Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,190 --> 00:00:03,490
Previously on The Real Housewives of
Atlanta.
2
00:00:03,810 --> 00:00:06,950
I've dated and I really haven't found
exactly what I wanted.
3
00:00:07,250 --> 00:00:08,410
I think I can win you hot.
4
00:00:09,270 --> 00:00:13,030
What do you plan on doing to move
forward? I'll make better decisions.
5
00:00:13,430 --> 00:00:14,450
Don't tell it to your shoe.
6
00:00:14,670 --> 00:00:15,670
Say it to us.
7
00:00:16,210 --> 00:00:21,150
Well, I actually found a house I like. I
made an offer already. What?
8
00:00:21,430 --> 00:00:24,470
I just got to the office. I got on three
towards you.
9
00:00:24,770 --> 00:00:25,770
Get the kids.
10
00:00:26,170 --> 00:00:27,270
Go. Get out of there.
11
00:00:27,490 --> 00:00:31,430
He said he was tired of being messed
around, and he was going to blow you the
12
00:00:31,430 --> 00:00:32,169
fuck up.
13
00:00:32,170 --> 00:00:33,170
Oh, what?
14
00:00:34,850 --> 00:00:38,690
You want to sit here and justify your
actions. What you're trying to tell me,
15
00:00:38,770 --> 00:00:43,110
Kenya, you're responsible for me
breaking your garage. The next thing
16
00:00:43,230 --> 00:00:45,450
Kenya, you're responsible because I
whipped your ass.
17
00:00:46,650 --> 00:00:47,650
Goodbye.
18
00:00:50,310 --> 00:00:53,410
You can't always get what you want, but
I can.
19
00:00:55,240 --> 00:00:58,760
I'm too blessed to be stressed and too
sick to be thirsty.
20
00:00:59,620 --> 00:01:03,800
Life is a runway, and Cynthia Bailey is
ready to walk it alone.
21
00:01:05,379 --> 00:01:08,240
Now that I've got my ape, I have a full
house.
22
00:01:09,880 --> 00:01:14,040
I give the people what they want, and
they always want more.
23
00:01:15,780 --> 00:01:16,900
Don't call it a comeback.
24
00:01:17,340 --> 00:01:18,560
Call it a takeover.
25
00:01:37,960 --> 00:01:39,260
Okay, so come on.
26
00:01:41,000 --> 00:01:42,060
Go, Aiden, go.
27
00:01:42,380 --> 00:01:43,600
Read the other part.
28
00:01:45,720 --> 00:01:48,120
Oh, my goodness.
29
00:01:48,620 --> 00:01:51,160
Is there a spirit that opened this door?
30
00:01:51,920 --> 00:01:53,920
Oh, I wonder where Aiden is.
31
00:01:54,500 --> 00:01:56,560
Ah, yeah, there you go.
32
00:01:57,420 --> 00:01:58,460
Hey, sweetie.
33
00:01:58,920 --> 00:02:00,200
You want me to tickle you?
34
00:02:00,560 --> 00:02:02,340
You looking mighty cute.
35
00:02:03,230 --> 00:02:06,690
I had to dress up. Not dress up. I watch
kids and still be fabulous.
36
00:02:08,190 --> 00:02:12,490
Phaedra has been going through so much
since the bomb scare, so I decided to
37
00:02:12,490 --> 00:02:14,410
babysit the boys while she handles her
business.
38
00:02:14,830 --> 00:02:17,330
All right, so let me get out of here.
They can have some yogurt.
39
00:02:17,770 --> 00:02:20,330
Okay. I told them we might open a toy.
40
00:02:20,570 --> 00:02:24,310
I'm definitely going to use tonight as a
practice for me. Did you know I want
41
00:02:24,310 --> 00:02:26,790
kids, though? I'll kill two birds with
one stone.
42
00:02:27,130 --> 00:02:30,730
Oh, my goodness. This looks so fun.
43
00:02:38,130 --> 00:02:40,250
Please, guys, let me be able to put this
gift together.
44
00:02:40,610 --> 00:02:41,610
He's trying to get it.
45
00:02:41,830 --> 00:02:43,070
No, no, no.
46
00:02:43,330 --> 00:02:45,270
Violence is not the answer, okay?
47
00:02:46,310 --> 00:02:47,530
Dylan, give me that remote.
48
00:02:48,370 --> 00:02:50,110
No. Give me it.
49
00:02:51,210 --> 00:02:53,050
Hey, what's going on?
50
00:02:53,450 --> 00:02:55,530
Hey, did you just give him two to the
chest?
51
00:02:55,810 --> 00:02:58,110
These are super cool. Look at this one.
52
00:02:59,310 --> 00:03:05,090
Put on your pajama jams, and I'm going
to open this up when you finish, okay?
53
00:03:05,090 --> 00:03:06,090
we got this.
54
00:03:06,380 --> 00:03:10,600
Dylan needs to negotiate. I cannot wear
any of those. Well, then I don't know
55
00:03:10,600 --> 00:03:11,620
where the toy is.
56
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Uh -oh.
57
00:03:13,040 --> 00:03:16,820
This is not as easy as I thought it
would be. I have Aiden over here
58
00:03:16,820 --> 00:03:18,020
like his mama, the attorney.
59
00:03:18,400 --> 00:03:20,320
Go get it and come back. I trust you.
60
00:03:20,560 --> 00:03:24,520
But I don't trust you. I have Dylan,
who's tired and crying.
61
00:03:24,940 --> 00:03:27,180
I don't want to get in there.
62
00:03:27,620 --> 00:03:31,060
I basically have Apollo and Phaedra in
the house, and this is too much.
63
00:03:32,780 --> 00:03:33,780
Wait, where did he go?
64
00:03:34,560 --> 00:03:35,560
Oh, gosh.
65
00:03:40,050 --> 00:03:41,150
Oh, okay.
66
00:03:42,130 --> 00:03:45,630
You're right. Nobody wants to see your
goodies. I got to try to out -name these
67
00:03:45,630 --> 00:03:48,730
kids right now. Because right now, they
are turned up, and I need them to turn
68
00:03:48,730 --> 00:03:51,950
down. Once upon a time, there were two
princes.
69
00:03:52,230 --> 00:03:57,430
They went to the park one day, and at
the park, there was a princess, and her
70
00:03:57,430 --> 00:04:01,190
name was Portia. They asked her if they
could get three wishes.
71
00:04:01,890 --> 00:04:02,890
I said toys.
72
00:04:03,230 --> 00:04:04,870
Toys? That sounds good.
73
00:04:05,450 --> 00:04:07,810
I'm going to grant the wish, and you're
going to close your eyes.
74
00:04:08,510 --> 00:04:09,610
You got to keep them closed.
75
00:04:17,430 --> 00:04:19,230
Oh, my gosh.
76
00:04:26,630 --> 00:04:28,090
Portia. Girl.
77
00:04:28,950 --> 00:04:29,950
That's all I had to go.
78
00:04:30,030 --> 00:04:31,910
Girl. They are so smart.
79
00:04:32,280 --> 00:04:33,880
Yeah, they remember everything.
80
00:04:34,700 --> 00:04:36,480
You have to figure out how to outsmart
them. They're so smart.
81
00:04:37,020 --> 00:04:38,020
Ain't it a lot?
82
00:04:38,320 --> 00:04:40,560
Well, I tell you this.
83
00:04:40,780 --> 00:04:45,460
I do realize that I may need a man to do
all this. I don't know what I was
84
00:04:45,460 --> 00:04:47,600
thinking. I'm glad you gave me this
little exercise.
85
00:04:48,160 --> 00:04:49,420
How's everything going with Todd?
86
00:04:49,880 --> 00:04:52,320
He is a serious FaceTimer.
87
00:04:52,640 --> 00:04:55,740
You should come for a family dinner at
my mom's house this weekend.
88
00:04:56,220 --> 00:04:57,220
All right.
89
00:04:57,580 --> 00:04:58,580
All right.
90
00:05:05,100 --> 00:05:06,520
You are such a hopeless romantic.
91
00:05:06,780 --> 00:05:09,760
But I haven't truly fallen, though. I'm
not over the edge. Good.
92
00:05:10,200 --> 00:05:14,080
Oh, my God, I'm so excited that it
worked out good. Oh, it worked out,
93
00:05:14,080 --> 00:05:18,480
I am putting myself out there that I got
you once a week. And when you go on a
94
00:05:18,480 --> 00:05:20,560
date, I want you to babysit her.
95
00:05:20,920 --> 00:05:23,920
Hell, you might need to be back there
telling me what to do with this new date
96
00:05:23,920 --> 00:05:24,539
and stuff.
97
00:05:24,540 --> 00:05:25,740
Oh, no, you know what to do.
98
00:05:26,140 --> 00:05:27,460
To grease them lips up.
99
00:05:28,620 --> 00:05:31,480
Not them other lips. He's going to be on
these lips. Well, both of them could
100
00:05:31,480 --> 00:05:33,960
use attention. No, we're going to let
them stay right where they at.
101
00:05:45,410 --> 00:05:49,170
I need you to get on this set and kill
it. You got that?
102
00:05:54,470 --> 00:06:01,210
Since Cairo's DUI, he's been trying to
be more responsible for his future. This
103
00:06:01,210 --> 00:06:02,210
is myself.
104
00:06:02,610 --> 00:06:06,790
Right. I definitely want to be a part of
everything as far as the vision and,
105
00:06:06,810 --> 00:06:09,050
you know, the direction that he's going.
106
00:06:09,350 --> 00:06:14,030
With Kyra being interested in getting
into modeling, me as manager, we can't
107
00:06:14,030 --> 00:06:18,310
in there half -assed. We have to do a
professional photo shoot before I can
108
00:06:18,310 --> 00:06:21,810
any pictures or portfolio to an agent.
109
00:06:22,950 --> 00:06:25,930
Okay. Trying to work a little bit,
right? All right. That's much better.
110
00:06:25,930 --> 00:06:28,050
better. Warm it up for you a little bit.
Mm -hmm.
111
00:06:29,510 --> 00:06:30,510
Mm -hmm.
112
00:06:30,590 --> 00:06:31,590
Oh, yeah.
113
00:06:31,750 --> 00:06:32,619
Keep it up.
114
00:06:32,620 --> 00:06:33,960
Oh, yeah, show that V like, yeah.
115
00:06:35,040 --> 00:06:36,160
Mama got that V, too.
116
00:06:36,720 --> 00:06:38,540
Oh, my God. I do.
117
00:06:42,780 --> 00:06:44,820
What? What the hell?
118
00:06:45,880 --> 00:06:50,520
Quiet on the set. Quiet on the set. What
is going on in this? Oh, don't do it.
119
00:06:50,520 --> 00:06:52,720
Don't do it. Oh, my God.
120
00:06:53,640 --> 00:06:57,940
Wait. What is this? Why you got my son
up there naked?
121
00:06:58,220 --> 00:06:59,720
Hey, he's in a photo shoot.
122
00:07:00,330 --> 00:07:02,630
You got baby oil on the boy's chest.
123
00:07:02,950 --> 00:07:03,970
I sweat.
124
00:07:04,350 --> 00:07:05,350
It's hot.
125
00:07:05,370 --> 00:07:08,310
See, they start you with your shirt off,
then you're doing them sex takes.
126
00:07:09,990 --> 00:07:10,969
You ready?
127
00:07:10,970 --> 00:07:11,569
I'm ready.
128
00:07:11,570 --> 00:07:12,570
What's that face?
129
00:07:12,750 --> 00:07:13,750
There you go. Yep.
130
00:07:13,850 --> 00:07:16,190
Right into the lens. That's strong.
Strong feet.
131
00:07:17,470 --> 00:07:18,349
There you go.
132
00:07:18,350 --> 00:07:19,350
Remember when you met me?
133
00:07:20,130 --> 00:07:21,450
Yeah, you look nothing like that.
134
00:07:22,950 --> 00:07:24,350
All right, brother. Next look.
135
00:07:24,700 --> 00:07:29,140
Since my date with Bob, he's definitely
been trying to be there for family. And
136
00:07:29,140 --> 00:07:34,740
the fact that Bob took time to come to
the photo shoot and be supportive of his
137
00:07:34,740 --> 00:07:38,160
son, I think it's absolutely awesome and
very much needed.
138
00:07:38,380 --> 00:07:41,060
But at the end of the day, I am Mama
Jer.
139
00:07:41,520 --> 00:07:45,440
Cairo, as soon as they put you in that
Speedo, son, that's when we're out of
140
00:07:45,440 --> 00:07:47,960
here. He is messing up the energy here.
141
00:07:48,220 --> 00:07:50,260
Sister Jer, Sister Jer, can you remove?
142
00:07:50,680 --> 00:07:53,560
Dad, get out. I got your back, Ro.
143
00:07:53,780 --> 00:07:55,360
Got your back, too, Sheree.
144
00:07:55,680 --> 00:07:56,680
Let's win.
145
00:08:19,760 --> 00:08:26,120
miss my dad so what's been going on with
you you and matt kind of
146
00:08:26,120 --> 00:08:32,400
reconciled a little bit here well not a
hundred percent we got back from the
147
00:08:32,400 --> 00:08:37,600
family reunion and things were wonderful
and then um i don't know what happened
148
00:08:37,600 --> 00:08:42,480
but we just started arguing about
something really silly you know just
149
00:08:42,480 --> 00:08:43,480
stuff
150
00:08:44,590 --> 00:08:48,290
So he went out with his friends, and he
came over here drunk, and I wouldn't let
151
00:08:48,290 --> 00:08:51,190
him in, and then he kicked my garage
door.
152
00:08:52,010 --> 00:08:58,410
I feel like
153
00:08:58,410 --> 00:09:04,670
he's such a great person, but that whole
other side, when he gets mad and he
154
00:09:04,670 --> 00:09:09,790
starts yelling and throwing stuff,
that's really scary, and I do really
155
00:09:09,790 --> 00:09:10,629
him, Dad.
156
00:09:10,630 --> 00:09:12,130
It's like he can't just...
157
00:09:12,540 --> 00:09:14,100
Cool off or stop talking.
158
00:09:14,360 --> 00:09:15,720
Something has got to give.
159
00:09:16,180 --> 00:09:23,060
Put me on a plane as soon as possible
because I think it could escalate out
160
00:09:23,060 --> 00:09:24,060
of control.
161
00:09:24,340 --> 00:09:27,220
And Lord knows I don't want that.
162
00:09:27,540 --> 00:09:28,780
All right, thanks, Dad.
163
00:09:29,800 --> 00:09:30,860
Love you to death.
164
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
I love you, too.
165
00:09:34,480 --> 00:09:35,620
Coming up next.
166
00:09:35,980 --> 00:09:41,340
My mom was like, he said he going to
blow Phaedra the fuck up.
167
00:09:43,080 --> 00:09:46,380
So would you want to start over because
you already have older kids?
168
00:09:59,800 --> 00:10:01,660
Do you believe we've been living here
eight years?
169
00:10:01,920 --> 00:10:03,340
Feels like more like shit.
170
00:10:06,520 --> 00:10:07,520
Eight years.
171
00:10:07,700 --> 00:10:08,700
Crazy.
172
00:10:10,960 --> 00:10:12,580
Oh, hold on. I think this is.
173
00:10:12,890 --> 00:10:15,890
Flavia. Hey, what's going on?
174
00:10:16,590 --> 00:10:17,590
How are you?
175
00:10:17,610 --> 00:10:19,470
I'm doing good. I'm doing good.
176
00:10:19,730 --> 00:10:20,669
Hi, Flavia.
177
00:10:20,670 --> 00:10:21,770
Noelle is here with me, too.
178
00:10:22,370 --> 00:10:25,530
So did you send it in? Did you hear
anything yet?
179
00:10:26,070 --> 00:10:29,370
I sent it in. I just heard back from the
listing agent.
180
00:10:29,850 --> 00:10:33,310
Okay. The offer was accepted.
181
00:10:33,870 --> 00:10:35,290
Oh, my God. Oh, my God.
182
00:10:37,510 --> 00:10:39,810
Wait a minute. Wait a minute. Okay, what
does that mean?
183
00:10:40,410 --> 00:10:41,490
Okay, wait a minute.
184
00:10:42,410 --> 00:10:45,550
Once they accept it, they can't unaccept
it, right? Like it's accepted?
185
00:10:45,790 --> 00:10:47,110
They cannot unaccept it. No.
186
00:10:47,730 --> 00:10:49,730
Okay. Oh, my God.
187
00:10:50,390 --> 00:10:54,410
All right. What do I do now? I got to
put my house on the market.
188
00:10:55,310 --> 00:10:57,750
You have to get your house on the
market. Oh, my God.
189
00:10:58,010 --> 00:10:59,030
Thank you so much.
190
00:10:59,250 --> 00:11:00,250
Thank you so much. Okay?
191
00:11:00,670 --> 00:11:01,670
Okay. All right. Bye.
192
00:11:02,430 --> 00:11:03,430
Bye.
193
00:11:06,150 --> 00:11:09,890
I've prayed about this house. Why don't
you pray about this house? This is
194
00:11:09,890 --> 00:11:10,890
insane.
195
00:11:11,310 --> 00:11:12,109
Look at the lake.
196
00:11:12,110 --> 00:11:13,190
It's so nice.
197
00:11:13,490 --> 00:11:14,490
The tub.
198
00:11:14,690 --> 00:11:16,070
Oh, I prayed about the tub.
199
00:11:16,370 --> 00:11:18,330
I've always wanted a bathtub like this.
200
00:11:18,630 --> 00:11:21,650
Thank you, God. Thank you, God, for this
house.
201
00:11:21,950 --> 00:11:24,370
Bailey, we're moving to a lake house.
Come on.
202
00:11:25,570 --> 00:11:26,570
Let's go.
203
00:11:31,850 --> 00:11:33,110
Candy Burris Tucker.
204
00:11:33,450 --> 00:11:36,850
Yeah. Can we all connect for a little
bit?
205
00:11:39,370 --> 00:11:40,370
Mr. Tucker.
206
00:11:42,150 --> 00:11:44,050
He been on restaurant battle.
207
00:11:45,850 --> 00:11:46,850
Basically.
208
00:11:47,310 --> 00:11:52,090
So what is the update on that? Because
they're asking me about grand opening
209
00:11:52,090 --> 00:11:53,090
everything.
210
00:11:53,590 --> 00:11:57,170
Day to day. So we don't have an
approximate date. Hold on.
211
00:11:58,630 --> 00:11:59,630
Hello?
212
00:12:00,090 --> 00:12:02,890
Hey, Candy, this is Latoya from
Phaedra's office. How you doing?
213
00:12:03,150 --> 00:12:04,150
Oh, I'm good. How you doing?
214
00:12:12,400 --> 00:12:13,199
Oh, okay.
215
00:12:13,200 --> 00:12:15,660
We'll say Wednesday at 5 o 'clock at
work.
216
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
Okay, that's cool.
217
00:12:17,320 --> 00:12:18,500
All right. Bye -bye.
218
00:12:19,040 --> 00:12:20,040
Oh, wow.
219
00:12:20,100 --> 00:12:23,560
Well, that's interesting. I wonder what
she wants to go to lunch about.
220
00:12:24,000 --> 00:12:26,840
When is the last time you guys even
spoke to each other?
221
00:12:27,100 --> 00:12:32,420
When we're around the group, we can talk
and be cordial, and outside of that, we
222
00:12:32,420 --> 00:12:35,140
don't have to talk. I guess my question
is, what's the goal?
223
00:12:35,460 --> 00:12:37,780
I don't know what she wants to meet with
me about.
224
00:12:39,000 --> 00:12:40,640
Maybe that bomb threat. Never mind.
225
00:12:42,630 --> 00:12:46,550
You're crazy. You're stupid. She talked
about that. Actually, that's the last
226
00:12:46,550 --> 00:12:49,370
time I saw her. You know, I invited them
all to have a tasting.
227
00:12:49,710 --> 00:12:50,629
She came?
228
00:12:50,630 --> 00:12:53,130
The pager came. Okay, well, that's a
step in the right direction.
229
00:12:53,390 --> 00:12:57,250
We were eating at the table, and I asked
her how she was doing because, you
230
00:12:57,250 --> 00:13:01,590
know, it was all on the news. You had
called me about drama coming to her
231
00:13:01,590 --> 00:13:02,810
saying he was going to blow it up.
232
00:13:03,170 --> 00:13:09,150
But at the table, she said that he
wasn't really trying to hurt her or do
233
00:13:09,150 --> 00:13:11,530
anything. She said he was just trying to
bring her some CDs.
234
00:13:12,699 --> 00:13:13,699
No.
235
00:13:14,220 --> 00:13:16,300
Now, that's a big lie. No,
236
00:13:17,020 --> 00:13:22,100
baby. I was feeling sorry for her. I was
feeling bad, too. I was like, Lord.
237
00:13:22,420 --> 00:13:27,400
I don't get Phaedra. She'll make up a
bogus excuse just so people won't think
238
00:13:27,400 --> 00:13:31,320
that somebody was that angry with her.
No, she really should be on How to Get
239
00:13:31,320 --> 00:13:33,720
Away with Murder because she can come up
with a story.
240
00:13:33,960 --> 00:13:34,960
Okay.
241
00:13:41,569 --> 00:13:44,950
Hi. Hi, how are you? I'm good. How about
you? I'm well. I'm Ryan. We're here to
242
00:13:44,950 --> 00:13:46,690
see Phaedra. Okay, sure. I'll walk you
back.
243
00:13:48,350 --> 00:13:50,530
Attorney Park, I have Ms. Marshall here
to see you.
244
00:13:50,730 --> 00:13:51,649
Oh, hey.
245
00:13:51,650 --> 00:13:53,310
Go ahead and take a seat. Thank you.
246
00:13:54,050 --> 00:13:55,250
How are you doing?
247
00:13:55,710 --> 00:13:56,710
Could be better.
248
00:13:57,420 --> 00:13:59,120
What in the world is going on?
249
00:13:59,660 --> 00:14:04,020
Since the bomb threat, I've been very
concerned about drama, and whatever I
250
00:14:04,020 --> 00:14:07,220
do to help him, I will, because I
consider him a friend.
251
00:14:07,440 --> 00:14:10,460
And I came to tell you, you know, you
have nothing to fear.
252
00:14:10,680 --> 00:14:15,420
In my heart of hearts, I know that it
would have to be some sort of
253
00:14:15,420 --> 00:14:20,080
misunderstanding. People always want to
sensationalize stuff and turn it into
254
00:14:20,080 --> 00:14:24,520
something that it's not. You know, one
of the people in my circle is always...
255
00:14:25,320 --> 00:14:27,680
He said he was tired of being messed
around.
256
00:14:28,040 --> 00:14:31,900
He was looking for you and he was going
to blow you to f**k up.
257
00:14:33,880 --> 00:14:40,260
It really, to be quite honest, pissed me
off. I called Candy because I just wish
258
00:14:40,260 --> 00:14:45,460
Candy would have said something to her
mom because to make light of something
259
00:14:45,460 --> 00:14:50,300
serious as this is just really ignorant
and just disgusting.
260
00:14:51,050 --> 00:14:54,430
My mom was like, well, that's not what
they were saying on the news.
261
00:14:54,730 --> 00:14:59,210
He said he was going to blow you the
f*** up.
262
00:14:59,650 --> 00:15:05,130
That's what he said. He said he was
going to blow Phaedra the f*** up. She
263
00:15:05,130 --> 00:15:06,129
that to her?
264
00:15:06,130 --> 00:15:07,130
Yes.
265
00:15:08,190 --> 00:15:11,130
You know, people are very cruel in this
world.
266
00:15:11,430 --> 00:15:12,430
They are.
267
00:15:12,470 --> 00:15:14,990
And it's very upsetting. And I'm sorry.
268
00:15:15,230 --> 00:15:16,410
No, no, no, girl.
269
00:15:17,330 --> 00:15:19,130
I'm a mama child. I understand.
270
00:15:20,060 --> 00:15:21,220
Karen, you know I love you.
271
00:15:21,580 --> 00:15:22,720
I know I love you, too.
272
00:15:23,120 --> 00:15:29,880
So this is the real crazy part about it.
She has
273
00:15:29,880 --> 00:15:32,380
told us that she's not worried, she's
not concerned.
274
00:15:32,600 --> 00:15:37,700
Well, one of my friends saw her out, and
when she spoke to him, she was like,
275
00:15:37,820 --> 00:15:39,240
yeah, this is my bodyguard.
276
00:15:40,060 --> 00:15:41,460
He was like, your bodyguard?
277
00:15:41,740 --> 00:15:45,060
And she was like, yeah, you know, they
tried to set my place on fire a little
278
00:15:45,060 --> 00:15:46,060
past week.
279
00:15:46,760 --> 00:15:47,780
I was like, really?
280
00:15:48,540 --> 00:15:49,540
But she ain't scared.
281
00:15:49,660 --> 00:15:52,700
Yeah. So I said, it's either one of two
things. That was her boyfriend.
282
00:15:53,080 --> 00:15:55,960
Either that was her boyfriend, and she
didn't want him to know she was with a
283
00:15:55,960 --> 00:15:58,000
dude. Oh, y 'all, I didn't even think
that.
284
00:15:58,260 --> 00:16:02,060
Or she really is scared and got a damn
bodyguard. That was chocolate. One of
285
00:16:02,060 --> 00:16:03,740
two. You know that was Mr. Chocolate.
286
00:16:05,240 --> 00:16:08,980
And I just happened to go through
Paige's phone, and she's having an
287
00:16:08,980 --> 00:16:09,980
some guy.
288
00:16:10,500 --> 00:16:12,420
What? She called the dude Chocolate.
289
00:16:12,760 --> 00:16:13,760
What?
290
00:16:14,100 --> 00:16:15,400
Must be a black motherfucker.
291
00:16:16,180 --> 00:16:17,260
No, that wasn't chocolate.
292
00:16:17,460 --> 00:16:19,560
I know what chocolate is, and that
wasn't chocolate. Uh -oh.
293
00:16:21,600 --> 00:16:22,600
Girl,
294
00:16:23,520 --> 00:16:27,400
okay, so you got a lot of this group of
friends that tell them, oh, no, it ain't
295
00:16:27,400 --> 00:16:31,160
nothing. Oh, girl, it's nothing,
nothing. And then when somebody else see
296
00:16:31,160 --> 00:16:35,080
the street, oh, oh, well, you know, I
just had that thing happen, and I had to
297
00:16:35,080 --> 00:16:36,080
get security.
298
00:16:36,300 --> 00:16:39,100
Can we have consistent story here,
please?
299
00:16:40,360 --> 00:16:42,200
Consistency works best for me.
300
00:16:42,490 --> 00:16:44,250
What do you expect to get out of this
meeting? That's what I'm saying.
301
00:16:44,450 --> 00:16:48,510
Like, are you... I ain't expecting
nothing. So she said, Candy, you know
302
00:16:48,770 --> 00:16:51,430
Let's stop tripping. Let's get it back
how we was.
303
00:16:51,730 --> 00:16:55,930
I'm just really going to say, you know
what, Phaedra? I think things are better
304
00:16:55,930 --> 00:17:00,410
the way they are now, and I'm cool with
us just communicating when we see each
305
00:17:00,410 --> 00:17:02,370
other out and just leave it at that.
306
00:17:02,690 --> 00:17:05,670
Best believe I will have my bullshit
detector on.
307
00:17:06,470 --> 00:17:09,730
What if she told the bomber, meet me?
308
00:17:11,440 --> 00:17:15,119
I got on a red dress.
309
00:17:15,420 --> 00:17:18,060
And you be over here. You are crazy.
310
00:17:20,160 --> 00:17:21,160
Timing up next.
311
00:17:21,700 --> 00:17:23,079
All right, pull your shirt up. Let me
see.
312
00:17:25,300 --> 00:17:26,300
Wow.
313
00:17:26,980 --> 00:17:31,380
You was already planning to marry
somebody else by the new year. That's
314
00:17:43,820 --> 00:17:44,739
You nervous?
315
00:17:44,740 --> 00:17:45,740
Uh, just a little.
316
00:17:48,700 --> 00:17:49,700
Hey!
317
00:17:49,940 --> 00:17:51,460
You look cute.
318
00:17:51,920 --> 00:17:52,920
Hi, Todd!
319
00:17:53,280 --> 00:17:58,700
Family dinners are very important in my
family. You know, Candy and the OLG,
320
00:17:58,740 --> 00:18:00,160
they're not the only ones who can throw
down.
321
00:18:00,420 --> 00:18:04,460
And since Todd is very important to me,
I decided to put a face to the name.
322
00:18:04,740 --> 00:18:05,840
How you doing, Jose?
323
00:18:06,340 --> 00:18:08,820
Nice to see you. Yeah, that's my
brother, Jose.
324
00:18:10,840 --> 00:18:13,380
Portia. Is this one of your recipes from
the cookbook?
325
00:18:13,740 --> 00:18:14,800
Possibly. Wow.
326
00:18:15,720 --> 00:18:17,620
You know, I'm not used to cooking on a
work day.
327
00:18:17,860 --> 00:18:19,540
So what'd you do today? Did you have
work here today?
328
00:18:19,820 --> 00:18:22,880
Yes. I had a few phone calls and making
a meeting earlier.
329
00:18:23,160 --> 00:18:25,620
Oh, so you're able to work from here as
well?
330
00:18:25,860 --> 00:18:26,860
Yes. Oh, good.
331
00:18:30,740 --> 00:18:31,740
Oh, Lord.
332
00:18:32,400 --> 00:18:36,120
Let's go ahead and start taking this in.
Okay. Ooh, that's a lot of macaroni.
333
00:18:36,980 --> 00:18:37,980
It looks good.
334
00:18:38,960 --> 00:18:40,440
He got your money. Oh, thank you,
sweetheart.
335
00:18:41,480 --> 00:18:42,580
Oh, a gentleman.
336
00:18:43,920 --> 00:18:45,720
Who going to bless the food?
337
00:18:46,480 --> 00:18:47,580
Going to bless the Todd?
338
00:18:49,020 --> 00:18:50,440
Lady of the house kind.
339
00:18:51,260 --> 00:18:55,920
Please. Father God, we thank you this
evening for this meal to share with each
340
00:18:55,920 --> 00:19:01,440
other and introduce Todd into our
family, get to know him better, and see
341
00:19:01,440 --> 00:19:05,220
intentions he has for our little Porsche
poo Jesus thing.
342
00:19:05,580 --> 00:19:06,620
Amen. Amen.
343
00:19:07,480 --> 00:19:09,740
Well, everything looks so good. Let's
dig in.
344
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
Yeah.
345
00:19:13,130 --> 00:19:14,330
These are some handsome plates.
346
00:19:15,310 --> 00:19:17,770
Portion, your salmon sauce. Oh, okay. I
made two.
347
00:19:18,070 --> 00:19:19,410
Oh. Uh -huh.
348
00:19:20,990 --> 00:19:22,430
Is Todd always this quiet?
349
00:19:22,710 --> 00:19:23,710
No.
350
00:19:25,190 --> 00:19:26,430
You can tell, right?
351
00:19:27,570 --> 00:19:33,310
I understand Todd is nervous, but he has
not said a word. He has to speak up if
352
00:19:33,310 --> 00:19:36,410
he wants to make a good impression. This
is not the time to be shy, baby.
353
00:19:36,670 --> 00:19:37,930
So, how long y 'all been dating?
354
00:19:38,610 --> 00:19:39,610
This time.
355
00:19:41,290 --> 00:19:42,290
Yeah, yeah.
356
00:19:42,310 --> 00:19:45,910
Yeah, because that's our second go
-round. Well, how long did you date the
357
00:19:45,910 --> 00:19:48,350
time? Well, we really started dating
from 24 to 26.
358
00:19:48,590 --> 00:19:52,330
I just think I was just immature at the
time, and I think we just both kept on
359
00:19:52,330 --> 00:19:55,710
moving then, but... Right before
connecting with Portia, I was in a
360
00:19:55,710 --> 00:19:59,850
relationship, and I just got out of it,
and I just wanted to be alone for a
361
00:19:59,850 --> 00:20:03,710
while, and I got a text, and I was like,
hey, you know, Portia's in town today,
362
00:20:03,850 --> 00:20:05,270
and it was one of those situations.
363
00:20:05,890 --> 00:20:07,230
Wow. Right.
364
00:20:07,750 --> 00:20:08,750
So do you have kids?
365
00:20:09,150 --> 00:20:13,190
Yes, I have two sons. Oh, how old are
they? 16 and 14.
366
00:20:13,470 --> 00:20:14,470
Oh, wow.
367
00:20:14,810 --> 00:20:18,290
So would you want to start over since
you already have older kids?
368
00:20:24,290 --> 00:20:27,110
Under the right circumstances, I would
say. Of course.
369
00:20:27,750 --> 00:20:28,950
You passed the brides.
370
00:20:29,630 --> 00:20:34,510
Hearing Todd be hesitant, I'm going to
let it go because I don't know if this
371
00:20:34,510 --> 00:20:35,850
brain was working with Duke.
372
00:20:36,630 --> 00:20:38,510
You kind of seem to be on the fast
track.
373
00:20:39,690 --> 00:20:42,870
So when you first meet somebody and
you're all into them, you are definitely
374
00:20:42,870 --> 00:20:47,470
bit love crazed. You know what I mean?
With Todd, you know, I decided I'm going
375
00:20:47,470 --> 00:20:48,850
to be different with this situation.
376
00:20:49,090 --> 00:20:52,370
If I'm going to be down for this
relationship, maybe I just got to go
377
00:20:52,370 --> 00:20:55,530
flow and see how it's going to happen.
I'll just say that I was kind of
378
00:20:55,530 --> 00:20:58,450
skeptical. I mean, I have a reason for
being skeptical. Obviously, I've seen
379
00:20:58,450 --> 00:21:01,830
hurt a lot. And I'm just one of those
people, I don't go back to my exes. It
380
00:21:01,830 --> 00:21:02,830
never worked.
381
00:21:03,720 --> 00:21:06,940
But I wanted to let everybody know that
my feelings are genuine.
382
00:21:07,880 --> 00:21:11,600
Portia and I, we're good. We're in a
good place right now. Like, we're happy,
383
00:21:11,760 --> 00:21:14,220
you know? So I want you to know that,
you know, I have good intentions.
384
00:21:16,460 --> 00:21:17,460
I love you.
385
00:21:17,920 --> 00:21:19,560
Oh, Portia!
386
00:21:20,140 --> 00:21:24,260
This is brand new. Normally, I'm the one
to fall and say I love you first.
387
00:21:24,840 --> 00:21:28,940
I think the new patient, Portia, is
working for me. I mean, we're going to
388
00:21:28,940 --> 00:21:32,420
keep our eye on you. You've got at least
six eyes over here.
389
00:21:36,590 --> 00:21:37,730
I can't wait for you to see it.
390
00:21:37,990 --> 00:21:40,630
I hope it look better than it did the
last time.
391
00:21:40,910 --> 00:21:41,970
There she is.
392
00:21:44,350 --> 00:21:46,170
Man, you fixed the driveway.
393
00:21:46,770 --> 00:21:47,770
I did.
394
00:21:48,090 --> 00:21:49,210
Hey, wait a minute, man.
395
00:21:51,250 --> 00:21:52,630
What's up with the glass?
396
00:21:53,350 --> 00:21:58,850
I told you that was the... No, that dude
didn't do that, did he? Yeah.
397
00:21:59,230 --> 00:22:00,530
Oh, my God.
398
00:22:01,910 --> 00:22:02,950
Man, can you?
399
00:22:10,060 --> 00:22:11,440
That ain't right, man.
400
00:22:11,680 --> 00:22:16,460
Now, I don't care how mad you get. Does
it ever warrant something like this?
401
00:22:16,660 --> 00:22:17,659
No.
402
00:22:17,660 --> 00:22:20,160
I'm just happy that my dad is here.
403
00:22:20,440 --> 00:22:25,360
It's difficult to show him something
that I'm going through, but he wants to
404
00:22:25,360 --> 00:22:27,680
here for me, no matter what the problem
is.
405
00:22:28,680 --> 00:22:32,860
Welcome to Moore Manor! Oh, my goodness.
406
00:22:33,260 --> 00:22:34,420
This is outstanding.
407
00:22:35,120 --> 00:22:37,660
It don't look like a piece of sh...
Don't worry.
408
00:22:37,960 --> 00:22:39,200
Have a seat on the other side.
409
00:22:39,540 --> 00:22:43,140
Oh, okay. I'm starting to get hungry,
man. Okay, let me get you some food.
410
00:22:43,540 --> 00:22:44,780
What can you cook?
411
00:22:45,520 --> 00:22:48,900
I mean, I can try some pan -fried fish.
412
00:22:49,360 --> 00:22:50,360
That's good.
413
00:22:51,100 --> 00:22:54,260
I actually, you know, cook for Matt all
the time.
414
00:22:54,540 --> 00:23:00,360
Is that right? Not too long ago, he was,
you know, over here maybe five, six
415
00:23:00,360 --> 00:23:01,360
days a week.
416
00:23:01,460 --> 00:23:02,460
What? Yeah.
417
00:23:03,150 --> 00:23:07,230
I don't get it, man. What would make a
dude go from being nice to being mean?
418
00:23:07,690 --> 00:23:12,990
There's no doubt in my mind, he loves
me. How does somebody love you?
419
00:23:13,210 --> 00:23:15,330
Go around breaking windows.
420
00:23:15,610 --> 00:23:17,010
How's that love?
421
00:23:17,290 --> 00:23:21,090
Love don't do that. Love is kind. Love
is patient.
422
00:23:22,270 --> 00:23:26,750
Dad, I'm telling you that this man has
been...
423
00:23:27,880 --> 00:23:30,020
So beautiful at times.
424
00:23:34,000 --> 00:23:40,760
Deep down inside,
425
00:23:41,240 --> 00:23:43,820
Matt is a solid person.
426
00:23:44,060 --> 00:23:50,740
But right now, I feel like Matt is on
this path where I can't fix it.
427
00:23:50,920 --> 00:23:54,980
The first time I thought, okay, that was
an isolated incident, we got past it,
428
00:23:55,020 --> 00:23:56,760
and we were actually able to get...
429
00:23:57,120 --> 00:24:00,900
Our relationship back on track. How long
was the time for the next one?
430
00:24:01,160 --> 00:24:02,360
Maybe a couple months.
431
00:24:02,820 --> 00:24:09,320
This is the prime signals that says you
need
432
00:24:09,320 --> 00:24:10,480
real help.
433
00:24:10,720 --> 00:24:12,100
Because he can't stop himself.
434
00:24:12,580 --> 00:24:18,440
I would love to talk to him to see,
dude, what would you like the outcome of
435
00:24:18,440 --> 00:24:19,239
this to be?
436
00:24:19,240 --> 00:24:20,240
Right.
437
00:24:20,480 --> 00:24:26,120
I would not still be in this
relationship if I didn't think that
438
00:24:26,120 --> 00:24:27,120
potential here.
439
00:24:27,240 --> 00:24:31,760
So I'm really glad my dad is here to
help because honestly, I cannot do this
440
00:24:31,760 --> 00:24:34,980
my own. I'll call him and I'll set
something up.
441
00:24:35,660 --> 00:24:37,820
And hopefully he'll be receptive to it.
442
00:24:38,300 --> 00:24:39,300
All right.
443
00:24:39,340 --> 00:24:42,480
Okay, I got one question to ask you. How
good is that fish?
444
00:24:42,860 --> 00:24:43,900
It's pretty good.
445
00:24:45,540 --> 00:24:46,540
That's all I need.
446
00:24:49,610 --> 00:24:50,870
Coming up next.
447
00:24:51,130 --> 00:24:52,930
It's 17 text messages.
448
00:24:53,270 --> 00:24:54,610
He's saying he's not coming.
449
00:25:02,690 --> 00:25:03,690
Nice day.
450
00:25:03,770 --> 00:25:04,950
It looks like it's about to rain,
though.
451
00:25:06,870 --> 00:25:08,650
Ooh, that bagel sandwich looks good.
452
00:25:09,850 --> 00:25:10,970
Hello. Hi.
453
00:25:11,550 --> 00:25:13,730
Sit here. That's where you're expecting
home.
454
00:25:24,380 --> 00:25:27,500
I have big dreams for Cairo in the
fashion industry.
455
00:25:27,840 --> 00:25:32,060
So as my major, I'm going to do
everything that I can to get in there.
456
00:25:32,060 --> 00:25:35,480
you? Oh, my God. You've been taller and
purser. I haven't seen you since you
457
00:25:35,480 --> 00:25:36,279
were younger.
458
00:25:36,280 --> 00:25:41,040
Cynthia was a fashion model, and she
owns the Bailey Agency. If you've got to
459
00:25:41,040 --> 00:25:44,540
set a good girlfriend, but one of them
was a model, that's who you talk to. Get
460
00:25:44,540 --> 00:25:46,240
us some coffee. Cairo, go get us some
coffee.
461
00:25:46,480 --> 00:25:47,740
Can you order me a chai latte?
462
00:25:48,020 --> 00:25:50,440
Chai latte with soy milk? You know what?
Give me chai latte as well. Two chai
463
00:25:50,440 --> 00:25:51,440
lattes. With soy.
464
00:25:54,939 --> 00:25:55,939
Wow.
465
00:25:57,180 --> 00:25:58,860
Look at your big baby.
466
00:25:59,620 --> 00:26:01,340
Oh, wait, wait. I was like, wow.
467
00:26:01,860 --> 00:26:06,480
Wait. Calm down, girl. I need to back up
off my odd son because it's not going
468
00:26:06,480 --> 00:26:07,760
down in dams tonight.
469
00:26:08,260 --> 00:26:10,240
How's Mr. Peter Thomas? Well,
470
00:26:13,600 --> 00:26:15,260
he's good.
471
00:26:15,460 --> 00:26:18,700
The other day I had a meeting with my
lawyer. My lawyer's saying the whole
472
00:26:18,700 --> 00:26:20,740
could be done in like less than two
months now.
473
00:26:20,940 --> 00:26:27,830
Okay. As sad as it is, I am so ready for
this divorce to be final. I am so
474
00:26:27,830 --> 00:26:32,730
ready to move into my new house and to
continue to focus on building my fashion
475
00:26:32,730 --> 00:26:33,730
accessories empire.
476
00:26:33,810 --> 00:26:34,810
It's Cynthia's time.
477
00:26:35,310 --> 00:26:38,770
Okay, so you talked to me about Cairo
modeling years ago.
478
00:26:38,990 --> 00:26:43,870
Yes. But he wasn't interested. Right. So
now Cairo is interested, and I
479
00:26:43,870 --> 00:26:45,790
definitely felt like he needed to meet
you.
480
00:26:46,070 --> 00:26:47,530
What have you guys done so far?
481
00:26:47,770 --> 00:26:50,330
Okay, he's done two photo shoots. Okay.
Okay, that's good.
482
00:26:53,680 --> 00:26:56,880
Okay, so you're comfortable taking your
shirt off. You come up a little bit shy.
483
00:26:57,320 --> 00:26:58,219
I didn't mind.
484
00:26:58,220 --> 00:26:59,560
It didn't bother you? No. Oh, that's
good.
485
00:26:59,800 --> 00:27:01,140
Let me see what you're working with.
Stand up.
486
00:27:02,520 --> 00:27:03,800
All right, pull your shirt up. Let me
see.
487
00:27:05,240 --> 00:27:06,240
Okay.
488
00:27:07,020 --> 00:27:11,300
All right. Well, yeah, you all took
definitely a good start. Like, I would
489
00:27:11,300 --> 00:27:15,820
absolutely love for him to be in New
York Fashion Week to walk one of the,
490
00:27:15,820 --> 00:27:16,679
know, one of the shows.
491
00:27:16,680 --> 00:27:17,680
What's that?
492
00:27:18,360 --> 00:27:19,360
Ray.
493
00:27:20,430 --> 00:27:22,030
All right, that's the top of the bar.
494
00:27:22,230 --> 00:27:24,270
Top of the bar. As high as you can go.
495
00:27:24,510 --> 00:27:25,650
Y 'all sound crazy.
496
00:27:25,950 --> 00:27:30,090
New York Fashion Week is like the Super
Bowl, but for moms.
497
00:27:30,430 --> 00:27:33,830
You concentrate on fixing Chateau
Charest.
498
00:27:34,150 --> 00:27:35,370
This is my lane.
499
00:27:35,710 --> 00:27:40,590
This is what you want to work up to,
especially since you haven't even had
500
00:27:40,590 --> 00:27:43,850
walking classes. You know what I'm
saying? So New York Fashion Week may be
501
00:27:43,850 --> 00:27:44,910
little high momager for now.
502
00:27:45,670 --> 00:27:48,530
Just be a realist. You too, momager.
503
00:27:48,970 --> 00:27:49,970
You are.
504
00:27:50,330 --> 00:27:53,370
really tall, which limits you to some
degree.
505
00:27:53,850 --> 00:27:56,770
Now, wait a minute, girl. I came here
for some advice for my son.
506
00:27:57,350 --> 00:27:59,210
You can do it, whatever you put your
mind to.
507
00:28:00,030 --> 00:28:03,650
I'm not going to teach my kid, oh, think
small. You can't do that. So, no,
508
00:28:03,670 --> 00:28:04,670
carpool, don't think small.
509
00:28:05,050 --> 00:28:06,050
Continue to think big.
510
00:28:06,650 --> 00:28:09,470
I can talk to my director and see, you
know, what we have coming up. Well, this
511
00:28:09,470 --> 00:28:10,470
looks super helpful.
512
00:28:11,110 --> 00:28:12,570
All right, well, I will send y 'all my
bill.
513
00:28:14,540 --> 00:28:17,020
This is a one -time free consultation?
514
00:28:17,740 --> 00:28:20,360
No, but hold on. If it's a one -time
free, hold on. I got some more
515
00:28:21,960 --> 00:28:22,960
Mama, I can't.
516
00:28:27,840 --> 00:28:29,280
Hi, how are you? Welcome, Shirley. How's
everything?
517
00:28:29,600 --> 00:28:30,600
Good. Come on in. I'm Henry.
518
00:28:30,760 --> 00:28:32,520
Oh, hi. I'm Henry. How you doing? I'm
Henry.
519
00:28:33,000 --> 00:28:34,940
This is my father. Oh, great to meet
you. What's your name?
520
00:28:35,440 --> 00:28:36,480
Don't worry about that.
521
00:28:44,040 --> 00:28:46,560
So you're a full -body guy, medium
-mile?
522
00:28:47,020 --> 00:28:49,920
I smoke Padron 4000.
523
00:28:50,540 --> 00:28:54,920
Oh, the 4000. Oh. I'm really happy that
I was able to get Matt to sit down and
524
00:28:54,920 --> 00:28:59,620
talk to my dad. Matt loves me. Matt
wants to be in a relationship with me.
525
00:28:59,620 --> 00:29:04,840
there is nothing like a man speaking to
another man, especially about his
526
00:29:04,840 --> 00:29:05,840
daughter.
527
00:29:20,810 --> 00:29:22,210
What time is it?
528
00:29:22,610 --> 00:29:25,810
My body gets hungry by time.
529
00:29:26,730 --> 00:29:28,490
It's 17 text messages.
530
00:29:29,750 --> 00:29:31,930
17 text messages?
531
00:29:32,630 --> 00:29:34,070
He's saying he's not coming.
532
00:29:35,770 --> 00:29:40,490
Can you call and talk to him and see if
he'll answer the phone and talk to you?
533
00:29:40,690 --> 00:29:45,090
Listen, if I call and talk to him, I'm
going to say, hey, look, man, I came all
534
00:29:45,090 --> 00:29:48,610
the way here to join you. That's what I
want you to tell him. That's all I want
535
00:29:48,610 --> 00:29:49,610
you to tell him, Dad.
536
00:29:56,850 --> 00:29:59,330
Hey, Matt, this is Kenya's father.
537
00:30:00,170 --> 00:30:03,590
How are you? Are you coming here or are
you not?
538
00:30:03,970 --> 00:30:05,530
I was on my way.
539
00:30:05,950 --> 00:30:10,290
I wish I could have met you. I've been
manipulated several times, and I would
540
00:30:10,290 --> 00:30:12,270
not disrespect you like that or your
time.
541
00:30:13,190 --> 00:30:17,110
What about the garage door windows,
Matt?
542
00:30:17,610 --> 00:30:19,670
Sir, I don't want to entertain this over
the phone.
543
00:30:19,930 --> 00:30:23,590
You are leaving my dad, my father,
waiting.
544
00:30:24,220 --> 00:30:26,020
This is so disrespectful.
545
00:30:26,720 --> 00:30:30,880
If Kenya would simply get on the phone
and say yes, Matt, I am sorry.
546
00:30:31,160 --> 00:30:33,020
What am I apologizing for, Matt?
547
00:30:33,320 --> 00:30:39,140
Just asking to calm down. Your tone is
abrasive. My dad just said your tone is
548
00:30:39,140 --> 00:30:41,520
abrasive if you cannot speak to me that
way.
549
00:30:42,080 --> 00:30:43,080
Okay, that's it.
550
00:30:43,800 --> 00:30:44,800
Bye.
551
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
Yeah.
552
00:30:47,220 --> 00:30:51,420
If Matt doesn't show up, he's telling me
the relationship is over. Point blank.
553
00:30:52,030 --> 00:30:56,790
Yeah, I love to give people a benefit of
the doubt. You know, tell me what
554
00:30:56,790 --> 00:31:00,250
you're about. But he won't tell you,
will he? He wants to dance around it.
555
00:31:05,270 --> 00:31:06,290
Coming up next.
556
00:31:06,670 --> 00:31:09,790
Who didn't even cry to her about your
husband? You crying about our
557
00:31:09,910 --> 00:31:11,830
Maybe I loved you more than I loved my
husband.
558
00:31:24,830 --> 00:31:26,610
Matt just came in. Hello,
559
00:31:28,070 --> 00:31:29,070
sir. How are you doing?
560
00:31:29,490 --> 00:31:30,490
Mr. Matt.
561
00:31:30,510 --> 00:31:31,510
Nice meeting you.
562
00:31:31,530 --> 00:31:32,530
Pleasure to meet you.
563
00:31:33,010 --> 00:31:34,890
I'm serious when I say that.
564
00:31:36,530 --> 00:31:37,530
How are you?
565
00:31:37,670 --> 00:31:39,150
All right. You can sit down.
566
00:31:42,810 --> 00:31:43,810
Now, Matt.
567
00:31:44,350 --> 00:31:45,189
Yes, sir.
568
00:31:45,190 --> 00:31:51,730
The issue that I got, and I want to be
frank, and I talk plain.
569
00:31:53,900 --> 00:32:00,740
Your sisters, your close, close female
friends, you would never
570
00:32:00,740 --> 00:32:05,040
want them to come to any kind of
trouble, would you? Never.
571
00:32:05,580 --> 00:32:11,880
That's where I am with this one.
Absolutely. She seems to think if Matt
572
00:32:11,880 --> 00:32:15,180
even -keeled person that you'd have won.
573
00:32:17,000 --> 00:32:18,180
Is that true?
574
00:32:18,780 --> 00:32:21,700
Yes. I think we both...
575
00:32:22,080 --> 00:32:24,020
would like the relationship to grow.
576
00:32:25,000 --> 00:32:31,840
Whether it does is dependent on us being
able to communicate better and for me
577
00:32:31,840 --> 00:32:36,620
not to see bouts of this anger that
comes up. I have not seen that.
578
00:32:37,840 --> 00:32:39,420
What do you think about that?
579
00:32:39,800 --> 00:32:43,940
Sir, she's dead on. However, if we're
having these issues, then we should pull
580
00:32:43,940 --> 00:32:44,859
back altogether.
581
00:32:44,860 --> 00:32:46,880
Then I should not come to your house and
work.
582
00:32:47,480 --> 00:32:51,320
I should not come and clean. That's
where I continuously use the word
583
00:32:51,320 --> 00:32:52,320
manipulation.
584
00:32:53,320 --> 00:32:57,280
No, what I ask him to do about help
around the house is, okay, you've broken
585
00:32:57,280 --> 00:32:59,660
this over here. You need to come over
here and fix this.
586
00:33:00,260 --> 00:33:03,520
That's what I'm calling him about. I'm
not calling him about, hey, come clean
587
00:33:03,520 --> 00:33:05,980
windows. You know what I mean? Let's be
clear.
588
00:33:06,560 --> 00:33:08,120
I have somebody that does that.
589
00:33:08,440 --> 00:33:11,900
I feel like we're going to have all
these lines and boundaries and things. I
590
00:33:11,900 --> 00:33:14,980
have a few of my own, hence me showing
up here late today.
591
00:33:15,280 --> 00:33:16,620
Mine are never respected.
592
00:33:17,450 --> 00:33:18,990
What you say about what he said?
593
00:33:19,470 --> 00:33:25,630
From the beginning, I have dealt with a
lot of challenges in the relationship.
594
00:33:25,890 --> 00:33:30,490
I don't have any patience. I have zero
tolerance for bullshit.
595
00:33:30,950 --> 00:33:36,510
Yeah, but it's got to be give and take
on both sides.
596
00:33:37,210 --> 00:33:41,350
It's hard to deal with somebody's flaws
if they don't know that they exist.
597
00:33:42,810 --> 00:33:46,270
Might be something where you can say,
man, you know, I'm wrong.
598
00:33:46,750 --> 00:33:50,270
But you'll say you're wrong, and then
five minutes later, he's still talking
599
00:33:50,270 --> 00:33:53,670
about it. She's right. I do bring it up
a few hours later or ten minutes later
600
00:33:53,670 --> 00:33:56,750
because the apology was just F on my
face.
601
00:33:57,030 --> 00:34:00,110
That's not true. What I care about is
feeling safe.
602
00:34:00,870 --> 00:34:04,810
What I care about is being around
somebody that I don't think has a short
603
00:34:04,810 --> 00:34:08,190
and where every time I say something,
they ain't tearing up my goddamn house.
604
00:34:08,550 --> 00:34:10,730
And until I see that, you get no
respect.
605
00:34:11,130 --> 00:34:13,949
All right, so then I should go because
that's kind of the end of it.
606
00:34:16,880 --> 00:34:18,260
I'm over this. I'm leaving.
607
00:34:18,560 --> 00:34:22,520
At this point, I feel like any
conversation with Matt is a lost cause.
608
00:34:23,280 --> 00:34:24,280
Don't give up.
609
00:34:25,060 --> 00:34:28,679
Don't let it go. If it's really real,
keep it.
610
00:34:28,980 --> 00:34:34,679
Find a way to make it work. If it ain't
real, walk on down into that truck and
611
00:34:34,679 --> 00:34:35,679
don't look back.
612
00:34:53,100 --> 00:34:53,998
How are you?
613
00:34:54,000 --> 00:34:59,380
After meeting with Drama's mama and
seeing how this whole bomb scare
614
00:34:59,380 --> 00:35:03,620
her, I felt I had to meet with Candide
so that I could just let her know that I
615
00:35:03,620 --> 00:35:05,860
felt her mom's behavior was really
unacceptable.
616
00:35:13,100 --> 00:35:16,560
Sitting down with Phaedra before
obviously didn't do anything.
617
00:35:16,840 --> 00:35:19,520
As far as you and I are concerned, are
we good?
618
00:35:20,250 --> 00:35:21,229
Oh, we're good.
619
00:35:21,230 --> 00:35:27,410
We just got to engage more, you know.
Communicate better. I can't change what
620
00:35:27,410 --> 00:35:30,430
felt. I'm not asking you to change what
you felt favorably. If you feel a
621
00:35:30,430 --> 00:35:32,970
certain kind of way about something,
address me.
622
00:35:33,370 --> 00:35:38,270
So if it's going to be the same old,
same old, I can do without it.
623
00:35:43,870 --> 00:35:44,870
Hey,
624
00:35:45,050 --> 00:35:47,970
look at this. fancy dress. How you
doing?
625
00:35:48,190 --> 00:35:49,350
I'm good. How you doing?
626
00:35:49,590 --> 00:35:50,590
I'm good.
627
00:35:51,350 --> 00:35:52,350
What's going on?
628
00:35:52,550 --> 00:35:53,550
Nothing much.
629
00:36:00,590 --> 00:36:01,590
Hello.
630
00:36:11,830 --> 00:36:14,830
Welcome to Katana. My name is Sarah.
I'll be taking care of you today.
631
00:36:15,420 --> 00:36:16,980
May I get you anything to drink besides
water?
632
00:36:18,100 --> 00:36:19,580
No, I'm just going to bring water.
633
00:36:19,860 --> 00:36:20,860
All right.
634
00:36:22,920 --> 00:36:25,140
So what do I owe the pleasure of dinner?
635
00:36:26,280 --> 00:36:29,580
Saturday was fun, and I had a good time.
636
00:36:29,880 --> 00:36:36,780
But I really felt uncomfortable after
the whole, you know, your mom kept
637
00:36:36,900 --> 00:36:41,000
okay, this boy's trying to blow you up.
Yeah. You know, it just.
638
00:36:41,440 --> 00:36:45,600
My crusade is helping black men and
trying to make black people better.
639
00:36:47,720 --> 00:36:49,160
Oh, Lord, here we go again.
640
00:36:49,500 --> 00:36:52,140
She's about to stand on her soapbox and
come for my mama.
641
00:36:52,660 --> 00:36:53,660
Girl, bye.
642
00:36:53,940 --> 00:36:57,740
I don't know what you're trying to help,
but my mother didn't say nothing but
643
00:36:57,740 --> 00:36:59,040
was already in the news.
644
00:37:00,000 --> 00:37:03,660
And then you said that you wasn't
worried about it at all, but just a
645
00:37:03,660 --> 00:37:05,740
days ago, you had a bodyguard with you.
646
00:37:08,490 --> 00:37:12,410
Because my parents got me one. Because
they were more concerned than I was.
647
00:37:12,610 --> 00:37:13,589
Oh, okay.
648
00:37:13,590 --> 00:37:17,590
Gotcha. I don't need Candy questioning
me on something she knows absolutely
649
00:37:17,590 --> 00:37:18,590
nothing about.
650
00:37:18,810 --> 00:37:20,650
Like mother, like daughter.
651
00:37:20,950 --> 00:37:25,190
I mean, I guess it's like we aren't
friends anymore. That's obvious.
652
00:37:25,470 --> 00:37:28,970
Yeah. I try to be cordial.
653
00:37:29,310 --> 00:37:32,190
I mean, I guess the people around me
aren't as cordial.
654
00:37:33,050 --> 00:37:35,510
Did you really think that you were going
to be able to call me here?
655
00:37:36,030 --> 00:37:40,650
Did you talk about how my mama did
something wrong to you? But I can't say
656
00:37:40,650 --> 00:37:42,230
feel like you have wronged me?
657
00:37:43,210 --> 00:37:44,210
No, ma 'am.
658
00:37:44,690 --> 00:37:51,310
I don't want to seem too brash. But you
always make it seem like, oh,
659
00:37:51,430 --> 00:37:54,370
everything is cool when we're talking.
I'm not trying to be this way, whatever.
660
00:37:54,670 --> 00:37:58,930
But you always have something more to
say when I'm not around.
661
00:37:59,730 --> 00:38:00,730
Okay,
662
00:38:01,650 --> 00:38:07,010
for instance, you taking jabs at... My
family, especially my husband, when you
663
00:38:07,010 --> 00:38:10,050
was making comments about him, great for
the team.
664
00:38:11,170 --> 00:38:13,350
The final payment for the project wasn't
paid.
665
00:38:14,070 --> 00:38:15,070
Poor Todd.
666
00:38:15,250 --> 00:38:20,110
He must be scrounging around the couch
cushions for a spare change, or maybe
667
00:38:20,110 --> 00:38:22,850
weekly allowance from Miss Candy isn't
keeping him afloat anymore.
668
00:38:23,450 --> 00:38:26,890
I think we take a dab at each other. You
said things.
669
00:38:27,130 --> 00:38:29,710
Anything I said, I feel is true.
670
00:38:31,980 --> 00:38:34,440
Yeah, well, I mean, we both are going to
feel what we said was true.
671
00:38:34,680 --> 00:38:37,420
No, what you said about my husband's
rape and betrayal is not true.
672
00:38:38,640 --> 00:38:40,720
Okay. That was just a joke.
673
00:38:41,180 --> 00:38:44,220
You're acting like you had talked about
me to Cynthia, to Peter.
674
00:38:44,660 --> 00:38:48,420
They just put on to get a pity party
going.
675
00:38:49,380 --> 00:38:52,660
What am I saying other than what it is?
676
00:38:52,940 --> 00:38:55,640
At the end of the day, we both know a
lot about each other.
677
00:38:56,680 --> 00:38:59,660
It's the laundry list of things. I got a
laundry list, too.
678
00:39:00,430 --> 00:39:02,950
I've never put down my laundry list on
you.
679
00:39:08,950 --> 00:39:12,950
I've never put down my laundry list on
you. That's not what I came here to talk
680
00:39:12,950 --> 00:39:15,670
about. I came here to talk about you and
I. That's what I'm talking about,
681
00:39:15,750 --> 00:39:19,430
though, you and I. If we keep
regurgitating what has happened, that's
682
00:39:20,750 --> 00:39:22,750
You got everything going for you, you
know.
683
00:39:22,990 --> 00:39:24,930
I'm not sure why you're so angry with
me.
684
00:39:25,450 --> 00:39:28,910
Candy seems to be very hostile, and I'm
not sure why, because...
685
00:39:29,190 --> 00:39:32,050
I brought her here to eat, and we know
that she enjoys a great meal.
686
00:39:34,610 --> 00:39:37,490
I'm the one that should be angry. I
mean, angry about?
687
00:39:37,830 --> 00:39:42,670
I'm the one that's single parent,
raising my kids alone, going through
688
00:39:42,770 --> 00:39:46,270
I've been a single parent, so I know how
I can be. But at the same time, when
689
00:39:46,270 --> 00:39:49,830
you're a woman handling your business,
you can be okay being a single parent.
690
00:39:49,990 --> 00:39:54,050
And on top of that, we both know you was
counting down the days that he went
691
00:39:54,050 --> 00:39:55,050
away anyway.
692
00:39:55,899 --> 00:40:00,300
He relieved you because really he was
giving you drama at the time and you was
693
00:40:00,300 --> 00:40:03,380
ready for him to damn go. It doesn't
matter if you're ready for somebody to
694
00:40:03,380 --> 00:40:07,020
or not. That doesn't mean that it
doesn't come with a lot of emotion.
695
00:40:08,120 --> 00:40:08,879
Let's stop.
696
00:40:08,880 --> 00:40:09,819
Let's stop.
697
00:40:09,820 --> 00:40:12,060
Let's stop because I don't want to even
say anything crazy to you.
698
00:40:12,320 --> 00:40:14,400
But what I'm saying is that you're
making it light.
699
00:40:14,640 --> 00:40:16,660
I'm making it light because you made it
light to me.
700
00:40:17,220 --> 00:40:21,140
You was already talking to other people
before your husband even went to jail.
701
00:40:22,450 --> 00:40:26,210
When we would talk, you'd be like, you
was already planning to marry somebody
702
00:40:26,210 --> 00:40:27,250
else by the new year.
703
00:40:29,210 --> 00:40:33,070
So it really was a stress off your back
at the time. That's the way you was
704
00:40:33,070 --> 00:40:36,410
putting it to me. And I understood you
can't just let everybody know how you
705
00:40:36,410 --> 00:40:40,890
really felt because people look down
upon women who don't, you know, stand by
706
00:40:40,890 --> 00:40:43,590
their man the whole time. So I just kind
of let it go, but don't make me the
707
00:40:43,590 --> 00:40:44,820
scapegoat. Don't do that.
708
00:40:45,300 --> 00:40:49,140
Well, that's how I felt all these years.
You was doing your pity party, but when
709
00:40:49,140 --> 00:40:51,700
you was with me, there was no pity
party. I was not doing no pity party.
710
00:40:51,700 --> 00:40:52,658
you were.
711
00:40:52,660 --> 00:40:59,060
Anytime you sit there and cry and run in
front of me, out of everybody
712
00:40:59,060 --> 00:41:03,020
in our group, you have been the most
supportive. You have called me. You have
713
00:41:03,020 --> 00:41:04,020
sent me texts.
714
00:41:04,260 --> 00:41:06,500
Out of everybody, I would have thought
it would have been candy.
715
00:41:06,720 --> 00:41:09,620
You didn't even cry to her about your
husband. You were crying about our
716
00:41:09,620 --> 00:41:12,040
friendship. Maybe I loved you more than
I loved my husband.
717
00:41:12,460 --> 00:41:13,620
Really? Look at that.
718
00:41:15,870 --> 00:41:20,330
That was really sweet, Pedro, but now
that's when I can't take what you say
719
00:41:20,330 --> 00:41:21,330
seriously.
720
00:41:22,470 --> 00:41:28,290
Now I know my name is Candy, but it
ain't chocolate, okay? And you know you
721
00:41:28,290 --> 00:41:30,670
chocolate melting in your mouth and not
in your hands, honey.
722
00:41:31,070 --> 00:41:34,270
I think when we came here for just the
two of us and I thought we were going to
723
00:41:34,270 --> 00:41:37,870
address the issues, you only wanted to
address what happened with my mama, and
724
00:41:37,870 --> 00:41:43,090
it's really not anything that I can say
about that. So I'm just going to end it
725
00:41:43,090 --> 00:41:44,090
right here.
726
00:41:44,680 --> 00:41:48,160
All right, well, best wishes to you and
your family.
727
00:41:48,380 --> 00:41:49,720
Best wishes to you, too.
728
00:41:50,220 --> 00:41:54,040
So, I'm going to go. All right, well,
you have a good evening. You too.
729
00:42:02,840 --> 00:42:08,160
Next time on The Real Housewives of
Atlanta.
730
00:42:08,600 --> 00:42:09,920
Everything I wanted to say.
731
00:42:10,330 --> 00:42:14,170
I said it in her face. Now she know that
you ain't gonna sit back and take all
732
00:42:14,170 --> 00:42:14,988
her boys.
733
00:42:14,990 --> 00:42:16,530
She better leave you the fuck alone.
734
00:42:21,890 --> 00:42:22,890
Titties!
735
00:42:24,290 --> 00:42:25,410
Show me them titties!
736
00:42:26,290 --> 00:42:29,790
Candy's saying something about Phaedra
dating people before Apollo went to
737
00:42:30,250 --> 00:42:33,530
What? That's a serious freaking blow,
okay?
738
00:42:34,510 --> 00:42:35,830
She was in the closet, girl.
739
00:42:36,070 --> 00:42:37,049
Oh, it's still in one.
740
00:42:37,050 --> 00:42:41,170
You fixed your homemade thugs that you
call employees on me. It just continues.
741
00:42:41,530 --> 00:42:44,550
Don't keep dragging me. Don't play me
like that.
742
00:42:46,190 --> 00:42:47,190
Uh -oh.
743
00:42:47,610 --> 00:42:51,430
To learn more about the Real Housewives,
go to bravotv .com.
58430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.