 (PHONE CHIMES) 418 00:21:55,520 --> 00:21:58,920 Sorry about my brother. He knows how to read. I promise. 419 00:21:58,960 --> 00:22:01,320 He's literate. He just doesn't love it like we do. 420 00:22:01,360 --> 00:22:02,880 He's always in fix-it mode. 421 00:22:02,920 --> 00:22:05,000 Oh, well, I'm sure he has his hands full. 422 00:22:05,040 --> 00:22:08,200 Oh, sorry. I'm so snoozy. I've been baking since sunrise. 423 00:22:08,240 --> 00:22:10,560 I happen to love baking.Me too. 424 00:22:10,600 --> 00:22:13,040 I guess that's obvious, since I own a bakery. 425 00:22:13,080 --> 00:22:15,560 Wait, you own this place? That is so cool. 426 00:22:15,600 --> 00:22:16,880 Thank you. 427 00:22:16,920 --> 00:22:20,000 Well, you are welcome to write here for as long as you like. 428 00:22:20,040 --> 00:22:22,800 We have plenty of coffee and muffins. 429 00:22:22,840 --> 00:22:24,760 (PHONE CHIMES) (SHE CHUCKLES) 430 00:22:28,200 --> 00:22:29,240 (PHONE SQUEAKS) 431 00:22:32,000 --> 00:22:33,120 (PHONE CHIMES) 432 00:22:33,160 --> 00:22:34,760 DAGGER: 'Hey, Isabell. 433 00:22:34,800 --> 00:22:36,920 So I'm at this junket, and they're- 434 00:22:36,960 --> 00:22:40,560 Well, they're asking me questions about the book. Help?' 435 00:22:42,000 --> 00:22:43,480 (CALM MUSIC) 436 00:22:45,480 --> 00:22:48,360 Hi, Gloria? You might not remember me. 437 00:22:48,400 --> 00:22:50,440 Bells! (BOTH LAUGH) 438 00:22:51,760 --> 00:22:55,360 Sterling told me you would pop by. Look at you. All grown up. 439 00:22:56,320 --> 00:22:57,760 I adore your uncle. 440 00:22:57,800 --> 00:23:00,120 He's one of the last ties to what Spirit Station used to be. 441 00:23:00,160 --> 00:23:02,160 You are, too.What about the train? 442 00:23:02,200 --> 00:23:04,440 I haven't heard that iconic choo-choo! 443 00:23:04,480 --> 00:23:07,480 The train hasn't run in years.What? 444 00:23:07,520 --> 00:23:11,200 I mean, I get the festival fizzling out after Grandpa Maury passed, 445 00:23:11,240 --> 00:23:12,840 but the train, too? 446 00:23:12,880 --> 00:23:15,720 Who knows when the train will be up and running again, if at all. 447 00:23:15,760 --> 00:23:17,160 That is so sad. 448 00:23:17,200 --> 00:23:20,240 I mean, the Christmas Spirit Train would run nonstop 449 00:23:20,280 --> 00:23:23,560 during the holidays. I looked forward to that all year. 450 00:23:23,600 --> 00:23:25,800 Without the festival, we had no one to look after it, 451 00:23:25,840 --> 00:23:28,320 and the old cold sleigh lost his spark. 452 00:23:28,360 --> 00:23:30,000 Can't anyone fix it? 453 00:23:30,040 --> 00:23:32,160 Many have tried. All have failed. 454 00:23:37,600 --> 00:23:38,600 OK. 455 00:23:39,640 --> 00:23:40,760 (LINE RINGING) 456 00:23:40,800 --> 00:23:41,800 'Finally! Isabell!' 457 00:23:41,840 --> 00:23:43,400 My lifeline! 458 00:23:43,440 --> 00:23:45,200 I only just left. What's up? 459 00:23:45,240 --> 00:23:47,680 I'm- I'm at this press thing, and, 460 00:23:47,720 --> 00:23:51,520 some hacks from Lighthouse Magazine are asking me impossible questions. 461 00:23:51,560 --> 00:23:54,080 So I squeezed out the bathroom window and left. 462 00:23:54,920 --> 00:23:56,680 'I'm hiding in an alleyway.' 463 00:23:56,720 --> 00:23:58,200 Where have you been? 464 00:23:58,240 --> 00:24:01,320 Out with the simpletons? (CHUCKLES) I've called multiple times. 465 00:24:01,360 --> 00:24:03,520 I sent you a text. 466 00:24:03,560 --> 00:24:06,560 Look, just go back in there. 467 00:24:06,600 --> 00:24:10,520 Say, "No comment." Sign some books and smile. 468 00:24:10,560 --> 00:24:13,200 Wait. No, no, no, no, no, no. Where are you? 469 00:24:13,240 --> 00:24:15,040 I need your help. (LINE DISCONNECTS) 470 00:24:15,080 --> 00:24:16,520 Isabell?Dagger? 471 00:24:18,560 --> 00:24:19,760 Heh. 472 00:24:20,520 --> 00:24:21,520 (HE GRUNTS) 473 00:24:24,240 --> 00:24:25,240 No comment. 474 00:24:28,480 --> 00:24:29,480 No comment. 475 00:24:30,360 --> 00:24:31,960 That's it. That's it. 476 00:24:32,000 --> 00:24:34,120 (POP SONG PLAYING) 477 00:24:38,880 --> 00:24:42,880 # Snow is falling like fairy dust 478 00:24:42,920 --> 00:24:45,560 # Says December room for us 479 00:24:45,600 --> 00:24:49,880 # It's beautiful night if there ever was 480 00:24:49,920 --> 00:24:51,800 # For makin' some magic 481 00:24:52,960 --> 00:24:57,160 # Candy canes on the evergreens 482 00:24:57,200 --> 00:24:59,880 # I suppose in the winter breeze... 483 00:24:59,920 --> 00:25:01,040 (SHOWER RUNNING) 484 00:25:01,080 --> 00:25:03,640 # Everything a heart could need 485 00:25:03,680 --> 00:25:05,400 # For makin' some magic 486 00:25:05,440 --> 00:25:06,960 (BELLS SIGHS) 487 00:25:07,000 --> 00:25:09,720 # Baby you and me 488 00:25:09,760 --> 00:25:12,440 # We're makin' some magic... (NUMBERS BEEPING) 489 00:25:12,480 --> 00:25:15,040 Oh! Gosh, it's midnight. 490 00:25:16,320 --> 00:25:17,440 Ugh. 491 00:25:17,480 --> 00:25:19,160 # We're makin' some magic 492 00:25:19,200 --> 00:25:20,320 # Yeah 493 00:25:21,840 --> 00:25:24,360 # Made a list, gonna check it twice 494 00:25:25,720 --> 00:25:28,280 # It came true when I didn't realise 495 00:25:28,320 --> 00:25:31,920 # Not even Santa would be a surprised... # 496 00:25:31,960 --> 00:25:33,840 You didn't drive here, did you? 497 00:25:33,880 --> 00:25:35,360 (SHE CHUCKLES) 498 00:25:35,400 --> 00:25:37,240 How many fences you take out on the way? 499 00:25:37,280 --> 00:25:38,280 (SHE LAUGHS) 500 00:25:38,960 --> 00:25:40,320 Very funny. 501 00:25:40,360 --> 00:25:42,840 I didn't think anyone else would be around here. 502 00:25:42,880 --> 00:25:44,040 Neither did I. 503 00:25:44,080 --> 00:25:47,040 Well, I'm just looking around. I won't be in your way. 504 00:25:47,080 --> 00:25:49,840 Oh, no worries. I'm just trying to finish up on some repairs. 505 00:25:49,880 --> 00:25:53,360 There's always something with this thing.Oh. 506 00:25:53,400 --> 00:25:54,960 Absolutely stunning. 507 00:25:55,760 --> 00:25:57,880 Oh, um, thank you. 508 00:25:59,840 --> 00:26:01,920 Oh. (STAMMERS) Pfft. Yeah. 509 00:26:01,960 --> 00:26:06,320 It's... a gorgeous piece of machinery. 510 00:26:06,360 --> 00:26:07,960 Yeah. It is. 511 00:26:08,000 --> 00:26:10,960 I just get the feeling that she wants to be up and running again. 512 00:26:11,000 --> 00:26:14,160 Well, I do know what it feels like to be stuck, so. 513 00:26:14,200 --> 00:26:15,760 I'm Dane, by the way. 514 00:26:16,800 --> 00:26:19,680 Isabell.Isabell. Isabell. 515 00:26:19,720 --> 00:26:23,240 Was Maury your grandfather? Yes. How did you... 516 00:26:23,280 --> 00:26:25,400 Oh, Maury's a legend around here. Yeah. 517 00:26:25,440 --> 00:26:28,080 We haven't had the Spirit Station Festival ever since he passed. 518 00:26:28,120 --> 00:26:31,120 I know, and it was such a fun festival, too. 519 00:26:31,160 --> 00:26:34,360 I mean, I would look forward to that every year when I was little. 520 00:26:34,400 --> 00:26:37,000 Whoa, whoa. Belly Bells? 521 00:26:38,320 --> 00:26:41,160 No. Yes, yes. You're Belly Bells, right? 522 00:26:41,200 --> 00:26:43,320 That wasn't. It's not- No, no, no. Yes I know. 523 00:26:43,360 --> 00:26:45,360 That is you. Then you would do the dance! 524 00:26:45,400 --> 00:26:46,760 Listen, uh, uh... 525 00:26:46,800 --> 00:26:48,960 # Christmas, choo-choo 526 00:26:49,000 --> 00:26:51,080 # You don't switch Spirit Station, 527 00:26:51,120 --> 00:26:53,960 # It choo-chooses you! # OK, well, let's stop. Let's stop. 528 00:26:54,000 --> 00:26:55,280 (LAUGHING) No.It's not me. 529 00:26:55,320 --> 00:26:56,760 I'm sorry, I'm sorry. 530 00:26:58,320 --> 00:27:00,080 Yeah. I didn't- 531 00:27:00,120 --> 00:27:02,200 I didn't recognise you right away. 532 00:27:02,240 --> 00:27:06,680 You're... so much... taller. 533 00:27:07,520 --> 00:27:10,720 Than when I was 10? Yeah. Thank goodness. 534 00:27:10,760 --> 00:27:12,080 (BOTH CHUCKLE) 535 00:27:12,120 --> 00:27:13,320 So it's Isabell now? 536 00:27:13,360 --> 00:27:17,560 Yeah. Belly Bells is just for the family. 537 00:27:17,600 --> 00:27:19,320 Well, I thought it was cute. 538 00:27:20,240 --> 00:27:22,280 Oh. Do you want some help? 539 00:27:22,320 --> 00:27:24,200 Yeah, yeah.This one?Careful. 540 00:27:24,240 --> 00:27:25,640 Thank you.OK. 541 00:27:26,320 --> 00:27:28,120 Oh, how's the writing going? 542 00:27:28,800 --> 00:27:31,560 About as fast as this train. (HE LAUGHS) 543 00:27:32,360 --> 00:27:34,760 Oh.Yeah. Take that one. 544 00:27:34,800 --> 00:27:36,880 So what is a ghost writer anyways? 545 00:27:36,920 --> 00:27:40,520 Oh, well, it basically just means that I write the books, 546 00:27:40,560 --> 00:27:42,640 and Dagger Phillips puts his name on them. 547 00:27:42,680 --> 00:27:44,400 Wait a second, I don't understand. 548 00:27:44,440 --> 00:27:48,480 So you write the book, you do all the work, but he gets the credit? 549 00:27:48,520 --> 00:27:49,960 Basically, yeah. 550 00:27:51,320 --> 00:27:52,320 Why? 551 00:27:53,520 --> 00:27:56,880 That's just the way the literary world works. 552 00:27:59,960 --> 00:28:02,560 Well, I don't understand the literary world, 553 00:28:02,600 --> 00:28:06,120 but I do know if you do the work, you should get the credit. 554 00:28:06,800 --> 00:28:08,480 (SHE CHUCKLES AWKWARDLY) 555 00:28:10,120 --> 00:28:11,360 You like cocoa? 556 00:28:11,400 --> 00:28:15,120 Yeah. She's great. A really talented baker. 557 00:28:16,000 --> 00:28:19,400 Oh, no. (LAUGHS) Yes, she's fine. I meant the drink. 558 00:28:19,440 --> 00:28:22,640 (LAUGHS) Oh, I mean, that's a ridiculous question. 559 00:28:22,680 --> 00:28:25,560 What kind of monster doesn't like hot chocolate? 560 00:28:25,600 --> 00:28:29,480 The same kind of monster who chooses blueberry over cinnamon. 561 00:28:29,520 --> 00:28:30,520 Huh. 562 00:28:30,560 --> 00:28:32,280 (LAUGHING) Let's go. 563 00:28:43,400 --> 00:28:47,000 Wow, this looks incredible. And it smells amazing. 564 00:28:47,040 --> 00:28:48,680 Yeah, it's been kind of slow today. 565 00:28:48,720 --> 00:28:52,320 So this is what happens when I have extra time on my hands and flour. 566 00:28:52,360 --> 00:28:54,120 Two hot chocolates, please, sis. 567 00:28:54,160 --> 00:28:56,760 And guess who this little lady is related to? 568 00:28:56,800 --> 00:29:00,080 Oh, if you say the cake boss, I will faint right here and now. 569 00:29:00,120 --> 00:29:02,880 No. She's the Spirit Conductor's granddaughter. 570 00:29:02,920 --> 00:29:05,280 Oh, Dane used to love that when he was a kid. 571 00:29:05,320 --> 00:29:07,120 Aw. (GIGGLES) 572 00:29:07,160 --> 00:29:08,920 I'm actually staying in his cabin now. 573 00:29:08,960 --> 00:29:11,240 My Uncle Sterling lives there. Sterling is your uncle. 574 00:29:11,280 --> 00:29:13,080 Our parents just went on a cruise with him. 575 00:29:13,120 --> 00:29:16,560 Oh.Yes. They came back in head to toe, matching tropical outfits. 576 00:29:16,600 --> 00:29:19,160 And major sunburns.Yeah. (BELL LAUGHS) 577 00:29:19,200 --> 00:29:21,120 Our ranch is right next to your cabin. 578 00:29:21,160 --> 00:29:23,200 Wait, that's your property? 579 00:29:23,240 --> 00:29:24,920 I mean, I live there now, 580 00:29:24,960 --> 00:29:28,080 but our parents were neighbours with Sterling for years.(SHE CHUCKLES) 581 00:29:28,120 --> 00:29:29,160 (PHONE RINGING) 582 00:29:31,320 --> 00:29:33,160 So, where are they now? 583 00:29:33,200 --> 00:29:35,440 Oh, those snowbirds got the first flight to Florida. 584 00:29:35,480 --> 00:29:36,760 Got to be near the ports. 585 00:29:36,800 --> 00:29:39,680 Cruise ship converts, courtesy of your Uncle Sterling. 586 00:29:39,720 --> 00:29:40,960 (RINGTONE CHIRPING) 587 00:29:44,120 --> 00:29:45,120 Hey, Gloria. 588 00:29:46,280 --> 00:29:48,560 Yes, I do have my tools in the truck. 589 00:29:48,600 --> 00:29:50,360 I'll be over in a jiffy. 590 00:29:50,400 --> 00:29:53,080 (SIGHS) Loose floorboard in the gift shop. 591 00:29:54,080 --> 00:29:56,720 Jiffy. Haven't heard that in a while. 592 00:29:56,760 --> 00:29:59,840 Really? I love jiffy. (SHE CHUCKLES) 593 00:29:59,880 --> 00:30:01,760 Feel free to use that in your next love novel. 594 00:30:01,800 --> 00:30:04,440 Oh, thank you. I'll catch you ladies later. 595 00:30:04,480 --> 00:30:08,960 Oh, give this to Gloria for me. It's her favourite - blueberry. 596 00:30:10,080 --> 00:30:11,400 And you should take one, too. 597 00:30:11,440 --> 00:30:14,360 I made a ton of extra, and I know you love them, so. 598 00:30:14,400 --> 00:30:15,840 Here.Thanks. 599 00:30:15,880 --> 00:30:16,880 (PHONE CHIMES) 600 00:30:18,480 --> 00:30:20,800 DAGGER: 'What's my email password?' 601 00:30:22,280 --> 00:30:23,600 (PHONE CHIMES) 602 00:30:23,640 --> 00:30:25,480 'Isabell, I haven't heard from you. 603 00:30:25,520 --> 00:30:27,880 Hope that's because you're in the flow of writing.' 604 00:30:27,920 --> 00:30:28,920 Ugh! 605 00:30:31,200 --> 00:30:32,560 (AWKWARD CHUCKLE) 606 00:30:32,600 --> 00:30:33,600 Thanks. 607 00:30:36,640 --> 00:30:38,160 (PLAYFUL MUSIC) 608 00:30:41,960 --> 00:30:43,480 (KNOCKING) 609 00:30:49,480 --> 00:30:50,520 Hi.Hi. 610 00:30:50,560 --> 00:30:52,200 Sorry to interrupt your writing, 611 00:30:52,240 --> 00:30:54,840 but, I figured you didn't have time to cook, so. 612 00:30:54,880 --> 00:30:58,720 Oh, that's so sweet. I'm sorry. What time is it? 613 00:30:58,760 --> 00:31:02,640 It's about 3:00 PM. How's everything going in the cabin? 614 00:31:02,680 --> 00:31:06,200 It's-It's fine. I just, I don't have any hot water, 615 00:31:06,240 --> 00:31:09,760 but, maybe a cold shower will shock some inspiration into me. 616 00:31:09,800 --> 00:31:10,920 (POLITE CHUCKLE) 617 00:31:13,800 --> 00:31:15,200 Do you ever get a day off? 618 00:31:15,240 --> 00:31:17,760 Oh, well, I might have all the days off soon. 619 00:31:17,800 --> 00:31:19,200 What do you mean? 620 00:31:19,240 --> 00:31:21,840 We don't have enough customers or a steady flow of tourists, 621 00:31:21,880 --> 00:31:25,120 since the train stopped running and we've tried everything. 622 00:31:25,160 --> 00:31:26,600 I'm so sorry. 623 00:31:26,640 --> 00:31:29,240 What can I do besides make delicious coffee and pastries? 624 00:31:29,280 --> 00:31:31,040 Just might not be enough. 625 00:31:31,080 --> 00:31:32,600 Sorry to be a downer. 626 00:31:32,640 --> 00:31:34,240 I know you have enough on your plate, 627 00:31:34,280 --> 00:31:37,760 so I'll let you get back to writing. I'll see you later. 628 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 (SHE CHUCKLES) 629 00:31:40,720 --> 00:31:42,600 (FESTIVE MUSIC) 630 00:31:56,360 --> 00:31:58,640 (CLATTERING, HAMMERING) 631 00:32:06,120 --> 00:32:07,480 Huh. 632 00:32:07,520 --> 00:32:10,600 You know that, normal people do knock on the door, right? 633 00:32:10,640 --> 00:32:14,080 You know, I figured this is a more effective wake up call and, 634 00:32:14,120 --> 00:32:16,400 well, you'd forgive me once you had hot water. 635 00:32:16,440 --> 00:32:17,800 Mm. 636 00:32:17,840 --> 00:32:19,080 (SHIVERS) Oh, yeah. 637 00:32:20,400 --> 00:32:22,320 Doing the dance? (SHE CHUCKLES) 638 00:32:22,360 --> 00:32:24,280 # Christmas choo-choo... # 639 00:32:24,320 --> 00:32:27,640 No, no, no, no! Morning, Bell. 640 00:32:31,320 --> 00:32:33,160 (SHIVERING) 641 00:32:33,200 --> 00:32:34,440 OK. 642 00:32:34,480 --> 00:32:37,560 Excuse me, can I... Oh, yeah. Please, uh, come in. 643 00:32:37,600 --> 00:32:40,120 OK. Yeah. Coco told me you didn't have any hot water. 644 00:32:40,160 --> 00:32:42,680 You should have called me. I'd have told you to flip the- 645 00:32:42,720 --> 00:32:44,880 Yeah, I- I tried calling the number on the fridge 646 00:32:44,920 --> 00:32:47,960 that Uncle Sterling left, but it was late, so no one answered. 647 00:32:48,000 --> 00:32:50,560 And he told me a lot of things that I was supposed to do, 648 00:32:50,600 --> 00:32:51,880 and I kind of forgot. 649 00:32:51,920 --> 00:32:54,280 Ah. Did he tell you to drip the faucets? 650 00:32:54,320 --> 00:32:56,320 Probably.Chisel the ice box? 651 00:32:56,360 --> 00:32:57,640 I'm sure that he did. 652 00:32:57,680 --> 00:33:00,320 Batten the hatches if it's windy outside and defrost the froster 653 00:33:00,360 --> 00:33:03,840 if it's frosty outside?Froster. Yes. That one actually rings a bell. 654 00:33:03,880 --> 00:33:07,480 I bet you're pretty excited to have a hot shower again, huh? 655 00:33:07,520 --> 00:33:10,480 Why? Do I look like I need a shower? 656 00:33:10,520 --> 00:33:12,400 Oh, no, no, no. You look, um... 657 00:33:12,440 --> 00:33:16,560 You look like a normal person who hasn't showered. 658 00:33:17,680 --> 00:33:19,000 OK. You should be set. 659 00:33:22,320 --> 00:33:24,480 Alright, I'll have you try that for me. 660 00:33:24,520 --> 00:33:25,840 OK, um... 661 00:33:25,880 --> 00:33:26,880 (TAP RUNNING) 662 00:33:28,040 --> 00:33:30,320 It's-It's still cold. (CHUCKLES) 663 00:33:33,000 --> 00:33:34,680 Takes a second sometimes. 664 00:33:39,160 --> 00:33:40,280 (SHE GASPS) 665 00:33:41,280 --> 00:33:44,320 It's hot. Yeah. It's-It's fixed. 666 00:33:44,360 --> 00:33:45,520 Good, good. 667 00:33:46,600 --> 00:33:48,440 Thank you. Oh, wait. 668 00:33:50,760 --> 00:33:53,000 Here. For fixing the hot water. 669 00:33:53,960 --> 00:33:54,960 Thank you. 670 00:33:56,520 --> 00:33:59,200 Oh, and that's my number right there if you need anything. 671 00:33:59,240 --> 00:34:01,000 Do I smell?Oh, um, no. 672 00:34:01,040 --> 00:34:03,080 You... You smell like pine needles. 673 00:34:04,000 --> 00:34:05,880 I was chopping wood earlier. 674 00:34:05,920 --> 00:34:07,520 Well. That's it. (CLICKS FINGERS) 675 00:34:07,560 --> 00:34:10,000 Nature's cologne. (CHUCKLES) Yeah. 676 00:34:10,040 --> 00:34:14,800 Well, the Turner's blew a fuse box, so it needs my attention. 677 00:34:14,840 --> 00:34:18,280 Fuse box? Are you like an electrician, too? 678 00:34:18,320 --> 00:34:19,520 Wow. 679 00:34:19,560 --> 00:34:24,200 Like a jack of all trades or a Dane of all dangers. 680 00:34:24,240 --> 00:34:26,640 (CHUCKLES) Yeah. You're a wordsmith. 681 00:34:27,800 --> 00:34:30,680 No, I'm just the only electrician within 50 miles. 682 00:34:30,720 --> 00:34:32,080 So I'm the best they got. 683 00:34:32,120 --> 00:34:35,000 Well, then you better get to it, Sparky. 684 00:34:35,840 --> 00:34:38,680 I'm gonna head out this way. (CHUCKLES) Yeah. 685 00:34:41,400 --> 00:34:42,880 (DOOR OPENS, CLOSES) 686 00:34:43,560 --> 00:34:44,640 "Sparky"? 687 00:34:46,080 --> 00:34:47,720 "Nature's cologne"? 688 00:34:51,400 --> 00:34:52,400 Don't even. 689 00:35:04,160 --> 00:35:05,160 OK. 690 00:35:08,760 --> 00:35:10,640 (KEYS CLACKING) 691 00:35:22,120 --> 00:35:23,560 (GASPS) Mom's scarf. 692 00:35:28,320 --> 00:35:29,320 Oh, no! 693 00:35:32,600 --> 00:35:33,840 (SHE GASPS) 694 00:35:33,880 --> 00:35:37,120 My mom will be so sad if I lose her Christmas scarf. 695 00:35:37,840 --> 00:35:38,960 Train station. 696 00:35:39,920 --> 00:35:42,160 DAGGER: 'Oh, I was signing so many books last night, 697 00:35:42,200 --> 00:35:43,600 I got writer's wrist. 698 00:35:43,640 --> 00:35:46,600 It's like, tennis elbow but of the wrist. 699 00:35:46,640 --> 00:35:49,400 Anyway, when can I see a draft of my final chapter?' 700 00:35:49,440 --> 00:35:50,440 Ugh! 701 00:35:53,320 --> 00:35:54,680 (PHONE RINGS) 702 00:35:55,400 --> 00:35:56,720 Hey, Mom. 703 00:35:56,760 --> 00:35:59,800 'Hi. I just saw Dagger.' Well, he is hard to miss. 704 00:35:59,840 --> 00:36:01,800 His face is everywhere. 705 00:36:01,840 --> 00:36:03,800 He came by the house. 706 00:36:03,840 --> 00:36:05,200 What? Why? 707 00:36:05,240 --> 00:36:06,760 'He was worried. 708 00:36:06,800 --> 00:36:09,320 He said he went by your place and you weren't there.' 709 00:36:09,360 --> 00:36:11,600 I told him you were on a writing retreat 710 00:36:11,640 --> 00:36:14,360 and that your getaway was for the benefit of you both. 711 00:36:14,400 --> 00:36:17,360 Well. Thanks for handling him for me. 712 00:36:18,760 --> 00:36:20,280 'He sure is a handful.' 713 00:36:20,320 --> 00:36:24,520 (CHUCKLES) Yeah. That is a very kind way to put it. 714 00:36:25,200 --> 00:36:27,720 So, how's it going? 715 00:36:27,760 --> 00:36:32,800 Oh, great. Just nonstop writing. 716 00:36:33,600 --> 00:36:35,480 I knew you would find inspiration. 717 00:36:35,520 --> 00:36:40,640 OK. Well, I better get back to it. Love you, Mom. Bye. 718 00:36:43,400 --> 00:36:46,040 Shouldn't you be inside writing? (SHE GASPS) 719 00:36:47,080 --> 00:36:50,280 Shouldn't you be outside being electrocuted? 720 00:36:50,320 --> 00:36:51,520 (BOTH CHUCKLE) 721 00:36:51,560 --> 00:36:53,360 Or are you following me? 722 00:36:53,400 --> 00:36:55,720 There are worse ways to spend my time. 723 00:36:56,960 --> 00:36:59,440 (CHUCKLES) What are you doing out here, anyways? 724 00:36:59,480 --> 00:37:02,920 I... I think I left my scarf here the other day. 725 00:37:06,480 --> 00:37:07,480 Come with me. 726 00:37:14,480 --> 00:37:15,760 Wow. 727 00:37:19,160 --> 00:37:21,000 (SHE GASPS)Is this it? Yes, this is it. 728 00:37:21,040 --> 00:37:24,320 Thank you. Sorry. It's kind of sentimental, so. 729 00:37:24,360 --> 00:37:25,360 Yeah. 730 00:37:26,800 --> 00:37:28,440 I'll put it on you. 731 00:37:28,480 --> 00:37:29,680 (AWKWARD CHUCKLE) 732 00:37:30,760 --> 00:37:31,960 Thanks. 733 00:37:32,000 --> 00:37:33,720 Wow. Look at all this stuff. 734 00:37:34,560 --> 00:37:36,920 Yeah, I've been going through it slowly. 735 00:37:36,960 --> 00:37:39,800 It's just a mixture of Christmas decorations 736 00:37:39,840 --> 00:37:42,560 and old stuff from the festival. Hmm. 737 00:37:44,160 --> 00:37:46,880 Look at these lights. Oh, you like those?Oh, yeah. 738 00:37:46,920 --> 00:37:49,600 I like a lot of colour in my Christmas decorations. 739 00:37:50,680 --> 00:37:52,000 Can I show you something? 740 00:37:52,040 --> 00:37:53,040 OK. 741 00:37:54,080 --> 00:37:55,440 Oh. 742 00:37:59,760 --> 00:38:00,760 After you. 743 00:38:04,200 --> 00:38:05,200 Wow. 744 00:38:06,000 --> 00:38:07,040 You did all this? 745 00:38:09,240 --> 00:38:11,040 Yeah. I put them up every year. 746 00:38:11,080 --> 00:38:14,360 Even though, well, even if no one comes in to see them. 747 00:38:15,640 --> 00:38:20,400 I kind of hold out hope that the festival will be revived one day. 748 00:38:22,120 --> 00:38:23,120 Yeah. 749 00:38:26,360 --> 00:38:27,480 But this train... 750 00:38:29,480 --> 00:38:31,040 This festival's what... 751 00:38:32,120 --> 00:38:35,120 ..made me fall in love with Christmas in the first place. 752 00:38:35,160 --> 00:38:36,240 (SHE CHUCKLES) 753 00:38:36,280 --> 00:38:40,120 Yeah. My grandpa Maury would take me on a train ride every year. 754 00:38:40,160 --> 00:38:42,680 It's a shame that this is stationary now. 755 00:38:43,880 --> 00:38:45,200 It really is magical. 756 00:38:46,640 --> 00:38:47,640 It is. 757 00:38:51,160 --> 00:38:52,320 (BOTH CHUCKLE) 758 00:38:52,360 --> 00:38:53,840 Come on. 759 00:38:53,880 --> 00:38:55,800 So, what happened to the train? 760 00:38:56,600 --> 00:38:59,760 The blastpipe is rusted over. The brake shoes turned to dust. 761 00:38:59,800 --> 00:39:03,000 The boiler refuses to boil, and there's no valve. 762 00:39:03,040 --> 00:39:04,720 That sounds intense. 763 00:39:04,760 --> 00:39:07,520 I've tried every tool, every trick in the book, 764 00:39:07,560 --> 00:39:10,320 and I just can't seem to get it up and running. 765 00:39:10,360 --> 00:39:13,240 I spent years trying to find the exact right parts. 766 00:39:17,800 --> 00:39:18,920 (SHE SIGHS) 767 00:39:18,960 --> 00:39:20,520 Oh, thank you, by the way, 768 00:39:20,560 --> 00:39:23,120 for telling Dane about my lack of hot water situation. 769 00:39:23,160 --> 00:39:25,240 Of course, I'm sure he was happy to help. 770 00:39:26,160 --> 00:39:29,280 So, are you guys coming inside for cookie decorating? 771 00:39:29,320 --> 00:39:31,200 I really should get back to writing. 772 00:39:33,200 --> 00:39:34,840 She does this every year. 773 00:39:36,600 --> 00:39:38,920 It is a Spirit Station tradition. 774 00:39:41,440 --> 00:39:42,440 (SHE CHUCKLES) 775 00:39:44,800 --> 00:39:46,920 (GENTLE MUSIC PLAYING) 776 00:39:47,840 --> 00:39:51,200 Final... touches. 777 00:39:52,360 --> 00:39:53,880 And voila! 778 00:39:53,920 --> 00:39:55,720 What do you think?Wow. 779 00:39:55,760 --> 00:39:58,240 That is really something. 780 00:39:58,920 --> 00:40:00,360 What is it? 781 00:40:00,400 --> 00:40:02,560 It's a reindeer, obviously. 782 00:40:02,600 --> 00:40:06,040 (LAUGHS) And these here are the eyes? 783 00:40:06,080 --> 00:40:08,240 That's the jingle bell necklace. 784 00:40:09,040 --> 00:40:10,040 Obviously. 785 00:40:10,720 --> 00:40:11,720 (SHE LAUGHS) 786 00:40:14,360 --> 00:40:16,120 (CRUNCHING) Hm. 787 00:40:17,400 --> 00:40:19,640 It doesn't taste as bad as it looks. 788 00:40:19,680 --> 00:40:22,400 I've never tried reindeer before. (LAUGHS) 789 00:40:24,040 --> 00:40:25,040 Mmm. 790 00:40:25,760 --> 00:40:27,440 Alright, let's see yours. 791 00:40:33,240 --> 00:40:35,800 You are very good at other things. 792 00:40:35,840 --> 00:40:37,360 (CHUCKLES) Thank you. 793 00:40:37,400 --> 00:40:39,280 (PHONE RINGING) 794 00:40:39,320 --> 00:40:40,320 (SHE SIGHS) 795 00:40:41,160 --> 00:40:44,400 I'm-I'm really sorry, but I should get going. 796 00:40:45,400 --> 00:40:48,000 Coco, thank you so much for these cookies. 797 00:40:53,920 --> 00:40:55,480 (KEYS CLACKING) 798 00:40:55,520 --> 00:40:57,480 (SHE SIGHS, CLEARS THROAT) 799 00:40:59,480 --> 00:41:00,480 OK. 800 00:41:04,040 --> 00:41:05,880 (KEYS CLACKING) 801 00:41:11,160 --> 00:41:12,160 (SHE SIGHS) 802 00:41:14,920 --> 00:41:16,080 Hm. 803 00:41:16,840 --> 00:41:19,960 Well. Can't survive on muffins and cookies alone. 804 00:41:22,240 --> 00:41:23,640 (GAS IGNITION CLICKS) 805 00:41:26,200 --> 00:41:28,960 (CLICKING) 806 00:41:31,200 --> 00:41:33,280 (SOLID BEEP) 807 00:41:39,000 --> 00:41:40,240 (LINE RINGING) 808 00:41:40,280 --> 00:41:41,960 DANE: 'Handyman help line.' 809 00:41:42,000 --> 00:41:44,480 Hey, Dane. It's, uh, it's Isabell. 810 00:41:44,520 --> 00:41:47,080 'I know. (CHUCKLES) I have Sterling's number saved.' 811 00:41:47,120 --> 00:41:48,880 Right. Of course. 812 00:41:48,920 --> 00:41:53,040 Quick question for you. Can gas pipes freeze? 813 00:41:53,080 --> 00:41:54,800 Asking for a friend. 814 00:41:54,840 --> 00:41:56,320 The friend is my oven. 815 00:41:56,360 --> 00:41:58,880 'I'll be right over to help your friend.' 816 00:41:58,920 --> 00:41:59,920 Great. 817 00:42:01,400 --> 00:42:02,920 (KNOCKING ON DOOR) 818 00:42:02,960 --> 00:42:04,480 That was quick. (CHUCKLES) 819 00:42:07,320 --> 00:42:08,320 Dagger? 820 00:42:09,320 --> 00:42:10,320 Hi? 821 00:42:10,360 --> 00:42:14,800 Where have you been? I've been calling, texting, DMing. 822 00:42:14,840 --> 00:42:17,440 It is freezing out here. 823 00:42:17,480 --> 00:42:21,120 How the 14th Dalai Lama lived in Tibet, I will never understand. 824 00:42:21,160 --> 00:42:22,680 Come on in. 825 00:42:22,720 --> 00:42:24,560 (DAGGER SHIVERING AUDIBLY) 826 00:42:26,560 --> 00:42:29,160 How did you find me? Oh, I walked into some gift shop 827 00:42:29,200 --> 00:42:32,040 and asked the lady where Grandpa Monty's place was. 828 00:42:32,080 --> 00:42:34,240 It's Maury.What is this? 829 00:42:34,280 --> 00:42:36,640 It's an advent calendar.Oh. 830 00:42:36,680 --> 00:42:38,640 It counts down the days to Christmas. 831 00:42:38,680 --> 00:42:40,640 An odd box of chocolates. 832 00:42:41,840 --> 00:42:44,560 And you just ate Christmas Day.Mmm. 833 00:42:46,600 --> 00:42:49,440 How's my book end? I'm here for an update. 834 00:42:50,120 --> 00:42:52,240 Well, um... 835 00:42:52,280 --> 00:42:54,720 There's no Wi-Fi here. We're off grid. 836 00:42:54,760 --> 00:42:55,760 What? 837 00:42:56,520 --> 00:42:57,800 (KNOCKING ON DOOR) 838 00:42:57,840 --> 00:42:58,840 Oh. 839 00:43:02,720 --> 00:43:04,440 No, thanks. We're good. 840 00:43:07,680 --> 00:43:08,680 DANE: Bells? 841 00:43:11,760 --> 00:43:14,160 Hey.Hi. I didn't mean to interrupt- 842 00:43:14,200 --> 00:43:17,600 Oh, no. You're not interrupting anything.OK. 843 00:43:17,640 --> 00:43:21,600 Oh, Dane is the handyman. He's here to help fix the oven. 844 00:43:21,640 --> 00:43:23,480 Yeah. Yeah. Just, um... 845 00:43:24,400 --> 00:43:27,240 It's the handyman here to fix the oven, so... 846 00:43:29,400 --> 00:43:30,400 (SHARP EXHALE) 847 00:43:38,280 --> 00:43:41,480 Can you come back tomorrow? We're kind of busy here. 848 00:43:41,520 --> 00:43:43,160 (FESTIVE MUSIC) 849 00:43:44,560 --> 00:43:47,680 I asked him to be here to help fix the oven. 850 00:43:48,600 --> 00:43:51,000 Dane. This is Dagger. 851 00:43:51,040 --> 00:43:53,160 So you're like an oven mechanic? 852 00:43:53,200 --> 00:43:54,600 Something like that. 853 00:43:54,640 --> 00:43:58,640 No. Dane is the handyman for the entire town. He's very busy. 854 00:43:58,680 --> 00:44:00,880 Oh. I can relate to busy. 855 00:44:00,920 --> 00:44:02,760 How do you live here? 856 00:44:02,800 --> 00:44:05,760 There's no Wi-Fi. These windows are east facing. 857 00:44:05,800 --> 00:44:09,400 The flow is so off. No wonder you haven't finished my book. 858 00:44:11,560 --> 00:44:12,960 (GAS IGNITION CLICKS) 859 00:44:13,960 --> 00:44:15,080 That should do it. 860 00:44:15,120 --> 00:44:16,840 Ah, great work, Dan. 861 00:44:16,880 --> 00:44:17,880 It's Dane. 862 00:44:18,560 --> 00:44:21,080 Thank you. What do I owe you? 863 00:44:22,080 --> 00:44:23,400 Don't worry about it. 864 00:44:24,680 --> 00:44:28,200 What did I tell you about the infinity cycle of time leeches? 865 00:44:28,240 --> 00:44:30,760 Not now, Dagger. He was here to help. 866 00:44:30,800 --> 00:44:33,880 You don't have time to be socialising with oven mechanics. 867 00:44:33,920 --> 00:44:36,840 Need I remind you, you're not only under a deadline, 868 00:44:36,880 --> 00:44:39,040 but also under contract. 869 00:44:39,080 --> 00:44:42,440 Ring, ring. Hello? Time? 870 00:44:42,480 --> 00:44:45,160 What's that? You're running out? 871 00:44:45,200 --> 00:44:47,360 OK. Thanks for calling. 872 00:44:49,000 --> 00:44:50,480 I'm trying. 873 00:44:50,520 --> 00:44:54,480 I will update you when there is something to update you on. 874 00:44:54,520 --> 00:44:58,000 Fine, but no more liaison-ing with the locals. 875 00:45:00,040 --> 00:45:01,040 Farewell. 876 00:45:02,040 --> 00:45:03,160 I'm off on a quest. 877 00:45:08,640 --> 00:45:10,080 (PENSIVE MUSIC) 878 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 Hi. 879 00:45:21,360 --> 00:45:23,520 Thanks for fixing the oven last night. 880 00:45:23,560 --> 00:45:25,960 Do you care to do the honours? Hands are dirty. 881 00:45:27,640 --> 00:45:30,200 Look, I- I know Dagger can be a bit much. 882 00:45:30,240 --> 00:45:33,320 I think he's about right for who he seems to be. 883 00:45:33,360 --> 00:45:34,400 What do you mean? 884 00:45:36,000 --> 00:45:39,080 Got a lot of respect for the guy. 885 00:45:39,120 --> 00:45:41,480 Has the confidence to put himself out there. 886 00:45:41,520 --> 00:45:43,080 You think he's a bozo. 887 00:45:43,840 --> 00:45:45,040 You said it, not me. 888 00:45:45,920 --> 00:45:48,960 He's not a bad guy. Never said he was. 889 00:45:49,960 --> 00:45:51,440 Dagger is a good person. 890 00:45:51,480 --> 00:45:53,320 He doesn't have a cruel bone in his body. 891 00:45:53,360 --> 00:45:55,400 Even if he did, he wouldn't know what to do with it. 892 00:45:55,440 --> 00:45:58,520 Because there's a lot of things that Dagger just doesn't know how to do. 893 00:45:58,560 --> 00:46:00,960 Which is why he depends on me for a lot, and I- 894 00:46:01,000 --> 00:46:06,480 He's just using you to prop himself up and sell his books 895 00:46:06,520 --> 00:46:09,560 when they're actually your books that you're writing. 896 00:46:09,600 --> 00:46:12,360 (CHUCKLES) Does he even know how to write? 897 00:46:15,320 --> 00:46:19,960 I have a lot of work to do. I'm gonna... go write. 898 00:46:25,400 --> 00:46:27,920 Look what just arrived! Hot off the press. 899 00:46:27,960 --> 00:46:29,200 Will you sign it for me? 900 00:46:31,000 --> 00:46:33,520 First. What is going on with all these boxes? 901 00:46:34,280 --> 00:46:38,840 Oh, um, yeah, I got the letter that I was hoping not to get. 902 00:46:38,880 --> 00:46:41,760 I have to close before Christmas unless some miracle happens. 903 00:46:41,800 --> 00:46:44,480 Wait, like close, close? Permanently? 904 00:46:44,520 --> 00:46:48,640 Unfortunately, yeah. Not enough people in town. 905 00:46:50,520 --> 00:46:53,320 But, um... (CLEARS THROAT) good thing I have this reading material 906 00:46:53,360 --> 00:46:54,560 to get me through the winter. 907 00:46:59,080 --> 00:47:00,080 (SHE GASPS) 908 00:47:00,840 --> 00:47:03,600 Dagger Phillips is in my cafe. (BELLS SIGHS) 909 00:47:05,960 --> 00:47:07,560 It is an honour to meet you. 910 00:47:07,600 --> 00:47:09,640 Hello, miss. I'll have a wheatgrass shot. 911 00:47:10,680 --> 00:47:13,240 Dagger. This is my friend Coco. 912 00:47:13,280 --> 00:47:18,080 I am the owner and proprietor of this establishment. 913 00:47:18,120 --> 00:47:20,360 Unfortunately, I don't have wheatgrass, 914 00:47:20,400 --> 00:47:22,000 but I would do anything for you. 915 00:47:22,040 --> 00:47:24,800 I would get you anything else that you want off the menu. 916 00:47:24,840 --> 00:47:29,680 Girl boss. I will take a blue blast smoothie. 917 00:47:29,720 --> 00:47:30,720 Great choice. 918 00:47:38,200 --> 00:47:40,040 Yeah. That guy again. 919 00:47:40,080 --> 00:47:41,360 Where's the letter? 920 00:47:41,400 --> 00:47:43,360 You've met the one and only Dagger Phillips? 921 00:47:43,400 --> 00:47:47,760 Yes. I've had the absolute pleasure. Coco, the letter.It's in the back. 922 00:47:48,680 --> 00:47:51,280 You would not believe the character study I have been on, 923 00:47:51,320 --> 00:47:52,360 since I last saw you. 924 00:47:52,400 --> 00:47:55,400 It would appear that in a small rural town, 925 00:47:55,440 --> 00:47:59,640 everyone walks everywhere and not only wave to each other, 926 00:47:59,680 --> 00:48:04,000 but interact in a way that suggests a familiarity. 927 00:48:04,040 --> 00:48:07,080 Almost like they have a shared history. 928 00:48:07,120 --> 00:48:11,880 Yeah. Dagger that would be fairly common in a small town. 929 00:48:11,920 --> 00:48:12,920 Fascinating. 930 00:48:16,240 --> 00:48:19,040 Ring, ring. Oh. It's time. And it's for you. 931 00:48:19,080 --> 00:48:20,720 It's ticking.Look. 932 00:48:20,760 --> 00:48:23,040 I'm trying. I am. I just... 933 00:48:24,000 --> 00:48:26,640 I'm trying to strike a work/life balance. 934 00:48:26,680 --> 00:48:29,080 My work is my life. 935 00:48:29,120 --> 00:48:31,880 OK. This town is not good for you. 936 00:48:31,920 --> 00:48:34,560 Come back to Los Angeles with me and do the book signing. 937 00:48:34,600 --> 00:48:36,480 You're so good at the Q&A's. 938 00:48:36,520 --> 00:48:39,040 Because I know the story inside and out. 939 00:48:39,080 --> 00:48:42,520 Yeah. And you make me feel good in my world of words. 940 00:48:44,200 --> 00:48:45,200 Here you go. 941 00:48:46,600 --> 00:48:48,000 Beautiful. Thank you. 942 00:48:50,240 --> 00:48:51,240 Mmm. 943 00:48:53,520 --> 00:48:56,880 I am your biggest fan. Would you sign my book? 944 00:48:57,640 --> 00:49:00,120 Of course. Of course. 945 00:49:01,600 --> 00:49:04,680 "To my biggest fan." 946 00:49:06,600 --> 00:49:08,560 How do you spell that name again? 947 00:49:08,600 --> 00:49:10,920 C-O-C-O.Mm-hmm. 948 00:49:11,920 --> 00:49:14,080 Like the beverage. How befitting. 949 00:49:16,200 --> 00:49:18,160 Can I ask you a personal question? 950 00:49:18,200 --> 00:49:21,360 Of course. Consider this your personal Q&A with moi. 951 00:49:21,400 --> 00:49:23,080 Are you named after the knife? 952 00:49:24,720 --> 00:49:28,360 Oh, oh, that's a new one. (CHUCKLES) 953 00:49:28,400 --> 00:49:31,440 You are a unique soul, you know that? 954 00:49:31,480 --> 00:49:34,600 No one's ever asked me that question before. 955 00:49:34,640 --> 00:49:39,200 Well, my father's name is Dirk, which is a type of dagger, 956 00:49:39,240 --> 00:49:41,320 and he wanted to name me after himself. 957 00:49:41,360 --> 00:49:45,520 So, my real name is Dirk Junior. Wh- 958 00:49:46,560 --> 00:49:49,160 I'm sorry, you go by a fake name? 959 00:49:49,200 --> 00:49:52,800 It's not fake. It's a stage name. 960 00:49:52,840 --> 00:49:55,840 Because nobody would read a book by someone named Dirk Junior 961 00:49:55,880 --> 00:49:57,280 and take it seriously. 962 00:49:58,200 --> 00:50:01,760 Here you are. Coco-nut. (SHE CHUCKLES AFFECTIONATELY) 963 00:50:01,800 --> 00:50:03,000 Isabell. 964 00:50:03,040 --> 00:50:06,320 Am I going to have to take a hit and go back to LA all on my own? 965 00:50:06,360 --> 00:50:07,560 Dagger, I... 966 00:50:08,880 --> 00:50:10,440 Fine. 967 00:50:10,480 --> 00:50:14,600 I do not understand your process, but I respect it. 968 00:50:18,520 --> 00:50:19,520 Coco-nut. 969 00:50:20,280 --> 00:50:21,280 Be well. 970 00:50:23,840 --> 00:50:25,520 May I shake your hand? 971 00:50:30,200 --> 00:50:31,800 Strong shake. 972 00:50:33,160 --> 00:50:34,240 Isabell. 973 00:50:35,400 --> 00:50:36,520 Yeah. 974 00:50:38,120 --> 00:50:39,440 (DOOR OPENS, CLOSES) 975 00:50:43,040 --> 00:50:44,760 (PLAYFUL MUSIC) 976 00:50:47,240 --> 00:50:50,800 Well, that was... fascinating to observe. 977 00:50:50,840 --> 00:50:53,320 I have five days to finish this book. 978 00:50:54,080 --> 00:50:55,960 Maybe that's not your story. 979 00:50:57,720 --> 00:50:59,560 (DRAMATIC MUSIC) 980 00:51:17,920 --> 00:51:19,880 (HOPEFUL MUSIC) 981 00:51:35,560 --> 00:51:38,000 # A blanket of white 982 00:51:38,040 --> 00:51:42,080 # Covers and cosies the ground... # 983 00:51:44,560 --> 00:51:46,720 MAURY: Ho, ho, ho! Merry Christmas! 984 00:51:46,760 --> 00:51:48,520 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 985 00:51:48,560 --> 00:51:50,160 (TRAIN HORN BLARES) 986 00:51:53,720 --> 00:51:58,720 (TV COMMENTARY AND SONG OVERLAP) 987 00:52:01,640 --> 00:52:02,880 (TRAIN HORN BLARES) 988 00:52:06,800 --> 00:52:07,920 (OBJECT CLATTERS) 989 00:52:07,960 --> 00:52:10,640 # We're lost in our used-to-be dreams 990 00:52:14,320 --> 00:52:19,880 # My wonderland memories of yesteryear dance around me... # 991 00:52:23,880 --> 00:52:25,080 Hi. 992 00:52:26,360 --> 00:52:28,720 Um, I can go. (CHUCKLES) 993 00:52:28,760 --> 00:52:31,320 I found this old manual in the engine room, but 994 00:52:31,360 --> 00:52:32,920 it's so old I can't really read it. 995 00:52:32,960 --> 00:52:35,120 But if I can just find a way to replace the blastpipe, 996 00:52:35,160 --> 00:52:37,600 fix the brake shoe, get the boiler to cooperate, 997 00:52:37,640 --> 00:52:41,000 then I can fix the dang train and revive the festival 998 00:52:41,040 --> 00:52:42,760 and bring people back to this town. 999 00:52:43,880 --> 00:52:46,120 I mean, that sounds totally doable. 1000 00:52:50,320 --> 00:52:52,360 This train is the only thing 1001 00:52:52,400 --> 00:52:55,080 that's feeling remotely inspiring right now. 1002 00:52:56,360 --> 00:52:59,360 You know, my Maury used to be writing all the time. 1003 00:52:59,400 --> 00:53:03,960 He would write scripts and poems and stories, journals, everything. 1004 00:53:04,920 --> 00:53:07,080 I come from a family of storytellers. 1005 00:53:07,120 --> 00:53:11,280 Maybe we can revive the festival. I can see it now. 1006 00:53:11,320 --> 00:53:13,360 "The Spirit Conductor is back." 1007 00:53:13,400 --> 00:53:17,000 (CHUCKLES) OK. This is the most excited I've seen you all week. 1008 00:53:19,160 --> 00:53:20,160 Alright. 1009 00:53:22,680 --> 00:53:24,320 Let's finish up. OK? 1010 00:53:24,360 --> 00:53:25,960 (SPRAY CAN HISSING) OK. 1011 00:53:26,000 --> 00:53:27,640 That should break up the rust. 1012 00:53:27,680 --> 00:53:29,280 OK. What's next? 1013 00:53:29,320 --> 00:53:32,040 Don't you have a book to finish? (SIGHS) Yes. 1014 00:53:32,960 --> 00:53:36,200 I don't know why this one has been so difficult to finish. 1015 00:53:36,240 --> 00:53:39,040 OK, well, what's different about this one? 1016 00:53:39,880 --> 00:53:42,400 I don't know. It just doesn't feel like me. 1017 00:53:42,440 --> 00:53:44,040 Maybe you've changed. 1018 00:53:45,360 --> 00:53:48,160 It just seems like you carry a lot of weight on your shoulders. 1019 00:53:48,200 --> 00:53:49,760 And I don't think you should. 1020 00:53:49,800 --> 00:53:52,360 You are always doing things for other people. 1021 00:53:52,400 --> 00:53:54,480 That's why I know what I'm talking about. 1022 00:53:54,520 --> 00:53:56,280 What do you do for you? 1023 00:53:57,840 --> 00:54:00,480 It's your time. Choose how to spend it. 1024 00:54:00,520 --> 00:54:02,520 (FESTIVE MUSIC) 1025 00:54:21,760 --> 00:54:23,840 You remember the Spirit Conductor. 1026 00:54:28,320 --> 00:54:29,320 Hm. 1027 00:54:32,440 --> 00:54:33,960 (PHONE RINGING) 1028 00:54:36,240 --> 00:54:38,320 Hello. COCO: 'Hey, Isabell. 1029 00:54:38,360 --> 00:54:40,280 Would you like to join Dane and me for dinner 1030 00:54:40,320 --> 00:54:41,920 at Frank's restaurant tonight? 1031 00:54:41,960 --> 00:54:43,520 We're about to leave.'Yes. 1032 00:54:43,560 --> 00:54:45,360 That sounds great. I'll be right there. 1033 00:54:45,400 --> 00:54:47,240 'Great. See you soon. Bye.' 1034 00:54:47,280 --> 00:54:48,280 (BEEP) 1035 00:54:50,200 --> 00:54:51,840 (INDISTINCT RESTAURANT CHATTER) 1036 00:54:52,920 --> 00:54:55,240 So I was looking through Uncle Sterling's bookshelf, 1037 00:54:55,280 --> 00:54:57,120 and I found this old photo album. 1038 00:54:57,160 --> 00:54:59,680 It has all these pictures from the festival when I was a kid. 1039 00:54:59,720 --> 00:55:01,000 That is so special. 1040 00:55:01,040 --> 00:55:03,840 And I was trying to remember how that poem went. 1041 00:55:03,880 --> 00:55:06,520 Yeah, I remember how it started. 1042 00:55:06,560 --> 00:55:09,520 "'Twas the trip before Christmas when all through the caboose, 1043 00:55:09,560 --> 00:55:11,920 not a creature was stirring, not even a moose." 1044 00:55:11,960 --> 00:55:15,240 Oh, "And the stockings were all hung by the furnace with care." 1045 00:55:15,280 --> 00:55:18,120 "All in hopes that the Spirit Conductor would be there." 1046 00:55:18,160 --> 00:55:21,360 "And the children were settled, all snug in their seats 1047 00:55:21,400 --> 00:55:23,640 as pieces of coal rolled by their feet." 1048 00:55:23,680 --> 00:55:25,880 "And the coalman with his kerchief, and I and my hat 1049 00:55:25,920 --> 00:55:28,360 were all settled in, and we took off just like that." 1050 00:55:28,400 --> 00:55:31,120 Wait. And that was- that was my cue to get up with the bells. 1051 00:55:31,160 --> 00:55:34,240 Oh, I remember Bell. Don't you dare! 1052 00:55:35,680 --> 00:55:36,840 (OBJECTS CLATTER) 1053 00:55:36,880 --> 00:55:38,880 That did not sound good. 1054 00:55:41,240 --> 00:55:44,320 FRANK: Mr Woods, how fortunate it is to see you this evening. 1055 00:55:44,360 --> 00:55:46,320 It's good to see you. Coco bean, how are you? 1056 00:55:46,360 --> 00:55:47,720 Have you met Isabell? 1057 00:55:47,760 --> 00:55:50,040 Hello.Wait. Frank? As in THE Frank? 1058 00:55:51,040 --> 00:55:54,520 You may have heard a crash. We definitely did. 1059 00:55:54,560 --> 00:55:55,720 (HE CHUCKLES) 1060 00:55:55,760 --> 00:55:58,440 The shelf that supports my pots and pans went kablooey. 1061 00:55:58,480 --> 00:56:01,280 Got a minute? I don't have my tools with me. 1062 00:56:01,320 --> 00:56:02,840 Well, I have the usual suspects. 1063 00:56:02,880 --> 00:56:05,280 Pliers, wrench, Phillips head screwdriver. 1064 00:56:05,320 --> 00:56:06,520 What do you say? 1065 00:56:06,560 --> 00:56:09,120 You had me at wrench. Excuse me, ladies. 1066 00:56:09,160 --> 00:56:10,160 (BELLS CHUCKLES) 1067 00:56:12,440 --> 00:56:15,600 Oh, my goodness, it was so exciting having Dagger in town. 1068 00:56:15,640 --> 00:56:18,520 It's so sweet that he came all the way out here to see you. 1069 00:56:18,560 --> 00:56:20,080 It was definitely a surprise. 1070 00:56:20,120 --> 00:56:22,760 Yeah, some men will do that. Not my brother. 1071 00:56:22,800 --> 00:56:24,280 He's Mr Predictable. 1072 00:56:25,200 --> 00:56:26,880 He's always been like that? 1073 00:56:26,920 --> 00:56:29,920 Yeah. Pretty much. He never takes credit, even when he deserves it. 1074 00:56:29,960 --> 00:56:31,560 Oh. Handy and humble. 1075 00:56:31,600 --> 00:56:33,640 Yeah. I can always depend on him. 1076 00:56:33,680 --> 00:56:35,480 Bet the ladies in town love that. 1077 00:56:35,520 --> 00:56:37,400 Ladies? What ladies? 1078 00:56:37,440 --> 00:56:38,720 Oh. Come on. 1079 00:56:39,440 --> 00:56:42,400 I'm sure there are plenty of ladies in town who have 1080 00:56:42,440 --> 00:56:44,640 leaky faucets.(LAUGHS) No. 1081 00:56:44,680 --> 00:56:46,440 Oh, come on, he's never met anyone? 1082 00:56:46,480 --> 00:56:48,880 No. I wish he would, though. He's a good guy. 1083 00:56:48,920 --> 00:56:51,200 So, how did you and Dagger meet? 1084 00:56:51,240 --> 00:56:52,840 Oh, um... 1085 00:56:52,880 --> 00:56:55,720 I was at the bookstore, and he was there actually doing some modelling. 1086 00:56:55,760 --> 00:56:58,960 He used to model for the cover of other people's romance novels. 1087 00:56:59,000 --> 00:57:02,520 OK, why are you asking me that question? 1088 00:57:02,560 --> 00:57:05,160 Oh, I love how couples get together. It's my favourite. 1089 00:57:05,200 --> 00:57:07,200 Sometimes the stories are better than the book. 1090 00:57:07,240 --> 00:57:10,320 Yeah. No. We are definitely not. Dagger is not my boyfriend. 1091 00:57:10,360 --> 00:57:11,520 (GASPS) He's not? 1092 00:57:11,560 --> 00:57:14,520 Oh, I thought that- That makes sense. Because he's not- 1093 00:57:14,560 --> 00:57:18,560 No. Strictly professional. 1094 00:57:18,600 --> 00:57:21,080 So is there anybody you do like? 1095 00:57:21,120 --> 00:57:25,240 Yeah. I like someone who's really, um... sweet. 1096 00:57:25,280 --> 00:57:26,640 Something sweet. 1097 00:57:26,680 --> 00:57:28,520 Something sweet would be really great. 1098 00:57:28,560 --> 00:57:29,920 We should probably get dessert. 1099 00:57:29,960 --> 00:57:33,000 They don't have dessert here.Why? 1100 00:57:33,720 --> 00:57:37,160 I don't know, small business, not enough space or staff, I guess? 1101 00:57:37,200 --> 00:57:38,400 Hm. 1102 00:57:38,440 --> 00:57:39,960 All good. 1103 00:57:40,000 --> 00:57:42,080 Actually, I came out here tonight 1104 00:57:42,120 --> 00:57:44,800 because I wanted to talk to you both about something. 1105 00:57:44,840 --> 00:57:48,200 Something you said the other day really got me thinking. 1106 00:57:48,240 --> 00:57:49,880 What'd I say? 1107 00:57:49,920 --> 00:57:53,080 Maybe I'm here to do something more than just write the next 1108 00:57:53,120 --> 00:57:54,680 Dagger Phillips' bestseller. 1109 00:57:54,720 --> 00:57:57,520 Maybe I'm here to do something bigger. 1110 00:57:57,560 --> 00:57:58,960 But I'm going to need your help. 1111 00:57:59,000 --> 00:58:01,800 Oh, I am in. Whatever it is I am in, 100%. 1112 00:58:03,040 --> 00:58:06,000 I was thinking that if we got the Spirit of Christmas train up 1113 00:58:06,040 --> 00:58:08,840 and running again, we could revive the festival. 1114 00:58:08,880 --> 00:58:10,320 Save your bakery. 1115 00:58:10,360 --> 00:58:13,240 Yeah. The train will be hard. 1116 00:58:14,040 --> 00:58:16,440 But we can definitely get the show back running. 1117 00:58:16,480 --> 00:58:19,000 We just- we need a script. 1118 00:58:19,040 --> 00:58:21,240 You could play the bell ringer again. 1119 00:58:21,280 --> 00:58:25,080 Come on. But we definitely would need a new Spirit Conductor. 1120 00:58:25,920 --> 00:58:29,360 Yes. We would. And, he'd need to be tall. 1121 00:58:29,400 --> 00:58:31,240 Yes. And good with his hands. 1122 00:58:31,280 --> 00:58:32,440 To handle the props. 1123 00:58:32,480 --> 00:58:35,160 He would ideally have seen the show before. 1124 00:58:35,840 --> 00:58:38,960 Oh no, no, no, no, no, no. 1125 00:58:39,000 --> 00:58:40,560 Absolutely not. 1126 00:58:42,160 --> 00:58:44,400 (LAUGHING AWKWARDLY) 1127 00:58:45,080 --> 00:58:46,200 Um... 1128 00:58:47,800 --> 00:58:49,800 It's wild. (LAUGHING) 1129 00:58:50,640 --> 00:58:52,080 (HE GASPS) You guys! 1130 00:58:52,120 --> 00:58:53,880 If we could start in the festival right now, 1131 00:58:53,920 --> 00:58:55,400 we could really have a chance. 1132 00:58:55,440 --> 00:58:57,200 Do you want to maybe brainstorm props? 1133 00:58:57,240 --> 00:58:58,320 Like, right now? 1134 00:58:59,400 --> 00:59:02,800 Sure. I'm game if you're down. 1135 00:59:02,840 --> 00:59:04,440 Yeah. Let's do it.Yes! 1136 00:59:04,480 --> 00:59:08,280 Oh, I forgot I have to go bake those pinwheels 1137 00:59:08,320 --> 00:59:12,720 with the yum peppermint bark on them because I forgot to leave- 1138 00:59:12,760 --> 00:59:14,480 Did I leave the oven on? Bye! 1139 00:59:16,600 --> 00:59:19,280 The bakery... The bakery's that way.Yeah. 1140 00:59:27,880 --> 00:59:29,640 I almost forgot. (LAUGHS) Oh. 1141 00:59:29,680 --> 00:59:30,680 Thank you. 1142 00:59:34,240 --> 00:59:35,240 (SHE LAUGHS) 1143 00:59:43,600 --> 00:59:46,480 Aw. "I love you, Dad." Signed, Carol. 1144 00:59:46,520 --> 00:59:47,720 My mom drew this. 1145 00:59:48,920 --> 00:59:50,040 That is adorable. 1146 00:59:55,360 --> 00:59:57,440 No.Grandpa's Spirit Conductor hat. 1147 00:59:57,480 --> 01:00:00,000 OK. This brings back memories. You've got to put it on. 1148 01:00:00,000 --> 01:00:00,840 OK. This brings back memories. You've got to put it on. 1149 01:00:01,680 --> 01:00:03,440 Yeah. (SHE LAUGHS) 1150 01:00:03,480 --> 01:00:04,480 Let's see it. 1151 01:00:05,480 --> 01:00:08,440 Looks better on you.Aw. (BOTH CHUCKLE) 1152 01:00:10,400 --> 01:00:13,520 Gosh. We have to use this for the show. 1153 01:00:13,560 --> 01:00:14,560 Yeah. 1154 01:00:19,640 --> 01:00:22,640 You need a Christmas tree. Oh. 1155 01:00:23,720 --> 01:00:25,600 Well, I was planning to go back to LA. 1156 01:00:25,640 --> 01:00:27,880 You know, spend Christmas with my mom. 1157 01:00:27,920 --> 01:00:28,920 Of course. 1158 01:00:32,680 --> 01:00:33,840 (SHE CHUCKLES) 1159 01:00:35,080 --> 01:00:36,720 (KEYS CLACKING) 1160 01:00:38,800 --> 01:00:40,880 I'm just stumped after this line. 1161 01:00:42,440 --> 01:00:46,480 Yeah. I don't really remember what comes after that.You know what? 1162 01:00:46,520 --> 01:00:49,640 There might be a copy of the script up at the train station. 1163 01:00:49,680 --> 01:00:51,320 (YAWNS) Yeah. Probably. 1164 01:00:51,360 --> 01:00:54,640 Oh, you're so tired. We can do this tomorrow. 1165 01:00:54,680 --> 01:00:56,400 No, no, no, I can rally. 1166 01:00:56,440 --> 01:01:00,520 You don't have to. Honestly, I have so much writing to do. 1167 01:01:00,560 --> 01:01:01,760 Are you sure?Yeah. 1168 01:01:03,200 --> 01:01:04,600 You promise?Yeah. 1169 01:01:06,920 --> 01:01:08,520 Good night.Good night. 1170 01:01:14,240 --> 01:01:15,880 I'm leaving now. (SHE CHUCKLES) 1171 01:01:20,200 --> 01:01:22,440 (DOOR OPENS, CLOSES) 1172 01:01:30,480 --> 01:01:31,480 (SHE SIGHS) 1173 01:01:51,800 --> 01:01:52,800 (SHE GASPS) 1174 01:01:53,960 --> 01:01:57,160 (KETS BEEPING) 1175 01:01:57,200 --> 01:01:59,240 (LINE RINGING) 1176 01:01:59,280 --> 01:02:00,400 Dane? Hi. 1177 01:02:00,440 --> 01:02:02,160 I'm sorry if I woke you, I just- 1178 01:02:02,200 --> 01:02:04,240 Can you meet me at the train station? 1179 01:02:04,280 --> 01:02:05,600 I found something. 1180 01:02:09,400 --> 01:02:10,400 Hi. 1181 01:02:14,320 --> 01:02:15,360 I found this key. 1182 01:02:21,600 --> 01:02:22,600 (SHE CHUCKLES) 1183 01:02:23,920 --> 01:02:25,200 (SHE GASPS) 1184 01:02:25,240 --> 01:02:26,720 (BELL RINGING) My bell! 1185 01:02:27,920 --> 01:02:30,040 Wait. Do you think that's a recording of the show? 1186 01:02:30,080 --> 01:02:32,960 Um... OK. This station has a sound system. 1187 01:02:33,000 --> 01:02:34,560 OK.Wait here. Wait here. 1188 01:02:36,040 --> 01:02:37,400 (CASSETTE CLICKING) 1189 01:02:37,440 --> 01:02:41,600 MAURY: 'When out on the platform, there arose such a clatter, 1190 01:02:41,640 --> 01:02:44,960 I sprang from my state room...' BOTH: It works! 1191 01:02:45,000 --> 01:02:48,640 'Away to the boxcar I flew like a flash. 1192 01:02:48,680 --> 01:02:52,320 Opened the window and climbed up the hatch. 1193 01:02:52,360 --> 01:02:56,880 The track was all covered with...' (AUDIO DISTORTS) 1194 01:02:56,920 --> 01:02:58,560 Oh, no, no, no. 1195 01:02:58,600 --> 01:03:01,400 Oh, this is our one chance at reviving the festival. 1196 01:03:01,440 --> 01:03:04,480 Without the right words, we have nothing.No, we still have you. 1197 01:03:04,520 --> 01:03:07,680 This is a piece of my family history, and I, I broke it. 1198 01:03:07,720 --> 01:03:09,520 OK, well. We'll rewrite it again. 1199 01:03:09,560 --> 01:03:12,840 We can't just keep writing everything for everyone. 1200 01:03:12,880 --> 01:03:15,800 I'm not even writing what I'm supposed to be writing here. 1201 01:03:15,840 --> 01:03:17,920 Wait, what are you talking about? 1202 01:03:17,960 --> 01:03:19,920 This was just a big distraction. 1203 01:03:19,960 --> 01:03:22,920 I thought coming to Spirit Station would be inspiring, 1204 01:03:22,960 --> 01:03:24,600 but it's just a huge waste of time. 1205 01:03:24,640 --> 01:03:27,280 But it's not, though. We are so close. 1206 01:03:27,320 --> 01:03:28,680 We are not close. 1207 01:03:28,720 --> 01:03:30,520 You can't even fix the train. 1208 01:03:33,720 --> 01:03:34,720 (SHE SIGHS) 1209 01:03:36,200 --> 01:03:37,760 I should, I should go.No. 1210 01:03:39,000 --> 01:03:43,200 You stay here. I'll go. I don't belong here anymore. 1211 01:03:49,480 --> 01:03:51,440 (BIRDSONG) 1212 01:03:57,320 --> 01:03:59,520 I'd turn my back on me, too. 1213 01:04:20,040 --> 01:04:23,160 MAURY: "My time as the Spirit Conductor was special. 1214 01:04:23,200 --> 01:04:25,640 And it all started with people coming together 1215 01:04:25,680 --> 01:04:27,280 and telling their stories. 1216 01:04:27,320 --> 01:04:31,640 Seeing all the smiling faces, all the joy. 1217 01:04:31,680 --> 01:04:33,640 It's not just about Christmas. 1218 01:04:33,680 --> 01:04:35,640 Though, I do love this time of year. 1219 01:04:35,680 --> 01:04:37,800 It's about knowing who YOU are 1220 01:04:37,840 --> 01:04:41,680 and doing what YOU need to do to fulfil your destiny. 1221 01:04:41,720 --> 01:04:46,240 Following your heart's true desire to create your own story." 1222 01:04:47,960 --> 01:04:48,960 (SHE SNIFFLES) 1223 01:04:49,680 --> 01:04:50,680 My own story. 1224 01:04:53,200 --> 01:04:54,200 (SHE CHUCKLES) 1225 01:04:55,160 --> 01:04:57,280 (FESTIVE MUSIC) 1226 01:05:00,160 --> 01:05:03,680 Gloria. Hey. Isabell. How's the writing going? 1227 01:05:04,560 --> 01:05:08,000 Well, it's going, I'm actually not here about that. 1228 01:05:08,040 --> 01:05:09,960 I just got off the phone with Mom, 1229 01:05:10,000 --> 01:05:13,600 and I was wondering if you might be able to help me with something. 1230 01:05:13,640 --> 01:05:14,800 Hmm. 1231 01:05:19,800 --> 01:05:21,000 Hey, Coco. 1232 01:05:21,040 --> 01:05:24,800 Morning. Um... How did it go with Dane last night? 1233 01:05:24,840 --> 01:05:26,440 I d-didn't get to ask him. 1234 01:05:26,480 --> 01:05:29,040 He didn't come in for his usual cup of coffee, so. 1235 01:05:29,080 --> 01:05:32,240 Well. Um... Actually, I- we... 1236 01:05:33,600 --> 01:05:37,160 Oh, your book. I'm two chapters in, and I am loving it. 1237 01:05:37,200 --> 01:05:39,600 I can't wait to find out who the handsome wildlife 1238 01:05:39,640 --> 01:05:41,360 photographer's secret is. 1239 01:05:41,400 --> 01:05:42,920 It is a good one. 1240 01:05:44,960 --> 01:05:47,440 You might not need to close up shop after all. 1241 01:05:47,480 --> 01:05:48,560 I have a favour to ask. 1242 01:05:48,600 --> 01:05:50,800 What? OK. 1243 01:05:50,840 --> 01:05:52,920 We can still get this festival up and running. 1244 01:05:52,960 --> 01:05:56,320 And when we do, maybe you could do a bake sale? 1245 01:05:56,360 --> 01:05:58,320 You can make anything you want. 1246 01:05:58,360 --> 01:06:00,280 Are you kidding? Of course. 1247 01:06:00,320 --> 01:06:02,840 I can make those little trains with chocolate buttons on them. 1248 01:06:02,880 --> 01:06:05,320 And I can even put up fliers in the window to spread the word. 1249 01:06:05,360 --> 01:06:08,120 I trust you. I'm going to go find Dane. 1250 01:06:09,560 --> 01:06:14,600 Actually, can I get that coffee? And, maybe a cinnamon muffin? 1251 01:06:24,760 --> 01:06:29,200 Ooh, I, promise that I did not break this one. 1252 01:06:29,240 --> 01:06:30,240 (HE CHUCKLES) 1253 01:06:33,440 --> 01:06:35,120 Some sustenance? 1254 01:06:35,160 --> 01:06:37,160 It's your favourite - cinnamon. 1255 01:06:38,000 --> 01:06:43,200 Look, I'm- I'm really sorry about what I said yesterday. 1256 01:06:43,240 --> 01:06:46,800 It wasn't you or even the tape getting destroyed. 1257 01:06:46,840 --> 01:06:50,320 I know that you've been working so hard on getting that train fixed. 1258 01:06:50,360 --> 01:06:51,480 I'm so sorry. 1259 01:06:53,640 --> 01:06:54,720 It's OK. 1260 01:06:54,760 --> 01:06:58,240 I know how much pressure you've been under since you've been here. 1261 01:06:58,280 --> 01:07:00,200 And you have every right to be upset. 1262 01:07:00,240 --> 01:07:03,680 No, you've been nothing but kind and supportive of me at every turn. 1263 01:07:03,720 --> 01:07:07,920 And you've inspired me to do more writing than I even came here to do. 1264 01:07:07,960 --> 01:07:09,360 (HE CHUCKLES) 1265 01:07:10,200 --> 01:07:13,440 I'm going to finish the script, just like you said. 1266 01:07:13,480 --> 01:07:15,360 If anyone can do it, it's you. 1267 01:07:15,400 --> 01:07:17,880 Well, I'm going to need some help. 1268 01:07:17,920 --> 01:07:20,120 And I really want you to play the lead. 1269 01:07:20,160 --> 01:07:22,280 There's no one else for the job. 1270 01:07:22,320 --> 01:07:24,720 (LAUGHING) These are some big boots to fill. 1271 01:07:24,760 --> 01:07:27,720 Although reviving the festival, that would do... 1272 01:07:27,760 --> 01:07:31,680 ..that would do a lot for the town and for my sister. 1273 01:07:36,880 --> 01:07:40,360 And then the tape just gave out right at the crescendo. 1274 01:07:40,400 --> 01:07:46,000 But with a look, I spotted him dancing on the shingles. 1275 01:07:46,040 --> 01:07:49,280 In a moment, I knew that that must be Conductor Kringle. 1276 01:07:49,320 --> 01:07:50,720 Yes! Perfect. 1277 01:07:50,760 --> 01:07:54,000 More rapid than sleigh bells, with ringing they came. 1278 01:07:54,040 --> 01:07:57,880 He whistled and shouted and called them by name. 1279 01:07:57,920 --> 01:07:59,800 Um... Oh, I got it. 1280 01:07:59,840 --> 01:08:04,040 And then in a twinkling, the air crisp and cool. 1281 01:08:04,080 --> 01:08:07,600 The prancing and dancing of a man with his tools. 1282 01:08:07,640 --> 01:08:08,720 (SHE GIGGLES) 1283 01:08:09,480 --> 01:08:10,840 (SHE MUMBLES) 1284 01:08:14,920 --> 01:08:16,400 Hey! What's wrong? 1285 01:08:18,600 --> 01:08:19,720 I just don't know 1286 01:08:19,760 --> 01:08:23,000 if the script alone is enough to bring people back to the town. 1287 01:08:23,040 --> 01:08:24,680 If I can't fix the train... 1288 01:08:29,040 --> 01:08:30,440 I didn't want to say anything, 1289 01:08:30,480 --> 01:08:32,520 because I didn't want to get your hopes up. 1290 01:08:32,560 --> 01:08:36,960 But I called my mom, and she is working on getting us 1291 01:08:37,000 --> 01:08:38,920 the parts we need for the train. 1292 01:08:38,960 --> 01:08:41,280 What? Yeah. 1293 01:08:42,840 --> 01:08:46,520 That's amazing, Bell. I need to fix the train. 1294 01:08:47,480 --> 01:08:49,760 I'll come with you. (GIGGLES) 1295 01:08:52,640 --> 01:08:53,640 OK. 1296 01:08:54,960 --> 01:08:57,720 Got the rust off. So now I can finally fix the brake shoe. 1297 01:08:57,760 --> 01:09:00,200 That's great. OK, listen to this. 1298 01:09:00,240 --> 01:09:02,360 Um... OK. 1299 01:09:03,160 --> 01:09:06,600 He was dressed in fur, from his hat to his boots, 1300 01:09:06,640 --> 01:09:10,160 and his clothes were all tarnished with ashes and soot. 1301 01:09:10,200 --> 01:09:13,640 The stump of a pipe was held tight in his teeth, 1302 01:09:13,680 --> 01:09:17,120 and the smoke encircled his head like a wreath. 1303 01:09:17,160 --> 01:09:18,160 I love it. 1304 01:09:19,160 --> 01:09:21,120 (BOTH LAUGHING) You're on a roll. 1305 01:09:21,160 --> 01:09:23,840 Hey, guys. I need you to be my taste testers. 1306 01:09:27,000 --> 01:09:29,800 Oh, Coco, that is so good. 1307 01:09:30,680 --> 01:09:33,200 OK, that's your best yet.Yes! 1308 01:09:33,240 --> 01:09:34,720 I come bearing gifts of decor. 1309 01:09:34,760 --> 01:09:37,720 This is everything I had left at the shop.Thank you. 1310 01:09:37,760 --> 01:09:40,280 I've been telling everyone around town about the festival. 1311 01:09:40,320 --> 01:09:42,880 Thank you for doing all this. Oh, it's not just me. 1312 01:09:42,920 --> 01:09:44,400 Maury would be so proud. 1313 01:09:44,440 --> 01:09:45,800 (FESTIVE MUSIC) 1314 01:09:46,600 --> 01:09:47,800 Thank you. 1315 01:09:47,840 --> 01:09:50,200 # Decorate the wall and shelves 1316 01:09:50,240 --> 01:09:52,160 # Spread the lawn with Santa's elves 1317 01:09:52,200 --> 01:09:56,520 # Come on, come on Christmas 1318 01:09:56,560 --> 01:09:59,280 # Put a jingle in a bell 1319 01:09:59,320 --> 01:10:01,840 # Bubble all the fun cocktails 1320 01:10:01,880 --> 01:10:05,840 # Come on, come on Christmas... # 1321 01:10:05,880 --> 01:10:07,320 OK, so I finally fixed the gauge. 1322 01:10:07,360 --> 01:10:09,480 But we still have so many other parts that are broken. 1323 01:10:09,520 --> 01:10:11,760 Well, maybe the stuff my mom's bringing will help. 1324 01:10:11,800 --> 01:10:13,800 You guys, this place is starting to look amazing. 1325 01:10:13,840 --> 01:10:16,880 (SHE LAUGHS)Yeah, Bell's really pulled it together last minute. 1326 01:10:16,920 --> 01:10:18,040 We all did. 1327 01:10:21,880 --> 01:10:23,920 Look where they're standing.What? 1328 01:10:23,960 --> 01:10:25,560 The mistletoe. 1329 01:10:25,600 --> 01:10:27,440 You guys! What?What? 1330 01:10:29,640 --> 01:10:31,320 Oh. (SHE CHUCKLES) 1331 01:10:31,360 --> 01:10:32,440 Um... 1332 01:10:32,480 --> 01:10:33,480 Yeah. 1333 01:10:34,920 --> 01:10:36,160 (SHE GASPS) 1334 01:10:36,200 --> 01:10:37,960 I know what I have to do. 1335 01:10:38,000 --> 01:10:41,280 Can you guys stay here and continue? I need to get back to the cabin. 1336 01:10:41,320 --> 01:10:42,320 Sure thing. 1337 01:10:43,680 --> 01:10:46,200 This is the story! (CHUCKLES) 1338 01:10:49,360 --> 01:10:52,760 I don't think she's coming back. That woman's on a mission. 1339 01:10:59,760 --> 01:11:01,360 It's game time. 1340 01:11:01,400 --> 01:11:03,160 I'm so glad you're here with me. 1341 01:11:03,200 --> 01:11:06,000 (CHEERFUL MUSIC) 1342 01:11:06,040 --> 01:11:07,320 (KEYS CLACKING) 1343 01:11:07,360 --> 01:11:09,280 # I hear those bells ringing 1344 01:11:09,320 --> 01:11:11,560 # And my smile comes out 1345 01:11:11,600 --> 01:11:13,240 # Cos it lets me know 1346 01:11:13,280 --> 01:11:16,240 # Sleigh is coming back to town 1347 01:11:16,280 --> 01:11:20,480 # Anticipation has me feeling like a kid 1348 01:11:20,520 --> 01:11:24,480 # December's got my number once again 1349 01:11:26,280 --> 01:11:30,200 # I feel I got it counted down for oh so long... # 1350 01:11:30,240 --> 01:11:32,320 (SONG FADES) 1351 01:11:33,320 --> 01:11:35,160 (PENSIVE MUSIC) 1352 01:11:35,200 --> 01:11:37,000 (FIRE CRACKLING) 1353 01:12:02,520 --> 01:12:03,520 (HE BLOWS) 1354 01:12:10,840 --> 01:12:11,840 (GENTLE MUSIC) 1355 01:12:17,240 --> 01:12:18,280 (CAR HORN HONKS) 1356 01:12:28,560 --> 01:12:31,960 So. Do you always make this much noise when you visit people? 1357 01:12:32,000 --> 01:12:34,400 Only when I'm trying to get their attention. 1358 01:12:34,440 --> 01:12:36,000 I figured since... 1359 01:12:38,600 --> 01:12:42,240 ..you're staying for Christmas Eve now, that you need a real treat. 1360 01:12:42,280 --> 01:12:43,280 (SHE LAUGHS) 1361 01:12:45,160 --> 01:12:46,160 Yes, Mom! 1362 01:12:52,080 --> 01:12:53,840 Mom!Hey! 1363 01:12:53,880 --> 01:12:55,160 Mmm. 1364 01:12:55,920 --> 01:12:58,160 Hi. Dane, this is my mom, Carol. 1365 01:12:58,200 --> 01:13:00,200 Pleasure to meet you, ma'am. 1366 01:13:01,080 --> 01:13:02,320 Hello! 1367 01:13:02,360 --> 01:13:05,040 Dane is trying to fix the train. 1368 01:13:05,080 --> 01:13:06,240 What a noble pursuit. 1369 01:13:06,280 --> 01:13:10,760 Trying to fix it. I'm actually at the ranch next door. 1370 01:13:10,800 --> 01:13:13,000 You're Jim and Nancy's boy. Yes, ma'am. 1371 01:13:13,040 --> 01:13:15,960 Wow. You really grew up. 1372 01:13:17,200 --> 01:13:19,480 Let's go in and get you settled, Mom. 1373 01:13:19,520 --> 01:13:21,240 I'll get the tree. 1374 01:13:25,480 --> 01:13:27,800 Just right there is perfect, thanks. 1375 01:13:29,440 --> 01:13:30,520 December 23rd. 1376 01:13:31,440 --> 01:13:34,080 Thank you. I'll leave you ladies to it. 1377 01:13:38,480 --> 01:13:40,800 You have been busy. 1378 01:13:40,840 --> 01:13:43,480 (SIGHS) Mom! (MOM LAUGHING) 1379 01:13:44,520 --> 01:13:46,680 Here's the train parts you needed. 1380 01:13:46,720 --> 01:13:49,160 Dane probably should have taken those with him when he left. 1381 01:13:49,200 --> 01:13:51,840 I really need to get this manuscript polished and sent in. 1382 01:13:51,880 --> 01:13:55,920 Don't worry, dear. I can take it to him while you focus. 1383 01:13:55,960 --> 01:13:57,840 I am so proud of you. 1384 01:13:59,080 --> 01:14:01,880 What if they don't like it? They will. 1385 01:14:01,920 --> 01:14:03,960 So you did find some inspiration then? 1386 01:14:04,920 --> 01:14:09,360 Yeah. I mean, this place has been pretty... magical. 1387 01:14:09,400 --> 01:14:14,280 Oh, and I found some of Grandpa Maury's old keepsakes. 1388 01:14:16,440 --> 01:14:19,040 I also found a recording of the entire show, 1389 01:14:19,080 --> 01:14:21,040 and it worked for a bit. 1390 01:14:21,080 --> 01:14:23,760 And then it fried. I guess I kind of broke it. 1391 01:14:24,520 --> 01:14:28,800 So then I, well, Dane and I decided to rewrite the ending together. 1392 01:14:28,840 --> 01:14:31,000 So now if we can just get the train up and running. 1393 01:14:31,040 --> 01:14:33,760 Even if the train doesn't run, 1394 01:14:33,800 --> 01:14:36,480 you should be proud of what you've created. 1395 01:14:38,800 --> 01:14:40,880 That Dane fella seems to care. 1396 01:14:42,120 --> 01:14:44,840 Yeah. He really loves Spirit Station. 1397 01:14:44,880 --> 01:14:48,240 I meant, care about you. 1398 01:14:55,840 --> 01:14:57,680 I have something you may need. 1399 01:14:58,480 --> 01:14:59,800 Oh. Hey, Carol.Hey. 1400 01:15:04,160 --> 01:15:05,560 Is this a boiler valve? 1401 01:15:05,600 --> 01:15:07,760 I did a little Christmas shopping. 1402 01:15:10,680 --> 01:15:12,480 (CHUCKLES) Thank you. 1403 01:15:14,080 --> 01:15:18,040 I am so thrilled that you and Isabell have put all this together. 1404 01:15:18,760 --> 01:15:19,760 Oh, yeah. 1405 01:15:21,320 --> 01:15:24,160 I've been working on this thing for years to get it running. 1406 01:15:24,200 --> 01:15:28,480 No, luck. Then she shows up and just, everything starts happening. 1407 01:15:28,520 --> 01:15:31,800 Since she's been here, her spirit has really brightened. 1408 01:15:31,840 --> 01:15:34,320 Yeah, she's pretty special. 1409 01:15:35,840 --> 01:15:37,160 I think she likes you. 1410 01:15:39,400 --> 01:15:40,960 Dagger's a lucky guy. 1411 01:15:41,000 --> 01:15:44,160 Oh, no. They're just writing partners. They're not... 1412 01:15:44,200 --> 01:15:47,920 Bells would never hitch her sleigh to such a chaotic reindeer. 1413 01:15:47,960 --> 01:15:48,960 (HE CHUCKLES) 1414 01:15:49,680 --> 01:15:52,720 Um... I'm gonna get back to work. 1415 01:15:55,160 --> 01:15:57,000 (FESTIVE MUSIC) 1416 01:16:07,040 --> 01:16:10,600 Written by Isabell Wattson. (KEYS CLACKING) 1417 01:16:14,120 --> 01:16:15,120 We did it! 1418 01:16:17,880 --> 01:16:21,040 Now we just need to send it to the publisher. Wish me luck. 1419 01:16:24,200 --> 01:16:27,520 I really need to stop talking to the bear. 1420 01:16:38,000 --> 01:16:39,000 Oh! 1421 01:16:39,800 --> 01:16:40,800 Yes. 1422 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 (PHONE CHIMES) 1423 01:16:49,400 --> 01:16:50,720 (LAPTOP CHIMES) Yes! 1424 01:17:01,320 --> 01:17:02,720 (TRAIN HORN BLARING) 1425 01:17:02,760 --> 01:17:05,000 Ugh. The alarm already? 1426 01:17:08,000 --> 01:17:11,480 (TRAIN HORN CONTINUES) 1427 01:17:11,520 --> 01:17:14,080 Hey, Mom, did you hear that? Mom? 1428 01:17:15,920 --> 01:17:18,440 (TRAIN HORN CONTINUES) 1429 01:17:18,480 --> 01:17:19,800 (SQUEALING) 1430 01:17:22,400 --> 01:17:25,160 Mom! It works!It works. 1431 01:17:27,800 --> 01:17:31,520 It should be leaving any second to pick everyone up.Oh. 1432 01:17:32,400 --> 01:17:34,880 Mom, if you hadn't brought those parts... 1433 01:17:34,920 --> 01:17:36,440 You know you're not dressed, right? 1434 01:17:36,480 --> 01:17:40,600 Oh!(LAUGHING) Yes. I knew that. 1435 01:17:40,640 --> 01:17:42,120 We're almost finished. 1436 01:17:42,960 --> 01:17:45,960 Carol, thank you so much. It was my pleasure. 1437 01:17:47,240 --> 01:17:48,400 Let's go. 1438 01:17:52,240 --> 01:17:55,000 # Christmas time is here 1439 01:17:55,040 --> 01:17:59,360 # All the joy that is brings me 1440 01:17:59,400 --> 01:18:02,440 # No one can deny... # 1441 01:18:03,880 --> 01:18:05,760 Ho, ho, ho! Merry Christmas. 1442 01:18:07,760 --> 01:18:10,920 # One train, one station 1443 01:18:10,960 --> 01:18:14,960 # Dreams come true 1444 01:18:15,000 --> 01:18:17,960 # Christmas time is here 1445 01:18:18,000 --> 01:18:21,400 # All the love that it fills me 1446 01:18:23,000 --> 01:18:25,240 # No need to hide 1447 01:18:26,040 --> 01:18:28,240 # The Christmas spirit... # 1448 01:18:28,280 --> 01:18:29,400 (BELLS CHUCKLES) 1449 01:18:30,880 --> 01:18:34,560 Look at all of this. It is amazing. It has been so fun. 1450 01:18:34,600 --> 01:18:38,840 Thank you for including me. People are flooding into town. 1451 01:18:38,880 --> 01:18:41,280 You certainly have been busy, 1452 01:18:41,320 --> 01:18:43,720 little Miss, I'm going to hibernate in the cabin. 1453 01:18:43,760 --> 01:18:45,680 (LAUGHING) You're back! 1454 01:18:50,480 --> 01:18:53,840 Carol told me you had the festival going on, and I had to be here. 1455 01:18:53,880 --> 01:18:57,640 And I got the best gift that I've ever gotten at Christmas. 1456 01:18:57,680 --> 01:19:02,200 I won a trip on a world wide cruise for a whole year. 1457 01:19:02,240 --> 01:19:04,320 What? That is amazing.Yeah. 1458 01:19:04,360 --> 01:19:06,160 And that leads me to think, you know, 1459 01:19:06,200 --> 01:19:08,600 I'm going to need a new caretaker for the cabin. 1460 01:19:08,640 --> 01:19:13,680 So if you know of anybody who might be, interested in sticking around. 1461 01:19:13,720 --> 01:19:15,160 (PHONE RINGS) 1462 01:19:16,440 --> 01:19:17,640 Hold that thought. 1463 01:19:24,240 --> 01:19:25,440 Dagger Phillips. 1464 01:19:25,480 --> 01:19:27,800 DAGGER: 'What did you send to the publisher?' 1465 01:19:27,840 --> 01:19:28,960 A manuscript. 1466 01:19:29,000 --> 01:19:30,560 'I got an email stating...' 1467 01:19:30,600 --> 01:19:35,080 Written by Isabell Wattson. 'What? Who do you think you are?' 1468 01:19:35,120 --> 01:19:37,680 It's really good. You should read it when it comes out. 1469 01:19:37,720 --> 01:19:40,320 'Well, how am I supposed to-' Read? 1470 01:19:40,360 --> 01:19:42,360 I think you'll be able to figure it out. 1471 01:19:48,920 --> 01:19:53,160 He wasn't good with words, but showed love through his work. 1472 01:19:53,200 --> 01:19:55,600 He was full from Coco's pastries 1473 01:19:55,640 --> 01:19:57,280 and he turned with a smirk. 1474 01:19:58,240 --> 01:20:01,840 Laying his finger on the side of his nose, 1475 01:20:01,880 --> 01:20:05,320 giving a nod, up the smoke chute he rose. 1476 01:20:05,360 --> 01:20:09,080 He sprang to the caboose as the train let out a whistle. 1477 01:20:09,120 --> 01:20:10,120 (HE WHISTLES) 1478 01:20:10,160 --> 01:20:13,160 Moving along the tracks at the speed of a missile, 1479 01:20:13,200 --> 01:20:16,520 the Spirit Conductor exclaimed as he drove out of sight, 1480 01:20:16,560 --> 01:20:19,680 "May the Spirit Christmas train be back tonight!" 1481 01:20:21,160 --> 01:20:22,800 (BELL JINGLING) 1482 01:20:22,840 --> 01:20:25,000 (CHEERING, APPLAUSE) 1483 01:20:32,640 --> 01:20:35,040 This is outstanding. Thanks, Frank. 1484 01:20:35,080 --> 01:20:36,800 You know, I was thinking. 1485 01:20:36,840 --> 01:20:39,920 I don't have a dessert menu for my restaurant. 1486 01:20:39,960 --> 01:20:41,960 Are you willing to help me out with this? 1487 01:20:42,000 --> 01:20:44,800 I don't have a lot of space, but you got to keep a bakery open. 1488 01:20:44,840 --> 01:20:47,080 I can come every day before you close. 1489 01:20:47,120 --> 01:20:49,360 And we could serve them. What do you think? 1490 01:20:49,400 --> 01:20:50,840 Yeah. Deal. 1491 01:20:50,880 --> 01:20:53,160 Oh, good. Thank you. 1492 01:20:56,000 --> 01:20:57,760 WOMAN: It's so great. Thanks. 1493 01:20:57,800 --> 01:20:59,280 Hi. 1494 01:20:59,320 --> 01:21:01,160 (PHONE RINGS) 1495 01:21:01,960 --> 01:21:02,960 Hello? 1496 01:21:04,040 --> 01:21:06,280 I'm sorry, I can't- I can't hear you. 1497 01:21:09,240 --> 01:21:10,960 Sorry. Hello? Can you hear me? 1498 01:21:11,000 --> 01:21:13,040 WOMAN: 'Hi. Yes, I can hear you. 1499 01:21:13,080 --> 01:21:16,680 I received a manuscript titled, The Spirit of Christmas Station. 1500 01:21:16,720 --> 01:21:19,120 It says here, written by Isabell Wattson.' 1501 01:21:19,160 --> 01:21:21,320 Yes, that is correct. 1502 01:21:21,360 --> 01:21:23,160 Well, we don't usually call, 1503 01:21:23,200 --> 01:21:25,160 but the three of us here are halfway through it, 1504 01:21:25,200 --> 01:21:26,800 and we're loving it so far. 1505 01:21:26,840 --> 01:21:29,640 It's one of the best we've ever read. We're interested. 1506 01:21:29,680 --> 01:21:32,360 We will send you an offer right after Christmas.' 1507 01:21:32,400 --> 01:21:35,280 That is incredible. Thank you so much. 1508 01:21:35,320 --> 01:21:37,160 'Merry Christmas, Isabell.' 1509 01:21:37,200 --> 01:21:38,320 Merry Christmas. 1510 01:21:39,400 --> 01:21:42,240 Hey. Been looking for you. Is everything OK? 1511 01:21:42,280 --> 01:21:45,400 That was the publisher. They loved my book. 1512 01:21:46,440 --> 01:21:48,240 Wait a second. Your book? 1513 01:21:49,560 --> 01:21:51,200 Yes. I want to thank you. 1514 01:21:52,400 --> 01:21:54,200 I finally wrote my own story. 1515 01:21:56,680 --> 01:21:58,800 Can't wait to read it one day. 1516 01:21:58,840 --> 01:22:01,160 I'll have to print you a special copy. 1517 01:22:03,880 --> 01:22:05,000 Oh, it's snowing. 1518 01:22:06,640 --> 01:22:07,640 (SHE CHUCKLES) 1519 01:22:10,240 --> 01:22:13,840 Uncle Sterling is, um, off on another cruise. 1520 01:22:13,880 --> 01:22:15,280 A whole year this time. 1521 01:22:15,960 --> 01:22:19,800 And he gave me the keys, so. 1522 01:22:22,320 --> 01:22:24,640 Does that mean you're staying? 1523 01:22:24,680 --> 01:22:28,320 You know, that cabin requires a lot of upkeep. There's... 1524 01:22:28,360 --> 01:22:31,160 ..a lot of little things that need fixing. 1525 01:22:31,200 --> 01:22:35,640 Do you... happen to know a handyman who might be interested in the job? 1526 01:22:37,280 --> 01:22:38,920 And in you?(SHE CHUCKLES) 1527 01:22:41,800 --> 01:22:42,920 Yeah. I know a guy. 1528 01:22:45,720 --> 01:22:48,040 (FESTIVE MUSIC) 1529 01:22:56,800 --> 01:22:59,560 # These sweet December moments 1530 01:22:59,600 --> 01:23:02,720 # The yuletide love is flowin' 1531 01:23:02,760 --> 01:23:06,800 # Smiles on everybody's face 1532 01:23:08,280 --> 01:23:11,120 # The endless love and laughter 1533 01:23:11,160 --> 01:23:13,960 # That's what my heart was after 1534 01:23:14,000 --> 01:23:18,640 # Can't help but jingle all the way 1535 01:23:18,680 --> 01:23:21,240 # Together for Christmas 1536 01:23:21,280 --> 01:23:24,440 # Feels so right 1537 01:23:25,200 --> 01:23:30,080 # Everyone I love is by my side 1538 01:23:30,120 --> 01:23:32,600 # Together for Christmas 1539 01:23:32,640 --> 01:23:36,360 # Let the carols play 1540 01:23:36,400 --> 01:23:41,480 # Here's a to bein' home for the holidays 1541 01:23:54,280 --> 01:23:57,160 # Whole house is decorated 1542 01:23:57,200 --> 01:24:00,320 # Got ginger cookies bakin' 1543 01:24:00,360 --> 01:24:04,400 # Lights are blinkin' on the tree 1544 01:24:05,840 --> 01:24:08,920 # We're tangled in traditions 1545 01:24:08,960 --> 01:24:11,840 # Cinnamon Cocoa sippin' 1546 01:24:11,880 --> 01:24:16,120 # It's so good to be... 1547 01:24:16,160 --> 01:24:18,800 # Together for Christmas 1548 01:24:18,840 --> 01:24:22,640 # Feels so right 1549 01:24:22,680 --> 01:24:25,920 # Everyone I love is by my side... # 1550 01:24:25,960 --> 01:24:29,000 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 114512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.